Trust MD-4050 User Manual

Page 1
UK
MD-4050 ADSL 2+ MODEM-ROUTER
DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ
FI NO TR RU
User’s manual
Version 1.0
SK
Page 2
USER'S MANUAL
J
K
A B C D E
L
F G H I
1
Phone Line
J
K
Page 3
USER'S MANUAL
2
3
4
Page 4
USER'S MANUAL
5
6
7
6
FINISH
Page 5
USER'S MANUAL
8 9
1
2x admin
10
11
12
13
2
2
1
Page 6
USER'S MANUAL
14 15
16 17
1
2
2
1
1
2
Page 7
USER'S MANUAL
18
2
1
19
20
FINISH
Page 8
USER'S MANUAL
1
UK
Product information
A: Power indicator B: System indicator: steady=modem ready /
flashing= modem start-up
C: LAN activity indicator: steady=PC connected
/ flashing=data transfer
D: ADSL sync indicator: Steady=ADSL-OK /
flashing=connecting E: PPP indicator; only lights when connected thrue PPPoA/PPPoE
F: ADSL line connection G: LAN (PC) connection H: Reset button I: Power adapter connection J: ADSL cable K: Network cable (Cable to PC) L: Power adapter
Installation
1
Connect the phone line, phone and ADSL modem to ADSL splitter box. Connect PC to ADSL modem.
Note: Splitter not included. For exact details on how to install your ADSL line check with Internet Service Provider
2 Connect power adapter (L) to connection (I) 3 Power on PC 4 Modem will power on. Power, System, LAN and ADSL indicators lid
5
Open Internet explorer. If Internet appears then: installation finished ready for use If no Internet then: go to 6
Configuration (only when no Internet at step 4)
6 Place Trust manual CD-ROM
7
Click’ ’ISP setting list’ Check if your ISP is listed and use the settings further on in the configuration process
Note: If your provider is not listed then contact your ISP to request the correct settings
8 Type: http://192.168.1.1 [press Enter] 9
1. Type username admin and password admin
2. Click ‘OK’
10 Click ‘Quick start’ 11 Click ‘RUN WIZARD’ 12 Click ‘Next’
13
1. Specify a new username and password to enter into the modem configuration menu
2. Click ‘Next’
Note: this is not the username and password from your Internet account
14
1. Select your time zone
2. Click ‘Next’
15 1. Select Internet connection type (protocol)
Page 9
USER'S MANUAL
2
2. Click ‘Next
16
1. Specify Username/ password (if applicable), VPI / VCI number, Connection type
2. Click ‘Next’
17 Click ‘Next’ 18
Specify new username and password from step 13
Note: this is not the username and password from your Internet account
19 Click ‘Çlose’ 20
Open Internet Home page FINISHED configuring the modem, ready to use Internet
Notes
General
This modem only works on analogue (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ or DSL/TDSL line
The up- and download speed is very depending on the quality of your home ADSL (telephone) wiring
installation.
The built in firewall is enabled by default. If you want to disable it see the English LAN manual on CD-ROM.
Before installation make sure your ADSL line and account are activated.
This modem is not compatible with SDSL standard.
To play games over the LAN it must be supported by the game refer to the instructions from the game how to
configure it.
To configure the advanced router options from the modem/router see the English advanced manual on CD­ROM.
If after following the configuration steps there is still no Internet, check the ‘Network setting’ document on the CD-ROM to check if your network settings are correct.
To set the modem to default settings use a paperclip or other pointy object press the reset button (H). All settings including username and password will be lost.
Go to
www.trust.com/14954 for up-to-date FAQs, drivers and instruction manuals.
For extensive service register at
www.trust.com/register
Safety instructions
Never open or repair this device
This device meets the essential requirements and othe r relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at
www.trust.com/14954/ce .
If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Page 10
USER'S MANUAL
3
UK
Warranty & copyright
This device has a two-year product warrant y which is valid from the date of purchase. Go to
www.trust.com/warranty for more information.
It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International
B.V.
Page 11
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
DE
Produktinformationen
A: Betriebsanzeige B: Systemstatusanzeige: leuchtet=Modem
einsatzbereit / blinkt=Modem wird gest artet
C: LAN-Statusanzeige: leuchtet=PC verbunden
/ blinkt=Datenverkehr
D: ADSL-Synchronisierungsanzeige:
leuchtet=ADSL OK /
blinkt=Verbindungsaufbau E: PPP-Anzeige; leuchtet nur bei Verbindung über PPPoA/PPPoE
F: ADSL-Anschluss G: LAN-(PC-)Anschluss H: Rücksetztaste I: Netzteilanschluss J: ADSL-Kabel K: Netzwerkkabel (Kabel zum PC) L: Netzteil
Installation
1
Verbinden Sie den Telefonanschluss, das Telefon und das ADSL-Modem mit der ADSL-Splitterbox. Verbinden Sie den PC mit dem ADSL-Modem.
Hinweis: Der Splitter gehört nicht zum Lieferumfang. Genaue Anweisungen für die Installation Ihres ADSL-Anschlusses erhalten Sie von Ihrem ISP.
2 Schließen Sie das Netzteil (L) an Anschluss (I) an. 3 Schalten Sie den PC ein. 4 Das Modem wird gestartet. Die Betriebs-, System- , LAN- und ADSL-Anzeige leuchten.
5
Öffnen Sie den Internet Explorer. Wenn die Verbindung zum Internet funktioniert, dann: ist die Installation beendet und ist das Gerät einsatzbereit. Funktioniert die Verbindung nicht: mit Punkt 6 fortfahren.
Konfiguration (nur wenn bei Punkt 4 keine Internetverbindung vorliegt)
6 Legen Sie die Trust-CD-ROM mit dem Benutzerhandbuch ein.
7
Klicken Sie auf „ISP setting list“ (Liste von ISP-Einstellungen). Überprüfen Sie, ob Ihr ISP aufgeführt ist und verwenden Sie die ang eg eb enen Einstellungen bei der Konfiguration.
Hinweis: Wenn Ihr ISP nicht aufgeführt ist, erfragen Sie die korrekten Einstellungen bitte direkt bei Ihrem ISP.
8 Geben Sie ein: http://192.168.1.1 [auf die Eingabetaste drücken]. 9
1. Geben Sie als Benutzernamen admin und als Kennwort eb enfalls admin ein.
2. Klicken Sie auf „OK“.
10 Klicken Sie auf „Quick Start“ (Schnellstart). 11 Klicken Sie auf „RUN WIZARD“ (Assistenten ausführen). 12 Klicken Sie auf „Next“ (Weiter). 13 1. Geben Sie einen neuen Benutzernamen und ein neues Kennwort für den Zugang zum
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
UK
r
Modemkonfigurationsmenü an.
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
Hinweis: Dabei handelt es sich nicht um den Benutzernamen und das Kennwo t für Ihren Internetzugang.
14
1. Wählen Sie Ihre Zeitzone aus.
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
15
1. Wählen Sie einen Verbindungstyp (ein Protokoll) aus.
2. Klicken Sie auf „Weiter“ (Next).
16
1. Geben Sie Benutzernamen/Kennwort (wenn zutreffend), VPI/VCI-Nummer und Verbindungstyp an.
2. Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
17 Klicken Sie auf „Next“ (Weiter).
18
Geben Sie den neuen Benutzernamen und das neue Kennwort von Punkt 13 ein.
Hinweis: Dabei handelt es sich nicht um den Benutzernamen und das Kennwo t für Ihren Internetzugang.
r
19 Klicken Sie auf „Close“ (Schließen). 20
Öffnen Sie die Internet-Startseite. Die Konfiguration des Modems ist BEENDET, Sie können jetzt das Internet nutzen.
Beschreibung
Allgemein
Dieses Modem funktioniert nur mit einer analogen Leitung (POTS, PSTN, Annex A) oder einer ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- bzw. DSL/TDSL-Leitung.
Die Upload- und Downloadrate ist weitgehend von der Qualität der ADSL-Verdrahtung (Telefonverdrahtung) in Ihrem Heim abhängig.
Die eingebaute Firewall ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie sie deaktivieren möchten, ziehen Sie bitte die englische LAN-Anleitung auf der CD-ROM zu Rate.
Überprüfen Sie vor der Installation, dass Ihre ADSL-Leitung und Ihr Internetzugang aktiviert sind.
Mit dem SDSL-Standard ist dieses Modem nicht kompatibel.
Spiele können nur über das LAN-Netzwerk gespielt werden, wenn das betreffende Spiel dies unterstützt. In
der Anleitung zum Spiel können Sie nachlesen, wie es dafür konfiguriert werden muss.
Die Konfiguration der erweiterten Routeroptionen für dieses Gerät ist in der englischen Anleitung (advanced manual) auf der CD-ROM beschrieben.
Wenn nach Befolgen aller Konfigurationsschritte immer noch keine Verbindung mit dem Internet mö glich ist, überprüfen Sie bitte anhand des Dokuments „Network setting“ auf der CD-ROM, ob Ihre Netzwerkeinstellungen stimmen.
Sie können die Standardeinstellungen des Modems wiederherstellen, indem Sie mit Hilfe einer Büroklammer oder eines spitzen Gegenstandes auf die Rücksetztaste (H) drücken. Alle vorgenommenen Einstellungen, auch der Benutzername und das Kennwort, gehen dann verloren.
Page 13
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
DE
Unter www.trust.com/14954 finden Sie die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen. Registrieren Sie das Gerät unter
www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch
nehmen zu können.
Sicherheitshinweise
Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklä r ung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/14954/ce nachlesen.
Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werd en.
Garantie und Urheberrecht
Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.trust.com/warranty.
Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.
Page 14
MANUEL D’UTILISATION
1
FR
Informations sur les produits
A : témoin d'alimentation B : témoin de système : constant=modem prêt
/ clignotant=démarrage du modem
C : témoin d’activité du réseau local :
constant=PC connecté / clignotant=transfert de données
D : témoin sync ADSL : constant=ADSL OK /
clignotant=connexion en cours E : témoin PPP ; s’allume uniquement en cas de connexion via PPPoA/PPPoE
F : co nnecteur de ligne ADSL G : connecteur de réseau local (PC) H : bouton de réinitialisation I : connecteur d’adaptateur d’alimentation J : câble ADSL K : câble réseau (câble vers le PC) L : adaptateur d’alimentation
Installation
1
Connectez la ligne téléphonique, le téléphone et le modem ADSL au répartiteur ADSL. Connectez le PC au modem ADSL.
Remarque : Le répartiteur n’est pas inclus. Pour des informations détaillées sur l’installation de votre ligne ADSL, consultez votre fournisseur d’accès Internet.
2 Branchez l’adaptateur d’alimentation (L) sur le connecteur (I). 3 Allumez le PC. 4 Le modem s’allume. Les témoins d’alimentation, de système, de réseau local et d’ADSL s’allument.
5
Ouvrez Internet Explorer. Si Internet apparaît : installation terminée ; prêt à l'emploi. Si Internet n’apparaît pas : passez à l’étape 6.
Configuration (uniquement en cas de non-apparition d’Internet à l’étape 4)
6 Placez le CD-ROM du manuel Trust dans le lecteur.
7
Cliquez sur « Liste de paramètres FAI » (ISP setting list). Vérifiez si votre FAI est répertorié et utilisez les paramètres pour le reste du processus de configuration.
Remarque : si votre fournisseur n’est pas répertorié, contactez-le afin de demander les paramètres corrects.
