Merci d’avoir choisi la gamme de produits Pressurecare.
Nos produits contribuent à la prévention des ulcères de
pression (escarres) et à un positionnement correct dans
l’environnement chirurg ical. Les p rédispositions des
p
atients à ce ty pe de lés ions dépendent de nombreu x
facteurs, notamment de facte urs internes comme leur
état de santé glo bal, leur â ge, leur poi ds et leur s
antécédents médicau x. Le risque d’escarres peut être
minimisé en utilisant correctement la gamme de produits
Trulife dans le cadre des bonnes prati ques cliniques. En
prenant des soins et des précautions appropriés, vous
assurerez la vie et la durabili té de vos produits
Pressurecare.
Utilisation générale de vos produits Pressurecare.
• Conformément aux bonnes pratiques cliniques, évaluez
l’état du patient et les zones à risque potentiel avant de
choisir les coussins et les positionneurs à utiliser.
• Assurez-vous que la positi on du patient e st correcte,
sure et sans danger, et qu’aucune partie du corps n’est
soumise à un excès de pressi on. Faites tout
particulièrement attention aux zones à haut risque.
• Vous pouvez p lacer un drap sur le produit, bien q ue
cette pratique di minue ses propriétés. Le drap doi t
envelopper le produ it de façon lâche, ne pas être
amidonné et ne présenter aucun pli.
• Les produits doivent être manipulés avec soin. Évitez de
placer des instruments coupants sur les produits, ils
risqueraient d’en déchirer le film.
• Les coussins peuve nt être chauffés à température du
corps dans un four, préchauffé à 40ºC, ou sur un matelas
chauffant. Veuillez suivre les instructions du fabricant du
four ou matelas selon que vous util isez l’un ou l’autre
(veuillez consulter les bonnes pratiques cliniques).
• Les produits peuvent être refroidis jusqu’à u ne
température de -12°C sans effets indésirables.
• Évitez de tirer les coussins de table lorsque le patient
repose sur eux, un mouvement brutal pour rait les
endommager.
• Évitez de traîner les produits sur les surfaces rugueuses
ou coupantes.
• L'état d'usure des produits doit être vérif ié. En ca s de
dommages (par exemple coupure, fissure ou déchirure)
le produit doit être mis au rebut. Un kit de réparation est
disponible pour la gamme Oasi s, Elite et Azure m ais
devrait seulement être uti lisé comme solution
temporaire.
• Les produ its doivent être net toyés et séchés avan t
utilisation.
• Les d isques Oasis + per mettent de réd uire l es
glissements, mais ils doivent être utilisés en conjonction
avec d 'autres mesures anti-glisseme nt. (Veuillez vous
reporter aux bonnes pratiques cliniques)
• La gamme Oasis + est en silicon e à 100 %. Elle est «
grasse au toucher », car le silicone libère de l'huile ; celle-
ci est hypoal lergénique et offre une meilleu re
adhérence.
• Ne pas exposer le produit à la flamme nue.
• Employez d es techniques de leva ge correctes pour
soulever les produits pesants.
Ceinture Oasis Extremi ty (OA113) et Ceinture Oasis
Positioning (OA110)
Ce produit est conçu pour aider à stabiliser le patient
lorsqu’il est en place sur la table d’opération ; il n’est pas
p
ensé pour supporter le poids du patient.
Positionneur décu bitus ventral EL903 et
EL904/ELP914
• Pour une protec tion max imale, uti liser ce pro duit
conjointement avec l'appui-tete (EL141) e t un rouleau
de poitrine ou un positionneur universel pour élever les
pieds. Voir l'image 4.
• Assurez-vous que le patient est positionné en toute
securité.
• Veuillez vous assurer que les courroies sont parfaitement
enroulées autour des rails latéraux de la table. (EL903)
Système de positionnement décubitus ventral/latéral
Oasis (EL905)
EL905 : décubitus ventral
• Ce produit souple et polyvalent peut être ajusté en
fonction du p atient. Pour le monte r correctement,
veuillez aligner les points noirs comme sur le schéma 1,
page 2.
• Pour une protection maximale, les produits doivent être
utilisés conjo intement avec le repos e-tête pro cubitus
(EL141), le coussin de genou (EL101/10 2) et le rouleau
lombaire, ou le positionneur universel pour surélever les
pieds. Assurez-vous que le patient est parfaitement en
place et en position sure.
• Pour assurer l’adhésion des fermetures Velcro, dénudez le
positionneur à partir du plateau en utilisant le coin
intérieur.
• Veuillez vous assurer que les courroies sont parfaitement
enroulées autour des rails latéraux de la table.
EL905 : décubitus latéral
• Montez le EL905 dans une position décu bitus (voir le
schéma 1, page 2).
• Tournez les deux pièces supérieures contenant du gel
pour voir apparaître une ligne continue noire (schéma 2,
page 2).
• Déplacez les quatre autres pièces du EL905 jusqu’à la
prochaine fermeture Velcro afin de permettre
l’installation du modèle EL101.
• Le EL905 doit être ajusté comme sur le schéma. Une fois
dans cette position, il ne peut plus être ajusté.
• Si vous utilisez le EL 905 en décubitus lat éral, veuillez
également utiliser le EL022 (repose-tête) et le EL101
(coussin pour bras) (schéma 3, page 2).
• Un coussin EL101 doit également être placé sous l’épaule
(pour couvrir la base en plastique noir du EL905 comme
sur le schéma 2, page 2). Le patient ne doit jamais être en
contact avec la base en plastique noir du EL 905.
• Assurez-vous qu e le patient est parfaitement en place
et en position sure.
• Veuillez vous assurer que les courroies sont parfaitement
enroulées autour des rails latéraux de la table.
QUELQUES CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE ET TIRER LE MEILLEUR
PARTI DE VOS PRODUITS PRESSURECARE.
18