Trust 15401, GM-4800 User guide [ml]

User’s manual

Version 1.0

GM-4800 Laser Gamer Mouse Elite

Item 15401

Български

Česky Dansk Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Français

Italiano

Magyar

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Suomi

Svenska

Türkçe

Trust 15401, GM-4800 User guide

i

E

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

3

4

M1

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

M2/M3

Информация за продукта

i

A: Ляв бутон

E: Бутон за режима

B: Десен бутон

F: Бутон 4

 

C: Колелце: Хоризонтално / вертикално

G: Бутон 5

 

скролиране + 3ти бутон + DPI индикатор

H: Лазерен модул

 

D: DPI бутон

I: Отделение за тежести

Инсталиране на мишката

1Изключете компютъра.

2Свържете USB.

3Включете компютъра.

4Използвайте “Режим 1” (червено) за общите приложения на Windows.

Функция за хоризонтално скролиране

5Поставете компактдиска. Инсталирайте драйвера. Windows Vista: Разрешете и изпълнете всички необходими действия.

6Следвайте инструкциите на екрана, докато стигнете до края Рестартирайте компютъра.

Инсталиране на софтуера за игри

7Инсталирайте софтуера. Windows Vista:Разрешете и изпълнете всички необходими действия.

8Следвайте инструкциите на екрана, докато стигнете до края

9Изберете “Режим 2” (зелено) или “Режим 3” (синьо) за използване по време на игра.

За фабрично присвоените функции на бутоните вижте таблицата в раздела “Бутони”.

За промяна или управление на опциите за игра вижте допълнителното ръководство в компактдиска (Предлага се само на английски език!).

Забележка

Драйвер

Ако не е инсталиран драйверът на Trust, мишката поддържа стандартните 3 бутона за Windows. Инсталирайте драйвера само за допълнително хоризонтално скролиране в приложенията на Windows.

Някои приложения може да не поддържат хоризонтално скролиране или за тях може да се наложи настройка по подразбиране IntelliMouse: Отворете Windows Control Panel / Mouse, кликнете върху раздела “Wheel” и изберете “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.

Бутони

Ляв + десен + колелце (+ бутон): Стандартни функции на мишката за Windows.

DPI: 4 нива на настройка на резолюцията по време на игра. По подразбиране: 400 (индикаторът не свети), 800 (зелено), 1600 (синьо), 2000 (червено). Всички нива могат да се персонализират до 3200 DPI. Настройките се запазват в мишката!

Режим: Промяна на профила на бутоните за игра: Режим 1 (червено), 2 (зелено) или 3 (синьо).

1

<![if ! IE]>

<![endif]>Български

Странични бутони + скролер отляво/отдясно: Програмируеми. Превключване към режим 1, 2 или 3 за зареждане на различни команди по време на игра. Забележка: Бутоните за скролиране могат да бъдат програмирани само в режими 2 и 3!

 

 

 

 

Фабрично настроени команди

 

Бутон

Режим 1 (червено)

 

Режим 2 (зелено)

Режим 3 (синьо)

 

Бутон 4

 

“Следваща страница”

 

клавиш “H”, режим на стрелба

клавиш “.”, режим на стрелба

 

 

[може да бъде променяна]

 

[може да бъде променяна]

[може да бъде променяна]

 

Бутон 5

 

“Предишна страница”

 

клавиш “I”, режим на стрелба

“,” бутон, режим на стрелба

 

 

[може да бъде променяна]

 

[може да бъде променяна]

[може да бъде променяна]

 

Скролер

 

“Хоризонтално скролиране

 

клавиш “J”, интервал 40

клавиш “[”, цикличен режим

 

 

наляво”

 

милисекунди

[може да бъде променяна]

 

отляво

 

 

 

 

[фиксирана]

 

[може да бъде променяна]

 

 

Скролер

 

“Хоризонтално скролиране

 

клавиш “U”, интервал 40

клавиш “]”, цикличен режим

 

 

надясно”

 

милисекуди

[може да бъде променяна]

 

отдясно

 

 

 

 

[фиксирана]

 

[може да бъде променяна]

 

 

 

 

 

 

 

 

Фабрично настроените команди в “Режим 1” не се разпознават по време на игра. По възможност за игри използвайте само Режими 2 и 3. Ако при игра се използва Режим 1: (1) Присвоете клавиш от клавиатурата на бутони 4 и 5. (2) Бутоните за скролиране не функционират.

Ако на програмируем бутон не е присвоена команда, той няма да бъде разпознат по време на игра.

