Vous venez d’acquérir le réfrigérateur professionnel le plus performant du
marché. Vous pouvez compter sur des années d’utilisation sans souci.
SOMMAIRE
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Mesures de sécurité 1
Mise au rebut, raccordements électriques et adaptateurs 2
INSTALLATION
Propriété, déballage et consignes électriques 3
Tableaux des calibres et distances de câbles 4
Positionnement et nivellement 5
Montage des pieds et des roulettes 5
Scellage de l’armoire au sol 6
MISE EN PLACE
Accessoires standards 7
Ajustement de Cabinet 9
MANUEL D’INSTALLATION
type-t
T-23-HC
FONCTIONNEMENT
Démarrage 11
Commandes de température mécaniques Déroulement par étapes 11
Commandes de température électroniques Déroulement par étapes 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du serpentin du condenseur 26
Informations de garantie 27
Entretien et nettoyage des équipements en ’inox 28
’Entretien général 29
GARANTIE
Garantie 30
T-49-HC
TSD-69
TRUE MANUFACTURING CO., INC.
2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434
(636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152
Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471
Web: www.truemfg.com
MANUEL D’INSTALLATION
type-t
TRUE
type-t
www.truemfg.com
AVIS AUX CLIENTS
La perte ou l’altération des denrées contenues
dans votre réfrigérateur/congélateur n’est pas
couverte par la garantie. En plus de suivre les
instructions d’installation, nous vous recommandons de faire fonctionner votre réfrigérateur/
congélateur pendant 24 h avant de l’utiliser.
MESURES DE SÉCURITÉ
Comment entretenir votre réfrigérateur TRUE pour un fonctionnement optimal et performant.
Vous avez choisi l’un des meilleurs réfrigérateurs commerciaux existants. Il a été fabriqué selon les normes de qualité les plus exigeants et
avec les meilleurs composants disponibles sur le marché. S’il est correctement entretenu, votre réfrigérateur TRUE vous offrira des années de
fonctionnement sans souci.
MISE EN GARDE : Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu dans ce manuel d'utilisateur.
POUR CONNAÎTRE LE TYPE DU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ, VOIR L’ÉTIQUETTE SITUÉE À L’‘INTÉRIEUR DE
L’ARMOIRE. Cette armoire peut contenir du gaz à effet de serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto. Veuillez vous reporter
à l’étiquette située à l’intérieur de l’armoire pour connaître le volume et le type de gaz utilisé : potentiel d’effet de serre (PES) du 134A :
1 300. PES du R404 : 3 800.
POUR UNE RÉFRIGÉRATION AUX HYDROCARBURES SEULEMENT (R290), VOIR CI-DESSOUS
• DANGER - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Ne pas utiliser des appareils mécaniques pour dégivrer
le réfrigérateur. Ne pas perforer la tubulure de frigorigène.
• DANGER - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Les réparations doivent être effectuées seulement par
à un technicien qualifié. Ne pas perforer la tubulure de frigorigène.
• ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Consulter le manuel de réparations ou le manuel
utilisateur avant de tenter d’intervenir sur cet appareil. Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées.
• ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion. Mettre au rebut conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Le frigorigène
utilisé est inflammable.
• ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion en cas de perforation de la tubulure de frigorigène; suivre soigneusement les consignes
de manutention. Le frigorigène utilisé est inflammable.
• ATTENTION - Éviter toute obstruction des ouvertures de ventilation dans la pièce où l’armoire est située ou sur l’armoire elle-même.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les
mesures de sécurité de base suivantes :
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé et placé
conformément aux instructions d’installation avant son
utilisation.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur les ’étagères du
réfrigérateur, se tenir debout dessus ou s’y accrocher. Ils
pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser
grièvement.
• Ne touchez pas les surfaces froides dans le compartiment du
réfrigérateur avec les mains humides ou mouillées. La peau
peut coller à ces surfaces extrêmement froides.
• Ne stockez ni ’utilisez de l’essence ou un autre produit volatile
ou liquide inflammable à proximité près de cet appareil ou d
tout autre appareil.
• Maintenez les doigts des endroits où vous pourriez vous pincer,
les espaces entre les portes et entre les portes et l’armoire
sont nécessairement très faibles. Faites attention en fermant les
portes quand des enfants se trouvent à proximité.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer
des réparations.
