Trust TM-2530P, 15706 User Manual

Page 1
Türkçe
中文
Български
Česky
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Português
Svenska
15706
Version 1.0
User’s manual
TM-2530p Wireless FM Music Transmitter
Page 2
i
A
D
B
C
E
1 2
43
Page 3
5 6
7 8
Page 4
Български
1
Информация за продукта
A: Захранване изключено/включено B: Настройка на честотата нагоре/надолу C: Входяща мощност
D: Аудио вход E: Захранващ адаптер за кола
Отворете отделението за батериите. Поставете батериите.
Намерете свободна УКВ честота на радиото.
За повече информация вижте ръководството за Вашето радио.
Свържете аудио кабела към входа на MP3 плеър или iPod. Натиснете Play (Възпроизвеждане).
3
2
1
Включете УКВ предавателя: Задръжте натиснат бутона за захранване в продължение на 3 секунди.
За изключване натиснете бутона за захранване отново.
5
4
Изберете същата УКВ честота, която избрахте на радиото (стъпка 3). Натиснете , за да настроите честотата нагоре или надолу (0.1MHz на стъпка).
Натиснете и задръжте за бързо търсене (1MHz на стъпка)
УКВ предавателят се изключва автоматично, ако не е хванат радио сигнал в продължение на 50 секунди.
Свържете преобразувателя за кола, за да съхраните за по-дълго живота на батерията.
6
7
8
Забележка
Обща информация
За по-добро възпроизвеждане увеличете/намалете нивото на изходящия звук на вашия iPod или MP3 плеър.
Последната използвана честота се запазва в паметта.
Времето за работа на батерията е около 30 часа.
Изтощената батерия може да наруши добрата работа на устройството. Сменяйте батериите навреме.
УКВ предавателят не презарежда батериите.
Не презареждайте предоставените батерии и не ги хвърляйте в огън.
При изхвърляне на батериите спазвайте местните разпоредби.
Безжични възможности
Броят на безжичните продукти (видео, аудио, компютри и т.н.), които работят в същия честотен диапазон, като това устройство, нараства непрекъснато. Следователно е възможно функционалните възможности на устройството да бъдат ограничени от други безжични продукти или да ограничават тяхната работа. Това може да се избегне, ако се обърне внимание на разстоянието между устройствата и, там където е възможно, се сменят каналите.
Бъдете внимателни, когато използвате безжични устройства, ако имате пейсмейкър или сте зависими от друго животоспасяващо чувствително електронно оборудване, тъй като това устройство предава радиосигнали.
Page 5
Česk
y
1
Informace o výrobku
A: Zapnutí/vypnutí zařízení B: Ladění nahoru/dolů C: Zdířka pro připojení napájecího kabelu
D: Audio vstup E: Napájecí adaptér do automobilu
Otevřete schránku na baterie. Vložte baterie.
Nalaďte na svém rádiu volnou FM frekvenci.
Více informací naleznete v příručce k rádiu.
Připojte audio kabel k MP3 přehrávači nebo iPodu. Stiskněte tlačítko přehrávání.
3
2
1
Zapněte FM vysílač: Stiskněte tlačítko napájení a přidržte jej po dobu 3 sekund.
Opětovným stisknutím tlačítka napájení zařízení vypnete.
5
4
Nalaďte na vysílači FM frekvenci, kterou jste naladili na rádiu (krok 3). Stisknutím laďte směrem nahoru, stisknutím směrem dolů (s krokem 0,1 MHz).
Stisknutím a přidržením tlačítka budete vyhledávat rychleji (s krokem 1 MHz)
Pokud FM vysílač nezachytí během 50 sekund žádný audio signál, automaticky se vypne. Šetřete životnost baterií a připojte k zařízení automobilový napájecí adaptér.
6
8
7
Poznámka
Obecné
Lepšího výkonu dosáhnete zvýšením, nebo snížením hlasitosti iPodu nebo MP3 přehrávače.
Naposledy použitá frekvence je uložena v paměti.
Baterie umožňují přehrávání po dobu přibližně 30 hodin.
Nízké napětí baterií může ovlivnit výkon zařízení. Baterie vyměňujte včas.
FM vysílač baterie nedobíjí.
• Baterie dodané s výrobkem nikdy nenabíjejte ani je nevhazujte do ohně.
Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní předpisy.
Bezdrátová technologie
Počet bezdrátových produktů (video, audio, počítač atd.), které pracují na stejné frekvenci jako toto zařízení, se neustále zvyšuje. Může se proto stát, že funkčnost tohoto zařízení bude ovlivněna jinými bezdrátovými zařízeními, nebo naopak bude toto zařízení omezovat funkčnost jiných bezdrátových zařízení. Chcete-li tomuto problému předejít, umisťujte jednotlivá zařízení dále od sebe, nebo změňte kanál (je-li to možné).
Používáte-li kardiostimulátor nebo jiná lékařská citlivá elektronická zařízení, postupujte při použití bezdrátových zařízení opatrně, protože toto zařízení vysílá rádiové vlnění.
Page 6
Dansk
1
Produktinformation
A: Strøm tændt/slukket B: Tune op/ned C: Strøm ind
D: Lydinput E: Bilstrømadapter
Åbn batterirummet. Isæt batterierne.
Find en ledig FM-frekvens på radioen.
Se radiovejledningen for mere information.
Forbind lydinputkablet med MP3-afspilleren eller iPod'en. Tryk Afspil.
3
2
1
Tænd for FM-senderen: Tryk på strømknappen i t r e sekund er.
Tryk på strømknappen igen for at slukke.
5
4
Vælg samme FM-frekvens som på radioen (3. trin). Tryk på for at tune op, eller for at tune ned (0,1MHz pr. trin).
Tryk og hold for at foretage en hurtig søgning (1MHz pr. trin)
FM-senderen slukkes automatisk, hvis intet lydsignal o pfanges inden for 50 sekunder. Forbind bilstikket for at spare på batteriet.
6
8
7
NB
Generelt
Skru op eller ned for volumeneffekten på din iPod- eller MP3-afspiller for at forbedre ydelsen.
