Troy Lee Designs LPS 7605, LPS 5605 Product Owners Manual

BASE PROTECTIVE SHORTS
LPS 7605
PRODUCT OWNERS MANUAL
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
LANGUAGES
ENGLISH - EN GERMAN - DE
FRENCH - FR
ITALIAN - IT
JAPANESE - JA
FINNISH - FI
PORTUGUESE - PT
DUTCH - NL
SWEDISH - SV
CHINESE - ZH
CZECH - CS
DANISH - DA
ESTONIAN - ET
GREEK - EL
LATVIAN - LV
POLISH - PL
ROMANIAN - RO
RUSSIAN - RU
SLOVENIAN - SL
Congratulations on your Troy Lee Designs Premium Protective gear purchase. Please take a few minutes to read the following information before using your Base Protective Shorts
INTENDED USE: The primary intended protection offered by the Base
Protective Shorts is the prevention of minor abrasion through mechani­cal action and relative motion between the user’s lower body and off-road (unpaved) terrain during modest mountain-biking (off-pave­ment cycling sport) activities. The Protective Shorts are not intended for powered cycling or aggressive mountain biking—including downhill, freeride, and dirt jump—where greater abrasion or impact protection may be needed. Do not place gear in high heat and extreme cold conditions, this will damage the product. The Protective Shorts are not a toy and are not intended for users with a body mass of less than 20 kg (45 lbs) or less than 14 years old.
PROPER FITTING: Shorts should fit snug to the body and legs. Leg
holes should not slide on leg, but fit firmly around the leg. Shorts should fit around waist according to waist size, see size details in product description and inseam chart below for proper fitting:
INSEAM & SIZE CHART:
SIZE
SHORTS
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
EN1
!
Troy Lee Designs warranties all its products against defects in materials and workmanship for one year. Normal wear and tear, negligence, or improper care during the use of a product is not considered a defect. No warranty or representation is made as to this product’s ability to protect user from any injury or death. The user assumes that risk. Protective Gear must be replaced after serious impact and should not be used if there are any cracks, ripped seams or torn material. Protective Gear is intended to minimize injuries, but it does not guarantee complete protection against injury or death. Do not modify this protective product in any way as it would dangerously reduce its intended performance. This product conforms to CE standards only in the configuration originally sold by the manufacturer. Troy Lee Designs does not offer any warranty or representation of this product’s ability to protect the user if pieces are removed. Only the pieces in original positions conform to the
CE standard.
CLEANING INSTRUCTIONS: Hand or machine wash cold only, with similar
colors. Do not dry clean nor bleach. Do not clean your protective gear with anything but soap and water. Do not use hot water or chemical cleaners (like glass cleaner) or any solvents which contain petroleum based products like benzene or gasoline on your protective gear. Your protective gear can be weakened by these substances and may not provide its intended protection.
STORAGE AND INSPECTION:
STORAGE: Store the Protective Shorts in a dry, ventilated environment that is out of sunlight and away from direct heat sources. Do not store in automobile or under heavy items. INSPECTION: Inspect your Protective Shorts before each ride and after any crash for signs of wear, crack, break, or other damage. If the product is damaged, or if there is any doubt as to its condition, it must be replaced and not be used.
WARNING!
EN 2
EXPECTED LIFE: The life expectancy for Protective Gear is two years
from date of purchase without incident of impact.
DISPOSAL: At the end of its life the protector must be disposed of in
accordance with local refuse regulations. There are no hazardous materials used in the manufacture of the protector.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protocol based on EN14120-2003+A1
& EN ISO 13688:2013
The conformity to the provisions of the European Personal Protective Regulation (EU) 2016/425 has been verified through laboratory testing in accordance with the protocol PPETS0016 by SGS China
The product declaration of conformity can be accessed on: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Lorem ipsum
EN3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Troy Lee Designs Premium-Schutzausrüstung. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten, um die folgenden Informationen zu lesen, bevor Sie Ihr Base Protective Shorts verwenden
ERWARTETE LEBENSDAUER: Die erwartete Lebensdauer für dieses
Produkte beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum, es sei denn, das Produkt ist beschädigt, in welchem Fall es ersetzt werden muss. Stürze und falsche Pflege können den Protective Shorts beschädigen.
VERWENDUNGSZWECK: Der primäre beabsichtigte Schutz, den die Base
Protective Shorts bieten, ist die Verhinderung eines leichten Abriebs durch mechanische Einwirkung und relative Bewegung zwischen dem unteren Körperbereich des Benutzers und Gelände (unbefestigt) im Gelände bei bescheidenen Mountainbike-Aktivitäten (Off-Paving-Sport). Die Protective Shorts sind nicht für kraftvolles Radfahren oder aggressives Mountainbiken wie Downhill, Freeride und Dirt Jump geeignet, bei denen ein größerer Abrieb- oder Aufprallschutz erforder­lich ist. Setzen Sie das Gerät nicht großer Hitze und extremer Kälte aus. Andernfalls wird das Produkt beschädigt. Die Protective Shorts sind kein Spielzeug und nicht für Benutzer mit einer Körpermasse von weniger als 20 kg oder weniger als 14 Jahren bestimmt.
KORREKTE GRÖSSENBEMESSUNG: Shorts sollten eng am Körper und
an den Beinen anliegen. Beinlöcher sollten nicht am Bein gleiten,
sondern fest um das Bein passen. Shorts sollten entsprechend der
Taillenweite um die Taille passen.
LÄNGE DER INNENNAHT UND GRÖSSENTABELLE:
GRÖSSE
KURZE HOSE
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
DE 4
!
Troy Lee Designs garantiert für alle seine Produkte ein Jahr lang
Material- und Verarbeitungsfehler. Normaler Verschleiß, Fahrlässigkeit
oder unsachgemäße Pflege während der Verwendung eines Produkts
gilt nicht als Mangel. Es gibt keine Garantie oder Zusicherung
hinsichtlich der Fähigkeit dieses Produkts, den Benutzer vor
Verletzungen oder Tod zu schützen. Der Benutzer geht dieses Risiko
ein. Die Schutzausrüstung muss nach einem schweren Aufprall ersetzt
werden und sollte nicht verwendet werden, wenn Risse, gerissene
Nähte oder zerrissenes Material vorhanden sind. Die Schutzausrüstung
soll Verletzungen minimieren, garantiert jedoch keinen vollständigen
Schutz vor Verletzungen oder Tod. Nehmen Sie keine Änderungen an
diesem Schutzprodukt vor, da dies die beabsichtigte Leistung
gefährden würde. Dieses Produkt entspricht den CE-Normen nur in der
vom Hersteller verkauften Konfiguration. Troy Lee Designs bietet keine
Garantie oder Gewährleistung für die Fähigkeit dieses Produkts, den
Benutzer zu schützen, wenn Teile entfernt werden. Nur die Teile in
Originalposition entsprechen der CE-Norm.
LAGERUNG UND INSPEKTION:
LAGERUNG – Den Protective Shorts in einer trockenen, gut belüfteten Umgebung, ohne Sonneneinstrahlung und nicht in der Nähe direkter Wärmequellen lagern. Nicht im Auto oder unter schweren Gegenstän­den lagern. INSPEKTION – Inspizieren Sie Ihren Protective Shorts (und auch das Anpasssystem) vor jedem Ride und nach jedem Sturz auf Anzeichen von Abnutzung, Rissen, Brüchen oder anderen Schäden. Wenn das Produkt beschädigt ist oder Zweifel bezüglich seiner Schutzfähigkeit bestehen, darf es nicht länger verwendet und muss ersetzt werden.
WARNUNG!
DE5
REINIGUNGSANWEISUNGEN: Mit ähnlichen Farben von Hand oder in der
Maschine waschen. Nicht chemisch reinigen und kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen aufhängen. Die Schutzausrüstung ausschließlich mit Wasser und Seife reinigen. Keine scheuernden Reinigungsmittel oder Schwämme verwenden. Die Schutzausrüstung nicht mit heißem Wasser oder chemischem Reiniger (z. B. Glasreiniger) oder anderen Reinigungsmitteln, die Mineralölprodukte wie Benzol oder Benzin enthalten, reinigen. Diese Substanzen können Ihre Schutzaus­rüstung schwächen, so dass sie bei einem Unfall nicht den beabsichtigten Schutz liefern, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protokoll basierend auf EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Die Konformität mit den Bestimmungen der Europäischen Personenschutzverordnung (EU) 2016/425 wurde durch Labortests gemäß dem Protokoll PPETS0016 von SGS China überprüft
Die Produktkonformitätserklärung ist abrufbar unter: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
DE 6
Nous vous félicitons d’avoir choisi le Base Protective Shorts de Troy Lee Designs. Merci de consacrer quelques minutes à la lecture des informa­tions suivantes avant d’utiliser votre Base Protective Shorts.
UTILISATION PREVUE: Les shorts offrent une protection contre les
éraflures mineures aux extrémités inférieures, causées par les mouvements mécaniques et relatifs entre l'utilisateur et le terrain non pavé lors d'un vélo de montagne modéré. Les pantalons courts protecteurs n'ont pas été conçus pour le cyclisme motorisé ou le vélo de montagne agressif, y compris les descentes hors route en descente, les sauts et le freeride, où un degré de protection plus élevé peut être requis. Ne pas exposer l'équipement de protection à des températures extrêmes de froid ou de chaleur. Les pantalons courts de protection ne sont pas des jouets et n'ont pas été conçus pour des utilisateurs pesant moins de 20 kg ou âgés de moins de 14 ans.
AJUSTEMENT ADÉQUAT: Le short doit être bien ajusté au corps et aux
jambes. La partie de la taille doit être ajustée en fonction de la taille. Vous trouverez les détails des tailles pour un bon ajustement dans le tableau suivant:
LES COUTURES ET TABLEAU DES TAILLES:
TAILLES
SHORT
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
FR7
Troy Lee Designs garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication et les matériaux pendant un an. L'usure normale, la négligence ou un soin inapproprié lors de l'utilisation d'un produit n'est pas considéré comme un défaut. Aucune garantie n'est donnée sur la capacité de ce produit à protéger l'utilisateur de toute blessure ou de mort, l'utilisateur assume ce risque. Les pantalons courts de protection doivent être remplacés après un choc grave et ne doivent pas être utilisés en cas de fissure, de couture ou de déchirure. Ne modifiez en aucun cas cet équipement de protection, car cela réduirait dangereusement les performances attendues. Ce produit est conforme aux normes européennes CE uniquement lorsque la forme vendue à l'origine par le fabricant est conservée. Troy Lee Designs n'offre aucune garantie quant à la capacité de ce produit à protéger l'utilisateur en cas de suppression de pièces. Seules les pièces dans leur position d'origine sont conformes à la norme CE. Seules les pièces de rechange d'origine TLD sont recommandées.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE: Laver à la main ou à la machine avec de
l'eau froide, du savon et des couleurs similaires. Ne pas laver à sec ou utiliser de l'eau de javel. N'utilisez pas d'eau chaude, de nettoyants chimiques (tels que le verre) ni de solvants contenant des produits pétroliers tels que le benzène ou l'essence. L'équipement de protection peut être affaibli par l'utilisation des substances mentionnées et peut ne pas fournir la protection attendue.