• Régler les commandes de température à 0 ne coupe pas
l’alimentation électrique.
REMARQUE : Il est fortement conseillé de faire effectuer
l’entretien par un technicien qualifié.
1
TRUE
208-230/60/1
type-t
www.truemfg.com
MISE EN GARDE!DANGER!
RISQUE DE COINCEMENT
POUR LES ENFANTS
MISE AU REBUT ADÉQUATE DU RÉFRIGÉRATEUR
Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux…
même s’ils ne sont mis là « que pendant quelques jours ». En cas de
mise au rebut de votre ancien réfrigérateur, suivre les instructions cidessous pour éviter les accidents.
AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE ANCIEN
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
• Enlevez les portes.
• Laissez les étagères en place pour éviter que les enfants
puissent facilement grimper à l’intérieur.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Pour le recyclage de l’appareil, assurez-vous que les frigorigènes sont
pris en charge en vertu des codes, exigences et réglementations
locaux et nationaux.
ÉLIMINATION DU FRIGORIGÈNE
Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système de refroidissement utilisant des produits chimiques nocifs pour la couche
d’ozone. Si vous jetez votre ancien réfrigérateur, assurez-vous que
la bonne élimination du frigorigène est effectuée par un technicien
qualifié. La mise à l’atmosphère intentionnelle de frigorigène est passible d’amendes et de peines d’emprisonnement en vertu des réglementations environnementales.
COMMENT FAIRE LE BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, NE JAMAIS COUPER
NI ENLEVER LA FICHE DE TERRE DU CORDON
D’ALIMENTATION. POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET
ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA
TERRE.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une broche de terre,
ce qui minimise les risques de chocs électriques.
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour
vous assurer que la prise murale est correctement mise à la terre.
S’il s’agit d’une prise standard à deux broches, vous avez la responsabilité
et l’obligation de la faire remplacer par une prise avec prise de terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans le circuit électrique qui
lui est destiné, dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Cette disposition assure un rendement optimal et permet également
d’empêcher la surcharge des circuits électriques du bâtiment, car cela
pourrait présenter un risque d’incendie en cas de surchauffe des fils.
Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de la prise.
Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché
ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou
des signes d’abrasion sur la longueur ou à une de ses extrémités.
Quand le réfrigérateur est écarté du mur, faire attention à ne pas le faire
rouler sur le cordon ou à endommager celui-ci.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le remplacer
par des pièces d’origine. Cette intervention doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié pour éviter tout risque de danger.
UTILISATION DE RALLONGES
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE! TRUE ne garantit pas
un appareil ayant été branché à une rallonge.
PIÈCES DE RECHANGE
• Remplacez les pièces par des composants identiques.
• L’entretien courant doit être réalisé par un technicien agréé afin
de minimiser le risque d’inflammation causée par une pièce ou
une mauvaise intervention.
• Remplacez les ampoules uniquement par des ampoules
identiques.
• Si le cordon électrique est endommagé, remplacez-le par un
cordon ou un ensemble spécial obtenu auprès du fabricant ou
de son agent de maintenance.
UTILISATION DE CONNECTEURS
ADAPTATEURS
NE JAMAIS UTILISER DE CONNECTEUR ADAPTATEUR!
À cause des éventuels risques pour la sécurité sous certaines circonstances, nous déconseillons fortement l’utilisation d’un connecteur
adaptateur.nous vous conseillons fortement de ne pas utiliser
d’adaptateur.
La source électrique qui alimente l’armoire, y compris les adaptateurs,
doit avoir une puissance suffisante et être mise à la terre correctement. Seuls des adaptateurs homologués UL doivent être utilisés.
UTILISATION EN AMÉRIQUE DU NORD
SEULEMENT!
Connecteurs NEMA: TRUE utilise ce type de connecteurs. Si votre
prise ne convient pas, en faire installer une adaptée par un électricien
certifié.
REMARQUE : La configuration des connecteurs varie en fonction
des tensions et des pays.