Den frekvens, der sidst blev brugt, gemmes i hukommelsen.
Batteriafspilningstiden er ca. 30 timer.
Lavt batteriniveau kan påvirke ydelsen. Erstat ba tterierne i tide.
FM-senderen genoplader ikke batterier.
Genoplad aldrig de medfølgende batterier og kast dem aldrig på åben ild.
Følg lokal lovgivning for bortskaffelse af batterier.
Trådløst
Der findes et stigende antal trådløse produkter (video, lyd, computer, mv.), som fungerer i samme frekvensområde som denne enhed. Det kan derfor muligvis være, at dette produkts funktion er begrænset af eller virker begrænsende på andre trådløse produkter. Dette kan kun undgås ved at være opmærksom på afstanden imellem produkterne og at skifte kanaler, hvor dette er muligt.
Vær forsigtig, når du bruger trådløse enheder, hvis du har en pacemaker eller andet følsomt, elektronisk redningsudstyr, da denne enhed udsender radiosignaler.
Page 7
1
Deutsch
Produktinformationen
A: Ein/Aus-Taste B: Frequenzeinstellung auf/ab C: Stromeingang
D: Audioeingang E: Autonetzteil
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien ein.
Suchen Sie eine freie FM-Frequenz am Radio.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Radios.
Schließen Sie das Audioeingangskabel am MP3-Player oder iPod an. Drücken Sie die Wiedergabetaste.
3
2
1
Schalten Sie den FM-Transmitter ein: Drücken Sie dazu die Ein/Aus- Taste 3 Sekunden lang.
Durch erneutes Drücken der Ein/Aus-Taste wird das Gerät ausgeschaltet.
5
4
Stellen Sie die gleiche FM-Frequenz wie am Rad io ein (Schritt 3). Drücken Sie , um eine höhere Sendefrequenz einzustellen, oder , um eine niedrigere Frequenz einzustellen (0,1 MHz pro Tastendruck).
Halten Sie die Taste gedrückt, um eine Schnellsuche durchzuführen (jeweils 1 MHz).
Der FM-Transmitter wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von 50 Sekunden kein Audiosignal empfangen wird.
Schließen Sie das Autonetzteil an, um Batt erieleistung zu sparen.
6
7
8
Hinweis
Allgemein
Erhöhen oder verringern Sie für eine bessere Wiedergabeleistung die Lautstärke des iPod oder MP3-Players.
Die zuletzt eingestellte Frequenz wird gespeichert.
Die Wiedergabezeit der Batterien beträgt ungefähr 30 Std.
Ein niedriger Batteriestand wirkt sich möglicherweise auf die Leistung aus. Legen Sie rechtzeitig neue
Batterien ein.
Mit dem FM-Transmitter können Batterien nicht aufgeladen werden.
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die geltenden Bestimmungen.
Drahtloser Be trieb
Es sind immer mehr drahtlose Produkte erhältlich (z. B. in den Bereichen Video, Audio oder Computer), die im selben Frequenzbereich wie dieses Gerät betrieben werden. Dadurch kann dieses Gerät möglicherweise in seiner Funktionalität beeinträchtigt werden oder sich störend auf andere drahtlose Produkte auswirken. Diese Auswirkungen können nur eingeschränkt werden, indem die Abstände zwischen den einz elnen Geräten beachtet und eventuell andere Kanäle ausgewählt werden.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen od er von anderen lebenswichtigen empfindlichen elektronischen Geräten abhängig sind, lassen Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten, da es Funksignale aussendet.
Page 8
Eλληνικά
1
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουμπί λειτουργίας (on/off) B: Συντονισμός εμπρός/πίσω C: Είσοδος τροφοδοσίας
D: Είσοδος ήχου E: Τροφοδοτικό αυτοκινήτου
Ανοίξτε το χώρο μπαταριών. Εισαγάγετε τις μπαταρίες.
Εντοπίστε έναν ελεύθερο σταθμό FM στο ραδιόφωνό σας.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του ραδιοφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες.
Συνδέστε το καλώδιο εισόδου ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής MP3 ή στο iPod. Πατήστε play (αναπαραγωγή).
3
2
1
4
Ανάψτε το ραδιοφωνικό πομπό: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα.
Πατήστε και πάλι το κουμπί λειτουργίας για να τον σβήσετε.
5
Επιλέξτε την ίδια συχνότητα FM όπως και στο ραδιόφωνο (βήμα 3). Πατήστε για συντονισμό προς τα εμπρός, ή για συντονισμό προς τα πίσω (0.1MHz ανά βήμα).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για γρήγορη αναζήτηση (1MHz ανά βήμα)
Ο πομπός FM σβήνει αυτόματα εάν δεν εντοπιστεί σήμα ήχου εντός 50 δευτερολέπτων. Συνδέστε το βύσμα αυτοκινήτου για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
6
8
7
Σημείωση
Γενικά
Για καλύτερη απόδοση, αυξήστε ή μειώστε τη στάθμη της έντασης του ήχου του iPod ή της συσκευής αναπαραγωγής MP3.
Στη μνήμη αποθηκεύεται η τελευταία συχνότητα που χρησιμοποιήθηκε.
Ο χρόνος αναπαραγωγής με μπαταρία είναι περίπου 30 ώρες.
Πιθανή χαμηλή ισχύς μπαταρίας ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση. Αντικαταστήστε έγκαιρα τις μπαταρίες.
Ο πομπός FM δεν φορτίζει τις μπαταρίες.
Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες που συνοδεύουν τη συσκευή και μην τις ρίχνετε στη φωτιά ποτέ.
Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς όταν απορρίπτετε μπαταρίες.
Ασύρματο
Στην αγορά κυκλοφορούν αυτή τη στιγμή όλο και περισσότερα ασύρματα προϊόντα (βίντεο, συστήματα ήχου, υπολογιστές κ.λπ.) που λειτουργούν στο ίδιο εύρος συχνοτήτων με τη συσκευή αυτή. Ως εκ τούτου, ενδέχεται η λειτουργία του προϊόντος να περιορίζεται από άλλα ασύρματα προϊόντα ή να περιορίζει τη δική τους λειτουργία. Αυτό αποφεύγεται αποκλειστικά με την προσεκτική επιλογή των αποστάσεων μεταξύ των προϊόντων και, όταν είναι δυνατόν, με την αλλαγή καναλιών.
Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή άλλη ηλεκτρονική συσκευή υποστήριξης της ζωής, να προσέχετε ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε ασύρματες συσκευές, διότι εκπέμπουν σήματα ραδιοσυχνοτήτων.
Page 9
English
1
Product information
A: Power off/on B: Tune up/down C: Power in
D: Audio input E: Car power adapter
Open battery compartment.
Insert batteries.
Locate a free FM frequency on your radio.
Refer to your radio manual for more information.
Connect audio input cable to MP3 player or iPod. Press play.
Turn FM transmitter on: Press power button for 3 seconds.
Press power button again to turn off.
Select the same FM frequency as on the radio (step 3). Press to tune up, or to tune down (0.1MHz per step).
Press and hold for quick search (1MHz per step)
FM transmitter turns off automatically if no audio signal is picked up during 50 seconds.
Connect carplug to save battery life.
UNote
General
For better performance, increase or decrease volume output level of your iPod or MP3 player.
Frequency lastly used is stored in memory.
Battery play time is approximately 30 hrs.
Low battery power may influence performance. Replace batteries in time.
FM transmitter does not recharge batteries.
TNever recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
TObserve local regulations when disposing of batteries.T
Wireless
There are an increasing number of wireless products (video, audio, computer, etc.) which work in the same frequency range as this device. It may, therefore, be possible that the functionality of this product is limited by or is limiting for other wireless products. This can only be avoided by paying attention to the distance between products and, where possible, by changing channels.
Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
8
7
6
5
4
3
2
1
Page 10
Español
1
Información sobre el producto
A Encendido/Apagado B: Sintonizar frecuencia superior/inferior C: Entrada de corriente
D: Salida de audio E: Adaptador de corriente para el coche
Abra el compartimiento de las pilas. Inserte las pilas.
Localice una frecuencia FM libre en su radio.
Para mayor información consulte el manual de su radio.
Conecte el cable de entrada de audio al reproductor MP3 o iPod. Pulse el botón de reproducción.
3
2
1
Encienda el transmisor de FM: Pulse el botón de encendido durante 3 segundos.
Pulse nuevamente el botón de encendido para apagar el dispositivo.
5
4
Seleccione la misma frecuencia FM que en el radio (paso 3) . Pulse para localizar una frecuencia superior, o para localizar una inferior (0.1MHz cada vez).
Pulse y sostenga pulsado el botón para hacer una búsqueda rápida (1MHz cada vez).
El transmisor FM se apaga automáticamente si no se localiza ninguna señal de audio durante 50 segundos. Conecte el adaptador del coche para ahorrar la carga de la s pilas.
6
8
7
Nota
Generalidades
Para un mejor funcionamiento, aumente o disminuya el nivel de salida del volumen de su iPod o reproductor MP3.
La última frecuencia localizada se guarda en la memoria.
La vida útil de las pilas es de aproximadamente 30 horas.
La baja carga de las pilas puede afectar el funcionamiento. Sustituya las pilas a tiempo.
El transmisor de FM no recarga las pilas.
No recargue nunca las pilas suministradas ni las tire al fuego.
Observe las normas establecidas para el deshecho de las pilas.
Inalámbrico
Un gran número de aparatos inalámbricos (vídeo, audio, ordenador, etc.) funcionan en el mismo rango de frecuencia de este dispositivo. Por eso, es posible que su funcionamiento se vea limitado por ot ros dispositivos inalámbricos o que éste interfiera en el funcionamiento de los demás. La única forma de evitarlo es prestando atención a la distancia entre los productos y, si es po sible, cambiar los canales.
Tenga cuidado al usar dispositivos inalámbricos si usa un marcapasos o cualquier otro aparato médico sensible a los equipos electrónicos ya que este pr oducto transmite señales de radio.
Page 11
1
Fran
ç
ais
Informations produit
A : Alimentation marche/arrêt B : Recherche de fréquence plus/moins C : Entrée alimentation
D : Entrée audio E : Adaptateur de courant pour usage en
automobile
Ouvrez le compartiment des piles. Insérez les piles.
Recherchez une fréquence FM libre sur votre radio.
Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre radio.
Branchez le câble de l'entrée audio à votre lecteur MP3 ou votre iPod. Appuyez sur le bouton de lecture.
3
2
1
Allumez le transmetteur FM en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton d'alimentation.
Pour éteindre le transmetteur, rappuyez sur le bouton d'alimentation.
5
4
Sélectionnez la fréquence FM choisie sur la radio (étape 3). Pressez le bouton pour avancer ou le bouton pour reculer dans la plage de fréquence (0,1 MHz par pression).
Pressez les mêmes boutons et maintenez-les appuyés pour une recherche rapide (par incréments d'un
mégahertz).
Le transmetteur FM s'éteint automatiquement s'il ne t r ansmet aucun signal audio durant une période de 50 secondes.
Raccordez la prise allume-cigares po ur préserver la durée de vie des piles.
6
7
8
Note
Généralités
Pour de meilleures performances, augmentez ou réduisez le volume de sortie de votre iPod ou lecteur MP3.
La dernière fréquence utilisée est sauvegardée en mémoire.
Durée de fonctionnement des piles d'environ 30 heures.
Une pile déchargée peut réduire les performances de l'appareil.Remplacez les piles en temps opportun..
Le transmetteur FM ne recharge pas les piles..
Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez pas au feu.
Respectez les réglementations nationales pour vous débarrasser des piles usagées.
Réseau sans fil
De plus en plus d'appareils utilisent des connexions sans fil (vidéo, audio, ordinateur, etc.). Certains d'entre eux peuvent employer la même fréquence que cet appareil. Dans ce cas, les fonctionnalités de ce produit s'en trouveraient réduites, ou peuvent affect er les fonctionnalités des autres produit s. Vous pouvez éviter ces désagréments en tenant compte de la distance entre les différents appareils ou, si cela est possible, en changeant les canaux.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou si votre santé dépend d'un appareil élect r onique similaire, soyez prudents quand vous utilisez des appareils sans fil qui émettent des signaux radio, comme le présent appareil.