Софтуер за игри

Раздел "Command Assignment”: За управление на присвояването на команди на бутоните.

“Раздел "Command Library”: За управление на запазените в библиотеката команди.

Раздел "Command Editor”: Инструмент за записване на команди (макроси).

Раздел "DPI Setting”: За управление на настройките на чувствителността на мишката.

Допълнителни бележки

Специалните функционални клавиши (напр. мултимедийните клавиши) могат да не се запишат със софтуера Gaming Mouse.

Всеки програмируем бутон на мишката има на разположение 500 байта памет. Всяка команда с поголям обем от 500 байта няма да се зареди.

При записване на команди като използвате времетраене или интервали, щракнете два пъти върху записания времеви интервал в прозореца за редактиране, за да промените ръчно продължителността на времето.

При записване на команди като използвате свойствата “Loop” или “Fire Key Mode”, се препоръчва използването на функцията продължителност на времето. След това настройте продължителността на времето ръчно (напр. 20 милисекунди) за максимална ефективност на стрелбата.

Отворете отделението за тежести (от долната страна на мишката), за да настроите теглото и баланса на мишката за максимален комфорт при използване. Използвайте кутията за тежести за съхранение на тежестите, които не се използват.

2

Informace o výrobku

i

A: Levé tlačítko

E: Tlačítko pro výběr režimu

B: Pravé tlačítko

F: Tlačítko 4

 

C: Kolečko: Horizontální / vertikální posun + 3.

G: Tlačítko 5

 

tlačítko + indikátor DPI

H: Laserový modul

 

D: Tlačítko DPI

I: Přihrádka na závaží

Instalace myši

1Vypněte počítač.

2Připojte USB.

3Zapněte počítač.

4Pro běžné aplikace systému Windows použijte nastavení „Mode 1“ (Režim 1) (červený).

Horizontální posun

5Vložte disk CD-ROM. Nainstalujte ovladač. Windows Vista: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky.

6Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení postupu restartujte počítač.

Instalace herního softwaru

7Nainstalujte software. Windows Vista: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky.

8Postupujte podle pokynů na obrazovce.

9Pro hry zvolte nastavení „Mode 2“ (Režim 2) (zelený) nebo „Mode 3“ (Režim 3) (modrý).

Tovární přiřazení tlačítek najdete v tabulce v části „Tlačítka“.

Chcete-li změnit nebo provádět správu herních možností, nahlédněte do doplňujících příruček na disku CD-ROM (pouze v anglickém jazyce!).

Poznámka

Ovladač

Pokud ovladač společnosti Trust nenainstalujete, myš bude fungovat jako standardní třítlačítková myš systému Windows. Nainstalujte ovladač pouze pro dodatečný horizontální posun v aplikacích systému Windows.

Některé aplikace nemusejí horizontální posun podporovat nebo mohou vyžadovat výchozí nastavení IntelliMouse: V sekci Ovládací panely systému Windows otevřete část věnovanou myši, klepněte na kartu „Wheel“ (Kolečko) a zvolte „MS-Intelli Mouse Compatible Mode“ (Režim kompatibilní s MS-Intelli Mouse).

Tlačítka

Levé+ pravé + kolečko (+ tlačítko): Standardní funkce myši v systému Windows.

DPI: 4 úrovně nastavení rozlišení pro hry. Výchozí: 400 (indikátor nesvítí), 800 (zelená), 1600 (modrá), 2000 (červená). Všechny úrovně lze nastavit až na 3200 DPI. Nastavení se uloží přímo v myši!

Režim: Změna herních profilů tlačítek: Režim 1 (červená), 2 (zelená) nebo 3 (modrá).

1

<![if ! IE]>

<![endif]>eskyČ

Postranní tlačítka + naklopení vlevo/vpravo: Programovatelná. Změna režimu 1, 2 nebo 3 pro načtení různých příkazů během hry. Poznámka: Naklápěcí tlačítka lze programovat pouze v režimu 2 a 3!