115/60/1
NEMA-5-15R
115/208-230/1
NEMA-14-20R
115/60/1
NEMA-5-20R
NEMA-6-15R
2
TRUE
type-t
INSTALLATION
PROPRIÉTÉ
Afin de vous assurer que votre réfrigérateur fonctionne correctement dès le premier jour, il doit être installé correctement. Nous vous
conseillons fortement de faire installer votre appareil TRUE par des
professionnels de la réfrigération. Le coût d’une installation professionnelle est de l’argent bien placé.
Avant de procéder à l’installation de votre réfrigérateur TRUE vérifier
qu’il n’a subi aucun dégât pendant le transport. Si vous constatez des
dégâts, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
TRUE n’est pas responsable des dégâts qui se sont produits pendant
le transport.
www.truemfg.com
34
O DÉBALLAGE
UTILS REQUIS
• Clé ajustable
• Tournevis cruciforme Phillips
• Niveau
Il est recommandé de procéder au déballage de la manière suivante :
A. Enlevez l’emballage extérieur, (car ton, papier bulles ou coins
protecteurs en styromousse et plastique clair). Vérifiez qu’il
n’y a aucun dégât. Encore une fois, faites une réclamation
immédiatement auprès du transporteur si vous constatez des
dégâts.
B. Placez votre réfrigérateur aussi près que possible de son
emplacement final avant d’enlever la plate forme en bois.
C. Enlevez les attaches des portes sur les modèles à portes
battantes en verre (cf. illustrations 1-2). Les modèles à porte
coulissante en verre contiennent des blocs de transport (trois
pour chaque porte). Enlevez les blocs en styromousse fixés
sur le haut des rails de la porte (cf. illustration 3). Les blocs
de transport sont orange et en ouvrant légèrement la por te,
il peuvent être facilement ôtés (cf. illustrations 4-6). Ne jetez
ni les attaches ni les blocs. Lors d’un déplacement ultérieur du
meuble, vous devrez les replacer pour que les portes vitrées
ne soient pas endommagées. (voir l’illustration pour enlever les
attaches et les blocs de transport).
56
INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
• Si le cordon électrique est endommagé, le remplacer par un
cordon ou un ensemble spécial obtenu auprès du fabricant ou
de son agent de maintenance.
• Remplacer les ampoules uniquement par des ampoules
identiques.
• L’appareil est testé conformément aux classifications de climat
5 et 7 pour la température et l’humidité relative.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser des appareils électriques à
l’intérieur des compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant.
CONSIGNES ÉLECTRIQUES
A. Avant de raccorder votre nouvel appareil à une source
d’électricité, vérifiez la tension avec un voltmètre. Réparez
immédiatement toute prise affichant moins de 100 % de la
tension nominale nécessaire.
B. Tous les appareils sont équipés d’un cordon d’alimentation et
doivent être continuellement alimentés à la tension appropriée.
Consultez la tension sur la plaque d’identification de l’armoire.
REMARQUE : Les clés pour les réfrigérateurs à portes verrouillables se trouvent dans la pochette de garantie.
1
2
3
TRUE CONSEILLE D’UTILISER UN CIRCUIT À USAGE
EXCLUSIF POUR L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : Les garanties du compresseur sont nulles si
celui-ci grille à cause d’une tension insuffisante.
MISE EN GARDE : Ne pas enlever la broche de terre du cordon
d’alimentation électrique!
MISE EN GARDE : N’utiliser des appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins
qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant.
REMARQUE : Pour consulter le schéma de câblage, ôtez la grille
avant, le schéma de câblage se trouve sur la paroi interne du meuble.
TRUE
type-t
www.truemfg.com
DES CONDUCTEURS ET DES CIRCUITS
115 Volt Distance en pied de la centrale de charge.
Ampères 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160
Conception précédente : Fiche NEMA 14-20R à 4 broches – circuit
à 4 fils (voir l’image 1). Conception actuelle : Fiche NEMA 5-20R à 3
broches – circuit à 3 fils (voir l’image 2).
CONVERSION DU CÂBLAGE
Au niveau de la prise
1. Couper le courant au niveau du
disjoncteur
2. Débrancher tous les fils de la prise.
3. Isoler le fil rouge (ruban isolant ou
capuchon de connexion).
4. Raccorder les fils noir, blanc et
vert à la fiche NEMA 5-20R,
1
conformément aux instructions de
la prise.