Page 12
1
Italiano
Informazioni sul prodotto
A: Accensione/spegnimento B: Sintonia +/- C: Ingresso alimentazione
D: Ingresso audio E: Alimentatore da auto
Aprire il vano batterie. Inserire le batterie.
Individuare una frequenza FM libera sulla radio.
Per maggiori informazioni, leggere il manuale della radio.
Collegare il cavo di ingresso audio al lettore MP3 o a iPod. Premere il tasto di riproduzione.
3
2
1
Accendere il trasmettitore FM: premere il tast o di accensione per 3 secondi.
Premere nuovamente il tasto di accensione per speg nere il prodotto.
5
4
Selezionare la stessa frequenza FM d ella radio (passaggio 3). Premere ▲ per aumentare la frequenza o ▼ per diminuirla (di 0,1 MHz alla volta).
Tenere premuto per accelerare la ricerca (di 1 MHz alla volta)
Se non rileva segnali per 50 secondi, il trasmettitore FM si spegne automaticamente. Collegare l'alimentatore per auto per risparmiare le batterie.
6
8
7
Nota
Avvertenze generali
Per ottenere migliori prestazioni, si consiglia di aumentare o di diminuire la potenza del volume in uscita del dispositivo iPod o del lettore MP3 in uso.
L'ultima frequenza utilizzat a viene salvata in memoria.
La durata delle batterie in riproduzione è di circa 30 ore.
Se la batteria è scarica, le prestazioni del dispositivo potrebbero diminuire. Sostituire le batterie per tempo.
Il trasmettitore FM non ricarica le batterie.
Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
Smaltire le batterie secondo le normative locali in vigore.
Wireless
Sempre più prodotti wireless (video, audio, computer, ecc.) funzionano alla stessa frequenza di questo dispositivo. Pertanto, il funzionamento del prodotto potrebbe essere limitato da altri prodotti wireless. Viceversa, anche questo prodotto potrebbe incidere sul funzionamento di altri dispositivi. Questo fenomeno può essere evitato solo prestando attenzione alla distanza tra i prodotti e, se possibile, cambiando i rispettivi canali di funzionamento.
Poiché i dispositivi wireless trasmettono segnali radio, prestare attenzione se si utilizzano pacemaker o altri dispositivi salvavita e apparecchi elettronici sensibili.
Page 13
Magyar
1
Termékinformáció
A: Be-/kikapcsoló B: Hangolás fel/le C: Táplálás csatlakozója
D: Hang bemenet E: Autós töltőadapter
Nyissa ki az elemtartót. Helyezze be az elemeket.
Keressen egy szabad FM frekvenciát a rádióján.
További információkat a rádió kézikönyvében találhat.
Csatlakoztassa a hang bemeneti kábelt az MP3 lejátszóhoz vagy az iPod-hoz. Nyomja meg a lejátszás gombot.
3
2
1
4
Az FM jeladó bekapcsolása: Nyomja meg a bekapcsológombot 3 másodpercig.
A kikapcsoláshoz nyomja meg újra a bekapcsológombot.
5
Válassza ki ugyanazt az FM frekvenciát, mint a rádión (a 3. lépésben). Nyomja meg a gombot a felfelé hangoláshoz, vagy a gombot a lefelé hangoláshoz (lépésenként 0,1 MHz).
A gyors kereséshez tartsa lenyomva a gombot (lépésenként 1 MHz)
Az FM jeladó automatikusan kikapcsol, ha 50 másodpercig nem kap audiojelet. Az elemek élettartamának növeléséhez csatlakoztassa az autós tápegységet.
6
8
7
Megjegyzés
Általános
A jobb teljesítmény érdekében növelje vagy csökkentse az iPod vagy az MP3 lejátszó hangerejét.
Az utoljára használt frekvenciát eltárolja a memória.
Az elemek lejátszási ideje körülbelül 30 óra.
A lemerült elemek csökkenthetik a teljesítményt. Idejében cserélje ki az elemeket.
Az FM jeladó nem tölti az elemeket.
Soha ne töltse újra az eszközhöz kapott elemeket, és ne dobja tűzbe azokat!
A kiürült elemek elhelyezésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
Vezeték nélküli működés
Egyre több vezeték nélküli termék (videó, audió, számítógép stb.) működik ugyanabban a frekvenciatartományban, mint ez az eszköz. Ezért előfordulhat, hogy ennek a terméknek korlátozva lesz a funkcionalitása, vagy hogy más vezeték nélküli termékeket korlátoz. Ezt csak a termékek közötti távolságra való odafigyeléssel, és ahol lehetséges, csatornaváltással lehet kiküszöbölni.
Legyen óvatos a vezeték nélküli eszközök használatával, ha szívritmus-szabályozója vagy más érzékeny életmentő elektronikus berendezése van, mert ez az eszköz rádióhullámokat bocsájt ki.
Page 14
1
Nederlands
Productinformatie
A: Power aan/uit B: Afstemmen omhoog/omlaag C: Voedingsingang
D: Audio-ingang E: Stroomadapter voor in de auto
Open het batterijvak. Plaats de batterijen.
Zoek een vrije FM-frequentie op uw radio.
Raadpleeg de handleiding bij uw radio voor meer informatie.
Sluit de audiokabel aan op uw MP3-speler of iPod. Druk op play.
3
2
1
Zet de FM-zender aan: Druk 3 seconden op de aan/uit-knop.
Druk nogmaals op de aan/uit-knop om uit te schakelen.
5
4
Selecteer dezelfde FM-frequentie als op de radio (stap 3). Druk op om hoger af te stemmen of op om lager af te stemmen (0,1MHz per stap).
Houd de knop ingedrukt om versneld te zoeken (1MHz per stap)
FM-zender wordt automat isch uitgeschakeld indien gedurende 50 seconden geen audiosig naal wordt opgevangen.
Sluit de autostekker aan om de batterijen te sparen.
