TRU COMPONENTS 1570586 Operation Manual [ml]

Bedienungsanleitung
230 V/AC LED-Vorschaltplatine für Standard LEDs 20 mA
Best.-Nr. 1570586
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Vorschaltplatine dient zum direkten und ackerfreien Anschluss einer Leuchtdio­de an haushaltsüblicher Netzspannung (230 V/AC, 50Hz). Die erforderliche Leucht­diode (LED) ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss durch den Anwender se­parat angeschlossen werden.
Die Baugruppe muss komplett (inkl. LED) berührungssicher in ein Gehäuse einge­baut werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsach­gemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. her­vorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun­gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Vorschaltplatine
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinwei-
se in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Si­cherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Au­ßerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Achtung, wichtiger Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechni-
schen Kenntnissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden,
z.B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder­lich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wie­dereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurz­schließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der per­sönlichen Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Ab­schaltbedingungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzer­dung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie An­schluss und Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbau­en und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit ver­bundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es be­steht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Mon­tieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Son­nenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennba­ren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeits­weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließ­lich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kunden­dienst oder an andere Fachleute.
b) Montage/Anschluss
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netz­spannung vorgesehen werden, z.B. ein FI-Schutzschalter. Zwischen FI­Schutzschalter und dem Produkt muss sich eine entsprechend dimensi-
onierte Sicherung bzw. Sicherungsautomat benden.
• Montage und Anschluss dürfen nur im spannungs-/stromlosen Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie den zugehörigen Sicherungsauto­maten und zusätzlich den FI-Schutzschalter ab, so dass die Netzzulei­tung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
• Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mit einem geeigneten Messgerät (z.B. Digitalmultimeter).
• Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstän­den das Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt montiert, mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umge­bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhan­den sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Die max. Anschlussleistung (siehe Kapitel „Technische Daten“) darf nicht überschritten werden.
c) Bedienung, Betrieb
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Das Produkt darf nur dann betrieben werden, wenn es berührungssicher in einem geeigneten Gehäuse eingebaut ist.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig­ten Betrieb zu sichern. Berühren Sie das Produkt nicht.
• Schalten Sie zuerst die Netzspannung allpolig ab (zugehörigen Siche­rungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen, anschlie­ßend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
• Lassen Sie das Produkt anschließend von einer Elektrofachkraft prüfen.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austre­tender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfär­bungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
b) Einbau
Beachten Sie beim Einbau die geltenden Vorschriften (Berührungsschutz) und die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Die Baugruppe, die Verbin­dungsleitungen und die Leuchtdiode müssen berührungsgeschützt in ein Gehäuse eingebaut werden.
c) Anschluss der Netzspannung
Schließen Sie die Netzanschlussleitungen an den beiden Klemmen „AC IN 230V“ mit der Pfeil-Markierung (-->) an. Achten Sie auf feste Verbindung. Verschließen Sie das Gehäuse und versorgen die Baugruppe mit Netzspannung.
Pege und Reinigung
Vor Arbeiten an der Baugruppe muss diese spannungs-/stromlos sein;
schalten Sie die Netzzuleitung allpolig ab.
• Die Vorschaltplatine ist wartungsfrei. Überprüfen Sie jedoch gelegentlich die An­schlussleitungen auf Beschädigungen.
• Reparaturen sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel­tenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Bei-
trag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ................... 230 V/AC, 50 Hz
LED-Stromaufnahme .............. 20 mA
Abmessungen (L x B x H) .......39 x 23,5 x 23 mm
Inbetriebnahme und Bedienung
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor
Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshin­weisen vollständig und aufmerksam durch! Lassen Sie Montage und An­schluss im Zweifelsfall durch eine Fachkraft durchführen.