Au niveau du tableau de distribution
1. Avec le disjoncteur déclenché,
enlever les fils.
2. Enlever le disjoncteur bipolaire
3. Installer un disjoncteur unipolaire.
4. Raccorder le fil noir au disjoncteur.
5. Isoler le fil rouge.
6. Réenclencher le disjoncteur.
2
NOTA: Le client est responsable de s’assurer que le câblage de
la prise est conforme à tous les codes électriques locaux. TRUE
recommande de faire appel à un électricien agréé qualifié pour
effectuer le changement.
4
TRUE
P
type-t
www.truemfg.com
POSITIONNEMENT
A. Retirer la grille à lamelles de l’avant du meuble et le dosseret
situé à l’arrière (le cas échéant).
B. Les boulons du socle se trouvent sur chacun des quatre angles
à l’intérieur de la base du meuble. (Voir photo A).
C. Retirer les boulons du socle. (Voir photo B).
D. Couper les sangles le cas échéant. (Voir photo C).
E. Sortir le meuble du socle avec précaution.
F. L’appareil est testé selon la classe de climat 5 et 7 de
température et d’ humidité relative.
LES ESPACE LIBRE
LE COUVERCLE LE FLANCSLE VERSO
Réfrigérateur Série T0026 mm
Congélateur Série T305 mm Ouvert077 mm
MISE EN GARDE! LA GARANTIE EST NULLE SI L’AÉRATION EST
INSUFFISANTE.
Enlever le dérapage du fond
du cabinet.
A
BC
NIVELLEMENT
A. Placez l’appareil sur son emplacement final. Assurez-vous
que la pièce est suffisamment aérée. Dans des conditions de
chaleur extrême (+100 °F, +38 °C), vous devriez installez un
ventilateur.
B. Un bon nivellement de votre réfrigérateur TRUE est crucial
pour son bon fonctionnement
(pour les modèles fixes). Le
nivellement influe sur l’évacuation
efficace de la condensation et sur
le fonctionnement des portes.
C. Le réfrigérateur doit être nivelé
’d’avant en arrière et latéralement
’’ à l’aide d’un niveau.
D. Assurez-vous que le ou les tuyaux
d’écoulement sont bien en place
dans le bac.
E. Détacher la prise et
le câble de la face
arrière interne du
réfrigérateur (ne pas
le brancher).
F. Il convient de placer
l’appareil suffisamment près de l’alimentation
électrique pour ne jamais avoir à utiliser une rallonge.
NE GARANTIT PAS LES APPAREILS QUI SONT
BRANCHÉS À UNE RALLONGE.
INSTALLATIONS DES PIEDS ET DES
ROULETTES
Mesures de sécurités importantes pour la pose des pieds et des
roulettes (les illustrations 1-5 indiquent la procédure).
FIXATION DES ROULETTES ET DES PIEDS
Afin d’obtenir une solidité et une stabilité maximales, il est primordial
de vérifier la fixation de chaque roulette. Les pieds sont fixés à la
main sur le rail inférieur. Le chemin de roulement de la roulette de
l’extrémité du pied supérieur doit entrer en contact avec le rail.
MISE À NIVEAU DE L’APPAREIL
Quatre rondelles de mise à niveau sont fournies pour stabiliser les
appareils à roulettes sur un sol inégal. Les rondelles doivent être
placées entre le rail et les roulements.
A. Tournez les roulements dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le meuble soit d’aplomb. Mettez à niveau l’avant
par rapport à l’arrière puis un côté par rapport à l’autre. (en
diagonale)
B. Installez le nombre voulu de rondelles en vous assurant que la
rainure de la rondelle est en contact avec la tige filetée de la
roulette.
C. Si plus d’une rondelle est nécessaire, tournez une rainure de
90° pour qu’elles ne soient pas alignées.
D. Tournez les roulements dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer et fixer la roulette en serrant le boulon de fixation
avec une clé ouverte de 3/4 de pouce, une clé à pipe ou l’outil
fourni.
ATTENTION ! AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER
LE RAIL INFÉRIEUR, SOULEVEZ DOUCEMENT
L’APPAREIL POUR LE REDRESSER.