 

 

 

 

 

Tovární příkazy

 

 

Tlačítko

 

Režim 1 (červená)

Režim 2 (zelená)

Režim 3 (modrá)

 

 

 

 

„Další stránka“

Klávesa „H“, režim

Klávesa „.“, režim

 

Tlačítko 4

 

 

[lze změnit]

spouště

spouště

 

 

 

 

 

[lze změnit]

[lze změnit]

 

 

 

 

„Předchozí stránka“

Klávesa „I“, režim

Klávesa „,“, režim

 

Tlačítko 5

 

 

[lze změnit]

spouště

spouště

 

 

 

 

 

[lze změnit]

[lze změnit]

 

Naklopení

 

 

„Horizontální posun

Klávesa „J“, interval 40

Klávesa „[“, režim

 

 

 

vlevo“

ms

smyčky

 

doleva

 

 

 

 

 

[nelze změnit]

[lze změnit]

[lze změnit]

 

 

 

 

 

Naklopení

 

 

„Horizontální posun

Klávesa „U“, interval 40

Klávesa „]“, režim

 

 

 

vpravo“

ms

smyčky

 

doprava

 

 

 

 

 

[nelze změnit]

[lze změnit]

[lze změnit]

 

 

 

 

Tovární příkazy v režimu 1 nejsou v rámci her rozpoznány. Je-li to možné, používejte pro hry pouze režim 2 a 3. Pokud pro hry použijete režim 1: (1) Přiřaďte tlačítkům 4 a 5 klávesy. (2) Naklápěcí tlačítka nebudou k dispozici.

Je-li programovatelné tlačítko prázdné (tj. nemá přiřazený žádný příkaz), nebude ve hrách identifikováno.

Herní software

Část „Command Assignment“ (Přiřazení příkazů): Správa přiřazení příkazů.

Část „Command Library“ (Knihovna příkazů): Správa příkazů uložených v knihovně.

Část „Command Editor“ (Editor příkazů): Nástroj pro záznam příkazů (maker).

Tlačítko „DPI Setting“ (Nastavení DPI): Správa nastavení citlivosti myši.

Dodatky

Speciální funkční tlačítka (např. multimediální klávesy) nelze softwarem pro herní myši (Gaming Mouse) zaznamenat.

Každé programovatelné tlačítko má k dispozici 500 bajtů paměti. Příkazy větší než 500 bajtů se nenačtou.

Pokud zaznamenáváte příkazy s určitým trváním nebo časovými intervaly, poklepejte na zaznamenaný časový interval v okně editoru a upravte čas ručně.

Pokud zaznamenáváte příkazy s vlastnostmi „Loop“ (Smyčka) nebo „Fire Key Mode“ (Režim klávesy spouště), je také výhodné nastavit určitý čas. Následně čas upravte ručně (např. na 20 ms) pro co nejlepší výkon spouště.

Otevřete přihrádku na závaží (ve spodní části myši) a upravte hmotnost a vyvážení pro co nejpohodlnější a optimální ovládání myši. Nepoužitá závaží uložte do vyhrazené krabičky.

2

Produktinformation

i

A: Venstre knap

E: Tilstandsknap

B: Højre knap

F: Knap 4

 

C: Hjul: Horisontal/vertikal scroll + tredje knap +

G: Knap 5

 

DPI-indikator

H: Lasermodul

 

D: DPI-knap

I: Vægtrum

Installation af mus

1Computer slukket.

2Tilslut USB.

3Computer tændt.

4Brug “Tilstand 1” (rød) til almindelige Windows-programmer.

Horisontal scrollfunktion

5Indsæt CD-ROM. Installer driver. Windows Vista: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.

6Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte. Genstart computeren.

Installation af spillesoftware

7Installer software. Windows Vista: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.

8Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte.

9Vælg “Tilstand 2” (grøn) eller “Tilstand 3” (blå) til brug i spillene.

Se tabellen i sektionen "Knapper" for at se knapallokeringerne fra fabrikken.

Se ekstramanual på CD-ROM (kun til rådighed på engelsk!) for at ændre eller styre spilleindstillinger.

NB

Driver

Hvis Trust-driveren ikke er installeret, vil musen understøtte Windows-standarden med tre knapper. Installer kun driver til yderligere horisontal scroll i Windows-programmer.

Nogle programmer understøtter muligvis ikke horisontal scroll eller har muligvis brug for IntelliMousestandardindstilling: Åbn Kontrolpanel/Mus i Windows, klik på fanen “Hjul” og vælg “MS-IntelliMouse- kompatibel tilstand”.

Knapper

Venstre + højre + hjul (+ knap): Standard Windows-musefunktioner.

DPI: Spilleopløsningsindstillinger på fire niveauer. Standard: 400 (indikator slukket), 800 (grøn), 1600 (blå), 2000 (rød). Alle niveauer kan tilpasses op til 3200 DPI. Indstillingerne gemmes i musen!

1

<![if ! IE]>

<![endif]>Dansk

Tilstand: Ændr spilleknappernes profil: Tilstand 1 (rød), 2 (grøn) eller 3 (blå).