6
7
8
OPMERKING
Algemeen
Verlaag of verhoog het volume van uw iPod of MP3-speler voor betere geluidsprestaties.
De laatst gebruikte frequentie wordt in het geheugen opgeslagen.
Afspeelduur van de batterijen is ongeveer 30 uur
Batterijen met laag vermogen kunnen werking beïnvloeden. Verva ng de batterijen op tijd.
FM-zender laadt de batterijen niet op.
Laad de meegeleverde batterij en niet op en gooi ze niet in vuur.
Volg de plaatselijke voorschriften bij het verwijd eren va n batterijen.
Draadloos
Tegenwoordig is er een toenemend aantal draadloze producten (video, audio, comput er, enz.) die binnen hetzelfde frequentiebereik werken als dit apparaat. Daarom kan het zijn dat de functionaliteit van dit product wordt beperkt door of beperkend werkt voor andere draadloze producten. Dit kan alleen worden voorkomen door te letten op de afstand tussen producten en indien mogelijk kanalen te wijzigen.
Wees voorzichtig met het gebruik van dr aadloze apparatuur als u een pacemaker hebt of als u afhankelijk bent van andere levensreddende, gevoelige elektronische apparatuur. Dit apparaat zendt rad iosignalen uit.
Page 15
1
Norsk
Produktinformasjon
A: Strøm av/på B: Søk frekvens C: Strøm på
D: Lydinngang E: Biladapter
Åpne batterirom. Legg inn batterier.
Finn en ledig FM-frekvens på radioen.
Les mer om dette i radioens bruksanvisning.
Koble lydkabelen til MP3-spiller eller iPod. Trykk play.
3
2
1
Slå på FM-senderen:Hold på-knappen inne i 3 sekund er.
Trykk på knappen igjen for å slå a
v.
5
4
Velg den samme FM-frekvensen som på radioen (trinn 3). Trykk for å finne høyere frekvens, eller for å finne lavere frekvens (0.1MHz pr trinn).
Hold knappen inne for hurtigsøk (1MHz pr trinn)
FM-senderen slår seg automatisk av, dersom den ikke mottar lydsignal i løpet av 50 sekunder. Koble til bilplugg for å spare batteri.
6
8
7
Merk
Generelt
For bedre ytelse, øk eller senk volumnivået på din iPod eller MP3-spiller.
Den sist benyttede frekvensen lagres i minnet.
Batteriets spilletid er rundt 30 timer.
Lavt strømnivå i batteriene vil kunne påvirke ytelsen.Husk å skifte batterier i tide.
FM-mottakeren lader ikke batteriene.
Lad aldri batteriene som følger med, og kast dem aldri inn i åpen ild.
Ta hensyn til lokale forskrifter når du kvitter deg med batterier.
Trådløst
Det produseres stadig flere trådløse produkter (video, lyd, data, etc.) som virker innen samme frekvensområde som denne enheten. Det er derfor mulig at dette produktets funksjonalitet kan påvirkes av, eller enheten kan selv påvirke andre trådløse pr odukter. Dette kan bare unngås ved å være oppmerksom på avstanden mellom produktene og å skifte kanal der det er mulig.
Vær forsiktig med bruk av trådløse enheter hvis du har pacemaker eller er avhengig av annet livreddende, følsomt elektronisk utstyr. Enhetene sender nemlig radiosig naler.
Page 16
1
Polski
Informacje o produkcie
A: Włączanie/wyłączanie zasilania B: Przeszukiwanie w górę/dół pasma C: Wejście zasilania
D: Wejście audio E: Zasilacz samochodowy
Otworzyć pojemnik na baterie. Włożyć baterie.
Dostroić radioodbiornik do wolnej częstotliwości FM.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi radioodbiornika.
Podłączyć kabel audio do odtwarzacza plików MP3 lub urządzenia iPod. Nacisnąć przycisk Play.
3
2
1
Włączyć nadajnik FM: Nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go przez 3 sekundy.
Ponownie nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
5
4
Wybrać tę samą częstotliwość FM, na jaką ustawiono radioodbiornik (krok 3). Nacisnąć przycisk , aby przeszukiwać w górę pasma lub , aby przeszukiwać w dół (w odstępach co 0,1 MHz).
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie (w odstępach co 1MHz)
Nadajnik FM wyłączy się automatycznie, jeżeli w ciągu 50 sekund nie zostanie wykryty sygnał audio. Należy podłączyć wtyczkę samochodową, aby oszczędzać baterię.
6
8
7
Uwaga
Ogólne
Aby poprawić jakość dżwięku, zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności urządzenia iPod lub odtwarzacza MP3.
Ostatnio używana częstotliwość jest przechowywana w pamięci.
Czas pracy baterii wynosi około 30 godzin.
• Niski poziom naładowania baterii może być przyczyną niepoprawnej pracy urządzenia. Należy wymieniać
baterie w odpowiednim czasie.
Nadajnik FM nie jest wyposażony w funkcję ponownego ładowania baterii.
Baterii nie wolno ponownie ładować ani wrzucać ich do ognia.
Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Urządzenia bezprzewodowe
Na rynku dostępnych jest coraz więcej urządzeń bezprzewodowych (audio, wideo, komputerowych itp.), które działają w zakresie częstotliwości tego urządzenia. Stąd też funkcjonalność tego produktu jest ograniczona przez inne urządzenia bezprzewodowe i odwrotnie. Aby tego uniknąć, należy zachowywać odpowiednie odległości między urządzeniami oraz, jeśli to możliwe, używaćżnych częstotliwości.
Osoby ze wszczepionym rozrusznikiem serca lub innymi wrażliwymi, wspierającymi funkcje życiowe urządzeniami elektronicznymi, muszą zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzeń bezprzewodowych, ponieważ emitują one fale radiowe.
Page 17
1
Português
Informação sobre o produto
A: Ligar/desligar B: Sintonizar para cima/baixo C: Entrada do cabo de alimentação
D: Entrada do cabo áudio E: Adaptador para isqueiro do carro
Abra o compartimento das pilhas. Insira as pilhas.
Encontre uma frequência FM livre no seu rádio.