8 Tapez : http://192.168.1.1 [appuyez sur Entrée]. 9
1. Tapez le nom d’utilisateur admin et le mot de passe admin.
2. Cliquez sur « OK ».
10 Cliquez sur « Démarrage rapide » (Quick start). 11 Cliquez sur « Exécuter l’assistant » (Run wiz ard). 12 Cliquez sur « Suivant » (Next).
13
1. Spécifiez un nouveau nom d’utilisateur et un nouveau mot de passe pour entrer dans le menu de configuration du modem.
Page 15
MANUEL D’UTILISATION
2
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
Remarque : Il ne s’agit pas du nom d’utilisateur ni du mot de passe de votre compte Internet.
14
1. Sélectionnez votre fuseau horaire.
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
15
1. Sélectionnez le type de connexion Internet (protocole).
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
16
1. Spécifiez le nom d’utilisateur/ mot de passe (le cas échéant), le numéro VPI/VCI, le type de connexion.
2. Cliquez sur « Suivant » (Next).
17 Cliquez sur « Suivant » (Next). 18
Spécifiez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe utilisés à l’étape 13.
Remarque : Il ne s’agit pas du nom d’utilisateur ni du mot de passe de votre compte Internet.
19 Cliquez sur « Fermer » (close). 20
Ouvrez la page d’accueil Internet. Configuration du modem TERMINÉE ; prêt à utiliser Internet.
Remarques
Généralités
Ce modem fonctionne uniquement sur une ligne analogique (POTS, PSTN, Annexe A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ ou DSL/TDSL.
La vitesse de téléchargement en aval et en amont dépend fortement de votre installation de câblage (téléphonique) ADSL domestique.
Le pare-feu intégré est activé par défaut. Si vous souhaitez le désactiver, consult ez le manuel LAN français sur CD-ROM.
Avant l’installation, assurez-vous que votre ligne et votre compte d’accès ADSL soient activés.
Ce modem n’est pas compatible avec la norme SDSL.
Pour jouer à des jeux sur le LAN, celui-ci doit être compatible avec le jeu ; reportez-vous aux instructions du
jeu pour le configurer.
Pour configurer les options de routeur avancées du modem/routeur, consultez le manuel ava ncé français sur CD-ROM.
Si après avoir suivi les étapes de configuration, vous n’avez toujours pas accès à Internet, consultez le document « Configuration réseau » (Network setting) sur le CD-ROM et vérifiez si vos paramètres réseau sont corrects.
Pour définir le modem sur des paramètres par défaut, utilisez un trombone ou autre objet pointu pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (H). Tous les paramètres, y compris le nom d’utilisateur et le mot de passe, seront perdus.
Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur
www.trust.com/14954.
Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante :
www.trust.com/register.
Page 16
MANUEL D’UTILISATION
3
FR
Mesures de sécurité
N’ouvrez et ne réparez jamais cet app areil vous-même.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse
www.trust.com/14954/ce.
Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Garantie et copyright
Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur
www.trust.com/warranty.
Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.
Page 17
MANUALE DELL'UTENTE
1
IT
Informazioni sul prodotto
A: Spia di alimentazione B: Indicatore di controllo: luce fissa = modem
pronto / lampeggiante = avvio del modem
C: Indicatore attività LAN: luce fissa = PC
collegato / lampeggiante = trasferimento dati
D: Indicatore ADSL sync: luce fissa = ADSL OK
/ lampeggiante = connessione in corso E: Indicatore PPP; si accende solo con la connessione tramite PPPoA/PPPoE
F: Connessione linea ADSL G: Connessione LAN (PC) H: Tasto reset I: Collegamento adattatore per l’alimentazione J: Cavo ADSL K: Cavo di rete (cavo al PC) L: Alimentatore
Installazione
1
Collegare la linea telefonica, il telefono e il modem ADSL alla scatola di splitter ADSL. Collegare il PC al modem ADSL.
N.B.: lo splitter non è incluso. Per dettagli precisi su come installare la linea ADSL consulta re il proprio Internet Service Provider
2 Collegare l'alimentatore (L) alla connessione (I) 3 Accendere il PC 4 Il modem si accende. Si accendono le spie di aliment azione, sistema, LAN e ADSL
5
Aprire Internet Explorer. Se si apre una pagina Internet: l'installazione è terminata e il programma è pronto per l'uso. Se non viene visualizzata la pagina I nternet: andare al passo 6.
Configurazione (solo quando non compare la pagina Internet al passo 4)
6 Introdurre il CD-ROM del manuale di Trust
7
Fare clic sull'elenco delle impostazioni ISP Controllare se il proprio ISP è in elenco e, per continuare il processo di configuraz ione, utilizzare le impostazioni
N.B.: se il provider non è in elenco, contatta re l'ISP per richiedere le imposta z ioni corrette
8 Digitare: http://192.168.1.1 [premere INVIO] 9
1. Digitare il nome utente admin e la password admin
2. Fare clic su "OK".
10 Fare clic sull'avvio rapido 11 Fare clic sulla procedura guidata 12 Fare clic su "Avanti" (Next)
13
1. Specificare un nuovo nome utente e una password per entrare nel menu di configurazione del modem
Page 18
MANUALE DELL'UTENTE
2
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
N.B.: non si tratta di username e password dell'ISP
14
1. Selezionare il fuso orario
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
15
1. Selezionare il tipo di connessione Internet (protocollo)
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
16
1. Specificare nome utente / password (se applicabile), numero VPI/VCI, tipo di connessione
2. Fare clic su "Avanti" (Next)
17 Fare clic su "Avanti" (Next) 18
Specificare un nuovo nome utente e una password dal passo 13
N.B.: non si tratta di username e password dell'ISP
19 Fare clic su "Chiudi". 20
Aprire una home page Internet La configurazione del modem è TERMINATA; è ora possibile utilizzare Internet
Note
In generale
Questo modem funziona solo con linee analogiche (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ o DSL/TDSL.
La velocità di upload e download dipende molto dalla qualità della propria installazione ADSL (linea telefonica).
Il firewall integrato è attivato di default. Se si desidera disabilitarlo consultare il manuale in inglese relativo alla LAN su CD-ROM.
Prima dell'installazione assicurarsi che siano state attivate la connessione ADSL e l'account.
Questo modem non è compatibile con lo standard SDSL.
Per giocare in rete è necessario che la funzione sia supportata dal videogame; consultare le istruzioni del
gioco relative alla configurazione.
Per configurare le opzioni avanzate del router dal modem/router, consultare il manuale avanzato in inglese su CD-ROM.
Se dopo avere seguito i passi della configurazione Internet non è ancora presente, controllare il documento delle impostazioni di rete sul CD-ROM per verificare che le impostazioni di rete siano corrette.
Per regolare il modem alle impostazioni predefinite, utilizzare una graffetta o un altro oggetto appuntito e premere il tasto reset (H). Tutte le impostazioni, tra cui il nome utente e la password, andranno perdute.
Per le FAQ aggiornate, i manuali di istruzioni e i driver consultare l'indirizzo
www.trust.com/14954.
Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo
www.trust.com/register.
Norme di sicurezza
Mai aprire o riparare l'apparecchio personalmente
Page 19
MANUALE DELL'UTENTE
3
IT
Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è disponibile all'indirizzo Internet
www.trust.com/14954/ce.
Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Garanzia e copyright
Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet
www.trust.com/warranty.
È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International
B.V.
Page 20
MANUAL DEL USUARIO
1
ES
Información del producto
A: Indicador de encendido B: Indicador del sistema: fijo=módem listo /
parpadeante= inicio del módem
C: Indicador de actividad LAN: fijo=PC
conectado / parpadeante =transferencia de datos
D: Indicador de sincronización con ADSL: fijo
=ADSL conectada / parpadeante
=conectando E: Indicador PPP; sólo se ilumina cuando se conecta mediante PPPoA/PPPoE
F: Conexión de línea ADSL G: Conexión LAN (ordenador) H: Botón de reinicio I: Conexión del adaptador de alimentación J: Cable ADSL K: Cable de red (cable al ordenador) L: Adaptador de alimentación
Instalación
1
Conecte la línea telefónica, el teléfono y el módem ADSL al discriminador ADSL. Conecte el ordenador al módem ADSL.
Nota: El discriminador no se incluye. Para obtener los detalles exactos sobre cómo instalar la línea ADSL, consulte a su proveedor de servicios de internet
2 Conecte el adaptador de alimentación (L) a la conexión (I) 3 Encienda el ordenador. 4 El módem se enciende. Se iluminan los indicadores de alimentación, SYS, LAN y ADSL.
5
Abra Internet Explorer. Si aparece internet: la instalación está lista para su utilización Si no hay internet: continúe con el paso 6
Configuración (sólo si no hay internet en el paso 4)
6 Inserte el CD-ROM con el manual de Trust
7
Haga clic en ’ ’ISP setting list’ Compruebe si su proveedor (ISP9 aparece en la lista y use los valores de configuración según indique el proceso correspondiente
Nota: Si el proveedor no aparece en la lista, póngase en contacto con el ISP para solicitar la configuración correcta
8 Tipo: http://192.168.1.1 [presione Enter] 9
1. Escriba admin como nombre de usuario y admin como contraseña
2. Haga clic en “Aceptar” (OK).
10 Haga clic en “Quick Start” (Inicio rápido). 11 Haga clic en “Ejecutar asistente” (RUN WIZARD). 12 Haga clic en “Siguiente” (Next). 13 1. Especifique un nombre de usuario y una contraseña nueva para entrar en el menú de
Page 21
MANUAL DEL USUARIO
2
configuración del módem
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
Nota: No son los mismos que los de su cuenta de internet .
14
1. Seleccione la zona horaria
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
15
1. Seleccione el tipo de conexión de internet (protocolo)
2. Haga clic en “Siguiente” (Next)
16
1. Especifique el nombre de usuario y la contraseña (si p r ocede), el número VPI/VCI, el tipo de conexión
2. Haga clic en “Siguiente” (Next).
17 Haga clic en “Siguiente” (Next). 18
Especifique el nuevo nombre de usuario y la nueva contraseña del paso 13
Nota: No son los mismos que los de su cuenta de internet .
19 Haga clic en Cerrar (Close) 20
Abra la página de inicio de internet HA TERMINADO de configurar el módem, puede usar internet
Notas
General
Este módem sólo funciona con líneas ADSL analógicas (POTS -servicio telefónico convencional-, PSTN -red pública telefónica conmutada-,
Annex A), ADSL, ADSL2, ADSL2+ o DSL/TDSL.
La velocidad de carga y descarga varía en función de la calidad de la instalación de cableado de la ADSL (teléfono).
El cortafuegos incorporado está activado de forma predeterminada. Si desea desactivarlo consulte el manual de LAN en inglés, en el CD-ROM.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que estén activadas la línea ADSL y la cuenta.
Este módem no es compatible con el estándar SDSL.
Si desea jugar a un juego en la LAN, asegúrese de que éste puede usarse en red consultando sus
instrucciones de configuración.
Para configurar las opciones avanzadas de encaminamiento en el módem/encaminador, consulte el manual avanzado en inglés, en el CD-ROM.
Si tras realizar los pasos de configuración, sigue sin poder acceder a internet, compruebe el documento de configuración de red (Network setting) que se encuentra en el CD-ROM para saber si ésta es correcta.
Para establecer la configuración predeterminada del módem, use un clip o algo con punta para presionar el botón de reinicio (H). Se perderá toda la configuración de nombre de usuario y de contraseña.
Vaya a
www.trust.com/14954 para consultar P+F actualizadas, controladores y manuales de instrucciones.