DURÉE DE VIE: La durée de vie utile de l'équipement de protection est de
deux ans à compter de la date d'achat, tant qu'aucun incident ni impact ne se produit.
ELIMINATION À la fin de sa vie utile, le protecteur doit être éliminé
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Lors de la fabrication des protecteurs, aucune substance ou matière dangere­use n'est utilisée.
AVERTISSEMENT!
FR 8
!
STOCKAGE ET INSPECTION:
CONSERVATION: Conservez l'équipement de protection dans un
environnement sec et ventilé non exposé au soleil et à l'écart des
sources de chaleur directe. Ne pas stocker dans une voiture ou sous des
objets lourds.
INSPECTION: Inspectez l'équipement de protection avant chaque
utilisation et après tout choc pour vous assurer qu'il ne présente pas de
signes d'usure, de fissures, de fissures ou d'autres dommages. Si le
produit est endommagé ou en cas de doute sur son statut, il doit être
remplacé et ne doit pas être utilisé
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
Protocole PPETS0016 bas en EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Le journal des objets de la loi européenne sur les brevets Equipos de Protección (EU) 2016/425 ont déjà été vérifiés par SGS en Chine par des médecins de laboratoire spécialisés dans les laboratoires établis dans le protocole PPETS0016.
La déclaration de conformité peut être trouvée dans: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
FR9
Congratulazioni per l'acquisto del tuo equipaggiamento protettivo Troy Lee Designs. Ti preghiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura delle seguenti informazioni prima di indossare i tuoi pantaloncini protettivi
DESTINAZIONE D'USO: I pantaloncini offrono una protezione contro le
abrasioni minori agli arti inferiori, causati da movimenti meccanici e relativi tra l'utente e il terreno non asfaltato durante la mountain bike moderata. I pantaloncini protettivi non sono stati progettati per il ciclismo motorizzato o la mountain bike aggressiva, comprese le discese in fuoristrada in discesa, salti e freeride, dove potrebbe essere richiesto un livello più elevato di protezione contro graffi o urti. Non esporre l'apparecchiatura di protezione a temperature estremamente fredde o calde. I pantaloncini protettivi non sono giocattoli e non sono stati progettati per utenti con una massa corporea inferiore a 20 kg o sotto i 14 anni di età.
CORRETA VESTIBILITÀ: I pantaloncini devono adattarsi strettamente al
corpo e alle gambe. La parte della vita deve essere regolata in base alla taglia, i dettagli delle misure per una corretta vestibilità sono riportati nella seguente tabella
LUNGHEZZA DELLA CUCITURA E TABELLA DELLE TAGLIE:
DIMENSIONI
PANTALONCINI
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
IT 10
!
Troy Lee Designs garantisce tutti i suoi prodotti contro difetti e
materiali di fabbricazione per un anno. L'usura normale, la negligenza
o la cura impropria durante l'uso di un prodotto non sono considerati
un difetto. Non viene fornita alcuna garanzia sulla capacità di questo
prodotto di proteggere l'utente da lesioni o morte, l'utente si assume
questo rischio. I pantaloncini protettivi devono essere sostituiti dopo
un impatto grave e non dovrebbero essere utilizzati se presentano
crepe, cuciture allentate o materiale strappato. Non modificare in
alcun modo questo dispositivo di protezione, in quanto ciò ridurrà
pericolosamente le prestazioni previste. Questo prodotto è conforme
agli standard europei CE solo quando viene mantenuto il modulo
originariamente venduto dal produttore. Troy Lee Designs non offre
alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere
l'utente in caso di rimozione di parti. Solo le parti nelle loro posizioni
originali sono conformi allo standard CE. Sono raccomandati solo
pezzi di ricambio originali TLD.
DURATA DEL PRODOTTO: La vita utile per il team di protezione è di due
anni dalla data di acquisto, a condizione che non si verifichino incidenti o impatti
CONSERVAZIONE E CONTROLLO:
CONSERVAZIONE: Conservare l'equipaggiamento protettivo in un ambiente asciutto e ventilato non esposto alla luce solare e lontano da fonti di calore diretto. Non conservare in auto o sotto oggetti pesanti. CONTROLLO : Ispezionare l'equipaggiamento protettivo prima di ogni utilizzo e dopo uno shock per vedere se presenta segni di usura, crepe, incrinature o altri danni. Se il prodotto è danneggiato, o se c'è qualche dubbio sul suo stato, dovrebbe essere sostituito e non dovrebbe essere usato
ATTENZIONE!
IT11
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO: Lavare a mano o in lavatrice con acqua
fredda, sapone e colori simili. Non lavare a secco o usare candeggina.
Non utilizzare acqua calda, detergenti chimici (come il vetro) o solventi
contenenti prodotti petroliferi come benzene o benzina. L'equipaggia-
mento protettivo può essere indebolito dall'uso delle sostanze citate e
potrebbe non fornire la protezione prevista.
SMALTIMENTO: Alla fine della sua vita utile, il dispositivo di protezione
deve essere smaltito in conformità con le normative locali in materia di
rifiuti. Durante la produzione dei protettori non vengono utilizzate
sostanze o materiali pericolosi.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
Protocollo PPETS0016 basato su EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
La conformità con gli articoli del Regolamento europeo per le apparecchiature di protezione (UE) 2016/425 è stata verificata da SGS China mediante test di laboratorio secondo gli standard stabiliti nel protocollo PPETS0016
La dichiarazione di conformità può essere trovata in: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
IT 12
Felicitaciones por la compra de su Equipo Protector de Troy Lee Designs. Por favor tómese unos minutos para leer la siguiente información antes de usar sus pantalones cortos protectores.
USO PREVISTO: Los pantalones cortos ofrecen protección contra
abrasiones menores las extremidades inferiores, causadas por movimientos mecánicos y relativos entre el usuario y terreno no pavimentado durante ciclismo de montaña moderado. Los pantalones cortos protectores no han sido diseñados para ciclismo motorizado ni ciclismo de montaña agresivo, incluyendo descensos todoterreno cuesta abajo, saltos y freeride, donde podría necesitarse un grado de protección mayor contra raguños o golpes. No exponga el equipo protector a temperaturas de frío o calor extremo. Los pantalones cortos protectores no son juguetes y no han sido diseñados para usuarios con una masa corporal de menos de 20 Kg o menores de 14 años.
AJUSTE ADECUADO: Los pantalones cortos deben quedar ajustados al
cuerpo y a las piernas firmemente. La parte de la cintura debe quedar ajustada de acuerdo con la talla, los detalles de tallas para un ajuste correcto pueden ser encontrados en la siguiente tabla:
COSTURA DE LA ENTREPIERNA Y TABLA DE TALLAS:
TALLAS
SHORTS
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
ES13
!
Troy Lee Designs garantiza todos sus productos contra defectos de
fabricación y materiales durante un año. No se considera un defecto
el desgaste normal, la negligencia o el cuidado indebido durante el
uso de un producto. No se da ninguna garantía sobre la capacidad de
este producto para proteger al usuario contra lesiones o muerte, el
usuario asume este riesgo. Los pantalones cortos protectores deben
reemplazarse después de un impacto grave y no deben usarse si
tienen grietas, costuras sueltas o material desgarrado. No modifique
este equipo protector de ninguna manera, ya que esto reduce peligro-
samente el rendimiento previsto. Este producto cumple con las
normas Europeas CE solamente cuando se conserva la forma
originalmente vendida por el fabricante. Troy Lee Designs no ofrece
ninguna garantía de la capacidad de este producto para proteger al
usuario si se remueven partes. Solamente las partes en sus
posiciones originales cumplen con la norma CE. Se recomiendan
solamente partes de repuesto originales de TLD.
VIDA ÚTIL: La vida útil para el equipo de protección es de dos años a
partir de la fecha de compra siempre y cuando no se presente ningún incidente o impacto.
ALMACENAMIENTO E INSPECCIÓN:
ALMACENAMIENTO: Guardar el Equipo Protector en un entorno seco y ventilado no expuesto a la luz del sol y alejado de fuentes de calor directo. No guardar en un automóvil ni debajo de artículos pesados. INSPECCIÓN: Inspeccionar el Equipo Protector antes de cada uso y después de cualquier choque para ver si tiene señales de desgaste, fisuras, grietas u otros daños. Si el producto está dañado, o si hay alguna duda acerca de su estado, debe reemplazarse y no se debe usar.
ADVERTENCIA!
ES 14
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Lave a mano o en máquina con agua fría,
jabón y colores similares. No lave en seco ni use blanqueador. No use agua caliente, limpiadores químicos (como limpia vidrios) o cualquier solvente que contenga productos derivados del petróleo como benceno o gasolina. El equipo de protección puede verse debilitado por el uso de las sustancias mencionadas y puede que no provea la protección esperada.
DESECHO: Al final de su vida útil, el protector debe ser desechado de
acuerdo con las regulaciones locales respecto a residuos. Durante la producción de los protectores no se usa ningúna sustancia o material peligroso.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
Protocolo PPETS0016 basado en EN14120-2003+A1
& EN ISO 13688:2013
El cumplimiento de los artículos de la Regulacion Europea para Equipos de Protección (EU) 2016/425 ha sido verificado por SGS China por medio de pruebas de laboratorio de acuerdo con los estándares establecidos en el protocolo PPETS0016
La declaración de conformidad puede encontrarse en: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
ES15
あなたのTroyLeeDesignsPremiumProtectiveギアの購入をお祝いし ます。保護下着を使用する前に、次の情報をお読みください
使用目的: 適度なマウンテンバイク(オフロードサイクリングスポ
ーツ)活動中に、ユーザーの下半身とオフロード(未舗装)の地形 との間の機械的動作および相対運動による軽微な磨耗の防止が、基 本保護用の短所です。 Protective Shortsは、パワフルなサイクリング や積極的なマウンテンバイク(ダウンヒル、フリーライド、ダート ジャンプなど)を目的としたものではありません。摩耗や衝撃の保 護が必要な場合があります。熱と極度の寒さでギアを置かないでく ださい。これは製品を損傷します。保護服はおもちゃではなく、体 重が20 kg45 lbs)未満または14歳未満のユーザーのためのもので はありません
適切なフィッティング:
ショーツは体と脚にぴったり合うはずです。脚の穴は脚に滑っては いけませんが、脚の周りにしっかりと収まります。ショーツはウエ ストのサイズに合わせてウエストの周りにフィットする必要があり ます
股下サイズ表:
サイズ
パンツ
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
JA 16
!