NOTE : TOUS PERCEMENTS AU NIVEAU DU CHASSIS
RECEVANT DES ROULETTES OU DES PIED DOIVENT
ÊTRE ÉQUIPÉS AVANT LA MISE EN SERVICE DE
L’APPAREIL.
SI L’ARMOIRE COMPORTE UNE VIS, UNE ROULETTE
OU UN PIED CENTRAL DE RÉGLAGE, ASSUREZVOUS DE SON BON AJUSTEMENT POUR QU’IL SOIT
BIEN EN CONTACT AVEC LE SOL APRÈS LA MISE À
NIVEAU DE L’ARMOIRE.
MISE EN GARDE! LA GARANTIE DE L’ARMOIRE
EST NULLE SI LE CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE D’ORIGINE EST MODIFIÉ.
TRUE NOTE: Si l'armoire comporte une vis, une roulette ou
un pied central de réglage, assurez-vous de son bon ajustement
pour qu'il soit bien en contact avec le sol après la mise à niveau de
l'armoire.
5
TRUE
Montage de la
glissière inférieure
Plaque de fixation
Montage de la
Ajustement serré ici
type-t
1
Enfoncez la roulette sur le dessous
du rail du cadre du bac.
2
Pour la mise à niveau, insérer une
rondelle entre la roulette et le rail
du cadre.
www.truemfg.com
ÉTANCHÉITÉ ENTRE LE BAC ET LE SOL
ÉTAPE 1 - Positionnez le bac - Laissez un espacement de 2cm
entre le mur et l’arrière du réfrigérateur pour assurer une aération
correcte. Pour les congélateurs GDM, un espace d’au moins 7 cm est
nécessaire pour assurer une aération correcte.
ÉTAPE 2 - Mettez le meuble de niveau - Mettez à niveau un côté
par rapport à l’autre puis l’avant par rapport à l’arrière. Placez un
niveau de charpentier sur le sol en 4 endroits :
A. Positionnez le niveau à l’intérieur de l’appareil près des portes.
(le niveau doit être parallèle à l’avant du meuble). Mettez
c’appareil de niveau.
B. Placez le niveau à l’intérieur du meuble à l’arrière. (À nouveau
le niveau doit être parallèle à l’arrière de c’appareil).
C. Effectuez les mêmes procédures qu’aux étapes a & b en
mettant le niveau à l’intérieur, sur le sol (à gauche puis à droite
parallèlement aux côtés du réfrigérateur). Mettez le meuble de
niveau.
ÉTAPE 3 - Tracez une ligne sur le sol à la base du bac.
3
Utilisez l’outil fourni pour serrez la
roulette à sa place.
5
L’extrémité du pied est facilement
réglable.
Extrémité de
la glissière
Ajustement
serré ici
Cale de mise
à niveau
4
Fixer le pied sous le rail du cadre
du bac.
glissière inférieure
Extrémité de
la glissière
de la roulette
ÉTAPE 4 - Levez et bloquez l’avant du meuble.
ÉTAPE 5 - Appliquez une couche de « joint agréé par la NSF » (voir
liste ci-dessous), sur le sol sur une largeur d’un centimètre à l’intérieur
du tracé de la ligne. La couche doit être assez épaisse pour isoler
toute la surface du bac une fois posé sur le joint.
ÉTAPE 6 - Levez et bloquez l’arrière du meuble.
ÉTAPE 7 - Appliquez le joint sur le sol tel que décrit à l’étape 5 sur
les trois autres côtés.
ÉTAPE 8 - Vérifiez que le bac est bien isolé du sol sur tout son
pourtour.
REMARQUE : Les sols en asphalte craignent les attaques chimiques. Une couche de scotch sur le sol avant d’appliquer le joint
protégera la porte ;
JOINTS AGRÉÉS PAR LA NSF :
1. Joint de calfatage Minnesota Mining #ECU800
2. Joint de calfatage Minnesota Mining #ECU2185
3. Joint Minnesota Mining #ECU1055
4. Joint Minnesota Mining #ECU1202
RoulettePied
5. Joint de calfatage en caoutchouc - Armstrong Cork
6. Joint de calfatage en caoutchouc #5000 Rubber Caulk
7. Joint G.E. en silicone
8. Joint Dow Corning en silicone
6
TRUE
Fixation
type-t
MISE EN PLACE
ACCESSOIRES STANDARDS
INSTALLATION / FONCTIONNEMENT DES
ÉTAGÈRES
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES:
A. Fixez les clips des étagères sur les montants. (cf. illustration).
B. Positionnez les 4 clips à égale distance du sol pour des étagères
stables.