Ein Anschluss darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand erfolgen. An-
dernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
a) Anschluss der Leuchtdioden
Schließen Sie die entsprechenden optionalen Leuchtdioden an den beiden Lötstiften A (Anode) und K (Kathode) an. Die Polarität der Leuchtdioden entnehmen Sie bitte folgender Skizze.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1570586_v1_0318_02_jh_m_de_(2)
Operating instructions
230 V/AC LED Control Printed Circuit Board for standard LEDs 20 mA
Item no. 1570586
Intended use
The control printed circuit board serves for direct and icker-free connection of an
LED to common household voltage (230V AC/50Hz). The necessary LED is not con­tained in the delivery and must be connected separately by the user.
The assembly group must be installed completely (incl. LED) in a casing where it is protected from accidental touching.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuit-
ing, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED control printed circuit board
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk
of personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this
operating manual that absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the
safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Attention, important note! Only persons with relevant electro-technical knowledge and experi-
ence should carry out the installation! *)
If it is not installed properly, you risk:
• your own life
• the life of the person using the electrical system. If it is not installed properly, you risk severe damage to property, e.g., by
re.
You face the risk of being held liable for personal injury and material dam­age.
Contact an Electrician! *) Specialist knowledge required for the installation:
In particular the following expertise is required in regards to the installation:
• the applicable „5 safety rules“: Switch off power; secure against switch­ing back on; determine voltage-free status; earthing and short-circuiting; cover or fence off nearby live parts
• Choose appropriate tools, meters and, if necessary, personal protective equipment
• Evaluation of the measurement results
• Select the electrical installation material to ensure the shutdown condi­tions
• IP protection types
• Installation of the electrical installation material
• Type of mains supply network (TN system, IT system, TT system) and the connection conditions that follow from them (classical earthing, pro­tective earthing, required additional measures, etc.)
If you do not have the expertise required for the installation, do not
connect and install it yourself, but ask a qualied technician.
a) General
The unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety and approval reasons.
• Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out by an expert/authorised service centre familiar with the hazards involved and the relevant regulations.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children! There is danger of a life-threatening electric shock! Install the product out of the reach of children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humidity, moisture, combustible gases, vapours and sol­vents.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the associa­tion of the industrial workers‘ society for electrical equipment and utilities must be followed!
• Do not leave the packaging material lying around carelessly as it may be a danger to children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even from a low height.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to
safely connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating in­structions, please contact our technical customer service or other profes­sionals.
b) Installation/connection
• During installation, all poles must be disconnected from the mains volt­age, e.g., via RCD. There must be an appropriately dimensioned fuse or circuit breaker between the RCD and the product.
• The device must be voltage-free during installation and connection. Fur-
thermore, turn off the automatic circuit breaker and the earth leakage circuit breaker to disconnect all the poles from the mains voltage.
Secure it against unauthorised reconnection, e.g., with a warning sign.
• Check to make sure there is no voltage with a suitable measuring instru­ment (e.g., a digital multimeter).
• Never connect the product to the power supply immediately after it has been transferred from a cold room into a warm one (e.g., during trans­port). The condensation that forms might destroy the device. Moreover, there is danger of electric shock!
Allow the product to reach room temperature. Wait until the condensation has evaporated. This might take several hours. Only after this, should it be installed, connected to the mains supply and put into use.
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a danger of explosion!
• Do not exceed the max. connection load (see the chapter “Technical data”).
c) Handling, operation
Use the product only when it is rmly and steadily mounted.
• The product must only be operated when it is installed into a suitable enclosure that protects against accidental contact.
• Use the product only in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Do not use the product if it is damaged. There is a risk of a life-threaten­ing electric shock!
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the product must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally. Do not touch the product.
First switch off the mains voltage to all poles (switch off the connected cir­cuit breaker or remove the fuse and then switch off the connected RCD).
• After this, arrange for a skilled electrician to check the product.
• Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or well (ickering light, leaking smoke or a smell of burning, the light ickers, audible cracking noises, discol­ouration to the product or the adjacent surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
Care and cleaning
Before you start working on the module, disconnect the mains cable from
voltage/current.