Consulte o manual do seu rádio para obter mais informações.
Ligue o cabo áudio ao leitor mp3 ou iPod. Prima em reproduzir (play).
3
2
1
Ligue o transmissor FM: prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos.
Prima novamente o botão ligar/desligar para desligá-lo.
5
4
Seleccione a mesma frequência FM escolhida no rádio (passo 3). Prima para sintonizar para cima ou par baixo (0,1MHz por passo).
Mantenha a tecla premida para uma busca rápida (1MHz por passo)
O transmissor FM desliga-se automa ticamente se não for fixado qualquer sinal áudio durante 50 segundos. Ligue-o à tomada do carro para economizar as pilhas.
6
8
7
Nota
Geral
Para obter o melhor som, suba ou desça o nível do volume no seu iPod ou leitor mp3.
A última frequência utilizada fica memorizada.
O tempo útil das pilhas é aproximadamente 30 horas de reprodução.
As pilhas fracas podem influenciar o desempenho do aparelho. Troque as pilhas quando for necessário.
O transmissor FM não recarrega as pilhas.
Nunca recarregue as pilhas fornecidas e não as deite para o lume.
• Respeite a legislação em vigor quanto à forma de recolha de pilhas usadas.
Sem fios
Existe um número cada vez maior de aparelhos com tecnologia sem fios (vídeo, áudio, informática, etc.) que funcionam na mesma frequência de alcance deste comando. Por esse motivo, é possível que o normal funcionamento deste produto seja afect ado ou fique limitado devido a outros produtos sem fios. Isto só pode ser evitado tendo o cuidado de manter os outros produtos à distância e, sempre que possível, mudando os canais de frequência.
Muita atenção quando utilizar dispositivos com tecnologia sem fios ca so seja portador de um Pacemaker (estimulador cardíaco) ou depende de outro equipamento electrónico de suporte de vida sensível, isto porque este comando transmite sinais radioeléctricos.
Page 18
1
Română
Informaţii produs
A: Alimentare pornit/oprit B: Navigare sus/jos C: Alimentare
D: Intrare semnal audio E: Adaptor pentru alimentare de maşină
Deschideţi compartimentul pentru baterii. Introduceţi bateriile.
Localizaţi o frecvenţă FM pe radioul dvs.
Consultaţi manualul radioului pentru informaţii detaliate.
Conectaţi cablul de intrare semnal audio la MP3 sau iPod. Apăsaţi butonul „play”.
3
2
1
Porniţi transmiţătorul FM: Apăsaţi butonul de alimentare timp de 3 secunde.
Apăsaţi butonul de alimentare din nou pentru a închide.
5
4
Selectaţi aceeaşi frecvenţă FM ca şi cea de pe radio (pasul 3). Apăsaţi pentru a naviga în sus, sau pentru a naviga în jos (0.1MHz pe pas).
Apăsaţi şi menţineţi pentru o căutare rapidă (1MHz pe pas)
Transmiţătorul FM se închide automat dacă nu se detectează nici un semnal audio timp de 50 de secunde. Conectaţi cablul pentru maşină pentru a prelungi perioada de funcţionare bateriilor.
6
8
7
Notă
General
Pentru o performanţă mai bună micşoraţi sau măriţi nivelul sonorului iPodului sau al MP3 playerului.
Ultima frecvenţă este memorată.
Durata de viaţă a bateriilor este de aproximativ 30 de ore.
O baterie aproape consumată poate avea un impact asupra funcţionării. Înlocuiţi acumulatorul la timp.
Transmiţătorul FM nu încarcă bateriile.
Nu încărcaţi bateriile furnizate şi nu le aruncaţi în foc.
Respectaţi prevederile locale de casare a bateriilor.
Fără fir
Există un număr crescut de produse fără fir (video, audio, computere, etc.), care funcţionează în acelaşi interval de frecvenţă ca şi acest dispozitiv. De aceea poate fi posibil ca funcţionalitatea acestui produs să fie limitată de sau să fie limitativă pentru alte dispozitive fără fir. Acest lucru poate fi evitat numai prin respectarea distanţei minime stabilite între dispozitive şi, acolo unde este posibil, prin schimbarea canalelor.
Vă rugăm să fiţi atenţi la utilizarea dispozitivelor wireless dacă aveţi un pacemaker sau sunteţi dependenţi de alte echipamente electronice sensibile de menţinere a funcţiilor vitale, deoarece acest dispozitiv emite semnale radio.
Page 19
1
Р
у
сский
Информация об изделии
A: Включение/выключение B: Настройка диапазона C: Включение питания
D: Аудиовход E: Блок питания для использования в
автомобиле
Откройте отделение для батареек. Вставьте батарейки.
Настройте радиоприемник на волну FM.
Дополнительная информация о настройке представлена в руководстве по эксплуатации радиоприемника.
Подключите кабель аудиовхода к MP3-проигрывателю или проигрывателю iPod. Нажмите кнопку воспроизведения.
3
2
1
4
Включите передатчик, работающий в диапазоне FM: Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку питания.
Повторно нажмите кнопку питания, чтобы выключить передатчик.
5
Выберите частоту в диапазоне FM, на которую настроен радиоприемник (этап 3). Нажмите кнопку▲, чтобы увеличить частоту, или кнопку , чтобы уменьшить частоту (интервал шкалы изменения частоты составляет 0,1 МГц).
Нажмите и удерживайте кнопку для активации быстрого поиска (интервал поиска составляет 1 МГц)
Передатчик, работающий в диапазоне FM, выключается автоматически, если в течение 50 секунд ему не удается поймать аудиосигнал.
Подключите устройство к разъему питания в автомобиле, чтобы не расходовать заряд батареек.
6
7
8
Примечание
Общая информация
Для повышения эффективности работы увеличите или уменьшите уровень громкости вашего iPod или MP3 плеера.
В памяти устройства сохраняется частота, на которой оно работало в последний раз .
Время работы батареек в режиме воспроизведения составляет примерно 30 часов.
Низкий уровень заряда батареек может повлиять на качество работы. Заменяйте батарейки вовремя.