Para acceder al amplio centro de servicio, regístrese en
www.trust.com/register
Instrucciones de seguridad
No intente abrir ni reparar este dispositivo
Page 22
MANUAL DEL USUARIO
3
ES
Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en
www.trust.com/14954/ce.
Si es posible, lleve el dispositivo a un centro de reciclaje. No tire el dispositivo a la basura.
Garantía y copyright
Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite
www.trust.com/warranty.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.
Page 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
PL
Informacje na temat produktu
A: Kontrolka zasilania B: Kontrolka systemu: świeci się stale=modem
gotowy / pulsuje= uruchamianie modemu
C: Kontrolka aktywności LAN: świeci się
stale=komputer jest podłączony / pulsuje=transfer danych
D: Kontrolka ADSL sync: świeci się stale=ADSL
OK / pulsuje=łączenie E: Kontrolka PPP; świeci się tylko wtedy, gdy połączenie odbywa się przez PPPoA/PPPoE
F: Łącze linii ADSL G: Łącze LAN (komputer) H: Przycisk Reset I: Gniazdo zasilacza J: Kabel ADSL K: Kabel sieciowy (kabel do komputera) L: Zasilacz
Instalacja
1
Podłącz linię telefoniczną, telefon i modem ADSL do rozgałęźnika ADSL. Podłącz komputer do modemu ADSL.
Uwaga: Rozgałęźnik nie jest załączony do zestawu. Szczegóły dotyczące instalacji linii ADSL można uzyskać u dostawcy usług internetowych.
2 Podłącz zasilacz (L) do złącza (I) 3 Włącz komputer 4 Modem zostanie uruchomiony. Zaświecą się kontrolki zasilania, systemu, LAN i ADSL
5
Uruchom program Internet Explorer. Jeśli uzyskasz połączenie z Internetem: Instalacja została zakończona pomyślnie. Jeśli brak połączenia z Internetem: przejdź do punktu 6
Konfiguracja (tylko wtedy, gdy brak dostępu do Internetu w punkcie 4)
6 Włóż dysk CD-ROM z instrukcją Trust
7
Kliknij „ISP setting list” Sprawdź, czy Twój dostawca usług internetowych jest wymieniony na liście i użyj tych ustawień w dalszym procesie konfiguracji
Uwaga: Jeśli dostawca usługi nie jest wymieniony, skontaktuj się z nim w celu uzyskania prawidłowych ustawień.
8 Wpisz: http://192.168.1.1 [naciśnij Enter]
9
1. Wpisz nazwę użytkownika admin i hasło admin
2. Kliknij „OK”
10 Kliknij przycisk „Quick start”. 11 Kliknij „RUN WIZARD”. 12 Kliknij „Dalej” (Next)
13
1. Podaj nową nazwę użytkownika oraz hasło i wprowadź je do menu konfiguracji modemu
2. Kliknij „Dalej” (Next)
Page 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Uwaga: Nie jest to nazwa użytkownika i hasło konta usługi
14
1. Wybierz strefę czasową
2. Kliknij „Dalej” (Next)
15
1. Wybierz typ połączenia z Internetem (protokół)
2. Kliknij „Dalej” (Next)
16
1. Podaj nazwę użytkownika / hasło (jeśli dotyczy), numer VPI/VCI, typ połączenia
2. Kliknij „Dalej” (Next)
17 Kliknij „Dalej” (Next)
18
Podaj nową nazwę użytkownika i hasło z punktu 13
Uwaga: Nie jest to nazwa użytkownika i hasło konta usługi
19 Kliknij „Close”
20
Otwórz stronę główną Internetu KONIEC konfiguracji modemu, można korzystać z Internetu
Uwagi
Uwagi ogólne
Modem działa wyłącznie w połączeniu z liniami analogowymi (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+
lub DSL/TDSL.
Prędkość pobierania i przesyłania zależy od jakości domowej kablowej instalacji ADSL (telefonicznej).
Wbudowany firewall jest domyślnie uruchomiony. Jeśli chcesz go wyłączyć, przeczytaj podręcznik LAN w j.
angielskim, który znajduje się na dysku CD-ROM.
Zanim przystąpisz do instalacji upewnij się, że linia ADSL oraz konto są aktywne.
Modem nie jest zgodny ze standardem SDSL.
Funkcja grania sieciowego przez LAN musi być obsługiwana przez samą grę. Przeczytaj instrukcję gry, jak
przeprowadzić konfigurację.
W celu konfiguracji zaawansowanych opcji routera – przeczytaj podręcznik funkcji zaawansowanych w j.
angielskim na dysku CD-ROM.
Jeśli po wykonaniu poleceń konfiguracyjnych nadal nie będzie Internetu, przeczytaj dokument „Network setting” dostępny na dysku CD-ROM, aby sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe.
Aby ustawić modem na ustawienia fabryczne, naciśnij przycisk resetowania (H) spinaczem lub jakimkolwiek ostrym przedmiotem. Wszystkie ustawienia, włą
cznie z nazwą użytkownika i hasłem, zostaną utracone.
Na stronie
www.trust.com/14954 znajdziesz aktualne odpowiedzi na pytania, sterowniki i instrukcje
obsługi. Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie
www.trust.com/register
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Zabrania się otwierania urządzenia i dokonywania napraw
Page 25
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
PL
Niniejszy produkt spełnia wszystkie najważniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie
www.trust.com/14954/ce.
W miarę możliwości prosimy o utylizację produktu w zakładzie odzysku odpadów. Urządzenia nie należy
wyrzucać razem z odpadkami domowymi.
Gwarancja i prawa autorskie
Urządzenie jest objęte 2-letnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje
znajdują się na stronie
www.trust.com/warranty.
Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International
B.V.
Page 26
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
NL
Productinformatie
A: Voedings-LED B: Systeem-LED: continu=modem klaar /
knippert= modem start op
C: LAN-activiteit-LED: continu=pc aangesloten /
knippert=gegevensoverdracht
D: ADSL-sync-LED: Continu=ADSL-OK /
knippert=bezig met aansluiten E: PPP-LED; brandt alleen wanneer aangesloten via PPPoA/PPPoE
F: Aansluitpunt ADSL-lijn G: Aansluitpunt LAN (pc) H: Resetknop I: Aansluiting voor voedingsadapter J: ADSL-kabel K: Netwerkkabel (kabel naar pc) L: Voedingsadapter
Installatie
1
Sluit de telefoonlijn, de telefoon en de ADSL-modem aan op de ADSL-splitterbox. Sluit de pc aan op de ADSL-modem.
Opmerking: Splitter wordt niet meegeleverd. Raadpleeg uw Internet Service Provider voor precieze informatie over het installeren van uw ADSL-lijn.
2 Sluit de vermogensadapter (L) aan op het aansluitpunt (I). 3 Schakel de pc in. 4 De modem wordt ingeschakeld. De voedings-, systeem-, LAN- en ADSL-LED's gaan branden.
5
Open Internet Explorer. Als internet verschijnt, dan: installatie is voltooid, klaar voor gebruik Als geen internet verschijnt, dan: ga naar stap 6.
Configuratie (alleen wanneer geen internet verschijnt bij stap 4)
6 Voer de handleiding-cd-rom van Trust in.
7
Klik op ’ISP-instellingenlijst' ('ISP setting list’). Controleer of uw ISP in de lijst wordt vermeld en gebruik de instellingen verderop in het configuratieproces.
Opmerking: Als uw provider niet in de lijst wordt vermeld, neemt u dan contact op met uw ISP om de juiste instellingen op te vragen.
8 Typ: http://192.168.1.1 [druk op Enter]. 9
1. Typ gebruikersnaam admin en wachtwoord admin
2. Klik op ‘OK’.
10 Klik op 'Snelle start' (‘Quick start’). 11 Klik op 'WIZARD UITVOEREN' (‘RUN WIZARD’). 12 Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
13
1. Geef een nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord op om in het menu voor de modemconfiguratie in te voeren.
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
Page 27
GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
Opmerking: kies een andere gebruikersnaam en een ander wachtwoord dan u van uw Internetprovider hebt gekregen voor uw I nternetaccount.
14
1. Selecteer uw tijdzone.
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
15
1. Selecteer het type internetaansluiting (protocol).
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
16
1. Geef gebruikersnaam/ wachtwoord (indien van toepassing), VPI/VCI-nummer en type aansluiting op.
2. Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
17 Klik op ‘Volgende’ (‘Next’).
18
Geef de nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord uit stap 13 op.
Opmerking: kies een andere gebruikersnaam en een ander wachtwoord dan u van uw Internetprovider hebt gekregen voor uw I nternetaccount.
19 Klik op 'Sluiten' (‘Close’) 20
Open de internethomepage. De modemconfiguratie is VOLTOOID, internet kan nu gebruikt word en.
Opmerkingen
Algemeen
Deze modem werkt alleen via een analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- of DSL/TDSL-lijn.
De up- en downloadsnelheid is in hoge mate afhankelijk van de kwaliteit van uw ADSL- (telefoon) kabelinstallatie thuis.
Standaard staat de bijgeleverde firewall ingeschakeld. Raadpleeg de Engelse LAN-handleiding op de cd­rom, als u de firewall wilt uitschakelen.
Zorg dat uw ADSL-lijn en -account zijn geactiveerd, voordat u met installeren gaat beginnen.
Deze modem is niet compatibel met SDSL.
Voor het spelen van games op het LAN, moet het LAN door de game worden ondersteund. Raadpleeg de
instructies bij de game voor informatie over het configureren.
Raadpleeg de instructies in de geavanceerde Engelse handleiding op de cd-rom voor het configureren van de geavanceerde routeropties vanaf de modem/router.
Als u nog steeds geen internet hebt nadat u de configuratiestappen hebt gevolgd, raadpleeg dan het document 'Netwerkinstelling' (‘Network setting’) op de cd-rom om te controleren of uw netwerkinstellingen juist zijn.
Om de standaardinstellingen van de modem in te schakelen drukt u met een paperclip of ander puntig voorwerp op de resetknop (H). Alle instellingen inclusief de gebruikersnaam en het wachtwoord gaan verloren.
Ga naar
www.trust.com/14954 voor veelgestelde vragen, stuurprogramma’s en handleidingen.
Registreer u voor uitgebreide service
op www.trust.com/register
Veiligheidsinstructies
Page 28
GEBRUIKERSHANDLEIDING
3
NL
Probeer dit apparaat nooit te openen of te repareren.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op
www.trust.com/14954/ce.
Lever het apparaat indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het apparaat
niet weg bij het huishoudafval.
Garantie en copyright
Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar
www.trust.com/warranty.
Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.
Page 29
MANUAL DO UTILIZADOR
1
PT
Informações sobre o produto
A: Indicador de corrente eléctrica B: Indicador do sistema: fixo = modem pronto
/ a piscar = modem em arranque
C: Indicador de actividade da rede: fixo = PC
ligado / a piscar = transferência de dados
D: Indicador de sincronização ADSL: Fixo =
ADSL OK / a piscar = a ligar E: indicador PPP; acende apenas quando ligado através de PPPoA/PPPoE
F: Ligação a linha ADSL G: ligação LAN (PC) H: Botão Reset I: Ligação do adaptador de corrente J: cabo ADSL K: cabo de rede (Cabo para PC) L: Transformador de corrente
Instalação
1
Ligue a linha do telefone, o telefone e o modem ADSL à caixa de separador ADSL. Ligue o PC ao modem ADSL.