• The control circuit board is maintenance-free. However, check the connection leads for damage from time to time.
• Only an authorised expert may perform repairs.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Clean the product with a dry, ber-free cloth.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in
the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
Technical data
Operating voltage ............................230 V/AC, 50 Hz
LED power consumption .................20 mA
Dimensions (L x W x H) ...................39 x 23.5 x 23 mm
Putting into operation and use
It is important that you read these operating instructions, including the
safety instructions thoroughly and carefully before rst use. If in doubt, let
a specialist do the installation and connection.
Only connect boards when they are disconnected from voltage/current.
Otherwise, there is a risk of a life-threatening electric shock!
a) Connecting the LEDs
Connect the respective optional LEDs to the two soldering pins A (anode) and K (cathode). Refer to the following sketch for the polarity of the LEDs.
b) Installation
Observe the valid regulations during installation (touch protection) and the safety notices in these operating instructions. The assembly group, the connection leads and the LED must be installed in a casing protected from accidental touching.
c) Connecting the mains voltage
Connect the mains voltage leads to the two clamps “AC IN 230V” with the arrow marking (—>). Ensure a tight connection. Close the casing and turn on the voltage supply.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1570586_v1_0318_02_jh_m_en_(2)
Mode d’emploi
Platine d’adaptation pour l’alimentation de LEDs sur 230 V CA pour LEDs Standard de 20 mA
Nº de commande 1570586
Utilisation prévue
La platine d’adaptation est prévu pour brancher une diode luminescente directement et sans scintillement à la tension secteur domestique (230 V/CA, 50 Hz). La diode lu­minescente (LED) nécessaire n’est pas comprise dans la livraison et doit être branchée séparément par l’utilisateur.
L’intégralite du module (LED comprise) doit être montée dans un boîtier sous pro­tection contre tout contact.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modica­tion du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Platine d’adaptation pour l’alimentation de LEDs
• Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site
Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la
santé, par ex. causé par une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire
l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à
l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sé­curité et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la res­ponsabilité/garantie sera alors annulée.
Attention, consigne importante ! L‘installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant
des connaissances et de l‘expérience correspondantes dans le do­maine électrotechnique ! *)
En cas d‘installation inappropriée vous mettez en danger :
• votre propre vie
• la vie des utilisateurs de l‘installation électrique. En cas d‘installation inappropriée, vous risquez de causer des dégâts ma-
tériels graves dus à un incendie par exemple. Vous pouvez être tenu(e) responsable personnellement des dommages
corporels et matériels.
Faites appel à un électricien qualié !
*) Connaissances techniques requises pour l‘installation :
• les « 5 règles de sécurité » à appliquer : mise hors tension ; protection contre la remise en service ; constater l‘absence de tension ; raccorde­ment à la prise de terre et mise en court-circuit ; recouvrir ou délimiter les pièces adjacentes sous tension
• Sélection des outils, appareils de mesure et, le cas échéant, de l‘équipe­ment de protection personnelle appropriés
• Exploitation des résultats de mesure
• Sélection du matériel d‘installation électrique pour garantir les conditions de coupure
• Degrés de protection IP
• Montage du matériel d‘installation
• Type du réseau d‘alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccordement correspondantes (mise au neutre clas­sique, raccordement à la terre de protection, mesures complémentaires requises, etc.)
N‘effectuez ni le branchement ni le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances spéciques pour cela, mais faites plu­tôt appel à un spécialiste.
a) Généralités
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de modier la construction ou de transformer ce produit soi-même.
• Les travaux de maintenance, de réglage ou de réparation ne doivent
être effectués que par un technicien qualié ou un atelier spécialisé qui
connaît parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions applicables.
• Ce produit n‘est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants ! Il y a un risque de choc électrique avec danger de mort ! Montez le produit de sorte qu‘il ne soit pas accessible aux enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs
et solvants inammables.
• Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de prévention d‘accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
• Ne pas laisser le matériel d‘emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même d‘une faible hauteur provoquent un endommagement.
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de ré­paration exclusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes.
b) Montage / raccordement
• Lors de l‘installation, il convient de prévoir un dispositif de coupure de la tension d‘alimentation sur tous les pôles par ex. un disjoncteur différen­tiel FI. Entre le disjoncteur différentiel FI et le produit, il faut prévoir un fusible dimensionné en conséquence ou un coupe-circuit automatique.
• Le raccordement et le montage ne doivent être effectués qu‘avec le produit hors tension. Éteignez également le disjoncteur de courant ré­siduel correspondant et en plus le disjoncteur différentiel FI, pour que la conduite de secteur soit coupée sur tous les pôles de la tension du secteur.
Protégez le produit contre la remise en service non autorisée, par ex. en plaçant un panneau d‘avertissement.
Vériez l‘absence de tension avec un instrument de mesure approprié (par ex. un multimètre numérique).
• Ne mettez jamais immédiatement en marche l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘une pièce froide à une pièce chaude (par ex. lors du transport). L‘eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire le produit ou provoquer une décharge électrique !
• Attendez que l‘appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l‘eau de condensation se soit évaporée ; cela peut prendre plusieurs heures. C‘est seulement après cet intervalle de temps que l‘appareil peut être sur le réseau et être mis en service.
• N‘utilisez jamais le produit dans des locaux ou dans des conditions ambiantes défavorables, où des gaz, des vapeurs ou des poussières inammables sont présentes ou pourraient être présentes ! Risque d‘ex­plosion !
ser les valeurs spéciées (voir « Caractéristiques techniques »).
c) Utilisation, fonctionnement
Le produit ne doit fonctionner qu‘en position xe.
• Le produit ne doit être utilisé que s’il est installé dans un boîtier appro­prié, à l’abri de tout contact.
• Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Ne mettez pas le produit en service s‘il est endommagé. Il y a danger de mort par électrocution !
• S‘il est probable qu‘une utilisation sans danger ne soit plus possible, l‘appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation in­volontaire. Ne pas toucher le produit.
Couper tout d‘abord la tension d‘alimentation sur tous les pôles (débran­cher les dispositifs de protection correspondants ou dévisser les fusibles, puis le disjoncteur différentiel FI du circuit correspondant).
Laissez ensuite vérier le produit par un électricien qualié.
• Le fonctionnement sans risque n‘est plus assuré lorsque :
- l‘appareil est visiblement endommagé
- l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l‘appareil a été entreposé dans des conditions défavorables
b) Montage
Respectez, lors du montage, les prescriptions légales en vigueur (protection contre les contacts accidentels) et les consignes de sécurité du présent mode d’emploi. Le module, les câbles de connexion et la diode luminescente doivent être montés dans un boîtier protégé contre tout contact.
c) Branchement de la tension secteur
Raccordez les cordons secteur aux deux bornes « AC IN 230 V » marqués par un èche (—>). Veillez à ce que la connexion soit bien xée. Fermez le boîtier et ali­mentez le module de tension secteur.
Entretien et nettoyage
Avant d’effectuer des travaux sur le module, bien vouloir s’assurer qu’il est
hors tension/circuit ; couper l’alimentation secteur sur tous les pôles ;
La platine d’adaptation ne nécessite aucun entretien. Vériez cependant de temps en temps que les câbles de connexion ne soient pas endommagés.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien qualié agréé.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonc­tionnement de l’appareil.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’ap­pareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ..............................................230 V/CA, 50 Hz
Consommation de courant d’une LED ................20 mA
Dimensions (L x l x H).........................................39 x 23,5 x 23 mm
Mise en service et commande
An d‘effectuer une mise en service appropriée, lisez auparavant atten-
tivement l‘ensemble de ce mode d‘emploi contenant des consignes de
sécurité ! En cas de doute, conez le montage et le raccordement à un
spécialiste.