C. Les étagères grillagées sont orientées de telle façon à ce que les
barres transversales de support soit face par en bas.
D. Placez les étagères ou les compar timents sur les clips en vous
assurant que les coins sont bien fixés.
www.truemfg.com
Contrôle de
passage
d’air sur les
modéles
série T et
GDM-5
Étagère
Clip de’étagère
Clip de
Étagère
Taquet
7
TRUE
type-t
MISE EN GARDE!
Ne pas utiliser de pinces ou d’outils de sertissage lors de l’installation
des clips d’étagère. Toute modification des clips peut provoquer
l’instabilité des étagères.
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES:
Pour une installation correcte des clips d’étagère, veuillez lire les
instructions suivantes.
ÉTAPE 1
Insérez la partie supérieure du clip dans le trou correspondant .
Poussez vers le haut la partie inférieure du clip. (Voir l'image 1).
www.truemfg.com
ÉTAPE 2
La partie inférieure du clip entrera difficilement dans son emplace-
ment. Il voudra faudra peut-être comprimer ou tordre la partie
inférieure du clip pour la faire rentrer. (Voir les images 2 et 3).
ÉTAPE 3
Après l’installation, le clip s’ajustera parfaitement au montant
d’étagère. Le clip d’étagère ne doit pas être lâche ni capable de sortir
du montant d’étagère.
CONSEILS D’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
1. Posez tous les clips avant d’installer les étagères.
2. Commencez par installer les étagères du bas, puis progressez
vers le haut.
3. Toujours placer l’arrière de l’étagère sur les clips arrière avant
de la poser sur les clips à l’avant.
1
Installation de la partie supérieure
du clip d’étagère
3
Il voudra faudra peut-être
comprimer ou tordre la partie
inférieure du clip pour la faire
rentrer
2
Installation de la partie inférieure
du clip d’étagère
4
Installation complète du clip
d’étagère
8
TRUE
type-t
DIAPORAMA LA PORTE (AJUSTEMENT DE CABINET)
www.truemfg.com
ÉTAPE 1 - Avant d’enlever une porte coulissante, ne pas actionner
le verrou latéral. Une tension du cordon des portes est nécessaire pour appliquer ces instructions. Il n’est pas possible d’enlever
les portes si elles ne se trouvent pas aux emplacements spécifique
décrits dans ces instructions.
ÉTAPE 2
Appareils à deux portes : Faire coulisser la porte avant de sorte
qu’elle soit centrée. Il n’est pas possible d’enlever la porte si elle n’est
pas centrée. Voir l’image 1 pour les ouvertures dans le profilé des
portes, et l’image 2 pour le centrage de la porte.
1
Appareils à deux portes UNIQUEMENT
ÉTAPE 3 - Après avoir centré la porte, la soulever et pencher le haut
de celle-ci vers l’arrière de l’appareil, de manière à sortir les roulettes du
rail supérieur. Sortir la bas de la porte du rail inférieur. Ensuite, enlever la
porte et la poser au sol. Voir l’image 4.
4
(APPAREILS À DEUX PORTES : PASSER DIRECTEMENT À L’ÉTAPE 6)
PORTE CENTRÉE
2
Appareils à deux portes UNIQUEMENT
Appareils à trois portes : Faire coulisser la porte centrale vers la
droite, de manière que sa vitre soit centrée avec le bord gauche de
la porte droite. Voir l’image 3.
CENTER DOOR
ÉTAPE 4 - Faire coulisser la porte droite vers la gauche de manière
que son bord gauche soit aligné avec le bord gauche du logo TRUE
qui se trouve au-dessus de la porte. Voir l’image 5. Puis sortir la porte
du rail en la soulevant, de la manière représentée à l’image 4.
Logo TRUE
5
Appareils à trois portes UNIQUEMENT
3
Appareils à trois portes UNIQUEMENT
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.