Nota: O separador não está incluído. Para os detalhes exactos sobre como instalar a linha ADSL informe-se junto do fornecedor de serviços Internet
2 Ligue o transformador (L) à ligação (I) 3 Ligue o PC à corrente 4 O modem fica ligado à corrente. Os indicado res de corrente, sistema, LAN e ADSL acendem
5
Abra o Internet Explorer Se a aceder à Internet então: instalação terminada e pronta a utilizar Se não aceder à Internet então : vá para 6
Configuração (apenas quando não acede à Internet no passo 4)
6 Coloque o CD-ROM de manual Trust
7
Clique em ’ISP setting list’ (lista de configuração de ISP) Certifique-se de que o seu ISP está na lista e use a s d efinições mais à frente no processo de configuração
Nota: Se o seu fornecedor não estiver na lista, contacte o seu fornecedor para pedir as definições correctas
8 Escreva: http://192.168.1.1 [prima Enter] 9
1. Digite o nome de utilizador admin e a palavra-passe admin
2. Clique em 'OK'
10 Clique em ‘Quick start’ (início rápido). 11 Clique em ‘RUN WIZARD’ (executar assistente). 12 Clique em “Seguinte” (Next).
13
1. Especifique novo nome de utilizador e palavra-passe para entrar no menu de configuração do modem
2. Clique em “Seguinte” (Next).
Page 30
USER'S MANUAL
2
Nota: não se trata do nome de utilizador e da palavra-passe da conta de Internet
14
1. Seleccione o fuso horário
2. Clique em “Seguinte” (Next).
15
1. Seleccione o tipo de ligação Internet (protocolo)
2. Clique em “Seguinte” (Next)
16
1. Especifique nome de utilizador/ palavra-passe (caso se aplique), número de VPI/VCI, tipo de ligação
2. Clique em “Seguinte” (Next).
17 Clique em “Seguinte” (Next). 18
Especifique o novo nome de utilizador e a palavra-passe do passo 13
Nota: não se trata do nome de utilizador e da palavra-passe da conta de Internet
19 Clique em “Fechar” (Close). 20
Abra a página principal da Internet TERMINOU de configurar o modem, está pronto para utilizar a Internet
Notas
Geral
Este modem só funciona com linhas ADSL, ADSL2, ADSL2+ ou DSL/TDSL analógicas (POTS, PSTN, Annex A)
As velocidades de transferência dependem muito da qualidade da instalação da cablagem ADSL (telefone) de que dispõe.
O firewall embutido está activo por predefinição. Se pretender desactivá-lo veja o manual da LAN em inglês que se encontra no CD-ROM.
Antes da instalação certifique-se de que a linha ADSL e a conta estão activadas.
Este modem não é compatível com a norma SDSL.
Para jogar jogos na LAN esta característica deve ser suportada pelo jogo, pelo que deve consultar as
instruções do jogo sobre como configurá-la.
Para configurar as opções avançadas de router do modem/router ver o manual avançado em inglês que se encontra no CD-ROM.
Se depois de seguir os passo de configuração não aceder à Internet, verifique o documento ‘Network setting’ (definição de rede) no CD-ROM para verificar se as suas definições de rede estão correctas.
Para colocar o modem nas configurações predefinidas, use um clipe ou outro objecto pontiagudo e prima o botão Reset (H). Todas as definições se perdem, incluindo o nome de utilizador e a palavra-passe.
Para perguntas frequentes (FAQs) actualiz adas, controladores e manuais de instruções, visite
www.trust.com/14954.
Para um serviço extensivo registe-se em www.trust.com/register
Instruções de segurança
Nunca abra ou repare este dispositivo
Page 31
MANUAL DO UTILIZADOR
3
PT
Este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível em
www.trust.com/14954/ce.
Se possível, elimine o dispositivo num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo doméstico.
Garantia e direitos de autor
Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais
informações, visite www.trust.com/warranty.
É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust
International B.V.
Page 32
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
1
GR
Πληροφορίες προϊόντος
A: Ένδειξη ισχύος B: Ένδειξη συστήµατος: αναµµένη σταθερά:
µόντεµ σε ετοιµότητα / αναβοσβήνει: εκκίνηση µόντεµ
C: Ένδειξη κίνησης LAN: αναµµένη σταθερά:
Η/Υ συνδεδεµένος / αναβοσβήνει: µεταφορά δεδοµένων
D: Ένδειξη συγχρονισµού ADSL: αναµµένη
σταθερά: ADSL OK / αναβοσβήνει:
συνδέεται E: Ένδειξη PPP, ανάβει µόνο όταν γίνει σύνδεση µέσω PPPoA/PPPoE
F: Σύνδεση γρα
µµής ADSL
G: Σύνδεση LAN (Η/Υ) H: Κουµπί επαναφοράς I: Σύνδεση τροφοδοτικού ισχύος J: Καλώδιο ADSL K: Καλώδιο δικτύου (καλώδιο προς Η/Υ)
Μ: Τροφοδοτικό ισχύος
Εγκατάσταση
1
Συνδέστε την τηλεφωνική γραµµή, το τηλέφωνο και το µόντεµ ADSL µε το διαχωριστή ADSL (splitter). Συνδέστε τον Η/Υ µε το µόντεµ ADSL.
Σηµείωση: Ο διαχωριστής δεν περιλαµβάνεται. Για συγκεκριµένες πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο εγκατάστασης της γραµµής ADSL επικοινωνήστε µε την εταιρεία παροχής υπηρεσιών Ίντερνετ
(ISP).
2
Συνδέστε το τροφοδοτικό ισχύος (L) στην υποδοχή (I).
3
Συνδέστε τον Η/Υ µε το ρεύµα.
4
Θα τροφοδοτηθεί µε ρεύµα το µόντεµ. Θα ανάψουν οι ενδείξεις ισχύος, συστήµατος, LAN και ADSL.
5
Ανοίξτε τον Internet Explorer. Αν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ: η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί. Αν δεν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ: πηγαίνετε στο βήµα 6.
Ρύθµιση παραµέτρωνόνο όταν δεν υπάρχει σύνδεση στο Ίντερνετβήµα 4)
6
Τοποθετήστε το CD της Trust στον υπολογιστή.
7
Κάντε κλικ στην επιλογή «ISP setting list» (Λίστα ρυθµίσεων ISP). Ελέγξτε εάν ο ISP σας αναγράφεται στη λίστα και χρησιµοποιήστε τις ρυθµίσεις που αναφέρονται στη διαδικασία ρύθµισης παραµέτρων.
Σηµείωση: Αν ο ISP σας δεν αναγράφεται στη λίστα, επικοινωνήστε µαζί του για να µάθετε τις σωστές ρυθµίσεις.
8
Πληκτρολογήστε:
http://192.168.1.1 [πατήστε το Enter].
9
1. Πληκτρολογήστε για όνοµα χρήστη admin και για κωδικό πρόσβασης admin.
2. Κάντε κλικ στο "OK".
10
Κάντε κλικ στην επιλογή "Quick start" (Γρήγορη έναρξη).
11
Κάντε κλικ στην επιλογή "RUN WIZARD” (Εκτέλεση οδηγού).
12
Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
13
1. Π
ρ
οσδιορίστε ένα όνοµα
χρήστη
και έναν κωδικό πρόσβασης για να εισέλθετε στο µενού
Page 33
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
2
ρύθµισης παραµέτρων του µόντεµ.
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
Σηµείωση: αυτό δεν πρέπει να είναι το όνοµα χρήστη και ο κωδικός που έχετε για το λογαριασµό σας στον ISP σας.
14
1. Επιλέξτε τη ζώνη ώρας.
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
15
1. Επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης στο Ίντερνετ (πρωτόκολλο).
2. Κάντε κλικ στοΕπόµενο” (Next).
16
1. Προσδιορίστε όνοµα χρήση / κωδικό (αν ισχύει), αριθµό VPI/VCI και τύπο σύνδεσης.
2. Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
17
Κάντε κλικ στο "Επόµενο" (Next).
18
Προσδιορίστε ένα νέο όνοµα χρήστη και κωδικό από το βήµα 13.
Σηµείωση: αυτό δεν πρέπει να είναι το όνοµα χρήστη και ο κωδικός που έχετε για το λογαριασµό σας στον ISP σας.
19
Κάντε κλικ στο "Close" (κλείσιµο).
20
Ανοίξτε την αρχική σελίδα στο Ίντερνετ. Η ρύθµιση του µόντεµ έχει ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το Ίντερνετ.
Σηµειώσεις
Γενικά
• Αυτό το µόντεµ λειτουργεί µόνο µε αναλογική γραµµή ADSL (POTS, PSTN, Annex A), ADSL2, ADSL2+, ή γραµµή DSL/TDSL.
Η ταχύτητα λήψης και αποστολής δεδοµένων εξαρτάται απόλυτα από την ποιότητα της τηλεφωνικής γραµµής ADSL στο σπίτι σας (τηλέφωνο).
Το ενσωµατωµένο τείχος προστασίας είναι εξορισµού ενεργοποιηµένο. Αν θέλετε να το
απενεργοποιήσετε
δείτε το αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης LAN στο CD.
Πριν την εγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί η γραµµή ADSL και ο λογαριασµός σας.
Αυτό το µόντεµ δεν είναι συµβατό µε το πρότυπο SDSL.
Για να παίξετε παιχνίδια στο δίκτυο LAN, πρέπει να υποστηρίζεται αυτή η λειτουργία από το παιχνίδι. ∆είτε
τις οδηγίες του παιχνιδιού για τον τρόπο ρύθµισης.
• Για να ρυθµίσετε τις προηγµένες επιλογές του δροµολογητή από το µόντεµ/δροµολογητή, δείτε το αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης για προηγµένες λειτουργίες στο CD.
• Αν δεν µπορείτε να συνδεθείτε στο Ίντερνετ αφότου ολοκληρώσετε τα βήµατα της ρύθµ
ισης παραµέτρων, δείτε το έγγραφο για τη Ρύθµιση ∆ικτύου (Network setting) στο CD για να διαπιστώσετε αν είναι σωστές οι ρυθµίσεις του δικτύου σας.
• Για να ρυθµίσετε το µόντεµ στις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις χρησιµοποιήστε έναν συνδετήρα ή κάποιο άλλο αιχµηρό αντικείµενο και πατήστε µε αυτό
το κουµπί επαναφοράς (Η). Θα χαθούν όλες οι ρυθµίσεις, όπως το
όνοµα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης.
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.trust.com/14954 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα
οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση
www.trust.com/register.
Page 34
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
3
GR
Οδηγίες ασφάλειας
Ποτέ µην ανοίγετε ή µην επισκευάζετε τη συσκευή αυτή.
Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών
ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση:
www.trust.com/14954/ce.
• Αν είναι δυνατόν, απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίψετε τη συσκευή στα
οικιακά απόβλητα.
Εγγύηση και πνευµατικά δικαιώµατα
• Αυτή η συσκευή διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία της
αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε
www.trust.com/warranty .
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τµήµατος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια της
Trust International B.V.
Page 35
BRUGERMANUAL
1
DK
Produktoplysninger
A: Strømindikator B: Systemindikator: fast=modem klar /
blinkende=modem starter.
C: LAN-aktivitetsindikator: fast=pc tilsluttet /
blinkende=dataoverførsel
D: ADSL-synkroniseringsindikator: Fast=ADSL-
OK / blinkende=tilslutter E: PPP-indikator - lyser kun, når tilsluttet gennem PPPoA/PPPoE.
F: ADSL-forbindelse G: LAN-forbindelse (pc) H: Nulstillingsknap I: Strømadaptertilslutning J: ADSL-kabel K: Netværkskabel (kabel til pc) L: Strømadapter
Installation
1
Slut telefonlinjen, telefonen og ADSL-modemet til ADSL-for delerboksen. Slut pc'en til ADSL­modemet.