Передатчик, работающий в диапазоне FM, не предназначен для подзарядки батареек.
Никогда не пытайтесь заряжать прилагаемые батарейки и не бросайте их в огонь.
Соблюдайте принятые в вашей стране правила утилизации батарей.
Беспроводная связь
В настоящее время все большее число беспроводных устройств (видео, аудио, компьютеры и т.д.) используют тот же диапазон частот, что и данное устройство. Поэтому устройства могут создавать помехи в работе друг друга. Этого можно избежать только путем обеспечения необходимого расстояния между устройствами и использования различных каналов.
Page 20
2
Необходимо соблюдать осторожность при использовании беспроводных устройств, если вы используете электростимулятор или другое чувствительное аварийно-спасательное оборудование, так как данное устройство является источником радиосигналов.
Page 21
1
Slovenčina
Informácie o výrobku
A: Tlačidlo hlavného vypínača B: Tlačidlo na ladenie frekvencie smerom
nahor/nadol
C: Vstup pre napájanie
D: Audiovstup E: Adaptér napájania do auta
Otvorte kryt priečinka na batérie. Vložte batérie.
Nalaďte ľubovoľnú frekvenciu FM na svojom rádiu.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie, pozrite si príručku k rádiu.
Pripojte kábel s audiovstupom do MP3 prehrávača alebo zariadenia iPod. Stlačte tlačidlo na prehrávanie.
3
2
1
Zapnite vysielač FM: Stlačte a podržte tlačidlo hlavného vypínača na 3 sekundy.
Stlačte znovu hlavný vypínač, aby ste vypli zariadenie.
5
4
Nalaďte rovnakú frekvenciu FM, aká je na rádiu (krok 3). Stlačte tlačidlo , ak chcete ladiť frekvenciu smerom nahor, alebo tlačidlo , ak chcete ladiť frekvenciu smerom nadol (s frekvenciou po 0,1 MHz).
Stlačte a podržte tlačidlo, ak chcete rýchlejšie vyhľadávať frekvenciu (s frekvenciou po 1 MHz)
Vysielač FM sa vypne automaticky, ak do 50 sekúnd nevyberiete žiadny audiosignál. Pripojte zásuvku do automobilu, aby ste predĺžili životnosť batérie.
6
8
7
Poznámka
Všeobecne
Lepší výkon dosiahnete zvýšením, alebo znížením hlasitosti iPodu alebo prehrávača MP3.
Posledne používaná frekvencia sa uloží do pamäte.
Výdrž batérie je približne 30 hodín.
Nízka kapacita batérií môže mať vplyv na výkon. Batérie vymeňte včas.
Vysielač FM nenabíja batérie.
Dodávané batérie nikdy nenabíjajte ani nevhadzujte do ohňa.
Dodržujte miestne predpisy o správnom zaobchádzaní s použitými batériami.
Bezdrôtová technológia
Počet bezdrôtových produktov (video, audio, počítač atď.), ktoré pracujú na rovnakej frekvencii ako toto zariadenie, sa stále zväčšuje. Zariadenie môže mať z tohto dôvodu obmedzenú funkčnosť alebo môže obmedzovať funkčnosť iných bezdrôtových zariadení. Týmto problémom je možné predchádzať umiestňovaním jednotlivých zariadení do patričných vzdialeností a zmenou kanálov (ak je to možné).
V prípade, že nosíte kardiostimulátor alebo iné citlivé lekárske elektronické zariadenia, buďte veľmi opatrní, pretože toto zariadenie vysiela rádiové žiarenie.
Page 22
1
Suomi
Tuotetiedot
A: Virta päälle/pois B: Viritys ylös/alas C: Virtatulo
D: Audiotulo E: Autovirtamuuntaja
Avaa paristolokero. Asenna paristot.
Etsi vapaa FM-taajuus radiollasi.
Katso radion ohjekirjasta lisätietoja.
Kytke audiotulojohto MP3-soittimeen tai iPodiin. Paina toistopainiketta.
3
2
1
Kytke FM-lähetin päälle: Paina virtapainiketta 3 sekuntia.
Sammuta painamalla virtapainiketta uudelleen.
5
4
Valitse sama FM-taajuus kuin radioon (vaihe 3). Säädä ylöspäin painamalla ▲ tai alaspäin painamalla ▼ (0,1 MHz:n välein).
Paina ja pidä pohjassa pikahakua varten (1 MHz:n välein)
FM-lähetin sammuu automaattisesti, jos mitään audiosignaalia ei saada 50 sekunnin aikana. Kytke autoliitin paristojen säästämiseksi.
6
8
7
Huomautus
Yleistä
Parempaa suorituskykyä varten lisää t ai vähennä iPodin tai MP3-soittimen äänenvoimakkuuden lähtötasoa.
Viimeksi käytetty taajuus tallennet aan muistiin.
Paristotoisto on noin 30 tuntia.
Vähäinen paristovirta voi vaikuttaa suorituskykyyn. Vaihda paristot ajoissa.
FM-lähetin ei lataa paristoja.
Älä koskaan lataa mukana tulleita paristoja äläkä heitä niitä tuleen.
Noudata paikallisia säännöksiä kun hävität paristoja.
Langattomuus
Yhä useammat langattomat laitteet (video, audio, tietokone jne.) käyttävät samaa taajuusaluetta kuin tämäkin laite. Sen vuoksi on mahdollista, että tämän tuotteen toimivuutta rajoittaa muut la ngattomat laitteet tai että tämä tuote rajoittaa muita laitteita. Tämä voidaan välttää vain kiinnittämällä huomiota tuotteiden etäisyyksiin ja, silloin kun mahdollista, vaihtamalla kanavia.
Ole varovainen langattomia laitteita käytettäessä, jos sinulla on sydämentahdist in tai käytät muuta herkkää, sähköistä lääkintälaitetta, koska tämä laite lähettää radiosignaaleja.
Page 23
1
Svenska
Produktinformation
A: Strömbrytare av/på B: Sök uppåt/nedåt C: Strömtillförsel in
D: Audio-ingång E: Strömadapter för bil
Öppna batterifacket. Sätt i batterier.