Troy Lee材料および製造上の欠陥に対するすべての製品の保証期間
1年間とします。製品の使用中の通常の摩耗、裂傷、過失、不適
切な取り扱いは、欠陥とはみなされません。この製品が怪我や死亡
からユーザーを保護する能力については、いかなる保証も表明もし
ていません。ユーザーはそのリスクを想定します。保護服は重大な
衝撃の後に交換しなければならず、亀裂、裂けた縫い目または破れ
た物がある場合は使用しないでください。保護服は傷害を最小限に
抑えることを目的としていますが、怪我や死亡に対する完全な保護
を保証するものではありません。この保護製品は、意図した性能を
危険に低下させるため、改造しないでください。この製品は、元々
メーカーが販売していた構成でのみCE規格に準拠しています。 Troy
Lee Designsは、この製品が取り外された場合にユーザーを保護する
ための保証や表明を提供しません。元の位置のピースのみがCE規格
に準拠しています。
クリーニング: 似たような色の手または機械の寒さのみを洗う。ド
ライクリーニングや漂白をしないでください。石鹸と水以外のもの で保護具を掃除しないでください。温水や化学洗浄剤(ガラスクリ ーナーなど)、ベンジンやガソリンなどの石油系製品を使用してい る保護用品には使用しないでください。保護服はこれらの物質によ って弱められ、その意図された保護を提供しない可能性があります 。
保管と点検:
保管 : 直射日光の当たらない、直接の熱源から離れた、乾燥してお り換気された環境で保管します。車内や重量物の下などに保管しな いでください。 点検 : 各乗車前および衝突後、磨耗、亀裂、破損、その他の損傷の 兆候がないか点検する。製品が破損しているか疑問がある場合は、 交換する必要があります。
警告!
JA17
耐用年数: 本製品の耐用年数はご購入日から 2 年です。ただし、製
品が損傷した場合には取り換える必要があります。衝突や手入れの 不備により、スピードスリーブは損傷する場合があります。
廃棄: 製品を処分する場合は現地の廃棄物規制に従って処分す
る必要があります。プロテクターの製造に使用される危険物 質はありません。
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
EN14120-2003 + A1に基づくPPETS0016プロトコル
EN ISO 13688:2013
European Personal Protective RegulationEU2016/425 の規定への準拠は、SGS ChinaによるPPETS0016 のプロトコルに従った実験室試験を通じて検証されています
製品適合宣言書は次の場所でアクセスできます:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
JA 18
Onnittelut Troy Lee Designs Premium Protective gear -ostoksestasi. Ota seuraavat tiedot käyttöön muutaman minuutin kuluttua, ennen kuin käytät suojapusseja
TARKOITETTU KÄYTTÖ: Base Protective Shortsin tarjoama ensisijainen
suojelu on vähäisen kulutuksen estäminen mekaanisen toiminnan ja suhteellisen liikkeen avulla käyttäjän alavartalon ja maastossa (haaroit­tuneiden) maastojen aikana vaatimattomien vuoristopyöräilyyn (off-pavement cycling sport). Suojapuskut eivät ole tarkoitettu käytettäväksi moottoripyöräilyyn tai aggressiiviseen maastopyöräilyyn
- mukaan lukien alamäki, freeride ja likahyppy - joissa tarvitaan suurempaa hankausta tai iskun suojausta. Älä aseta vaihteita korkeaan lämpöön ja äärimmäisiin kylmään tilaan, mikä vahingoittaa tuotetta. Suojapuskut eivät ole leluja eikä niitä ole tarkoitettu käyttäjille, joiden paino on alle 20 kg tai alle 14-vuotiaita.
KOON MÄÄRITYS:
Shortsit sopivat hyvin kehoon ja jalkoihin. Jalka reikiä ei saa liukua jalkaan, vaan sopivat tiukasti jalkaan. Shortsit sopivat vyötäröön vyötärön kokoon nähden, ks. Alla olevan tuotteen yksityiskohdat ja oikea kiinnitys.
SAUMAN PITUUS JA KOKOTAULUKKO:
KOKO
SHORTSIT
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
FI19
!
Troy Lee Designs takaa kaikki tuotteet materiaalien ja valmistuksen vikoja vastaan vuodessa. Normaalia kulumista, laiminlyöntiä tai sopimatonta huolta tuotteen käytön aikana ei pidetä puutteena. Mitään takuuta tai edustusta ei ole tehty tämän tuotteen kyvystä suojata käyttäjiltä vahinkoa tai kuolemaa. Käyttäjä olettaa tämän riskin. Suojaava vaihde on vaihdettava vakavan iskun jälkeen, eikä sitä saa käyttää, jos siinä on halkeamia, repäisyjä tai repeytyneitä materiaaleja. Suojavaihde on tarkoitettu minimoimaan vammoja, mutta se ei takaa täydellistä suojaa loukkaantumiselta tai kuolemalta. Älä muokkaa tätä suojaavaa tuotetta millään tavoin, koska se vaarantavasti pienentää suunniteltua suorituskykyä. Tämä tuote on CE-standardien mukainen vain valmistajan alunperin myytävässä kokoonpanossa. Troy Lee Designs ei tarjoa mitään takuuta tai edustusta tämän tuotteen kyvystä suojata käyttäjää, jos kappaletta poistetaan. Ainoastaan alkuperäisis­sä asennoissa olevat kappaleet ovat CE-standardin mukaisia
ODOTETTU ELÄMÄ: Suojauslaitteiden elinajanodote on kaksi vuotta
ostopäivästä ilman vaikutusta.
HÄVITTÄMINEN: Elimen lopussa suojus on hävitettävä paikallisten
jätesäädösten mukaisesti. Suojuksen valmistuksessa ei ole vaarallisia materiaaleja
SÄILYTYS JA TARKISTUS:
SÄILYTYS : Säilytä tuotanto kuivassa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto ja joka on suojassa auringonvalolta ja etäällä suorista lämmön lähteistä. Älä säilytä autossa tai painavien esineiden alla. TARKISTUS: Tarkasta tuote ennen jokaista ajoa ja kaatumisen jälkeen merkkejä kulumisesta, halkeilusta, rikkoutumisesta tai muista vaurioista. Jos tuote on vaurioitunut tai jos sen tilasta on epäilyksiä, se on vaihdettava eikä sitä saa käyttää.
VAROITUS!
FI 20
PUHDISTUSOHJEET: Käsin tai konepesuun vain kylmä, samankaltaisilla
väreillä. Älä kuivaa puhdasta tai valkaisua. Älä puhdista suojavarustu­stasi muuta kuin saippuaa ja vettä. Älä käytä kuumaa vettä tai kemialli­sia puhdistusaineita (kuten lasinpuhdistinta) tai liuottimia, jotka sisältävät öljytuotteita kuten bentseeniä tai bensiiniä suojavarusteisiin. Nämä aineet voivat heikentää suojavarustustasi, eivätkä ne saa antaa sille suunniteltua suojaa
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016-protokolla perustuu EN14120-2003 + A1 -standardiin
& EN ISO 13688: 2013
Eurooppalaisen henkilökohtaisen suoja-asetuksen (EU) 2016/425 säännösten noudattaminen on varmistettu laboratoriokokeilla SGS China: n pöytäkirjan PPETS0016 mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta voidaan käyttää: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
FI21
Parabéns pela compra do seu Equipamento de Proteção Troy Lee Designs. Por favor, dedique alguns minutos para ler as seguintes informações antes de usar suas Calções de protecção
UTILIZAÇÃO PREVISTA: Os calções oferecem proteção contra pequenas
abrasões nas extremidades inferiores, causadas por movimentos mecânicos e relativos entre o usuário e o terreno não pavimentado durante o mountain bike moderado. Os calções não foram projetados para ciclismo motorizado ou mountain bike agressivo, incluindo descidas off-road, saltos e freeride, onde um alto grau de proteção contra arranhões ou solavancos pode ser necessário. Não exponha o equipamento de proteção a temperaturas de extremo frio ou calor. Os calções de protecção não são brinquedos e não foram concebidos para utilizadores com massa corporal inferior a 20 kg ou inferior a 14 anos
AJUSTE CORRECTO: Calções devem se encaixar bem no corpo e nas
pernas. A parte da cintura deve ser ajustada de acordo com o tamanho, os detalhes dos tamanhos para um ajuste correto podem ser encontra­dos na tabela a seguir:
COSTURA DE PERNAS E TABELA COM TAMANHOS:
TAMANHOS
CALÇÃO
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
PT 22
!
A Troy Lee Designs garante todos os seus produtos contra defeitos de fabrico e materiais durante um ano. Desgaste normal, negligência ou cuidados inadequados durante o uso de um produto não são considerados defeitos. Nenhuma garantia é dada sobre a capacidade deste produto para proteger o usuário de lesão ou morte, o usuário assume este risco. Calções de proteção devem ser substituídos após um impacto sério e não devem ser usados se tiverem rachaduras, costuras soltas ou material rasgado. Não modifique este equipamento de proteção de forma alguma, pois isso reduzirá perigosamente o desempenho esperado. Este produto está em conformidade com os padrões europeus CE somente quando o formulário originalmente vendido pelo fabricante é mantido. A Troy Lee Designs não oferece garantia da capacidade deste produto em proteger o usuário se as peças forem removidas. Apenas as peças em suas posições originais estão em conformidade com o padrão CE. Apenas peças de reposição originais TLD são recomendadas
VIDA ÚTIL ESPERADA: A vida útil do equipamento de proteção é de dois
anos a partir da data de compra, desde que não ocorram incidentes ou
impactos.
DISPOSIÇÃO: No final de sua vida útil, o protetor deve ser descartado de
acordo com os regulamentos locais relativos a resíduos. Durante a produção dos protetores, nenhuma substância ou material perigoso é usado.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: Lave à mão ou máquina com água fria, sabão
e cores semelhantes. Não lave a seco ou use alvejante. Não use água
quente, produtos químicos de limpeza (como vidro) ou qualquer
solvente que contenha derivados de petróleo, como benzeno ou
gasolina. O equipamento de proteção pode ser enfraquecido pelo uso
das substâncias mencionadas e pode não fornecer a proteção esperada.
ADVERTÊNCIA!
PT23
ARRUMAÇÃO E INSPEÇÃO:
ARRUMAÇÃO: Mantenha o equipamento de proteção em um ambiente
seco e ventilado, não exposto à luz do sol e longe de fontes de calor
direto. Não armazene em um carro ou sob itens pesados.
INSPEÇÃO: Inspecione o equipamento de proteção antes de cada uso e
após qualquer choque para ver se há sinais de desgaste, rachaduras,
rachaduras ou outros danos. Se o produto estiver danificado, ou se
houver alguma dúvida sobre seu status, ele deve ser substituído e não
deve ser usado.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
Protocolo PPETS0016 baseado em EN14120-2003 + A1
A conformidade com os artigos do Regulamento Europeu para o Equipamento de Proteção (UE) 2016/425 foi verificada pela SGS China por meio de testes de laboratório de acordo com os padrões estabelecidos no protocolo PPETS0016
A declaração de conformidade pode ser encontrada em: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
& EN ISO 13688: 2013
PT 24
Gefeliciteerd met je aankoop van Troy Lee Designs Premium Protective Gear.
Neem alstublieft een paar minuten de tijd om de volgende informatie te lezen
voordat u uw beschermende shorts gaat gebruiken.