Sideknapper + venstre/højre vip: Programmerbare. Skift til tilstand 1, 2 eller 3 til indlæsning af forskellige kommandoer i spillet. NB: Vippeknapper kan kun programmeres i Tilstand 2 og 3!

 

 

 

 

 

Fabrikskommandoer

 

 

Knap

Tilstand 1 (rød)

 

Tilstand 2 (grøn)

Tilstand 3 (blå)

 

Knap 4

 

“Næste side”

 

“H”-tast, skydetilstand

“.”-tast, skydetilstand

 

 

[foranderlig]

 

[foranderlig]

[foranderlig]

 

 

 

 

 

Knap 5

 

“Forrige side”

 

“I”-tast, skydetilstand

“,”-tast, skydetilstand

 

 

[foranderlig]

 

[foranderlig]

[foranderlig]

 

 

 

 

 

 

 

“Horisontal venstre

 

“J”-tast, 40 ms-interval

“[”tast, looptilstand

 

Vip venstre

 

scroll”

 

[foranderlig]

[foranderlig]

 

 

 

[fast]

 

 

 

 

Vip højre

 

“Horisontal højre scroll”

 

“U”-tast, 40 ms-interval

“]”-tast, looptilstand

 

 

[fast]

 

[foranderlig]

[foranderlig]

 

 

 

 

Fabrikskommandoer i “Tilstand 1” genkendes ikke i spil. Hvis det er muligt, brug kun Tilstand 2 og 3 til spil. Hvis Tilstand 1 bruges til spil: (1) Tildel tastaturtast til knapperne 4 og 5. (2) Vippeknapper er ikke til rådighed.

Hvis den programmerbare knap er tom (ingen kommando tildelt), vil den ikke genkendes i spillene.

Spilsoftware

Sektionen “Kommandotildeling”: Til styring af knaptildeling.

Sektionen “Kommandobibliotek”: Til styring af kommandoer gemt i biblioteket.

Sektionen “Kommandoredigering”: Værktøj til at optage kommandoer (makroer).

Knappen “DPI-indstilling”: Til styring af indstillingerne for musefølsomhed.

Yderligere bemærkninger

Specielle funktionstaster (f.eks. multimedietaster) kan ikke optages med Gaming Mouse-software.

Hver programmerbare museknap har hukommelse på 500 bytes til rådighed. Enhver kommando på mere end 500 bytes indlæses ikke.

Når kommandoer optages vha. tid eller intervaller, dobbeltklik på et optaget tidsinterval i redigeringsvinduet for at ændre tidslængden manuelt.

Når kommandoer optages vha. egenskaberne “Loop” eller “Tilstanden skydeknap”, anbefales det også at bruge tidsegenskaber. Derefter kan tidslængden justeres manuelt (f.eks. 20 ms) til bedste skydepræstation.

Åbn vægtrummet (nederst mus) for at justere vægten og balancen for den bedste bekvemmelighed og håndtering. Brug vægtfeltet til at gemme dine ubruge vægtenheder.

2

Produktinformationen

 

 

 

 

i

A: Linke Maustaste

E: Modustaste

 

 

 

B: Rechte Maustaste

F: Taste 4

 

 

C: Scrollrad: Horizontaler/vertikaler Bildlauf + Taste

G: Taste 5

 

 

3 + DPI-Anzeige

H: Lasermodul

 

 

D: DPI-Taste

I: Gewichtsfach

 

Installation der Maus

 

 

 

 

1

Schalten Sie den Computer aus.

 

 

 

 

2

Schließen Sie das USB-Kabel an.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

3

Schalten Sie den Computer ein.

 

 

 

 

 

 

 

4

Verwenden Sie „Mode 1“ (Modus 1, rot) für allgemeine Windows-Anwendungen.

 

Horizontale Bildlauffunktion

 

 

 

 

5

Legen Sie die CD-ROM ein. Installieren Sie den Treiber. Windows Vista: Bestätigen und führen Sie alle

 

 

 

erforderlichen Aktionen aus.

 

 

 

 

6

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen. Starten Sie den

 

 

 

Computer neu.

 

 

 

 

Installation der Gaming-Software

7Installieren Sie die Software. Windows Vista: Bestätigen und führen Sie alle erforderlichen Aktionen aus.

8Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.

9Wählen Sie „Mode 2“ (Modus 2, grün) oder „Mode 3“ (Modus 3, blau) zur Verwendung bei Spielen aus.

Die werkseitige Belegung der Tasten finden Sie in der Tabelle im Abschnitt „Tasten“.