Sök efter en ledig FM-frekvens på din radio.
Du hittar mer information i handboken till din radio.
Anslut ljudkabeln till en mp3-spelare eller iPod. Tryck på play.
3
2
1
Slå på FM-sändaren: Tryck på strömbrytaren i 3 sekunder.
Tryck på strömbrytaren igen för att stänga av.
5
4
Välj samma FM-frekvens som på radion (steg 3). Tryck på för att söka uppåt, eller för att söka nedåt (0,1 MHz per steg).
Håll nedtryckt för att göra en snabbsökning (1 MHz per steg)
FM-sändaren stängs av automatiskt om ingen ljudsignal tas emot under 50 sekunder. Anslut biladaptern för att spara på batterierna.
6
8
7
Obs!
Allmänt
För bättre resultat, höj eller sänk volymnivån hos din iPod eller mp 3-spelare.
Den frekvens som senast använts lagra s i minnet.
Batteriernas speltid är cirka 30 timmar.
Låg batterieffekt kan påverka prestanda. Byt batterier i tid.
FM-sändaren laddar inte upp batterierna.
Ladda aldrig upp de medföljande batterierna och släng dem aldrig i öppen eld.
• Följ lokal lagstiftning när du slänger batterier.
Trådlöst
Det finns allt fler trådlösa produkter (video, ljud, dator, etc.) som fungerar inom samma frekvensintervall som den här enheten. Därför är det möjligt att produkten inte fungerar fullt ut, eller att den inskränker funktionen hos andra trådlösa produkt er. Detta kan bara undvikas genom att du håller avståndet mellan produkterna och, där det är möjligt, byter kanaler.
Var försiktig när du använder trådlösa enheter om du har en pacemaker eller är beroende av annan livsviktig, känslig elektronisk utrustning, eftersom den här enheten sänder ut radiosignaler.
Page 24
1
Türkçe
Ürün bilgileri
A: Güç aç/kapa B: Yukarı/aşağı ayar C: Güç girişi
D: Ses girişi E: Araç güç adaptörü
Pil bölmesi kapağınıın. Pilleri yerleştirin.
Radyonuza boş bir FM frekansı yerleştirin.
Ayrıntılı bilgi için, radyonuzun kullanma kılavuzuna bakın.
Ses giriş kablosunu MP3 çalara ya da iPod aygıtına bağlayın. Yürüt düğmesine basın.
3
2
1
FM vericisini açın: Güç düğmesini 3 saniye basılı tuttun.
Kapatmak için güç düğmesine tekrar basın.
5
4
Radyodaki ile aynı olan FM frekansını seçin (adım 3). Yukarı ayar için ğmesine aşağı ayar için ise ğmesine basın (her bir adım için 0.1MHz).
Hızlı arama için basın ve basılı tutun (her bir adım için 1MHz).
50 saniye boyunca hiçbir ses sinyali alınmaz ise, FM vericisi otomatik olarak kapanır. Pilden tasarruf etmek için otomobil fişini bağlayın.
6
8
7
Not
Genel
Daha iyi bir performans sağlamak için, iPod’unuzun ya da MP3 çalarınızın ses çıkış seviyesini artırın veya azaltın.
Son kullanılan frekans belleğe kaydedilir.
Pil ömrü yaklaşık 30 saattir.
şük pil gücü, aygıtın performansını etkileyebilir. Pilleri zamanında değiştirin.
FM vericisi pilleri şarj etmez.
Ürünle birlikte verilen pilleri kesinlikle şarj etmeyin ve ateşe atmayın.
Pilleri elden çıkarırken yerel yönetmeliklere göre hareket edin.
Kablosuz
Aygıtınızla aynı frekans aralığında çalışan (video, ses sistemleri, bilgisayar vb.) pek çok kablosuz ürün mevcuttur. Dolayısıyla, aygıtınız diğer kablosuz ürünler nedeniyle düzgün çalışmayabilir veya diğer kablosuz ürünlerin hatalı çalışmasına neden olabilir. Ürünler arasında yeterli uzaklığı korumaya dikkat ederek ve mümkün olduğu takdirde frekans kanallarını değiştirerek bu sorunu çözebilirsiniz.
Kalp pili kullanıyorsanız veya diğer yaşamsal ve hassas elektronik aygıtlara bağlı olarak yaşıyorsanız, kablosuz aygıtları kullanırken dikkatli olun; bu aygıt radyo sinyalleri iletmektedir.
Page 25
1
中文
产品信息
A: 关闭/打开 B: 调高/调低 C: 电源接入口
D: 音频输入 E: 车用电源适配器
打开电池盒。 插入电池。
将收音机调到免费 FM 频道。
有关详情,请参考您收音机的手册。
将音频输入电缆连接到 MP3 播放器或 iPod。 按播放键。
3
2
1
打开 FM 发射机: 按住电源按钮 3 秒钟。
再次按电源按钮将其关闭。
5
4
选择与收音机相同的 FM 频道(步骤 3)。按 ▲ 调高,或按 ▼ 调低(每个步骤 0.1MHz)。
按住按钮可以快速搜索(每个步骤 1MHz
如果在 50 秒内没有找到音频信号,FM 发射机将自动关闭。 连接车用插头可以节省电池寿命。
6
8
7
注意
一般信息
为了实现更理想的性能,请调高或降低 iPod/MP3 播放器的音量输出水平。
最近使用的频道将存储在内存中。
电池可支持的播放时间大约为 30 个小时。
电池电量很低可能会影响性能。 请及时更换电池。
• FM 发射器不能为电池充电。
不可对自带的电池充电也不可将其掷于火中。
废旧电池应按照当地规定处理。
无线
和本设备的工作频率范围相同的无线产品(视频、音频、计算机等等)越来越多。 因此,本产品在功能上可能 会受到其它无线产品的限制,也可能会限制其它无线产品的功能。 只有通过保持产品之间的距离或者在可能的 情况下更换频道才能避免发生干扰。
如果您使用心脏起搏器或者依赖于其他敏感的救生电子设备,则在使用无线设备时请务必小心,因为此类设备 会发射出无线电信号。
Loading...