BEOOGD GEBRUIK: De primaire beoogde bescherming van de Base Protective
Shorts is het voorkomen van lichte slijtage door mechanische actie en
relatieve beweging tussen het onderlichaam van de gebruiker en off-road
(onverhard) terrein tijdens bescheiden mountainbike (off-pavement cycling
sport) activiteiten. De beschermende shorts zijn niet bedoeld voor hard
fietsen of agressief mountainbiken-inclusief downhill, freeride en
dirt-jump-waar grotere schuring of bescherming tegen stoten nodig kan zijn.
Plaats geen uitrustingen op hoge temperaturen en extreme koude
omstandigheden, dit zal het product beschadigen. De beschermende shorts
zijn geen speelgoed en zijn niet bedoeld voor gebruikers met een lichaams-
massa van minder dan 20 kg (45 lbs) of minder dan 14 jaar oud
JUISTE FIT:
Beengaten mogen niet op de poot schuiven, maar moeten stevig rond het
been passen. Shorts moeten rond de taille passen, afhankelijk van de
tailleomvang, zie de maataanduiding in de productbeschrijving en de
insea-kaart hieronder voor een juiste pasvorm.
BINNENBEENNAAD EN MAATTABEL:
Shorts moeten goed aansluiten op het lichaam en de benen.
MATEN
SHORTS
BP 7605
VERWACHTE LEVENSDUUR: De levensverwachting voor beschermende
kleding is twee jaar vanaf de datum van aankoop zonder impact
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
NL25 NL
!
Troy Lee Designs garandeert al zijn producten voor een jaar tegen defecten in materialen en vakmanschap. Normale slijtage, nalatigheid of onjuiste zorg tijdens het gebruik van een product wordt niet als een gebrek beschouwd. Er wordt geen garantie of verklaring gegeven met betrekking tot het vermogen van dit product om de gebruiker te beschermen tegen letsel of overlijden. De gebruiker neemt dat risico. Beschermende kleding moet na een zware schok worden vervangen en mag niet worden gebruikt als er scheuren, gescheurde naden of gescheurd materiaal zijn. Beschermende kleding is bedoeld om blessures te minimaliseren, maar het biedt geen volledige bescherming tegen verwonding of overlijden. Wijzig dit beschermende product op geen enkele manier omdat het de beoogde prestaties gevaarlijk zou verminderen. Dit product voldoet alleen aan de CE-normen in de configuratie die oorspronkelijk door de fabrikant werd verkocht. Troy Lee Designs biedt geen garantie of verklaring van het vermogen van dit product om de gebruiker te beschermen als stukken worden verwijderd. Alleen de stukken in originele posities voldoen aan de CE-norm
VERWIJDEREN: Aan het einde van zijn levensduur moet de beschermer
worden weggegooid in overeenstemming met de plaatselijke afvalveror-
deningen. Er zijn geen gevaarlijke materialen gebruikt bij de vervaardiging
van de beschermer
OPSLAG EN INSPECTIE:
OPSLAG: Bewaar de beschermende shorts in een droge, geventileerde
omgeving zonder zonlicht en uit de buurt van directe warmtebronnen. Niet
opslaan in auto's of zware voorwerpen.
INSPECTIE: Inspecteer uw beschermende shorts voor elke rit en na elke crash
op tekenen van slijtage, barst, breek of andere schade. Als het product
beschadigd is of als er enige twijfel bestaat over de staat ervan, moet het
worden vervangen en niet worden gebruikt.
WARNING!
NL 26
REINIGINGSINSTRUCTIES: Handmatig of machinaal koud wassen, met
vergelijkbare kleuren. Niet droog reinigen noch bleekmiddel. Reinig je
beschermende kleding niet met alles behalve zeep en water. Gebruik geen
heet water of chemische reinigingsmiddelen (zoals glasreinigers) of
oplosmiddelen die op petroleum gebaseerde producten zoals benzeen of
benzine op uw beschermende uitrusting bevatten. Uw beschermende
uitrusting kan door deze stoffen worden verzwakt en biedt mogelijk niet de
beoogde bescherming
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016-protocol op basis van EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
De conformiteit met de bepalingen van de Europese Persoonlijke Beschermingsverordening (EU) 2016/425 is geverifieerd door laboratoriumtests in overeenstemming met het protocol PPETS0016 door SGS China.
De productverklaring van overeenstemming is toegankelijk op: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
NL27
Grattis till ditt köp av Troy Lee Designs Premium Protective gear. Vänligen ta
några minuter för att läsa följande information innan du använder din Base
Protective Shorts
AVSEDD ANVÄNDNING: Det primära avsedda skyddet som erbjuds av Base
Protective Shorts är att förebygga mindre slitage genom mekanisk verkan
och relativ rörelse mellan användarens underkropp och terrängbelägen
terräng under skäliga terrängcykler (off-pavement cycling sport). Skyddsby-
xorna är inte avsedda för drickscykel eller aggressiv terrängcykel - inklusive
nedförsbacke, freeride och smutsshoppning - där det kan behövas större
nötning eller stötdämpning. Placera inte utrustning i hög värme och extrema
kylförhållanden, vilket kommer att skada produkten. Skyddsbyxorna är inte
leksak och är inte avsedda för användare med en kroppsmassa på mindre än
20 kg (45 lbs) eller mindre än 14 å
KORREKT INPASSNING:
Benhålen ska inte glida på benet, men passa ordentligt runt benet. Shorts ska passa runt midjan enligt midjestorlek, se storlek detaljer i produkt­beskrivning och inseam diagram nedan för korrekt montering.
SÖMLÄNGD OCH STORLEK DIAGRAM:
Shorts ska passa snyggt mot kroppen och benen.
STORLEKAR
SHORTS
BP 7605
FÖRVÅNTAT LIV: Förväntad livslängd för skyddsutrustning är två år från
inköpsdatum utan påverkan.
SOPHANTERING: Vid slutet av sitt liv måste skyddet bortskaffas i enlighet med
lokala avfallsbestämmelser. Det finns inga farliga material som används vid tillverkningen av skyddet
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
SV 28
!
Troy Lee Designs garanterar alla sina produkter mot brister i material och utförande i ett år. Normalt slitage, försumlighet eller otillbörlig vård vid användning av en produkt anses inte som en defekt. Ingen garanti eller representation görs om produktens förmåga att skydda användaren från skada eller död. Användaren förutsätter den risken. Skyddsutrustningen måste bytas ut efter allvarlig påverkan och ska inte användas om det finns sprickor, rippade sömmar eller sönderdelat material. Skyddsutrustning är avsett att minimera skador, men det garanterar inte fullständigt skydd mot skada eller dödsfall. Ändra inte denna skyddande produkt på något sätt, eftersom det riskant skulle minska dess avsedda prestanda. Denna produkt överensstämmer endast med CE-standarderna i den konfiguration som ursprungligen sålts av tillverkaren. Troy Lee Designs erbjuder inte någon garanti eller representation av denna produkts förmåga att skydda användaren om delar tas bort. Endast bitarna i originalpositioner överensstämmer med CE-standarde.
RENGÖRINGSANVISNINGAR: Hand eller maskin tvätt bara kallt, med liknande
färger. Torka inte eller blek inte. Rengör inte ditt skyddsutrustning med annat
än tvål och vatten. Använd inte hett vatten eller kemiska rengöringsmedel
(som glasrengöringsmedel) eller lösningsmedel som innehåller petroleum-
baserade produkter som bensen eller bensin på din skyddsutrustning. Din
skyddsutrustning kan försvagas av dessa ämnen och får inte ge sitt avsedda
skydd.
VARNING!
SV29
FÖRVARING OCH INSPEKTION:
FÖRVARING: Lagra skyddsbyxorna i en torr, ventilerad miljö som inte är
solljus och bort från direkta värmekällor. Förvaras inte i bil eller tunga
föremål
INSPEKTION: Kontrollera dina skyddsbyxor före varje körning och efter
eventuella kraschar för tecken på slitage, sprickor, brott eller annan skada.
Om produkten är skadad, eller om det finns några tvivel om dess skick,
måste det bytas ut och inte användas
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 protokoll baserat på EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Överensstämmelsen med bestämmelserna i den europeiska personliga skyddsförordningen (EU) 2016/425 har verifierats genom laboratorietestning i enlighet med protokollet PPETS0016 av SGS China.
Produktdeklarationen om överensstämmelse kan nås på: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
SV 30
恭喜您购买Troy Lee Designs高级防护装备。在使用基础防护短 裤之前,请花几分钟时间阅读以下信息
有可能的使用:防护短裤提供的主要预期保护是通过机械动作以
及在适度的山地自行车活动期间使用者的下半身和越野(未铺砌 )地形之间的相对运动来防止轻微擦伤。防护短裤不适用于动力 骑行或激进的山地自行车 - 包括下坡,自由滑行和泥土跳跃 ­需要更大的磨损或冲击保护。不要在高温和极冷条件下放置齿轮 ,否则会损坏产品。防护短裤不是玩具,不适用于体重小于20千 克(45磅)或小于14岁的使用者
正确的配件:短裤应贴合身体和腿部。腿部开口不应在腿上滑动
,而应牢固地固定在腿部周围。根据腰围尺寸,短裤应适合腰围 。请参阅下面的产品说明和内缝图表中的尺寸详细信息以获得正
內縫長度和尺寸表:
尺寸
短裤
BP 7605
YM
19 cmYL20 cm 25 cm
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
XL
ZH 31
!
Troy Lee Designs保证其所有产品在一年内不会出现材料和工艺 方面的缺陷。在使用产品期间的正常磨损,疏忽或不良护理不被 视为缺陷。对本产品保护用户免受伤害或死亡的能力不作任何保 证或陈述。用户承担风险。严重撞击后必须更换防护设备,如果 有裂缝,接缝撕裂或任何撕裂的材料。防护设备旨在最大限度地 减少损坏,但不保证完全防止伤害或死亡。不要以任何方式修改 此保护产品,因为它会危险地降低其预期性能 本产品仅在制造商最初销售的配置中符合CE标准。如果从防护装 备上拆下零件,Troy Lee Designs不提供任何保证或代表本产品 保护用户的能力。只有原始位置的件符合CE标准。
清洁说明:手或机器只能用冷水和类似的颜色清洗。不要干洗或
漂白。除肥皂和水外,请勿使用任何物品清洁您的防护装备。请 勿在保护装置上使用热水或化学清洁剂(如玻璃清洁剂)或含有 苯或汽油等石油产品的任何溶剂。您的防护装备可能会被这些物 质削弱,并且可能无法提供预期的保护。
存储和检查:
储存:将防护短裤存放在干燥,通风的环境中,避免阳光直射, 远离直接热源。不要存放在汽车或重物下面。 检查:每次骑行前和碰撞后检查您的防护短裤是否有磨损,裂缝 ,断裂或其他损坏迹象。如果 产品损坏,或者如果对其状况有 任何疑问,必须更换,不得使用。
警告!
ZH32
预期寿命: 保护装置的预期寿命为自购买之日起两年,具体取决
于是否发生了齿轮冲击。
处置: 保护期终止时,必须按照当地的垃圾法规进行处置。在保
护器的制造中没有使用危险材料。
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016协议基于EN14120-2003 + A1
&EN ISO 13688:2013
符合欧洲个人防护条例(EU)2016/425的规定已 通过SGS中国PPETS0016协议的实验室测试得到验 证。
产品符合性声明可在以下位置访问:
ZH 33
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Gratulujeme vám k nákupu výstrojí Troy Lee Designs Premium
Protective gear. Před použitím základních ochranných šortků si prosím
několik minut přečtěte následující informace.