Wenn Sie Spieloptionen ändern oder verwalten möchten, finden Sie weitere Informationen auf der zusätzlichen Anleitung auf der CD-ROM (nur in englischer Sprache verfügbar).

Hinweis

Treiber

Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird die Maus mit der Windows-Standardfunktion für 3 Tasten unterstützt. Installieren Sie den Treiber nur für den zusätzlichen horizontalen Bildlauf in WindowsAnwendungen.

In einigen Anwendungen wird der horizontale Bildlauf möglicherweise nicht unterstützt, oder es ist unter Umständen die IntelliMouse-Standardeinstellung erforderlich. Öffnen Sie in der Windows-Systemsteuerung die Option „Maus“, klicken Sie auf die Registerkarte „Rad“, und wählen Sie „MS-IntelliMouse-kompatibler Modus“ aus.

Tasten

Linke Taste + rechte Taste + Scrollrad (+ Taste): Standardmäßige Windows-Mausfunktionen.

1

DPI: Auflösung während des Spiels in 4 Stufen einstellbar. Standard: 400 (Anzeige aus), 800 (grün), 1600 (blau), 2000 (rot). Alle Stufen können bis auf 3200 DPI angepasst werden. Die Einstellungen sind im Gerät gespeichert.

Modus: Ändern des Profils der Spieltasten: Modus 1 (rot), 2 (grün) oder 3 (blau).

Seitentasten + Neigung rechts/links: programmierbar. Ändern in Modus 1, 2 oder 3 zum Laden unterschiedlicher Befehle während des Spiels. Hinweis: Die Neigungstasten können nur in Modus 2 und 3 programmiert werden.

 

 

 

 

Werkseitige Einstellungen

 

 

Taste

Modus 1 (rot)

Modus 2 (grün)

 

Modus 3 (blau)

 

Taste 4

 

Nächste Seite

Taste „H“, Feuermodus

 

Taste „.“, Feuermodus

 

 

[kann geändert werden]

[kann geändert werden]

 

[kann geändert werden]

 

 

 

 

 

Taste 5

 

Vorherige Seite

Taste „I“, Feuermodus

 

Taste „,“, Feuermodus

 

 

[kann geändert werden]

[kann geändert werden]

 

[kann geändert werden]

 

 

 

 

 

 

 

Horizontaler Bildlauf

Taste „J“, Intervall von

 

Taste „[“,

 

Neigung links

 

nach links

40 ms

 

Schleifenmodus

 

 

 

[festgelegt]

[kann geändert werden]

 

[kann geändert werden]

 

 

 

Horizontaler Bildlauf

Taste „U“, Intervall von

 

Taste „]“,

 

Neigung rechts

 

nach rechts

40 ms

 

Schleifenmodus

 

 

 

[festgelegt]

[kann geändert werden]

 

[kann geändert werden]

Werkseitige Befehle in „Mode 1“ (Modus 1) werden bei Spielen nicht erkannt. Verwenden Sie bei Spielen möglichst nur „Mode 2“ (Modus 2) und „Mode 3“ (Modus 3). Verwendung von „Mode 1“ (Modus 1) bei Spielen: (1) Belegen Sie Taste 4 und 5 mit Tasten auf der Tastatur. (2) Die Neigungstasten sind nicht verfügbar.

Wenn eine programmierbare Taste nicht belegt ist (kein Befehl zugewiesen), wird sie bei Spielen nicht erkannt.

Gaming-Software

Bereich „Command Assignment“ (Zuweisen von Befehlen): Verwalten der Tastenbelegung

Bereich „Command Library“ (Befehlsbibliothek): Verwalten von in der Bibliothek verwalteten Befehlen

Bereich „Command Editor“ (Befehlseditor): Tool zum Aufzeichnen von Befehlen (Makros)

Taste „DPI-Einstellung“: Verwalten der Einstellungen für die Abtastempfindlichkeit

Zusätzliche Hinweise

Sonderfunktionstasten (z. B. Multimediatasten) können möglicherweise mit der Gaming-Software nicht aufgezeichnet werden.

Jede programmierbare Maustaste verfügt über einen Speicher von 500 Byte. Alle Befehle mit einer Speichergröße über 500 Byte werden nicht geladen.

Doppelklicken Sie beim Aufzeichnen von Befehlen mit Zeitdauer oder Zeitintervallen im Editorfenster auf das aufgezeichnete Zeitintervall, um die Zeitdauer manuell zu ändern.