Bemærk: Fordelerboks medfølger ikke. Kontakt din internetudbyder for at få nøjagtige oplysninger om installa ion af din ADSL-linje.
t
2 Slut strømadapteren (L) til bøsningen (I). 3 Tænd for pc'en 4 Modemet tændes. Indikatorerne for strøm, system, LAN og ADSL lyser.
5
Åbn Internet Explorer. Hvis du får adgang til internettet, er installationen gennemført. Hvis der ikke er adgang til internettet, skal du gå til 6.
Konfiguration (kun hvis der ikke er adgang til internettet i trin 4)
6 Læg Trust-cd'en i cd-drevet.
7
Klik på Liste over internetudbyderindstillinger (ISP Setting list). Kontroller, om din udbyder findes på listen, og brug indstillingerne, der vises lidt senere i konfigurationsprocessen.
Bemærk: Hvis din udbyder ikke findes på listen, skal du kontakte denne for at få de korrekte indstillinger.
8 Skriv: http://192.168.1.1 [tryk på Enter] 9
1. Skriv brugernavnet admin og adgangskoden admin.
2. Klik på OK.
10 Klik på Hurtig start (Quick start). 11 Klik på KØR GUIDE (RUN WIZARD). 12 Klik på Næste (Next).
13
1. Angiv et nyt brugernavn og en ny adgangsko de for at åbne modemkonfigurationsmenuen.
2. Klik på Næste (Next).
Bemærk: Dette e ikke brugernavnet og adgangskoden fra din internetkonto.
r
Page 36
BRUGERMANUAL
2
14
1. Vælg en tidszone.
2. Klik på Næste (Next).
15
1. Vælg internetforbindelsestype (protokol).
2. Klik på Næste (Next).
16
1. Angiv brugernavn/adgangskode (hvis relevant), VPI/VCI-nummer og forbindelsestype.
2. Klik på Næste (Next).
17 Klik på Næste (Next). 18
Angiv det nye brugernavn og den nye adgang skode fra trin 13.
Bemærk: Dette er ikke brugernavnet og adgangsko den fra din internetkonto.
19 Klik på Luk (Close). 20
Åbn internetstartsiden. Konfigurationen af modemet er gennemført, og du er kla r til at bruge internettet.
Bemærk
Generelt
Dette modem fungerer kun på analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- eller DSL/TDSL­linjer.
Overførsels- og hentehastigheden afhænger af kvaliteten af din ADSL-kabelinstallation (telefon).
Den indbyggede firewall er som standard aktiveret. Hvis du vil deaktivere den, se den engelske LAN-manual
på cd-rommen.
Før installationen skal du sørge for, at din ADSL-linje og konto er aktiveret.
Dette modem er ikke kompatibelt med SDSL-standard.
Hvis du vil spille spil over LAN, skal det understøttes af spillet. Se konfigurationsanvisningerne til spillet for at
konfigurere det.
Se den engelske manual på cd'en for at konfigurere modemets/routerens avancerede indstillinger.
Hvis der stadig ikke er forbindelse til internettet efter gennemførelse af konfigurationsprocessen, kan du
kontrollere, at netværksindstillingerne er korrekte ved at læse dokumentet "Network setting" på cd'en.
Hvis du vil nulstille modemet til standardindstillingerne, skal du trykke på nulstillingsknappen (H) med en papirclips eller et andet spidst objekt. Alle indstillinger, herunder brugernavn og adgangskode, går tabt.
Se opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ'er), drivere og instruktioner på
www.trust.com/14954.
Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på
www.trust.com/register.
Sikkerhedsinstruktioner
Åbn aldrig enheden, og reparer den aldrig selv.
Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
Overensstemmelseserklæringen findes på
www.trust.com/14954/ce.
Page 37
BRUGERMANUAL
3
DK
Bortskaf om muligt enheden på et genbrugsanlæg. Enheden må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald.
Garanti og copyright
Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til
www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger.
Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Page 38
BRUKSANVISNING
1
SE
Produktinformation
A: Strömindikator B: Systemindikator: Fast sken=modem
klart/blinkande=modemet startar
C: Indikator för LAN-aktivitet: fast sken=dator
ansluten/blinkande=dataöverföring
D: Indikator för ADSL-synk: Fast sken=ADSL
OK/blinkande=ansluter E: PPP-indikator; tänds endast när den är ansluten via PPPoA/PPPoE
F: ADSL-linjeutgång G: LAN-anslutning (dator) H: Återställningsknapp I: Anslutning för nätadapter J: ADSL-kabel K: Nätverkskabel (kabel till dator) L: Nätadapter
Installation
1
Anslut telefonen, telefonlinjen och ADSL-modemet till ADSL splitter-box Anslut datorn till ADSL­modemet.
Anm. Splitter ingår inte. För exakta uppgifter om hur du ska installera din ADSL-linje bör du kontrollera med din internet-leverantör
2 Anslut nätadaptern (L) till anslutningen (I) 3 Starta datorn 4 Modemet startar. Ström-, system-, LAN- och ADSL-indikatorerna tänds
5
Öppna Internet Explorer Om du då kommer in på internet: installation har avslutats och är klar för användning om du inte kommer in på internet: Gå till 6
Konfiguration (endast om du inte kommer in på internet i steg 4)
6 Sätt i CD ROM-skivan med handboken för Trust
7
Klicka på ’Lista över ISP-inställningar’ Kontrollera om din ISP är med på listan och fortsätt använda inställningarna under konfigurationsprocessen
Anm
ä
rkning: Om inte din leverantör är med ska du kontakta din ISP och där begära korrekta
inställningar
8 Skriv in: http://192.168.1.1 [tryck på Enter] 9
1. Skriv in användarnamnet admin och lösenordet admin
2. Klicka på "OK"
10 Klicka på ‘Snabbstart’ 11 Klicka på ‘KÖR HJÄLP’ 12 Klicka på "Nästa".
13
1. Ange ett nytt användarnamn och lösenord att skriva in i modemkonfigurationsmenyn
2. Klicka på "Nästa".
Page 39
BRUKSANVISNING
2
Anmärkning: detta är inte användarnamnet och lösenordet från di t internet-konto
t
14
1. Välj tidszon.
2. Klicka på "Nästa".
15
1. Välj typ av internet-anslutning (protokoll)
2. Klicka på "Nästa".
16
1. Ange användarnamn/lösenord (om tillämpligt), VPI/VCI-nummer, anslutningstyp
2. Klicka på "Nästa".
17 Klicka på "Nästa". 18
Ange nytt användarnamn och lösenord från steg 13
Anmärkning: detta är inte användarnamnet och lösenordet från di t internet-konto
t
19 Klicka på ”Stäng”. 20
Öppna hemsidan på internet Konfigurationen av modemet har AVSLUTATS och du kan använda internet
Anmärkningar
Allmänt
Modemet fungerar bara med analoga (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2, ADSL2+ och DSL/TDSL­linjer.
Upp- och nerladdningshastigheten är mycket beroende av kvalitén på den ADSL-kabel (telefon) du har hemma.
Den inbyggda brandväggen är aktiverad som standard. Om du vill avaktivera den, se den engelska LAN­handboken på cd-skivan.
Se till att ADSL-linjen och ADSL-kontot är aktiverade innan du installerar.
Modemet är inte kompatibelt med standarden SDSL.
För att du ska kunna spela spel via LAN krävs att spelet stöder detta. Se spelets användarhandbok för
information om hur du konfigurerar det.
Om du vill konfigurera de avancerade routeralternativen från modemet/routern, se den engelska avancerade handboken på cd-skivan.
Om du fortfarande inte kommer in på internet när du följt alla installationsstegen ska du kontrollera dokumentet med nätverksinställningar på CD ROM-skivan för att se om dessa är rätt.
För att ställa in modemet på standardinställningar ska du använda en pappersklämma eller något annat spetsigt föremål till att tryck ner återställningsknappen (H) med. Du kommer då att förlora alla inställningar däribland användarnamn och lösenord.
Gå till
www.trust.com/14954 om du behöver uppdaterade svar på vanliga frågor (FAQ), drivrutiner och
bruksanvisningar. För att få tillgång till en mer omfattande service registrerar du dig på
www.trust.com/register.
Säkerhetsinstruktioner
Öppna eller reparera aldrig enheten.
Page 40
BRUKSANVISNING
3
SE
Den här enheten de väsentligaste uppfyller kraven och övriga relevanta villkor i gällande europeiska
direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (DoC ) finns på
www.trust.com/14954/ce.
Avfallshantering: Returnera enheten till en återvinningsstat ion, om så är möjligt. Släng inte enheten i
hushållssoporna.
Garanti och upphovsrätt
Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatumet. Gå till
www.trust.com/warranty om du
behöver mer information.
Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International
B.V.
Page 41
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
1
HU
Termékismertető
A: Üzemjelző B: Rendszerjelző: folyamatosan világít =
modem kész / villog = modem indítás folyamatban
C: LAN működésjelző: folyamatosan világít =
PC csatlakoztatva / villog = adatátvitel
D: ADSL szinkronizálásjelző: Folyamatosan
világít = ADSL OK / villog = csatlakozás folyamatban
E: PPP jelző; csak akkor világít, ha PPPoA/PPPoE-n keresztül van csatlakoztatva
F: ADSL vezeték csatlakozója G: LAN (PC) csatlakozója H: Visszaállítás (Reset) gomb I: Hálózati adapter csatlakozó J: ADSL kábel K: Hálózati kábel (kábel a PC-hez) L: Hálózati adapter
Telepítés
1
Csatlakoztassa a telefonvonalat, telefont és ADSL modemet az ADSL elosztóegységhez. A PC-t csatlakoztassa az ADSL modemhez.
Megjegyzés: Az elosztóegység nincs mellékelve. Az ADSL vonal pontos telepítésének tudnivalójáért vegye fel a kapcsolatot saját internetszolgáltatójával
2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert (L) az aljzathoz (I) 3 Kapcsolja be a számítógépet 4 A modem bekapcsol. Üzemjelző, rendszerjelző, LAN és ADSL jelzők világítanak
5
Nyissa meg az Internet Explorer alkalmazást. Amikor az internet elérhető: a telepítés befejeződött, és használatra kész Ha nincs internetkapcsolat: folytassa a 6. lépéssel
Konfiguráció (ha a 4. lépés után nincs internetkapcsolat)
6 Helyezze be a Trust kézikönyv CD-ROM lemezét a meghajtóba
7
Kattintson az „ISP beállításlista” (ISP setting list) elemre Mielőtt folytatná a konfiguráció lépéseit, ellenőrizze, hogy internet-szolgáltatója (ISP) megtalálható-e a listán.
Megjegyzés: Ha a szolgáltató nem szerepel a listán, akkor lépjen kapcsolatba vele, és kérje a kívánt beállításokat
8 Írja be a következőt: http://192.168.1.1 [nyomja meg az Enter billentyűt]
9
1. A felhasználónévhez írja be, hogy admin, majd a jelszóhoz szintén írja be, hogy admin.
2. Kattintson az „OK” gombra.
10 Kattintson a „Gyorsindítás” (Quick start) lehetőségre 11 Kattintson a „VARÁZSLÓ INDÍTÁSA” (RUN WIZARD) lehetőségre 12 Kattintson a „Tovább” (Next) gombra 13 1. Adjon meg a modem konfigurációs menühöz használni kívánt új felhasználónevet és jelszót
Page 42
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
2
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
Megjegyzés: ez nem azonos az internetfiókhoz tartozó felhasználónévvel és jelszóval.