POUŽITÉ POUŽITÍ: Zamýšlená primární ochrana nabízená základními
ochrannými šortkami je zabránění malému oděru mechanickým
působením a relativnímu pohybu mezi dolním tělem uživatele a nespevněným terénem při skromných činnostech na horských kolech
(mimo cyklistické cyklistické sporty). Ochranné šortky nejsou určeny pro cykloturistiku nebo agresivní jízdu na horských kolech - včetně sjezdových, freeridových a špinavých skoků - kde je zapotřebí větší ochrana proti poškrábání nebo nárazu. Neumisťujte zařízení do vysokých teplot a extrémních chladných podmínek, protože by to mohlo poškodit výrobek. Ochranné šortky nejsou hračkou a nejsou určeny pro uživatele s tělesnou hmotností menší než 20 kg (45 liber) nebo staršími než 14 let.
VHODNÁ MONTÁŽ: Šortky by se měly přizpůsobit tělu i nohám. Otvory
pro nohy by se neměly sklouznout po noze, ale pevně se připevňují kolem nohy. Šortky by se měly hodit kolem pasu podle velikosti pasu, viz podrobnosti o velikosti v popisu výrobku a níže uvedeném grafu pro správnou montáž:
DÉLKA A ROZMĚR ŠVU:
VELIKOST
šortky
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
CS34
!
Společnost Troy Lee Designs garantuje všechny své výrobky proti závadám na materiálech a zpracování po dobu jednoho roku. Obvyklé opotřebení, nedbalost nebo nesprávná péče při používání výrobku se nepovažují za vadu. Neexistuje žádná záruka nebo vyjádření, pokud jde o schopnost tohoto produktu chránit uživatele před úrazem nebo smrtí. Uživatel předpokládá toto riziko. Ochranné převodovky musí být vyměněny po vážném nárazu a neměly by být používány, jestliže existují praskliny, roztrhané švy nebo roztrhaný materiál. Ochranné zařízení je určeno k minimalizaci zranění, ale nezajišťuje úplnou ochranu před úrazem nebo smrtí. Tento ochranný produkt neměňte žádným způsobem, protože by to nebezpečně snížilo jeho zamýšlenou výkonnost. Tento výrobek odpovídá normám CE pouze v konfiguraci původně prodávané výrobcem. Společnost Troy Lee Designs nenabízí žádné záruky nebo vyjádření schopnosti tohoto produktu chránit uživatele, pokud jsou kousky odstraněny. Pouze kusy v původních polohách odpovídají standardu CE.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ: Ruce nebo mytí stroje pouze za studena, s
podobnými barvami. Nečistěte ani bělidlo nečistěte. Nečistěte ochranný
prostředek nic jiného než mýdlem a vodou. Nepoužívejte na ochranné prostředky teplou vodu nebo chemické čističe (jako čisticí prostředky na
sklo) nebo rozpouštědla, která obsahují produkty na bázi ropy, jako benzen nebo benzín. Váš ochranný prostředek může být těmito látkami oslabován a nemusí poskytovat jeho zamýšlenou ochranu.
SKLADOVÁNÍ A KONTROLA:
SKLADOVÁNÍ: Ochranné šortky uchovávejte v suchém, větraném prostředí, které je mimo sluneční světlo a mimo přímé zdroje tepla. Neskladujte v automobilu nebo v těžkých předmětech. KONTROLA: Prohlédněte si ochranné brýle před každou jízdou a po jakémkoli nehodě, pokud jde o známky opotřebení, prasknutí, zlomení nebo jiných poškození. Pokud je výrobek poškozen nebo pokud existují pochybnosti o jeho stavu, musí být vyměněn a nepoužit.
VAROVÁNÍ!
CS 35
OČEKÁVANÝ ŽIVOT: Očekávaná životnost ochranného zařízení je dva
roky od data nákupu bez dopadu nárazu.
ZNEŠKODŇOVÁNÍ: Po skončení životnosti musí být ochranný oděv
zlikvidován v souladu s místními předpisy o odpadech. Při výrobě
chrániče nejsou použity žádné nebezpečné materiály.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protokol založený na EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Toto bylo upraveno z odstavce před posledním. Shoda s ustanoveními evropského nařízení o ochraně osobních údajů (EU) 2016/425 byla ověřena laboratorním testem v souladu s protokolem PPETS0016 od společnosti SGS China.
Prohlášení o shodě výrobků je k dispozici na adrese:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Lorem ipsum
CS36
Tillykke med dit køb af Troy Lee Designs Premium Protective gear. Vær venlig at tage et par minutter til at læse følgende oplysninger, inden du bruger din Base Protective Shorts.
ANVENDELSESFORMÅL: Den primære tilsigtede beskyttelse, der tilbydes
af Base Protective Shorts, er at forebygge mindre slid gennem mekanisk handling og relativ bevægelse mellem brugerens underkrop og terræn (ubundet) terræn under beskeden mountainbike (off-clad cycling sport) aktiviteter. Beskyttelsesbukserne er ikke beregnet til drevet cykling eller aggressiv mountainbike-herunder ned ad bakke, freeride og snavs hoppe, hvor der kan være behov for større slid eller slagbeskyttelse. Placer ikke gear i høj varme og ekstreme kuldeforhold, det vil beskadige produktet. Beskyttelsesbukserne er ikke legetøj og er ikke beregnet til brugere med en kropsmasse på mindre end 20 kg (45 lbs) eller under 14 år.
HØJRE FITTING: Shorts skal passe tæt på kroppen og benene. Benhuller
bør ikke glide på benet, men passer godt omkring benet. Shorts skal passe rundt taljen i henhold til talje størrelse, se størrelse detaljer i produktbeskrivelse og inseam diagram nedenfor for korrekt montering:
SØMLÆNGDE OG STØRRELSE DIAGRAM:
STØRRELSE
shorts
BP 7605
YM
7 3/4”YL 8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
DA 37
!
Troy Lee Designs garanterer alle sine produkter mod fejl i materialer og
håndværk i et år. Normal slitage, uagtsomhed eller ukorrekt omhu under brug af et produkt betragtes ikke som en defekt. Der gives ingen garanti eller repræsentation for dette produkts evne til at beskytte brugeren mod enhver skade eller død. Brugeren antager denne risiko. beskyttelsesudstyr skal udskiftes efter alvorlig indvirkning og bør ikke anvendes, hvis der er revner, afskårne sømme eller revet materiale. Beskyttelsesudstyr er beregnet til at minimere skader, men det garanterer ikke fuldstændig beskyttelse mod skade eller død. Du må ikke ændre dette beskyttelsesprodukt på nogen måde, da det reducerer farligt dets forventede ydelse.Dette produkt er kun i overensstemmelse med CE-standarder i den konfiguration, som oprindeligt blev solgt af producenten. Troy Lee Designs tilbyder ikke nogen garanti eller repræsentation af dette produkts evne til at beskytte brugeren, hvis stykker fjernes. Kun stykkerne i originale stillinger overholder CE-standarden.
RENGØRINGSINSTRUKTIONER: Hånd eller maskine vaskes kun i koldt, med
tilsvarende farver. Brug ikke industriel rengøring eller blegemiddel. Rengør ikke dit beskyttelsesudstyr med andet end sæbe og vand. Brug ikke varmt vand eller kemiske rengøringsmidler (som glasrenser) eller opløsningsmid­ler, der indeholder oliebaserede produkter som benzin eller benzin på dit beskyttelsesudstyr. Dit beskyttelsesudstyr kan svækkes af disse stoffer og kan ikke give den tilsigtede beskyttelse.
OPBEVARING OG INSPEKTION:
OPBEVARING: Opbevar beskyttelses shorts i et tørt, ventileret miljø, der er ude af sollys og væk fra direkte varmekilder. Må ikke opbevares i bil eller under
tunge genstande.
INSPEKTION: Inspicer dine beskyttelses shorts før hver tur og efter et uheld for tegn på slid, revne, brud eller anden skade. Hvis produktet er beskadiget, eller hvis der er tvivl om dets tilstand, skal det udskiftes og ikke anvendes.
ADVARSEL!
DA38
Forventet liv: Forventet levetid for beskyttelsesudstyr er to år fra
købsdato uden indvirkning på beskyttelsesudstyret.
Bortskaffelse: Ved afslutningen af dets levetid skal beskyttelsen
bortskaffes i overensstemmelse med lokale affaldsregler. Der er ingen farlige materialer, der anvendes til fremstilling af beskytteren.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protokol baseret på EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Overensstemmelsen med bestemmelserne i den europæiske personbeskyttelsesforordning (EU) 2016/425 er blevet verificeret gennem laboratorietest i
overensstemmelse med protokol PPETS0016 af SGS
China.
Produktdeklarationen om overensstemmelse er
tilgængelig på:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
DA 39
Õnnitleme teie Troy Lee Designs Premium kaitseriietuse ostu eest. Palun
võtke paar minutit aega, et lugeda järgnevat teavet enne kaitseriided.
MÕELDUD KASUTAMISEKS: Kaitseriided pakutav esmane kaitse on
abrasiivsuse vältimine mehaanilise tegevuse ja suhtelise liikumise vahel kasutaja alumise keha ja katmata maastiku vahel mõõdukate mägirattasõitude ajal. Kaitserõivad ei ole mõeldud jõuliseks jalgrattasõiduks või agressiivseks mägirattasõiduks, sealhulgas allamäge, freeride ja mustuse hüppamiseks, kus võib olla vajalik suurem hõõrdumis- või löögikaitse. Ärge asetage käiku kõrgel kuumu­sel ja äärmuslikes külmades tingimustes, mis kahjustab toodet. Kaitserõivad ei ole mänguasjad ja ei ole mõeldud kasutajatele, kelle kehamass on alla 20 kg (45 naela) või alla 14-aastased.
TÄIELIK PAIGALDAMINE: Lühikesed püksid peavad sobima kehale ja
jalgadele. Jalgade augud ei tohiks jalale libistada, vaid sobivad kindlalt jalgade ümber. Lühikesed püksid peaksid olema talje ümber paigutatud
vastavalt talje suurusele.
ÕMBLUSE PIKKUS JA SUURUSKAART:
SUURUS
lühikesed püksid
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
ET40
!
Troy Lee Designs garanteerib kõikidele oma toodetele materjalide ja tööde defektide eest ühe aasta. Tavapärast kulumist, hooletust või ebaõiget hooldust toote kasutamise ajal ei peeta defektiks. Selle toote
võimet kaitsta kasutajat vigastuste või surma eest ei anta mingit
garantiid ega esindust. Kasutaja võtab selle riski endale. Kaitsevarustus tuleb pärast tõsist lööki asendada ja seda ei tohi kasutada, kui on mõningaid pragusid, rebitud õmblusi või rebitud materjali. Kaitsevarus­tus on mõeldud vigastuste minimeerimiseks, kuid see ei garanteeri täielikku kaitset vigastuste või surma eest. Ärge muutke seda kaitseva­hendit mingil moel, kuna see vähendaks ohtlikult selle ettenähtud jõudlust. See toode vastab CE-standarditele ainult tootja poolt algselt müüdavas konfiguratsioonis. Troy Lee disainilahendused ei paku mingeid garantiisid selle toote võime kohta kaitsta kasutajat, kui tükid on eemaldatud. CE-standardile vastavad ainult originaalpositsioonid.