Le branchement doit être effectué uniquement lorsque l‘appareil est hors
tension/circuit. Sinon il y a danger de mort par choc électrique !
a) Branchement des diodes luminescentes
Raccorder les diodes luminescentes correspondantes en option aux deux tiges à souder A (anode) et K (cathode). Le schéma suivant vous montre la correcte polarité des deux diodes luminescentes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimpri­mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1570586_v1_0318_02_jh_m_fr_(2)
Gebruiksaanwijzing
230V AC LED voorschakel-printplaat
Bestnr. 1570586 voor standaard LEDs 20 mA
Bedoeld gebruik
De voorschakel-printplaat dient voor de rechtsreekse en ikkervrije aansluiting van
een lichtdiode op de gebruikelijke netspanning (230V AC/50Hz). De benodigde licht­diode (LED) is niet bij de levering inbegrepen en moet door de gebruiker afzonderlijk worden aangesloten.
De bouwgroep moet compleet (incl. LED) aanrakingsveilig in een behuizing worden ingebouwd.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag het product niet omgebouwd of ver­andert worden. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier­voor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar ze goed. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle ver­melde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eige­naren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED voorschakel-printplaat
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code. Volg de instructies op de website.
Uitleg van symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wan-
neer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektri­sche schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor
de bediening zult verkrijgen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de vei­ligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzin­gen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet wor­den opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Let op, belangrijke opmerking! Uitsluitend personen met relevante elektrotechnische kennis en erva-
ring mogen montagewerkzaamheden uitvoeren! *)
Door ondeskundige installatie riskeert u:
• uw eigen leven
• het leven van de gebruiker van de elektrische installatie. Met ondeskundig uitgevoerde installatie riskeert u ernstige materiële scha-
de, bijvoorbeeld door brand. U loopt kans om persoonlijk aansprakelijk te worden gesteld bij persoonlij-
ke en materiële schade.
Neem contact op met een erkend elektrotechnisch installateur! *) Vereiste vakkennis om te mogen installeren:
Voor de installatie is vooral de onderstaande vakkennis nodig:
• de toe te passen „5 veiligheidsmaatregelen“: Spanningsloos schakelen, borgen tegen opnieuw inschakelen; vaststellen of er geen elektrische spanning meer aanwezig is; aarden en kortsluiten; aangrenzende delen onder spanning afdekken of afschermen
• Keuze van passend gereedschap, van meetinstrumenten en eventuele persoonlijke beschermingsmiddelen
• Evalueren van de meetresultaten
• Keuze van het elektrotechnische installatiemateriaal om de afschakel­condities te kunnen garanderen
• IP-beschermingsklasse
• Inbouw van het elektrotechnische installatiemateriaal
• Soort stroomverzorging (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de daaruit volgende aansluitwaarden (klassieke nulleider, aardleider, ver­eiste aanvullende maatregelen, en dergelijke)
Beschikt u niet zelf over de vereiste vakkennis om het product aan te sluiten en te monteren? Laat zulke werkzaamheden dan aan een vakman over.
a) Algemeen
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
• Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden doorgevoerd door een vakman/speciaalzaak die met de daar­mee verbonden risico‘s resp. relevante voorschriften bekend is.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat een kans op een levensgevaarlijke elektrische schok! Monteer het product zo dat het buiten bereik van kinderen is.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zon­licht, zware schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmid­delen te worden opgevolgd!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinde­ren gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Raadpleeg a.u.b. een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat een vakman en of gespecialiseerde werkplaatsen onderhoud ple­gen, aanpassingen doorvoeren of repareren.