14
1. Válassza ki az időzónát
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
15
1. Válassza ki az internetkapcsolat típusát (protokoll)
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
16
1. Határozzon meg felhasználónevet / jelszót (ha érvényes), VPI/VCI számot, és a kapcsolat típusát
2. Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
17 Kattintson a „Tovább” (Next) gombra
18
Adja meg a 13. lépésben meghatározott felhasználónevet és jelszót
Megjegyzés: ez nem azonos az internetfiókhoz tartozó felhasználónévvel és jelszóval.
19 Kattintson a ’Close’ (Bezárás) gombra
20
Nyissa meg az internet kezdőoldalát A modem konfigurációja BEFEJEZŐDÖTT, az internet használatra kész
Megjegyzések
Általános tudnivalók
Ez a modem csak analóg (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ or DSL/TDSL vonalon működik.
A fel- és letöltés nagyban függ az otthoni vezetékes ADSL (telefon) minőségétől.
A beépített tűzfal alapértelmezés szerint engedélyezett. Ha le kívánja tiltani, tekintse át a CD-ROM angol
nyelvű LAN kézikönyvét.
A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy ADSL vonala és -fiókja aktiválva van.
Ez a modem nem kompatibilis az SDSL szabvánnyal.
A LAN-on csak olyan játékkal játszhat, amely ezt támogatja. Az adott játék konfigurálásával kapcsolatban
lásd annak használati útmutatóját.
A modem/router speciális router beállításainak konfigurálásáról a CD-ROM angol nyelvű speciális
kézikönyvében talál információt.
Ha az alábbi konfigurációs lépéseket követően még mindig nincs internetkapcsolata, a CD-ROM lemezen
található „Hálózati beállítások” (Network setting) c. dokumentum segítségével ellenőrizze, hogy hálózati beállításai megfelelőek-e.
A modem alapértelmezett értékekre történő beállításához használjon egy tollat vagy egyéb hegyes tárgyat,
és ezzel nyomja meg a visszaállítás gombot (H). Minden beállítás, beleértve a felhasználónevet és jelszót is, törlődik.
Az aktuális GYFK-kat, illesztőprogramokat és kezelési kézikönyveket a
www.trust.com/14954 weboldalon
találja.
Számos további szolgáltatásunkat a
www.trust.com/register weboldalon regisztrálva érheti el.
Biztonsági előírások
Soha ne nyissa fel vagy javítsa az eszközt saját kezűleg
Page 43
KEZELŐI ÚTMUTATÓ
3
HU
A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó
kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a
www.trust.com/14954/ce lapon érhető el.
Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt
háztartási hulladékként.
Szavatosság és szerzői jog
Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További
információkat a
www.trust.com/warranty oldalon olvashat.
A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
Page 44
NÁVOD K OBSLUZE
1
CZ
Informace o výrobku
A: Indikátor napájení B: Systémový indikátor: svítí = modem
připraven / bliká = start modemu
C: Indikátor aktivity LAN: svítí = PC připojeno /
bliká = přenos dat
D: Indikátor synch. ADSL: Svítí = ADSL OK /
bliká = připojování
E: Indikátor PPP; svítí pouze při připojení přes PPPoA/PPPoE
F: Indikátor linky ADSL G: Připojení LAN (PC) H: Tlačítko Reset I: Připojení napájecího adaptéru J: Kabel ADSL K:ťový kabel (Kabel do PC) L: Napájecí adaptér
Instalace
1
Ke skříňce rozdělovače ADSL připojte telefonní linku, telefon a modem ADSL. Připojte počítač k modemu ADSL.
Poznámka: Rozdělovač není součás í dodávky. Přesné podrobnosti o instalaci linky ADSL získáte u svého poskytovatele připojení.
t
2 Připojte napájecí adaptér (L) k přípojce (I) 3 Zapněte počítač 4 Modem se zapne. Svítí indikátor napájení, systémový indikátor, indikátor LAN a ADSL
5
Otevřete aplikaci Internet Explorer. Je-li dostupný internet: instalace je dokončena, modem připraven k použití Pokud není dostupný internet: přejděte ke kroku 6
Konfigurace (není-li dostupný internet v kroku 4)
6 Vložte CD s příručkou Trust do jednotky CD-ROM
7
Klepněte na položku ISP setting list (Seznam nastavení poskytovatelů připojení) Zkontrolujte, zda je v tomto seznamu uveden váš poskytovatel a příslušná nastavení používejte dále v procesu konfigurace
Poznámka: Pokud váš poskytovatel uveden není, vyžádejte si od něj informace o správném nastavení
8 Napište: http://192.168.1.1 [stiskněte tlačítko Enter]
9
1. Zadejte uživatelské jméno admin a heslo admin
2. Klepněte na tlačítko OK.
10 Klepněte na položku Quick Start (Rychlý start). 11 Klepněte na tlačítko RUN WIZARD (SPUSTIT PRŮVODCE). 12 Klepněte na tlačítko Další (Next)
13
1. Zadejte nové uživatelské jméno a heslo pro nabídku konfigurace modemu.
2. Klepněte na tlačítko Další (Next)
Poznámka: Toto uživatelské jméno a heslo není stejné jako pro internetový účet
Page 45
NÁVOD K OBSLUZE
2
14
1. Vyberte časové pásmo
2. Klepněte na tlačítko Další (Next)
15
1. Vyberte typ internetového připojení (protokol)
2. Klepněte na tlačítko Další (Next)
16
1. Zadejte uživatelské jméno a heslo (je-li třeba), číslo VPI/VCI a typ připojení
2. Klepněte na tlačítko Další (Next)
17 Klepněte na tlačítko Další (Next)
18
Zadejte nové uživatelské jméno a heslo z kroku 13
Poznámka: Toto uživatelské jméno a heslo není stejné jako pro internetový účet
19 Klepněte na tlačítko Close (Zavřít)
20
Otevřete domovskou stránku na internetu DOKONČENA konfigurace modemu, připraveno k používání internetu
Poznámky
Obecné informace
Tento modem funguje pouze s analogovou (POTS, PSTN, Annex A) linkou ADSL, ADSL2, ADSL2+ nebo
DSL/TDSL.
Rychlost odevzdávání a přebírání výrazně závisí na kvalitě vaší domácí instalace (telefonní) kabeláže linky
ADSL.
Vnitřní firewall je ve výchozím nastavení aktivován. Informace o jeho deaktivaci naleznete v příručce English
LAN na CD-ROM.
Před instalací se přesvědčte, zda je aktivována linka ADSL a účet.
Tento modem není kompatibilní se standardem SDSL.
Chcete-li hrát hry po síti LAN, musí být tato možnost podporována ve hře; informace o konfiguraci naleznete
v pokynech ke hře.
Informace o konfiguraci pokročilého nastavení směrovače z modemu anebo směrovače naleznete v anglické
příručce pro pokročilé na CD-ROM.
Pokud po nakonfigurování modemu stále nebude dostupný internet, podle dokumentu „Network setting“
(Nastavení sítě) na disku CD-ROM zkontrolujte, zda jsou nastavení sítě správná
Chcete-li obnovit předvolené nastavení modemu, pomocí kancelářské sponky anebo jiného špičatého
předmětu stiskněte tlačítko Reset (H). Všechna nastavení včetně uživatelského jména a hesla budou ztracena.
Aktuální časté otázky, ovladače a návody k použití naleznete na adrese
www.trust.com/14954.
Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register
Bezpečnostní pokyny
Přístroj nikdy neotevírejte ani neopravujte
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie.
Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese
www.trust.com/14954/ce.
Page 46
NÁVOD K OBSLUZE
3
CZ
Je-li to možné, odevzdejte likvidovaný přístroj do recyklačního střediska. Nevyhazujte přístroj do
domovního odpadu.
Záruka a copyright
Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace
naleznete na adrese
www.trust.com/warranty.
Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je
zakázáno.
Page 47
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
1
SK
Informácie o produkte
A: Indikátor napájania B: Systémový indikátor: svieti = modem je
pripravený / bliká = modem sa inicializuje
C: Indikátor aktivity siete LAN: svieti = je
pripojený počítač / bliká = prenášajú sa údaje
D: Indikátor synchronizácie linky ADSL: svieti =
linka ADSL je pripravená / bliká = pripája sa E: Indikátor protokolu PPP; svieti len pri pripojení prostredníctvom protokolu PPPoA/PPPoE
F: Prípojka linky ADSL G: Prípojka siete LAN (počítača) H: Tlačidlo Reset I: Prípojka pre sieťový adaptér J: Kábel linky ADSL K: Kábel počítačovej siete (na prepojenie
s počítačom)
L: Sieťový adaptér
Inštalácia
1
Ku škatuľke rozdeľovača ADSL pripojte telefónnu linku, telefón a modem ADSL. Pripojte počítač k modemu ADSL.
Poznámka: Rozdeľovač nie je súčasťou balenia. Presné podrobnosti o spôsobe inštalácie linky ADSL vám poskytne poskytovateľ internetových služieb.
2 Pripojte sieťový adaptér (L) k prípojke (I). 3 Zapnite počítač.
4
Modem sa zapne. Rozsvieti sa indikátor napájania, systémový indikátor, indikátor siete LAN a indikátor linky ADSL.
5
Otvorte program Internet Explorer. Ak je dostupný internet: inštalácia je dokončená, modem je pripravený na používanie. Ak nie je dostupný internet: prejdite na krok 6.
Konfigurovanie (len ak nie je v kroku 4 dostupný internet)
6 Vložte disk CD-ROM s príručkou Trust do jednotky CD-ROM.
7
Kliknite na položku „ISP setting list“ (Zoznam nastavení poskytovateľov internetových služieb). Skontrolujte, či je v zozname uvedený váš poskytovateľ internetových služieb, a ďalej v procese konfigurovania použite príslušné nastavenia.
Poznámka: Ak v zozname nie je uvedený váš poskytovateľ, vyžiadajte si správne nastavenia od vášho poskytovateľa internetových služieb.
8 Zadajte: http://192.168.1.1 [stlačte kláves Enter].
9
1. Zadajte username (meno používateľa) admin a password (heslo) admin.
2. Kliknite na tlačidlo „OK“.
10 Kliknite na položku „Quick start“ (Rýchly štart). 11 Kliknite na tlačidlo „RUN WIZARD“ (SPUSTIŤ SPRIEVODCU). 12 Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
Page 48
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
2
13
1. Zadajte nové meno používateľa a heslo pre ponuku konfigurácie modemu.
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
Poznámka: Toto nie je meno používateľa ani heslo z vášho internetového konta.
14
1. Vyberte svoje časové pásmo.
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
15
1. Vyberte typ internetového pripojenia (protokol).
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
16
1. Zadajte meno používateľa a heslo (ak je to potrebné), číslo VPI/VCI a typ pripojenia.
2. Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
17 Kliknite na tlačidlo „Next“ (Ďalej).
18
Zadajte nové meno používateľa a heslo z kroku 13.
Poznámka: Toto nie je meno používateľa ani heslo z vášho internetového konta.
19 Kliknite na tlačidlo „Close“ (Zavrieť).
20
Otvorte internetovú domovskú stránku. Konfigurovanie modemu je DOKONČENÉ, ste pripravení na používanie internetu.
Poznámky
Všeobecné informácie
Tento modem funguje iba na analógovej (POTS, PSTN, Annex A) linke ADSL, ADSL2, ADSL2+ alebo DSL/TDSL.
Rýchlosť odovzdávania a preberania výrazne závisí od kvality vašej domácej inštalácie (telefónnej) kabeláže linky ADSL.