PUHASTUSJUHISED: Käte- või masinpesu on ainult külm, sarnaste
värvidega. Ärge kuivatage ega puhastage. Ärge puhastage oma
kaitsevarustust vaid seebi ja veega. Ärge kasutage kuuma vett ega
keemilisi puhastusaineid (nagu klaasipuhastusvahend) ega lahusteid,
mis sisaldavad teie kaitsevahendil naftapõhiseid tooteid, nagu benseen
või bensiin. Need ained võivad nõrgestada teie kaitsevahendeid ja need
ei pruugi pakkuda ettenähtud kaitset.
HOIUSTAMINE JA KONTROLL:
HOIUSTAMINE: Hoidke lühikesed püksid kuivas, ventileeritavas
keskkonnas, mis ei ole päikesevalguses ja otsesest soojusallikast
eemal. Ärge hoidke autos või rasketes esemetes.
KONTROLL: Enne iga sõitu kontrollige oma kaitseriideid ja pärast iga
lennuõnnetust kulumise, pragunemise, murdumise või muude
kahjustuste suhtes. Kui toode on kahjustatud või kui selle seisukorras
on kahtlusi, tuleb see asendada ja mitte kasutada
HOIATUS!
ET 41
OODATAV ELUIGA: kaitsevarustuse eeldatav eluiga on kaks aastat alates
ostmise kuupäevast, ilma õnnetuseta või löögita.
JÄÄTMEKÄITLUS: Oma elu lõppedes tuleb kaitsja kõrvaldada vastavalt
kohalikele prügiveo eeskirjadele. Protektori valmistamisel ei kasutata
ohtlikke materjale.a.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 protokoll EN14120-2003 + A1 alusel & EN ISO 13688: 2013
Euroopa isikukaitsevahendi määruse (EL) 2016/425 sätetele vastavust on kontrollitud laboratoorsete katsetega vastavalt SGS China protokollile
PPETS0016.
Toote vastavusdeklaratsioon on kättesaadav aadressil:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Lorem ipsum
ET42
Συγχαρητήρια
για την αγορά προστατευτικών εργαλείων Troy Lee Designs
Premium. Ακολουθήστε λίγα λεπτά για να διαβάσετε τις παρακάτω πληροφορίες πριν χρησιµοποιήσετε το Protective Shorts σας.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ: Η πρωταρχική προστατευτική προστασία που
προσφέρεται από τα προστατευτικά σορτς είναι η πρόληψη µικρών
γρατζουνιών µε µηχανική δράση και σχετική κίνηση µεταξύ του κάτω σώµατος του χρήστη και του εδάφους εκτός δρόµου κατά τη διάρκεια µέτριων δραστηριοτήτων ορεινής ποδηλασίας . Τα προστατευτικά σορτς δεν προορίζονται για µοτοσικλέτα ή επιθετική ορεινή ποδηλασία - συµπεριλαµβανοµένης της κατάβασης, του freeride και του άλµατος µε βρωµιά ­όπου µπορεί να χρειαστεί µεγαλύτερη προστασία από το ξύσιµο ή την κρούση. Μην τοποθετείτε σορτς σε υψηλές θερµοκρασίες και ακραίες συνθήκες ψύχους, καθώς αυτό θα βλάψει το προϊόν. Τα προστατευτικά σορτς δεν αποτελούν
παιχνίδι και δεν προορίζονται για χρήστες µε σωµατική µάζα κάτω των 20 kg (45 lbs) ή ηλικίας κάτω των 14 ετών.
ΣΧΕΙΑΣΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Τα σορτς πρέπει να ταιριάζουν σφιχτά. Οι
τρύπες των ποδιών δεν πρέπει να γλιστρούν στο πόδι, αλλά να ταιριάζουν σταθερά γύρω από το πόδι. Τα κοντοµάνικα θα πρέπει να ταιριάζουν γύρω από τη µέση ανάλογα µε το µέγεθος της µέσης, δείτε τις λεπτοµέρειες µεγέθους στην περιγραφή του προϊόντος και το παρακάτω διάγραµµα για σωστή τοποθέτηση:
Μήκος ραφής και διάγραμμα μεγέθους::
ΜΕΓΕΘΟΣ
σορτς
BP 7605
YM
7 3/4”YL 8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
EL 43
!
Lorem ipsum
Η Troy Lee Designs εγγυάται όλα τα προϊόντα της για ελαττώµατα υλικών και κατασκευής για ένα έτος. Η κανονική φθορά, αµέλεια ή ακατάλληλη φροντίδα κατά τη χρήση του προϊόντος δεν θεωρείται ελάττωµα. ∆εν παρέχεται καµία εγγύηση ή εκπροσώπηση όσον αφορά την ικανότητα αυτού του προϊόντος να προστατεύει τον χρήστη από οποιονδήποτε τραυµατισµό ή θάνατο. Ο χρήστης αναλαµβάνει τον κίνδυνο. Τα προστατευτικά σορτς πρέπει να αντικατασταθούν µετά από σοβαρή κρούση και δεν πρέπει να χρησιµοποιηθούν αν υπάρχουν ρωγµές, σχισµένες ραφές ή σχισµένο υλικό. Τα προστατευτικά σορτς προορίζονται για την ελαχιστοποίηση των τραυµατισµών, αλλά δεν εγγυώνται πλήρη προστασία από τραυµατισµούς ή θάνατο. Μην τροποποιείτε αυτό το προστατευτικό προϊόν µε οποιονδήποτε τρόπο, καθώς θα µπορούσε να
µειώσει επικίνδυνα την επιδιωκόµενη απόδοση. Αυτό το προϊόν συµµορφώνεται µε τα πρότυπα CE µόνο στη διαµόρφωση που πωλείται αρχικά από τον κατασκευαστή. Η Troy Lee Designs δεν
προσφέρει καµία εγγύηση ή αναπαράσταση της ικανότητας αυτού του προϊόντος να προστατεύει τον χρήστη εάν τα κοµµάτια έχουν αφαιρεθεί. Μόνο τα κο
συµµορφώνονται µε το CE.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ: HΤο χέρι ή το πλυντήριο ρούχων µόνο σε κρύο, µε παρόµοια χρώµατα.
Μην στεγνώνετε ούτε καθαρίζετε. Μην καθαρίζετε τα προστατευτικά σας εξαρτήµατα µε οτιδήποτε άλλο εκτός από σαπούνι και νερό. Μη χρησιµοποιείτε ζεστό νερό ή χηµικά καθαριστικά (όπως καθαριστικό γυαλιού) ή διαλύτες που περιέχουν προϊόντα µε βάση το πετρέλαιο όπως βενζόλιο ή βενζίνη στο προστατευτικό σας εργαλείο. Τα προστατευτικά σας εργαλεία µπορούν να αποδυναµωθούν από αυτές τις ουσίες και µπορεί να µην παρέχουν την προβλεπόµενη προστασία τους.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ:
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: Αποθηκεύστε τα Προστατευτικά Σορτς σε ένα στεγνό, αεριζόµενο περιβάλλον που είναι εκτός ηλιακού φωτός και µακριά από τις άµεσες πηγές θερµότητας. Μην το αποθηκεύετε σε αυτοκίνητα ή σε βαριά αντικείµενα.
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ: Επιθεωρήστε τα Προστατευτικά Σορτς πριν από κάθε βόλτα και µετά από οποιαδήποτε σύγκρουση για ενδείξεις φθοράς, ρωγµών, σπασίµατος ή άλλων ζηµιών. Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζηµιά ή εάν υπάρχει κάποια αµφιβολία ως π να αντικατασταθεί και να µην χρησιµοποιηθεί.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ!
µµάτια στις αρχικές θέσεις
ρος την κατάστασή του, πρέπει
EL44
ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΗ ΖΩΗ: Το προσδόκιµο ζωής για το προστατευτικό εργαλείο
είναι δύο έτη από την ηµεροµηνία αγοράς χωρίς περιστατικό πρόσκρουσης.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ: Στο τέλος της ζωής του, ο προστάτης πρέπει να απορριφθεί
σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς περί απορριµµάτων. ∆εν υπάρχουν επικίνδυνα υλικά που χρησιµοποιούνται στην κατασκευή του προστατευτικού.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Πρωτόκολλο βάσει EN14120-2003 + A1 & EN ISO 13688: 2013
Η συµµόρφωση προς τις διατάξεις του Ευρωπαϊκού Κανονισµού Προσωπικής Προστασίας (ΕΕ) 2016/425 έχει επαληθευτεί µέσω εργαστηριακών δοκιµών σύµφωνα µε το πρωτόκολλο PPETS0016 της SGS
China.
Η δήλωση συµµόρφωσης προϊόντος µπορεί να προσπελαστεί στη διεύθυνση:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
EL 45
Apsveicam ar Troy Lee Designs Premium aizsargaprīkojuma iegādi.
Pirms izmantot Base Protective Shorts, lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai
izlasītu šādu informāciju.
PAREDZĒTAIS LIETOŠANA: Primārais aizsardzības līdzeklis, ko piedāvā
bāzes aizsargapģērbs, ir neliela nobrāzuma novēršana, izmantojot mehānisku iedarbību un relatīvu kustību starp lietotāja apakšējo
korpusu un apvidus (grants) reljefu pieticīgā kalnu riteņbraukšanas laikā (velosipēdu ārpusbraukšanas sports) darbības. Aizsargājošie
bikses nav paredzēti velosipēdu vai agresīvu kalnu riteņbraukšanai, tostarp lejup, freeride un netīrumiem, kur var būt nepieciešama lielāka nodiluma vai trieciena aizsardzība. Nenovietojiet pārnesumus augstā karstumā un ārkārtīgi aukstos apstākļos, tas var sabojāt ierīci. Aizsarg- joslas šorti rotaļlietas un nav paredzētas lietotājiem, kuru ķermeņa masa ir mazāka par 20 kg (45 kg) vai mazāka par 14 gadiem.
ĪPAŠI UZSTĀDĪŠANA: Šortii būtu jāpiestiprina cieši, bet ērti ķermenim un
kājām. Kāju caurumi nedrīkst slīdēt uz kājas, bet cieši piestiprināt ap kāju. Šorti jāatrodas ap vidukli atbilstoši vidukļa izmēram. Pareiza montāža: skatiet izmēra informāciju produkta aprakstā un zemāk
esošajā diagrammā.
ŠUVJU GARUMS UN LIELUMA DIAGRAMMA:
IZMĒRS
šorti
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
LV46
!