2

Beim Aufzeichnen von Befehlen mit „Loop“ (Schleifenmodus) oder „Fire Key Mode“ (Feuermodus) empfiehlt sich die Verwendung der Eigenschaft für die Zeitdauer ebenfalls. Passen Sie anschließend die Zeitdauer manuell an (z. B. 20 ms), um die beste Feuerleistung zu erzielen.

Öffnen Sie das Gewichtsfach (an der Unterseite der Maus), um das Gewicht anzupassen und die optimale Gewichtung und Handhabung einzustellen. Verstauen Sie die nicht benötigten Gewichte in der Gewichtsbox.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

3

Πληροφορίες για το προϊόν

 

 

 

 

i

A: Αριστερό κουμπί

E: Κουμπί τρόπου λειτουργίας

 

 

 

B: ∆εξί κουμπί

F: Κουμπί 4

 

 

C: Τροχός: Οριζόντια / κατακόρυφη κύλιση + 3ο

G: Κουμπί 5

 

 

κουμπί + ένδειξη DPI

H: Υπομονάδα Laser

 

 

D: Κουμπί DPI

I: ∆ιαμέρισμα βαρών

 

Εγκατάσταση ποντικιού

 

 

 

 

1

Σβήστε τον υπολογιστή σας.

 

 

 

 

2

Συνδέστε το ποντίκι στη θύρα USB.

 

 

 

 

3

Ανάψτε τον υπολογιστή.

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>E

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>λληνικά

4

Χρησιμοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας “Mode 1” (κόκκινο) για γενικές εφαρμογές των Windows.

Λειτουργία οριζόντιας κύλισης

 

 

 

5

Εισαγάγετε το δίσκο CD-ROM. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης. Windows Vista: Ενεργοποιήστε και

 

 

εκτελέστε όλες τις απαραίτητες ενέργειες

 

 

 

 

6

Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Επανεκκινήστε τον

 

 

 

υπολογιστή.

 

 

 

 

Εγκατάσταση λογισμικού για παιχνίδια

7Εγκαταστήστε το λογισμικό. Windows Vista: Ενεργοποιήστε και εκτελέστε όλες τις απαραίτητες ενέργειες

8Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία.

9Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας “Mode 2” (πράσινο) ή τον τρόπο λειτουργίας “Mode 3” (μπλε) για χρήση σε παιχνίδια.

Για την εκχώρηση κουμπιών που γίνεται από το εργοστάσιο, βλ. πίνακα στην ενότητα “Κουμπιά”.

Για να αλλάξετε η να διαχειριστείτε τις επιλογές για τα παιχνίδια, ανατρέξτε στο συμπληρωματικό εγχειρίδιο χρήσης που περιέχεται στο δίσκο CD-ROM (διαθέσιμο μόνον στην Αγγλική γλώσσα!).

Σημείωση

Πρόγραμμα οδήγησης

Εάν δεν έχει εγκατασταθεί το πρόγραμμα οδήγησης της Trust, θα λειτουργούν μόνο τα 3 πλήκτρα του ποντικιού. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία οριζόντιας κύλισης σε εφαρμογές των Windows.

Κάποιες εφαρμογές ενδέχεται να μην υποστηρίζουν οριζόντια κύλιση ή ενδέχεται να χρειάζονται τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις IntelliMouse: Ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου των Windows (Control Panel) / Ποντίκ) (Mouse), κάντε κλικ στην καρτέλα “Wheel” (Τροχός) και επιλέξτε “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.

Κουμπιά

Αριστερό + δεξί + τροχός (+ κουμπί): Τυπικές λειτουργίες ποντικιού των Windows.

1

DPI: Ρύθμιση ανάλυσης 4 επιπέδων μέσα στο παιχνίδι. Προκαθορισμένες τιμές: 400 (ένδειξη σβηστή), 800 (πράσινο), 1600 (μπλε), 2000 (κόκκινο). Όλα τα επίπεδα μπορούν να προσαρμοστούν έως και στα 3200 DPI. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο ποντίκι!

Τρόπος λειτουργίας: Αλλαγή προφίλ των πλήκτρων παιχνιδιού: Τρόπος λειτουργίας 1 (κόκκινο), 2 (πράσινο) ή 3 (μπλε).

Πλευρικά κουμπιά + αριστερή / δεξιά κλίση: Προγραμματιζόμενη. Περάστε σε τρόπο λειτουργίας 1, 2 ή 3 για να φορτώσετε άλλες εντολές, ενόσω παίζετε. Σημείωση: Τα κουμπιά κλίσης μπορούν να προγραμματιστούν σε τρόπο λειτουργίας 2 και 3 μόνον!