Zabudovaná brána firewall je predvolene zapnutá. Ak ju chcete vypnúť, pozrite si anglickú príručku k sieti LAN na disku CD-ROM.
Pred inštaláciou skontrolujte, či sú vaša linka i konto ADSL aktivované.
Tento modem nie je kompatibilný so štandardom SDSL.
Ak chcete hrať hry prostredníctvom siete LAN, daná hra to musí podporovať. Hru nakonfigurujte podľa jej
pokynov.
Ak chcete prostredníctvom modemu/smerovača nastaviť rozšírené možnosti smerovača, pozrite si anglickú príručku pre pokročilých na disku CD-ROM.
Ak po nakonfigurovaní modemu stále nie je dostupný internet, podľa dokumentu „Network setting“ (Nastavenie siete) na disku CD-ROM skontrolujte, či sú nastavenia siete správne.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia modemu, pomocou kancelárskej sponky alebo iného špicatého predmetu stlačte tlačidlo Reset (H). Stratia sa všetky nastavenia vrátane mena používateľa a hesla.
Na adrese
www.trust.com/14954 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a príručky.
Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register.
Bezpečnostné pokyny
Zariadenie nikdy neotvárajte ani neopravujte.
Page 49
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
3
SK
Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (Declaration of Conformity) sa nachádza na adrese
www.trust.com/14954/ce.
Ak je to možné, nepotrebné zariadenie odovzdajte do recyklačného strediska. Zariadenie neodhadzujte do
domového odpadu.
Záruka a autorské práva
Na toto zariadenie sa poskytuje dvojročná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpenia. Ďalšie informácie
nájdete na adrese
www.trust.com/warranty.
Reprodukovanie akejkoľvek časti tejto príručky je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
zakázané.
Page 50
KÄYTTÖOPAS
1
FI
Tuotetiedot
A: Virtavalo B: Järjestelmävalo: tasainen = modeemi valmis
/ vilkkuu = modeemin käynnistys
C: LAN-toimintavalo: tasainen = tietokone
kytketty / vilkkuu = datansiirto
D: ADSL sync -valo: tasainen = ADSL OK /
vilkkuu / yhteyttä muodostetaan E: PPP-valo, palaa vain kuin kytkentä PPPoA/PPPoE:n kautta
F: ADSL-linjaliitäntä G: LAN (tietokone) -liitäntä H: Nollauspainike I: Verkkolaiteliitäntä J: ADSL-kaapeli K: Verkkokaapeli (kaapeli tietokoneeseen) L: Verkkolaite
Asennus
1
Kytke puhelinlinja, puhelin ja ADSL-modeemi ADSL-jakokoteloon. Kytke tietokone ADSL-modeemiin.
Huomautus: Jakokotelo ei sisälly toimitukseen. Tarkat tiedot ADSL-linjan asentamisesta saat Internetpalvelun tarjoajalt a.
2 Kytke verkkolaite (L) liitäntään (I). 3 Kytke tietokone päälle. 4 Modeemiin kytkeytyy virta päälle. Virta-, järjestelmä-, LAN- ja ADSL- va lot syttyvät.
5
Avaa Internet Explorer -selain. Jos Internet-yhteys avautuu: asennus on valmis, voit aloittaa käytön Jos Internet-yhteys ei aukea: siirry kohtaan 6.
Määritykset (vain, jos ei Internet-yhteyttä kohdassa 4)
6 Aseta Trustin ohjelevy CD-ROM-asemaan.
7
Valitse ISP-asetusluettelo (ISP setting list). Tarkista onko Internetpalvelun tarjoaja (ISP) luettelossa ja käytä asetuksia määritysprosessin jatkossa.
Huomautus: Jos palveluntarjoajaa ei ole luettelossa, ota yhteys palveluntarjoajaan ja pyydä oikeat asetukset.
8 Kirjoita: http://192.168.1.1 [paina Enter] 9
1. Kirjoita käyttäjänimi admin ja salasana admin.
2. Valitse OK.
10 Valitse Pikakäynnistys (Quick start). 11 Valitse KÄYNNISTÄ APUOHJELMA (RUN WIZARD). 12 Valitse Seuraava (Next).
13
1. Määritä uusi käyttäjänimi ja salasa na syötettäväksi modeemin määritysvalikkoon.
2. Valitse Seuraava (Next).
Huomautus: tämä ei ole Internet-tilisi käyttäjänimi ja salasana.
14 1. Valitse aikavyöhyke.
Page 51
KÄYTTÖOPAS
2
2. Valitse Seuraava (Next).
15
1. Valitse Internet-yhteyden tyyppi (protokolla).
2. Valitse Seuraava (Next).
16
1. Määritä käyttäjänimi/salasana (jo sovellettavissa), VPI/VCI-numero, yhteystyyppi.
2. Valitse Seuraava (Next).
17 Valitse Seuraava (Next). 18
Määritä uusi käyttäjänimi ja sala sana kohdasta 13.
Huomautus: tämä ei ole Internet-tilisi käyttäjänimi ja salasana.
19 Valitse Sulje (Close). 20
Avaa Internet-kotisivu. Modeemin määritykset ovat VALMIIY, I nternet-yhteyttä voi käyttää.
Huomautukset
YleistäTämä modeemi toimii vain analogisessa (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-,
ADSL2+- tai DSL/TDSL-linjassa.
Latausnopeudet vaihtelevat paljon kotisi ADSL (puhelin) -asennuksen laadun mukaan.
Oletusasetuksena käytössä on sisäänrakennettu palomuuri. Jos haluat poistaa sen käytöstä, katso ohjeet
CD-ROM:in englanninkielisestä LAN-ohjekirjasta.
Varmista ennen asennusta, että ADSL-linja ja -tili on aktivoitu.
Tämä modeemi ei tue SDSL-standardia.
Jotta pelejä voi pelata LAN-verkon kautta, pelin on tuettava sitä. Katso määritykset pelin ohjeista.
Katso ohjeet modeemin/reitittimen lisäreititinasetuksista CD-ROM:in englanninkielisestä LAN-ohjekirjasta.
Jos määritysasetusten noudattamisesta huolimatta Internetyhteyttä ei vieläkään ole, tarkista CD-ROM-levyn
Verkkoasetukset (Network setting) -ohjeista ovatko verkkoasetuksesi oikeat.
Käytä modeemin oletusasetusten palauttamisessa paperiliitintä tai muuta terävää painiketta nollauspainikkeen (H) painamiseen. Kaikki asetukset, myös käyttäjänimi ja salasana, katoavat.
Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta
www.trust.com/14954.
Kattavan huollon saat rekisteröitymällä sivustossa
www.trust.com/register.
TurvallisuusohjeetÄlä avaa tai korjaa laitetta itse.
Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimust en ja muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) on saatavana osoitteesta
www.trust.com/14954/ce.
Page 52
KÄYTTÖOPAS
3
FI
Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana.
Takuu ja tekijänoikeudet
Laitteella on kahden vuoden tuotetakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen. Lisätietoja saa sivustosta
www.trust.com/warranty.
Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
Page 53
BRUKERHÅNDBOK
1
NO
Produktinformasjon
A: Strømindikator B: Systemindikator: kontinuerlig = modem klart
/ blinkende = modem starter opp
C: LAN-aktivitetsindikator: kontinuerlig = PC
tilkoblet / blinkende = data overføres
D: ADSL-synkroniseringsindikator: kontinuerlig
= ADSL-OK / blinkende = kobler til E: PPP-indikator, lyser bare når tilkobling skjer via PPPoA/PPPoE
F: ADSL-linjeforbindelse G: LAN-tilkobling (PC) H: Tilbakestillingsknapp I: Strømadaptertilkobling J: ADSL-kabel K: Nettverkskabel (kabel til PC) L: Strømadapter
Installering
1
Koble telefonlinjen, telefonen og ADSL-modemet til ADSL-splitterboksen. Koble PCen til ADSL­modemet.
Merk: Sp itter er ikke inkludert. Kontakt Internett-leverandøren for å få nøyaktige opplysninger om hvordan ADSL-linjen skal installeres.
l
2 Koble strømadapteren (L) til kontakten (I). 3 Slå på PCen. 4 Modemet aktiveres. Indikatorene for strøm, system, LAN og ADSL lyser.
5
Åpne Internet Explorer. Hvis Internett tilkobles: Installasjonen er fullført og klar til bruk. Hvis Internett ikke tilkobles: Gå til 6.
Konfigurasjon (bare når Internett ikke kobles til i trinn 4)
6 Sett inn CDen med håndboken fra Trust.
7
Klikk på ISP-innstillingsliste (ISP setting list). Kontroller om Internett-leverandøren (ISP) din er oppført, og bruk innstillingene videre i konfigurasjonsprosessen.
Merk: Hvis Internett-leverandøren din ikke er oppført, kontakter du leverandøren for å be om riktige innstillinger.
8 Type: http://192.168.1.1 [trykk på Enter] 9
1. Skriv inn brukernavnet admin og passordet admin.
2. Klikk på OK.
10 Klikk på Hurtigstart (Quick start). 11 Klikk på KJØR VEIVISER (RUN WIZARD). 12 Klikk på Neste (Next).
13
1. Angi et nytt brukernavn og passord som skal oppgis i modemkonfigurasjonsmenyen.
2. Klikk på Neste (Next).
Merk: Dette e ikke brukernavnet og passordet fra Internet -kontoen din.
r t
Page 54
BRUKERHÅNDBOK
2
14
1. Velg tidssone.
2. Klikk på Neste (Next).
15
1. Velg Internett-tilkoblingstypen (protokoll).
2. Klikk på Neste (Next).
16
1. Angi brukernavn/passord (hvis det er aktuelt), VPI-/VCI-nummer, og tilkoblingstype
2. Klikk på Neste (Next).
17 Klikk på Neste (Next). 18
Angi det nye brukernavnet og passordet fra trinn 13.
Merk: Dette e ikke brukernavnet og passordet fra Internet -kontoen din.
r t
19 Klikk på Lukk (Close). 20
Åpne startsiden for Internett. Konfigurering av modemet er FULLFØRT, og du kan begynne å bruke Internett.
Merknader
Generelt
Dette modemet fungerer kun for analoge (POTS, PSTN, Annex A) ADSL-, ADSL2-, ADSL2+- eller DSL/TDSL­linjer.
Opplastings- og nedlastingshastigheten er meget avhengig av kvaliteten på kablingen/installasjonen av ADSL (telefonen) hjemme hos deg.
Den innebygde brannmuren aktiveres som standard. Hvis du vil deaktivere den, slår du opp i den engelske LAN-håndboken på CD-en.
Før installering må du passe på at ADSL-linjen og -kontoen er aktivert.
Dette modemet er ikke kompatibelt med standarden SDSL.
Hvis du vil spille spill over LAN, må lokalnettet støttes av spillet. Se instruksjonene for spillet for å finne ut
hvordan du konfigurerer det.
Vil du konfigurere de avanserte ruteralternativene fra modemet/ruteren, kan du se den engelske avanserte håndboken på CD-en.
Hvis du fremdeles ikke får kontakt med Internett etter å ha fulgt konfigurasjonstrinnene, kan du se i dokumentet Nettverksinnstilling (Network setting) for å kontrollere om nettverksinnstillingene er riktige.
Hvis du vil tilbakestille modemet til standardinnstillingene, bruker du en binders eller en annen spiss gjenstand til å trykke på tilbakestillingsknappen (H). Alle innstillinger inkludert brukernavn og passord mistes.