Troy Lee Designs garantē visiem saviem produktiem vienu gadu ilgu materiālu un darba defektu. Normāls nolietojums, nolaidība vai neparei-
za aprūpe produkta lietošanas laikā netiek uzskatīts par defektu. Netiek garantēta vai pārstāvēta šī produkta spēja aizsargāt lietotāju no jebkādiem ievainojumiem vai nāves. Lietotājs uzņemas šo risku. Aizsarglīdzekļi jānomaina pēc nopietnas iedarbības un tos nedrīkst izmantot, ja ir plaisas, plīsumi vai saplēsts materiāls. Aizsarglīdzekļi ir paredzēti, lai samazinātu ievainojumus, bet negarantē pilnīgu aizsardzī- bu pret traumām vai nāvi. Nekādā veidā nemainiet šo aizsargproduktu, jo tas bīstami samazinātu tā paredzēto veiktspēju. Šis izstrādājums atbilst CE standartiem tikai tādā konfigurācijā, kuru sākotnēji pārdevis ražotājs. Troy Lee modeļi nepiedāvā nekādu garanti­ju vai šī produkta spēju aizsargāt lietotāju, ja gabali tiek noņemti. Tikai
oriģinālās pozīcijas gabali atbilst CE standartiem.
TĪRĪŠANA NORĀDĪJUMU: Rokas vai mašīnu mazgāt tikai auksti ar
līdzīgām krāsām. ne rūpnieciskā tīrīšana vai balinātāju. Neizsargājiet savu aizsargierīci ar neko, bet ziepēm un ūdeni. Nelietojiet karsto ūdeni vai ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus (piemēram, stikla tīrīšanas līdzekli) vai
jebkādus šķīdinātājus, kas uz jūsu aizsardzības ierīcēm satur naftas produktus, piemēram, benzolu vai benzīnu. Šīs aizsardzības ierīces var vājināt jūsu aizsargierīci, un tās var nenodrošināt paredzēto aizsardzī- bu. .
UZGLABĀŠANA UN PĀRBAUDE:
UZGLABĀŠANA: Saglabājiet aizsargājošos šorti sausā, vēdināmā vidē, kas nav saules gaismā un prom no tiešiem siltuma avotiem. Neuzglabāt iesaka automašīnā vai zem smagos priekšmetos.
PĀRBAUDE: pārbaudiet savus aizsargājošos šorti pirms katra brauciena un pēc jebkādas strāvas trieciena nodiluma, plaisas, pārtraukuma vai citu bojājumu pazīmju dēļ. Ja produkts ir bojāts vai ja ir kādas šaubas par tā stāvokli, tas jāaizstāj un to nedrīkst lietot.
BRĪDINĀJUMS!
LV 47
Paredzams dzīve : Protective Gear paredzamais mūža ilgums ir divi gadi
no iegādes datuma bez ietekmes gadījuma.
Apglabāšanu: pēc savas dzīves beigām aizsargs jālikvidē saskaņā ar
vietējiem atkritumu noteikumiem. Protektora ražošanā nav bīstamu
materiālu.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPPETS0016 protokols, pamatojoties uz
EN14120-2003 + A1 & EN ISO 13688: 2013
Atbilstība Eiropas Personiskās aizsardzības regulas (ES) 2016/425 noteikumiem ir pārbaudīta, izmantojot laboratorijas testus saskaņā ar SGS China protokolu
PPETS0016.
Produkta atbilstības deklarāciju var piekļūt: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Lorem ipsum
LV48
Gratulujemy zakupu sprzętu ochronnego Troy Lee Designs Premium. Poświęć kilka minut na zapoznanie się z poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania ze spodenek ochronnych.
Funkcjonować: Podstawową ochroną oferowaną przez podstawowe
szorty ochronne jest zapobieganie niewielkiemu ścieraniu poprzez mechaniczne działanie i względny ruch między dolną częścią ciała użytkownika a terenem (nieutwardzonym) podczas skromnych aktywn­ości kolarskich (poza chodnikiem). Spodenki ochronne nie są przeznac­zone do jazdy na rowerze lub agresywnej jazdy na rowerze górskim - w tym zjazdów, freeridów i skoczni brudnych - gdzie może być wymagana większa ochrona przed ścieraniem lub uderzeniem. Nie umieszczaj biegu w warunkach wysokiej temperatury i ekstremalnych niskich temperatur, ponieważ spowoduje to uszkodzenie produktu. Spodenki ochronne nie są zabawką i nie są przeznaczone dla osób o masie ciała poniżej 20 kg(45 funtów) lub mniej niż 14 lat.
PROPER INSTALLATION: Szorty powinny być dopasowane do ciała i nóg.
Otwory na nogę nie powinny przesuwać się na nogach, ale powinny być mocno osadzone wokół nogi. Spodenki powinny mieścić się wokół talii w zależności od rozmiaru talii, patrz szczegółowe wymiary w opisie produktu i poniższa tabela dla dobrego dopasowania:
DŁUGOŚĆ SZWU I TABELA ROZMIARÓW:
STØRRELSE
spodenki
BP 7605
YM
7 3/4”YL 8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
PL 49
Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty w odniesie­niu do wad materiałowych i wykonania przez jeden rok. Normalne zużycie, zaniedbanie lub niewłaściwa pielęgnacja podczas użytkowania produktu nie jest uważana za wadę. Nie udziela się gwarancji ani oświadczeń dotyczących zdolności tego produktu do ochrony użytkownika przed obrażeniami ciała lub śmiercią. Użytkownik zakłada to ryzyko. Sprzęt ochronny należy wymienić po silnym uderzeniu i nie należy go używać, jeśli występują pęknięcia, rozerwane szwy lub podarty materiał. Sprzęt ochronny ma za zadanie zminimalizować obrażenia, ale nie gwarantuje całkowitej ochrony przed obrażeniami lub śmiercią. Nie modyfikuj tego produktu ochronnego w jakikolwiek sposób, ponieważ mogłoby to w niebezpieczny sposób obniżyć jego zamierzoną wydajność. Ten produkt jest zgodny ze standardami CE tylko w konfiguracji pierwotnie sprzedanej przez producenta. Troy Lee Designs nie oferuje żadnej gwarancji ani reprezentacji tego produktu w zakresie ochrony użytkownika w przypadku usunięcia elementów. Tylko
elementy w oryginalnych pozycjach są zgodne ze standardem CE.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA: Pranie ręczne lub maszynowe tylko zimną wodą
i podobnymi kolorami. Nie suszyć w czystości ani wybielać. Nie czyść sprzętu ochronnego z niczego poza mydłem i wodą. Nie używaj gorącej wody ani chemicznych środków czyszczących (takich jak środek do czyszczenia szyb) ani żadnych rozpuszczalników, które zawierają produkty oparte na ropie naftowej, takie jak benzen lub benzyna na odzieży ochronnej. Twój sprzęt ochronny może być osłabiony przez te substancje i może nie zapewniać zamierzonej ochrony.
PRZECHOWYWANIE I KONTROLA:
PRZECHOWYWANIE: Szorty ochronne należy przechowywać w suchym, wentylowanym pomieszczeniu, które jest poza zasięgiem światła słoneczne­go i z dala od bezpośrednich źródeł ciepła. Nie przechowuj w samochodzie lub pod ciężkimi przedmiotami. KONTROLA: Skontroluj szorty ochronne przed każdą jazdą i po każdej awarii w poszukiwaniu oznak zużycia, pęknięć, pęknięć lub innych uszkodzeń. Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma jakiekolwiek wątpliwości co do jego stanu, należy go wymienić i nie należy go używać.
OSTRZEŻENIE!
!
PL50
OCZEKIWANE ŻYCIE: Średnia długość życia sprzętu ochronnego wynosi
dwa lata od daty zakupu bez skutków zderzenia.
UTYLIZACJA: Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu ochronnego,
usuń go zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Nie ma niebezpiecznych materiałów używanych do produkcji sprzętu ochron-
nego.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PL 51
PPETS0016 Protokół oparty na EN14120-2003 + A1
I EN ISO 13688: 2013
Zgodność z postanowieniami Europejskiego Regulaminu Ochrony Osobistej (EU) 2016/425 została zweryfikowana poprzez badania laboratoryjne zgodnie z protokołem PPETS0016 firmy SGS China.
Deklaracja zgodności wyrobu dostępna jest na:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Felicitări pentru cumpărarea de unelte Troy Lee Designs Premium de
protecție. Luați câteva minute pentru a citi următoarele informații
înainte de a utiliza șorturile de protecție de bază.
UTILIZAREA PREVAZUTA: Protecția primară oferită de pantalonii de
protecție este prevenirea zgârieturilor minore prin acțiune mecanică și mișcarea relativă între corpul inferior al utilizatorului și terenul off-road în timpul activităților de ciclism montantic. Pantalonii de protecție nu sunt destinați motociclismului sau ciclismului agresiv pe munte - inclusiv coborârea, freeridele și săriturile de murdărie - în cazul în care este necesară o mai mare abraziune sau protecție împotriva impactului.
Nu așezați pantaloni scurți în condiții de căldură ridicată sau în condiții extreme de frig, deoarece acest lucru va deteriora produsul. Șorturile de
protecție nu sunt o jucărie și nu sunt destinate utilizatorilor cu o masă corporală mai mică de 20 kg (45 lb) sau mai mică de 14 ani.
INSTALAREA CORECTĂ A ÎMBRĂCĂMINTEI:Scurtturile ar trebui să se
potrivească ferm corpului și picioarelor. Orificiile pentru picioare trebuie să se potrivească ferm în jurul piciorului. Șorturile trebuie să se potrivească în jurul taliei în funcție de mărimea taliei. Consultați detaliile de mărime din descrierea produsului și diagrama de mai jos pentru o montare corectă:
DIMENSIUNEA ȘI LUNGIMEA CUSĂTURII:
IZMĒRS
MĂRIMEA
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
RO52
!
Troy Lee Designs garantează toate produsele sale împotriva defectelor de materiale și de manoperă timp de un an. Uzura normală, neglijența sau
îngrijirea necorespunzătoare în timpul utilizării unui produs nu sunt considerate defecte. Nu există nicio garanție sau reprezentare cu privire la abilitatea acestui produs de a proteja utilizatorul de orice răni sau deces. Utilizatorul își asumă acest risc. Elementele de protecție trebuie înlocuite
după un impact grav și nu trebuie utilizate în cazul în care există fisuri, cusături rupte sau materiale rupte. Dispozitivul de protecție are rolul de a reduce la minimum rănile, dar nu garantează o protecție completă împotriva rănirii sau decesului. Nu modificați acest produs de protecție în nici un fel, deoarece ar reduce în mod periculos performanța dorită. Acest produs este conform cu standardele CE numai în configurația inițial vândută de producător. Troy Lee Designs nu oferă nici o garanție sau reprezentare a capacității acestui produs de a proteja utilizatorul dacă sunt îndepărtate bucățile. Doar piesele din pozițiile inițiale sunt conforme cu standardul CE.
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE: Se spală numai cu apă rece și culori similare.
Nu se usucă curățat sau înălbitor. Nu vă curățați echipamentul de protecție
cu nimic altceva decât săpun și apă. Nu utilizați apă caldă sau detergenți
chimici (cum ar fi detergenții de sticlă) sau alți solvenți care conțin produse
pe bază de petrol, cum ar fi benzen sau benzină, pe uneltele de protecție.