 

 

 

 

 

Εργοστασιακές εντολές

 

 

Κουμπί

 

 

Τρόπος λειτουργίας 1

Τρόπος λειτουργίας 2

Τρόπος λειτουργίας 3

 

 

 

 

(κόκκινο)

(πράσινο)

(μπλε)

 

Κουμπί 4

 

 

“Επόμενη σελίδα”

Πλήκτρο “H” , τρόπος

πλήκτρο “.” , τρόπος

 

 

 

[ρύθμιση που αλλάζει]

λειτουργίας πυροδότησης

λειτουργίας πυροδότησης

 

 

 

 

 

[ρύθμιση που αλλάζει]

[ρύθμιση που αλλάζει]

 

Κουμπί 5

 

 

“Προηγούμενη σελίδα”

πλήκτρο “Ι” , τρόπος

πλήκτρο “,”, τρόπος

 

 

 

[ρύθμιση που αλλάζει]

λειτουργίας πυροδότησης

λειτουργίας πυροδότησης

 

 

 

 

 

[ρύθμιση που αλλάζει]

[ρύθμιση που αλλάζει]

 

Κλίση προς τα

 

 

"Οριζόντια κύλιση προς τα

πλήκτρο “J”, ενδιάμεσο

πλήκτρο “[”, τρόπος

 

 

 

αριστερά“

χρονικό διάστημα 40 ms

λειτουργίας βρόχου

 

αριστερά

 

 

 

 

 

[μόνιμη ρύθμιση]

[ρύθμιση που αλλάζει]

[ρύθμιση που αλλάζει]

 

Κλίση προς τα

 

 

"Οριζόντια κύλιση προς τα

πλήκτρο “U”, ενδιάμεσο

πλήκτρο “]”, τρόπος

 

 

 

δεξιά"

χρονικό διάστημα 40 ms

λειτουργίας βρόχου

 

δεξιά

 

 

 

 

 

[μόνιμη ρύθμιση]

[ρύθμιση που αλλάζει]

[ρύθμιση που αλλάζει]

 

 

 

 

 

 

 

Οι εργοστασιακές εντολές στον τρόπο λειτουργίας “Mode 1” δεν αναγνωρίζονται μέσα στα παιχνίδια. Στα παιχνίδια, εάν είναι δυνατόν, να χρησιμοποιείτε μόνον τους τρόπους λειτουργίας Mode 2 και 3 . Εάν ο τρόπος λειτουργίας Mode 1 χρησιμοποιείται στα παιχνίδια: (1) Εκχωρήστε κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου στα κουμπιά 4 και 5. (2) Τα κουμπιά κλίσης δεν είναι διαθέσιμα.

Εάν το προγραμματιζόμενο κουμπί είναι κενό (δεν έχει εκχωρηθεί κάποια εντολή), δεν θα αναγνωρίζεται μέσα στις εφαρμογές των παιχνιδιών.

Λογισμικό παιχνιδιών

Ενότητα "Command Assignment (Εκχώρηση εντολών)": Για τη διαχείριση των εκχωρήσεων εντολών στα κουμπιά.

Ενότητα “Command Library (Βιβλιοθήκη εντολών)”: Για τη διαχείριση των εντολών που είναι αποθηκευμένες στη βιβλιοθήκη.

Ενότητα “Command Editor (Επεξεργασία εντολών)”: Εργαλείο για την εγγραφή εντολών (μακροεντολών).

Ενότητα “DPI Setting (Ρύθμιση DPI)”: Για τη διαχείριση των ρυθμίσεων της ευαισθησίας του ποντικιού.

Πρόσθετες παρατηρήσεις

Ορισμένα πλήκτρα ειδικών λειτουργιών (π.χ. πλήκτρα πολυμέσων) δεν πρέπει να εγγράφονται με το λογισμικό

Gaming Mouse.

2

Κάθε προγραμματιζόμενο κουμπί του ποντικιού έχει 500 byte ελεύθερης μνήμης. Οποιαδήποτε εντολή μεγαλύτερη από 500 byte δεν θα φορτωθεί.

Κατά την εγγραφή εντολών με χρήση συγκεκριμένων χρονικών διαστημάτων ή ενδιάμεσου χρονικού διαστήματος, κάντε διπλό κλικ στο εγγεγραμμένο ενδιάμεσο χρονικό διάστημα στο παράθυρο του προγράμματος επεξεργασίας για να αλλάξετε μη αυτόματα την τιμή του χρονικού διαστήματος.