Gå til
www.trust.com/14954 for oppdaterte svar på hyppig stilte spørsmål, drivere og
instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på
www.trust.com/register.
Sikkerhetsinstruksjoner
Du må ikke åpne eller reparere enheten selv.
Page 55
BRUKERHÅNDBOK
3
NO
Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på
www.trust.com/14954/ce.
Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med
husholdningsavfall.
Garanti og opphavsrett
Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Gå til
www.trust.com/warranty for
mer informasjon.
Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust International
B.V.
Page 56
KULLANICI KILAVUZU
1
TR
Ürün bilgileri
A: Güç göstergesi B: Sistem göstergesi: devamlı=modem hazır /
yanıp sönüyor= modem başlatıldı
C: Yerel Ağ (LAN) etkinlik göstergesi:
devamlı=bilgisayar bağlı / yanıp sönüyor=veri aktarımı
D: ADSL eşzamanlı göstergesi: Devamlı=ADSL-
Tamam / yanıp sönüyor=bağlanıyor
E: PPP göstergesi; sadece PPPoA/PPPoE vasıtasıyla bağlı olduğu zaman yanar
F: ADSL hat bağlantısı G: Yerel Ağ (Bilgisayar) bağlantısı H: Sıfırlama düğmesi I: Güç adaptör bağlantısı J: ADSL kablosu K: Ağ kablosu (Bilgisayar kablosu) L: Güç adaptörü
Kurulum
1
Telefon hattını, telefonu ve ADSL modemini ADSL ayırıcı kutusuna bağlayın. Bilgisayarı ADSL modemine bağlayın.
Not: Ayırıcı, ürünle birlikte verilmez. ADSL ha ınızın kurulumu ile ilgili tam bilgi almak için, İnternet Servis Sağlayıcısı ile görüşün.
tt
2 Güç adaptörünü (L) ilgili bağlantıya (I) bağlayın. 3 Bilgisayarıın. 4 Modeme güç verilir. Güç, Sistem, Yerel Ağ (LAN) ve ADSL göstergeleri yanar.
5
Internet Explorer’ıın.
İnternet görüntülenir ise: kurulum tamamlanmış ve kullanım için hazırdır. İnternet görüntülenmezse: 6ıncı adıma gidin.
Yapılandırma (sadece 4ncü adımda İnternet görüntülenmezse)
6 Trust kılavuz CD-ROM’unu (Trust manual CD-ROM) yerleştirin.
7
’ISP ayar listesi’ (ISP setting list) seçeneğini tıklayın. ISP’nizin listelenip listelenmediğini denetleyin ve ayarları daha sonra yapılandırma işleminde kullanın.
Not: Tedarikçiniz listelenmediyse, doğru ayarları istemek için ISP’niz ile görüşün.
8 Aşağıdakini yazın: http://192.168.1.1 [Gir] (Enter) tuşuna basın.
9
1. Kullanıcı adı olarak admin yazın ve parola olarak da admin girin.
2. ‘Tamam’ (OK) seçeneğini tıklayın.
10 'Hızlı başlat’ (Quick start) seçeneğini tıklayın. 11 ‘SİHİRBAZI ÇALIŞTIR’ (RUN WIZARD) seçeneğini tıklayın. 12 İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
13
1. Modem yapılandırma menüsüne girmek için, yeni bir kullanıcı adı ve parola belirleyin.
2. ‘İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
Not: bu, İnternet hesabınızdaki kullanıcı adı ve parola değildir.
14 1. Zaman diliminizi seçin.
Page 57
KULLANICI KILAVUZU
2
2. ‘İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
15
1. İnternet bağlantı türünü (protokol) seçin.
2. ‘İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
16
1. Kullanıcı adını/parolayı (uygulanabilirse), VPI/VCI numarasını, Bağlantı türünü belirleyin.
2. ‘İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
17 İleri’ (Next) seçeneğini tıklayın.
18
13ncü adımdan yeni kullanıcı adı ve parola belirleyin.
Not: bu, İnternet hesabınızdaki kullanıcı adı ve parola değildir.
19 ‘Kapat’ (Close) seçeneğini tıklayın.
20
İnternet Açılış sayfanızıın. Modemin yapılandırılması TAMAMLANDI; İnternet’i kullanmak için hazırdır.
Notlar
Genel
Bu modem, sadece analog (POTS, PSTN, Ek A) ADSL, ADSL2, ADSL2+ ya da DSL/TDSL hatlarında çalışır.
Yükleme ve indirme hızı, daha çok evinizdeki ADSL (telefon) tesisatınızın kurulumunun kalitesine bağlıdır.
Entegre güvenlik duvarı, varsayılan tarafından etkinleştirilir. Güvenlik duvarını devre dışı bırakmak isterseniz,
CD-ROM’daki İngilizce Yerel Ağ (LAN) kullanım kılavuzunu okuyun.
Kurulumdan önce ADSL hattınızın ve hesâbınızın etkinleştirildiğinden emin olun.
Bu modem, SDSL standardıyla uyumlu değildir.
Yerel Ağ (LAN) üzerinden oyun oynamak için, Yerel Ağın (LAN) oyun tarafından desteklenmesi
gerekmektedir; yapılandırılması
hakkında bilgi almak için, oyun talimatlarını okuyun.
Modem/yönlendiricideki gelişmiş yönlendirici seçeneklerini yapılandırmak için, CD-ROM’daki İngilizce
gelişmiş kullanım kılavuzunu okuyun.
Yapılandırma adımlarını uyguladıktan sonra, hala İnternet bağlantısı yok ise, ağ ayarlarınızın doğru olup
olmadığını denetlemek için, CD-ROM’Daki ‘Ağ ayarı’ (Network setting) belgesine bakın.
Modemi varsayılan ayarlara ayarlamak için, sıfırlama düğmesine (H) basmak amacıyla, bir ataş ya da ucu
sivri başka bir nesne kullanın. Kullanıcı adı ve parola dahil tüm ayarlar kaybolur.
Güncellenmiş
Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve tâlimat kılavuzları için
www.trust.com/14954 Internet adresini ziyaret edin.
Yaygın servis için,
www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın.
Güvenlik tâlimatları
Bu aygıtı kesinlikle açmayın ya da onarmayın.
Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini,
www.trust.com/14954/ce Internet adresinde bulabilirsiniz.
Page 58
KULLANICI KILAVUZU
3
TR
Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken her
zamanki çöp kutularına atmayın.
Garanti ve telif hakkı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için,
www.trust.com/warranty Internet adresini ziyâret edin.
Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen
çoğaltılamaz.
Page 59
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
RU
Информация об изделии
A: Индикатор питания B: Системный индикатор: светится=модем
готов к работе / мигает= идет загрузка
модема
C: Индикатор сетевой активности:
светится=компьютер подключен /
мигает=идет передача данных
D: Индикатор синхронизации ADSL:
светится=ADSL-OK /
мигает=производится подключение
E: Индикатор PPP; светится только при установленном подключении по протоколу
PPPoA/PPPoE
F: Подключение к линии ADSL G: Сетевое подключение (компьютера) H: Кнопка
сброса
I: Подключение адаптера питания J: Шнур ADSL K: Сетевой шнур (подключается к компьютеру) L: Адаптер питания
Установка
1
Подключите телефонную линию, телефонный аппарат и ADSL-модем к разветвителю ADSL. Подключите компьютер к ADSL-модему.
Внимание!
Разветвитель в комплектацию не входит. За подробностями о порядке установки
линии ADSL обратитесь к интернет-провайдеру
2 Подключите адаптер питания (L) к гнезду (I) 3
Включите питание компьютера
4 Включится питание модема. Загорятся индикаторы питания, системный, сетевой и ADSL
5
Откройте браузер Internet Explorer.
При наличии подключения к интернету: установка завершена, устройство готово к работе
При отсутствии подключения к интернету: перейдите к действию 6
Настройка параметров (только при отсутствии подключения к интернету после выполнения действия 4)
6 Установите компакт-диск с руководством Trust
7
Нажмите на пункт ’ISP setting list’ («Перечень настроек интернет-провайдеров») Проверьте, есть ли в перечне ваш интернет-провайдер, после чего воспользуйтесь его настройками для установки подключения
Внимание!
Если ваш провайдер в перечне отсутствует, запросите у него данные о
правильной настройке параметров подключения
8 Введите http://192.168.1.1 [нажмите Enter]
9
1. Введите имя пользователя admin и пароль admin
2. Нажмите ‘OK’.
10 Нажмите ‘Quick start’ («Быстрый запуск»)
Page 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
11 Нажмите ‘RUN WIZARD’ («ЗАПУСК МАСТЕРА») 12
Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
13
1. Укажите новые имя пользователя и пароль для входа в меню настройки параметров модема
2. Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
Внимание!
Имя пользователя и пароль не совпадают с аналогичными реквизитами учетной
записи доступа в интернет
14
1. Выберите свой часовой пояс.
2. Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
15
1. Выберите тип подключения к интернету (протокол)
2. Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
16
1. Укажите имя пользователя/ пароль (если имеются), номер VPI/VCI, тип подключения
2. Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
17
Нажмите на кнопку «Далее» ('Next')
18
Введите новые имя пользователя и пароль, зарегистрированные при выполнении действия 13
Внимание!
Имя пользователя и пароль не совпадают с аналогичными реквизитами
учетной записи доступа в интернет
19
Нажмите на кнопку «Закрыть» (‘Close’)
20
Откройте домашнюю интернет-страницу Настройка параметров модема ЗАВЕРШЕНА, подключение к интернету выполнено
Внимание!
Примечания
Общие указания
• Данный модем работает только на аналоговых линиях (POTS, PSTN, Annex A) ADSL, ADSL2, ADSL2+
или DSL/TDSL
• Скорость передачи и приема данных в большой степени зависит от качества установленной у вас
проводки линии ADSL (телефона).
• Встроенный межсетевой экран по умолчанию включен. Порядок его отключения см. в руководстве по
сетевому подключению на английском языке, которое имеется на компакт
-диске.
Приступая к установке, убедитесь в активации линии ADSL и вашей учетной записи.
Данный модем не совместим со стандартом SDSL.
Играть в компьютерные игры по сети можно лишь при поддержке сетевого режима той или иной
игрой. Порядок настройки сетевых параметров см. в указаниях к игре.
• Порядок настройки расширенных параметров маршрутизации см. в руководстве для продвинутых
пользователей на английском языке, которое имеется на компакт-диске.
• При отсутствии подключения к интернету и после выполнения настройки параметров, проверьте,
правильно ли выполнена настройка, открыв документ ‘Network setting’ («Настройка сетевых параметров» на компакт-диске.
• Чтобы восстановить настройки параметров модема по умолчанию, нажмите распрямленной скрепкой
или другим
острым предметом на кнопку сброса (H). При этом все выполненные вами настройки,
включая имя пользователя и пароль, будут утрачены.
Page 61
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3
RU
Регулярно обновляемые ответы на типичные вопросы (FAQ), драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу:
www.trust.com/14954.
Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу:
www.trust.com/register.
Правила техники безопасности
Ни в коем случае не вскрывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно
Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям, изложенным в директивах
Европейского Союза. С Декларацией о соответствии (DoC) можно ознакомиться по адресу:
www.trust.com/14954/ce.
• Утилизация отработанного устройства производится по возможности в центре вторичной
переработки материалов. Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами.
Гарантийные обязательства и авторские права
• На данное устройство распространяется двухгодичная гарантия, действующая со дня его
приобретения. Дополнительные сведения см. по адресу:
www.trust.com/warranty.
Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании
Trust International B.V.
Loading...