• Hebt u nog vragen waarop u het antwoord niet in deze gebruikershand­leiding aantreft? Neem dan contact op met onze afdeling Technische klantendienst of met andere vakmensen.
b) Montage/aansluiten
• Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige scheidings­schakelaar van de netspanning, bijv. een aardlekschakelaar. Tussen de
aardlekschakelaar en het product moet zich een overeenkomstig gedi­mensioneerde zekering resp. een zekeringsautomaat bevinden.
• Aansluiting en montage mogen uitsluitend worden uitgevoerd in span­ningsvrije staat. Schakel bovendien de bijhorende zekeringsautomaat en de aardlekschakelaar uit, zodat de voedingskabel alpolig van de netspanning is losgekoppeld.
Zorg ervoor dat deze niet door onbevoegden weer kan worden ingescha­keld, bijv. met een waarschuwingsbordje.
• Controleer de spanningsvrijheid met een geschikt meetapparaat (bijv. digitale multimeter).
• Gebruik het product niet onmiddellijk wanneer het van een koude ruimte in een warme ruimte is gebracht (bijv. bij transport). Het condens dat daarbij ontstaat kan in bepaalde situaties onherstelbare schade aan het product toebrengen of kan u elektrische schokken bezorgen!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen. Wacht tot het con­dens is verdampt. Dit kan enkele uren duren. Daarna pas het product monteren, op de netspanning aansluiten en in bedrijf nemen.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omgevingsom­standigheden, waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Het maximum aansluit (zie „Technische gegevens“) mag niet worden overschreden.
c) Bediening, gebruik
• Gebruik het product uitsluitend aard- en nagelvast.
• Het product mag alleen worden gebruikt wanneer het tegen aanrakingen beschermd in een daarvoor geschikte behuizing is ingebouwd.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tro­pisch klimaat.
• Gebruik het product niet als het beschadigd is. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en wor­den beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Raak het product niet aan.
Schakel eerst de voeding op alle polen uit (bijbehorende zekeringsauto­maat uitschakelen resp. de zekering eruit draaien, vervolgens de bijbe­horende aardlekschakelaar uitschakelen).
• Laat een vakman vervolgens het product inspecteren.
• Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (ikkerend licht, vrijkomen­de rook resp. brandlucht, hoorbaar geknetter, verkleuringen van het product of aangrenzende oppervlakken)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
c) Aansluiting van de netspanning
Sluit de netsnoeren aan op de beide klemmen “AC IN 230V” met de pijlmarkering (—>). Zorg voor een stevige verbinding. Sluit de behuizing en voorzie de bouwgroep van netspanning.
Onderhoud en reiniging
Voor werkzaamheden aan de bouwgroep moet deze spanning/stroomloos
zijn; schakel de stroomkabel alpolig uit;
• De voorschakel-printplaat is onderhoudsvrij. Controleer echter de aansluitsnoeren regelmatig op beschadigingen.
• Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behui­zing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
• Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het
huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ..................... 230 V/AC, 50 Hz
LED stroomverbruik ................ 20 mA
Afmetingen (L x B x H)............39 x 23,5 x 23 mm
Ingebruikname en bediening
Om een juiste ingebruikname te waarborgen moet u deze gebruiksaanwij-
zing en de veiligheidsaanwijzingen vóór gebruik volledig en aandachtig le­zen! Laat, bij twijfel, de inbouw en aansluiting door een vakman uitvoeren.
Aansluiting mag alleen in spanning/stroomvrije toestand worden uitge-
voerd. Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok!
a) Aansluiting van de LEDs
Sluit de betreffende optionele LEDs aan op de beide soldeerpennen A (anode) en K (kathode). Zie voor de juiste polariteit van de LEDs de volgende afbeeldingen.
b) Montage
Neem bij de inbouw de geldende voorschriften (aanrakingsbeveiliging) en de veilig­heidsinstructies in deze handleiding in acht. De bouwgroep, de verbindingskabels en de LEDs moeten aanrakingsveilig in een behuizing worden ingebouwd.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische normen op het afdrukken.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1570586_v1_0318_02_jh_m_nl_(2)
Loading...