Κατά την εγγραφή εντολών με χρήση των ιδιοτήτων των τρόπων λειτουργίας “Loop” ή “Fire Key Mode”, προτείνεται να χρησιμοποιήσετε επίσης την ιδιότητα της χρονικής διάρκειας. Κατόπιν, ρυθμίστε το χρονικό διάστημα μη αυτόματα (π.χ. 20 ms) για καλύτερη απόδοση κατά την πυροδότηση.

Ανοίξτε τη θήκη (στο κάτω μέρος του ποντικιού) για να ρυθμίσετε το βάρος και την ισορροπία για καλύτερη αίσθηση και χρήση. Χρησιμοποιήστε τη θήκη για να αποθηκεύσετε τις μονάδες που δεν χρησιμοποιείτε.

<![if ! IE]>

<![endif]>λληνικάE

3

Product information

i

A: Left button

 

 

E: Mode button

B: Right button

 

 

F: Button 4

 

rd

 

button +

G: Button 5

 

C: Wheel: Horizontal / vertical scroll + 3P

P

 

DPI indicator

 

 

H: Laser module

 

D: DPI button

 

 

I : Weights compartment

Installation mouse

1PC off.

2Connect USB.

3PC on.

4Use “Mode 1” (red) for general Windows applications.

Horizontal scroll function

5Insert CD-ROM. Install driver. Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.

6Follow on-screen instructions to finish. Restart PC.

Installation gaming software

7Install software. Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.

8Follow on-screen instructions to finish.

9Select “Mode 2” (green) or “Mode 3” (blue) for use within games.

For factory button assignment, see table in “Buttons” section.

To change or manage gaming options, see additional manual on CD-ROM (available in English only!).

NoteU U

Driver

If Trust driver is not installed, mouse will have standard Windows 3 button support. Install driver only for additional horizontal scroll in Windows applications.

Some applications may not support horizontal scroll or may need IntelliMouse default setting: Open Windows Control panel / Mouse, click “Wheel” tab and select “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.

Buttons

LeftU U + rightU U + wheelU (+ button):U Standard Windows mouse functions.

DPIU :U 4-level in-game resolution setting. Default: 400 (indicator off), 800 (green), 1600 (blue), 2000 (red). All levels can be customized up to 3200 DPI. Settings are stored inside the mouse!

ModeU :U Change gaming buttons profile: Mode 1 (red), 2 (green) or 3 (blue).

1

<![if ! IE]>

<![endif]>English

SideU buttonsU + left/rightU tilt:U Programmable. Change to mode 1, 2 or 3 for in-game loading of different commands. Note: Tilt buttons can be programmed in Mode 2 and 3 only!

 

 

 

 

Factory commands

 

 

Button

Mode 1 (red)

Mode 2 (green)

Mode 3 (blue)

 

Button 4

 

“Next page”

“H” key, fire mode

“.” key, fire mode

 

 

[changeable]

[changeable]

[changeable]

 

 

 

 

Button 5

 

“Previous page”

“I” key, fire mode

“,” key, fire mode

 

 

[changeable]

[changeable]

[changeable]

 

 

 

 

Tilt left

 

“Horizontal left scroll”

“J” key, 40 ms interval

“[”key, loop mode

 

 

[fixed]

[changeable]

[changeable]

 

 

 

 

Tilt right

 

“Horizontal right scroll”

“U” key, 40 ms interval

“]”key, loop mode

 

 

[fixed]

[changeable]

[changeable]

 

 

 

Factory commands in “Mode 1” are notU U recognized within games. If possible, only use Mode 2 and 3 for gaming. If Mode 1 is used for gaming: (1) Assign keyboard key to buttons 4 and 5. (2) Tilt buttons are not available.

If programmable button is empty (no command assigned), it will not be recognized within games.

Gaming software

“CommandU Assignment” section:U To manage button assignment.

“CommandU Library” section:U To manage commands stored in library.

“CommandU Editor” section:U Tool to record commands (macros).

“DPIU Setting” button:U To manage mouse sensitivity settings.

Additional remarks

Special function keys (e.g. multimedia keys) may not be recorded with Gaming Mouse software.

Each programmable mouse button has 500 bytes of memory available. Any command larger than 500 bytes will not be loaded.

When recording commands using time duration or intervals, double click on recorded time interval in the editor window to alter time length manually.

When recording commands using “Loop” or “Fire Key Mode” properties, it is recommended to use time duration property also. Afterwards, adjust time length manually (e.g. 20 ms) for best fire performance.

Open weight compartment (bottom mouse) to adjust weight and balance for best feeling and handling. Use weight box to store your unused weight units.

2

Loading...
+ 38 hidden pages