Echipamentul dvs. de protecție va fi slăbit de aceste substanțe și nu va oferi
protecția intenționată.
DEPOZITARE ȘI INSPECȚIE:
DEPOZITARE: Depozitați șorturile de protecție într-un mediu uscat, ventilat,
care este în afara luminii solare și departe de sursele directe de căldură. Nu
depozitați în automobile sau sub articole grele.
INSPECȚIA: Inspectați pantofii de protecție înainte de fiecare călătorie și
după orice accident de semne de uzură, fisuri, spargere sau alte deteriorări.
Dacă produsul este deteriorat sau dacă există îndoieli cu privire la starea
acestuia, acesta trebuie înlocuit și nu trebuie utilizat.
AVERTIZARE!
RO 53
VIAȚA ASTEPTATA: Speranța de viață pentru echipamentul de protecție
este de doi ani de la data achiziționării fără incident de impact.
ELIMINARE: La sfârșitul duratei de viață, protectorul trebuie eliminat în
conformitate cu reglementările locale privind deșeurile. Nu există
materiale periculoase utilizate la fabricarea protectorului.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protocolul bazat pe EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Conformitatea cu prevederile Regulamentului european de protecție personală (UE) 2016/425 a fost verificată prin teste de laborator în conformitate cu protocolul PPETS0016 de către SGS China.
Declarația de conformitate a produsului poate fi accesată la: www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Lorem ipsum
RO54
Поздравляем с приобретением защитного снаряжения Troy Lee Designs Premium. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы прочитать следующую информацию, прежде чем использовать ваши базовые
защитные шорты
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Основная предполагаемая защита,
предлагаемая защитные шорты - это предотвращение незначительного истирания благодаря механическому воздействию и относительному движению между нижней частью тела пользователя и бездорожьем (гравием) земля во время скромной езды на горном велосипеде. Защитные шорты не предназначены для езды на мотоцикле или агрессивного катания на горных велосипедах - в том числе на скоростном спуске, фрирайде и прыжках в грязи - там, где может потребоваться более высокая защита от истирания или ударов. Не размещайте шорты в условиях сильной жары и сильных холодов, так как это может повредить изделие. Защитные шорты не являются игрушкой и не предназначены для пользователей с массой тела менее 20 кг (45 фунтов) или менее 14 лет.
ПРАВИЛЬНАЯ ФИТИНГ: Шорты должны плотно прилегать к телу и ногам.
ножка отверстия должны плотно прилегать к ноге. Шорты должны соответствовать талии в соответствии с размером талии. См. Информацию о размерах в описании продукта и в таблице ниже для правильной подгонки:
ДЛИНА ШВА И ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ:
РАЗМЕР
ШОРТЫ
BP 7605
YM
7 3/4”YL 8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
RU 55
Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty w odniesie­niu do wad materiałowych i wykonania przez jeden rok. Normalne zużycie, zaniedbanie lub niewłaściwa pielęgnacja podczas użytkowania produktu nie jest uważana za wadę. Nie udziela się gwarancji ani oświadczeń dotyczących zdolności tego produktu do ochrony użytkownika przed obrażeniami ciała lub śmiercią. Użytkownik zakłada to ryzyko. Sprzęt ochronny należy wymienić po silnym uderzeniu i nie należy go używać, jeśli występują pęknięcia, rozerwane szwy lub podarty materiał. Sprzęt ochronny ma za zadanie zminimalizować obrażenia, ale nie gwarantuje całkowitej ochrony przed obrażeniami lub śmiercią. Nie modyfikuj tego produktu ochronnego w jakikolwiek sposób, ponieważ mogłoby to w niebezpieczny sposób obniżyć jego zamierzoną wydajność. Ten produkt jest zgodny ze standardami CE tylko w konfiguracji pierwotnie sprzedanej przez producenta. Troy Lee Designs nie oferuje żadnej gwarancji ani reprezentacji tego produktu w zakresie ochrony użytkownika w przypadku usunięcia elementów. Tylko
elementy w oryginalnych pozycjach są zgodne ze standardem CE.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA: Pranie ręczne lub maszynowe tylko zimną wodą
i podobnymi kolorami. Nie suszyć w czystości ani wybielać. Nie czyść sprzętu ochronnego z niczego poza mydłem i wodą. Nie używaj gorącej wody ani chemicznych środków czyszczących (takich jak środek do czyszczenia szyb) ani żadnych rozpuszczalników, które zawierają produkty oparte na ropie naftowej, takie jak benzen lub benzyna na odzieży ochronnej. Twój sprzęt ochronny może być osłabiony przez te substancje i może nie zapewniać zamierzonej ochrony.
PRZECHOWYWANIE I KONTROLA:
PRZECHOWYWANIE: Szorty ochronne należy przechowywać w suchym, wentylowanym pomieszczeniu, które jest poza zasięgiem światła słoneczne­go i z dala od bezpośrednich źródeł ciepła. Nie przechowuj w samochodzie lub pod ciężkimi przedmiotami. KONTROLA: Skontroluj szorty ochronne przed każdą jazdą i po każdej awarii w poszukiwaniu oznak zużycia, pęknięć, pęknięć lub innych uszkodzeń. Jeśli produkt jest uszkodzony lub ma jakiekolwiek wątpliwości co do jego stanu, należy go wymienić i nie należy go używać.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
Lor
RU56
OCZEKIWANE ŻYCIE: Średnia długość życia sprzętu ochronnego wynosi
dwa lata od daty zakupu bez skutków zderzenia.
UTYLIZACJA: Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu ochronnego,
usuń go zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Nie ma niebezpiecznych materiałów używanych do produkcji sprzętu ochron-
nego.
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
RU 57
PPETS0016 Протокол на основе EN14120-2003 + A1 & EN ISO 13688: 2013
Соответствие положениям Европейского регламента о личной защите (ЕС) 2016/425 было подтверждено лабораторными испытаниями в соответствии с протоколом PPETS0016 SGS China
Декларация о соответствии продукции доступна на:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Čestitam za nakup Troy Lee Designs Premium zaščitnega orodja.
Prosimo, vzemite nekaj minut, da preberete naslednje informacije,
preden uporabite osnovne zaščitne hlače.
PAREDZĒTAIS LIETOŠANA: Primarna zaščita, ki jo nudijo zaščitne kratke
hlače, je preprečevanje manjših prask z mehanskim delovanjem in relativnim gibanjem med spodnjim delom telesa uporabnika in
terenskim terenom med skromnimi gorsko kolesarskimi aktivnostmi.
Zaščitne kratke hlače niso namenjene za motorna kolesa ali agresivno gorsko kolesarjenje - vključno s spustom, freeridingom in skakanjem z umazanije - kjer je lahko potrebna večja zaščita pred obrabo ali udarcem. Kratkih hlače ne postavljajte v ekstremno visoke in nizke temperature, saj lahko poškodujete izdelek. Zaščitne kratke hlače niso
igrača in niso namenjene uporabnikom s telesno maso, manjšo od 20 kg ali manj kot 14 let
PRAVILNA NAMESTITEV: Kratke hlače bi morale biti prirejene za telo in
noge. Luknje za noge ne smejo zdrsniti na nogo, temveč se trdno prilegajo nogi. Kratke hlače se morajo prilegati pasu glede na velikost pasu, glejte podrobnosti o velikosti v opisu izdelka in spodnji grafični skici spodaj za pravilno namestitev:
DOLŽINA ŠIVA IN TABELA VELIKOSTI:
VELIKOSTI
Kratke Hlače
BP 7605
YM
7 3/4”YL8” 10”
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”
XL
SL58
!
OPOZORILO!
Troy Lee Designs jamči vse svoje izdelke pred napakami v materialih in izdelavi za eno leto. Normalna obraba, malomarnost ali neprimerna oskrba med uporabo izdelka se ne šteje za napako. Nobena garancija ali zastopanje ni na voljo v zvezi s sposobnostjo tega izdelka, da zaščiti uporabnika pred poškodbami ali smrtjo. Uporabnik prevzame to tveganje. Zaščitno orodje je treba po resnem udarcu zamenjati in ga ne smete uporabiti, če pride do razpok, raztrganih šivov ali raztrganega materiala. Zaščitno orodje je namenjeno minimiziranju poškodb, vendar ne zagotavlja popolne zaščite pred poškodbami ali smrtjo. Ta zaščitni izdelek ne spreminjajte na noben način, ker bi nevarno zmanjšal predvideno zmogljivost Ta izdelek ustreza standardu CE samo v konfiguraciji, ki jo je prvotno prodal proizvajalec. Troy Lee Designs ne ponuja nobenih garancij ali predstavitev zmožnosti tega izdelka za zaščito uporabnika, če so kosi odstranjeni. Samo deli na prvotnih položajih ustrezajo standardu CE.
NAVODILA ZA ČČENJE: Hladno umijte s hladno vodo le s podobnimi barvami. Ne
uporabljajte industrijskega ččenja ali belila. Čistite samo z milom in vodo. Ne uporabljajte vroče vode ali kemičnih čistil (kot je čistilo za steklo) ali kakršnih koli topil, ki vsebujejo izdelke na osnovi nafte, kot sta benzen ali bencin, na zaščitnem orodju. Zaščitno orodje lahko oslabi zaradi teh snovi in morda ne zagotavlja predvidene zaščite.
SKLADIŠČENJE IN PREGLED:
SKLADIŠČENJE: Zaščitne kratke hlače shranjujte v suhem, zračnem prostoru. Hranite zaščiteno pred sončno svetlobo in stran od neposrednih virov toplote. Ne shranjujte v avtomobilu ali pod težkimi predmeti.
INŠPEKCIJSKI PREGLED: pred vsako vožnjo preverite zaščitne hlače in po vsaki nesreči zaradi znakov obrabe, razpok, zloma ali druge škode. Če je izdelek poškodovan ali če obstaja dvom glede njenega stanja, ga je treba zamenjati in ga ne sme uporabljati.
SL 59
PRIČAKOVANA ŽIVLJENJE: Pričakovana življenjska doba za zaščitno opremo
znaša dve leti od datuma nakupa brez udarca.
ODSTRANJEVANJE: Na koncu njegove življenjske dobe je treba zaščito
odstraniti v skladu z lokalnimi predpisi o odpadkih. Pri izdelavi tega zaščitni-
ka ni nevarnih materialov.
Skladnost z določbami Evropske uredbe o osebni zaščiti (EU) 2016/425 je bila preverjena z laboratori­jskimi preskusi v skladu s protokolom PPETS0016, ki ga je opravil SGS China.
Izjava o skladnosti izdelka je dostopna na:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Protokol PPETS0016 temelji na standardu
EN14120-2003 + A1
Troy Lee Designs, Inc. 155 E. Rincon Street Corona, CA 92879 USA
Lorem ipsum
SL60
SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE
155 EAST RINCON ST CORONA, CA 92879 USA
WWW.TROYLEEDESIGNS.COM
© Copyright 10-14-15 Troy Lee Designs, Inc
www.troyleedesigns.com
Loading...