Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin,
dass die Betriebsanleitung zu beachten ist.
Die aktuelle Fassung der Betriebsanleitung und die
EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Link
herunterladen:
TTK 165 ECO
https://hub.trotec.com/?id=40461
TTK 170 ECO
Symbole
Gefahr
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren
aufgrund von extrem entzündbarem Gas für Leben und
Gesundheit von Personen bestehen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren
aufgrund von elektrischer Spannung für Leben und
Gesundheit von Personen bestehen.
Warnung
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
Vorsicht
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur
Folge haben kann.
https://hub.trotec.com/?id=40716
TTK 380 ECO
https://hub.trotec.com/?id=42742
Hinweis
Das Signalwort weist auf wichtige Informationen (z. B.
auf Sachschäden), aber nicht auf Gefährdungen hin.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme /
Verwendung des Gerätes sorgfältig durch und bewahren
Sie die Anleitung immer in unmittelbarer Nähe des
Aufstellortes bzw. am Gerät auf!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Räumen.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
•Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
•Lassen Sie das Gerät nach einer Feuchtreinigung trocknen.
Betreiben Sie es nicht im nassen Zustand oder in feuchter
Umgebung.
•Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten
oder nassen Händen.
•Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus.
•Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in das
Gerät oder nutzen es als Zündquelle.
•Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab und
transportieren Sie es nicht.
•Setzen Sie sich nicht auf das Gerät.
•Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere
fern. Verwenden Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
•Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Gerät, dessen
Zubehör und Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen.
Verwenden Sie keine defekten Geräte oder Geräteteile.
•Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des Gerätes
befindlichen Elektrokabel vor Beschädigungen (z. B. durch
Tiere) geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät niemals
bei Schäden an Elektrokabeln oder am Netzanschluss!
•Der Stromanschluss muss den Angaben im Kapitel
Technische Daten entsprechen.
•Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
abgesicherte Netzsteckdose.
•Wählen Sie Verlängerungen des Netzkabels unter
Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, der
Kabellänge und des Verwendungszwecks aus. Rollen Sie
Verlängerungskabel vollständig aus. Vermeiden Sie
elektrische Überlast.
•Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten
an dem Gerät das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
•Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät
nicht verwenden.
•Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Schäden an
Netzstecker oder Netzkabel feststellen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr für die
Gesundheit dar!
•Beachten Sie bei der Aufstellung die Mindestabstände zu
Wänden und Gegenständen sowie die Lager- und
Betriebsbedingungen gemäß Kapitel Technische Daten.
•Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftauslass frei
sind.
•Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei von
Schmutz und losen Gegenständen ist.
•Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen,
Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand.
•Transportieren Sie das Gerät ausschließlich aufrecht und
mit entleertem Kondensatbehälter bzw. Ablassschlauch.
•Vor Lagerung oder Transport entleeren Sie das
angesammelte Kondensat. Trinken Sie es nicht. Es besteht
Gesundheitsgefahr!
Sicherheitshinweise für Geräte mit brennbarem
Kältemittel
•Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
•Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
keine Zündquelle (z. B. offene Flammen, ein
eingeschaltetes Gasgerät oder ein Elektroheizer) befindet.
•Beachten Sie, dass das Kältemittel geruchlos ist.
•Installieren Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den
nationalen Errichtungsbestimmungen.
•Installieren, bedienen und lagern Sie das Gerät TTK 165
ECO / TTK 170 ECO nur in einem Raum mit einer Fläche
von mehr als 11m2.
•Installieren, bedienen und lagern Sie das Gerät TTK 380
ECO nur in einem Raum mit einer Fläche von mehr als
14m2.
•Verwahren Sie das Gerät so, dass keine mechanischen
Schäden auftreten können.
•Beachten Sie, dass angeschlossene Kanäle keine
Zündquelle enthalten dürfen.
•R290 ist ein mit den europäischen Umweltvorschriften
übereinstimmendes Kältemittel. Teile des Kühlkreises
dürfen nicht perforiert werden.
•Beachten Sie die maximale Kältemittelfüllmenge in den
technischen Daten.
•Nicht durchbohren oder anbrennen.
•Verwenden Sie keine anderen Mittel als die vom Hersteller
empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
•Jede Person, die an dem Kältemittelkreislauf arbeitet,
muss einen Befähigungsnachweis von einer Industrieakkreditierten Stelle, die ihre Kompetenz im sicheren
Umgang mit Kältemitteln anhand eines in der Industrie
bekannten Verfahrens nachweist, vorweisen können.
•Servicearbeiten dürfen nur gemäß den Herstellervorgaben
durchgeführt werden. Ist für die Wartungs- und
Reparaturarbeiten die Unterstützung von weiteren
Personen erforderlich, muss die im Umgang mit
brennbaren Kältemitteln geschulte Person die Arbeiten
ständig überwachen.
•Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert,
betrieben oder gelagert wird, müssen so gebaut sein, dass
eventuelle Kältemittelverluste sich nicht anstauen. So
werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden,
welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder
anderen Zündquellen verursachte Zündung des
Kältemittels entstehen.
•Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,
hermetisch geschlossenes System und darf nur von
Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
gewartet bzw. instand gesetzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Trocknen und
Entfeuchten der Raumluft unter Einhaltung der technischen
Daten.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören:
•das Entfeuchten und Trocknen von:
– Wohn-, Schlaf-, Dusch- und Kellerräumen
Das Gerät ist nicht für den industriellen Einsatz bestimmt.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf nassem bzw.
überschwemmtem Untergrund auf.
•Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Kleidungsstücke,
auf das Gerät.
•Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
•Eigenmächtige bauliche Veränderungen sowie An- oder
Umbauten am Gerät sind verboten.
•Ein anderer Betrieb oder eine andere Bedienung als in
dieser Anleitung aufgeführt ist unzulässig. Bei
Nichtbeachtung erlischt jegliche Haftung und der Anspruch
auf Gewährleistung.
Personalqualifikation
Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen:
•sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten mit
Elektrogeräten in feuchter Umgebung entstehen.
•die Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit,
gelesen und verstanden haben.
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern,
dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder
von Trotec durchgeführt werden.
Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen,
Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand.
Folgende Sicherheitszeichen und Schilder sind auf dem Gerät
angebracht:
TTK165ECO / TTK170ECO
TTK380ECO
Gefahr
Natürliches Kältemittel Propan (R290)!
H220 – Extrem entzündbares Gas.
H280 – Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung
explodieren.
P210 – Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen
Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen.
P377 – Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen,
bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.
P410+P403 – Vor Sonnenbestrahlung geschützt an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
Warnung vor elektrischer Spannung
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von
einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden!
Warnung vor elektrischer Spannung
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,
indem Sie es am Netzstecker anfassen.
Anleitung beachten
Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass die
Bedienungsanleitung zu beachten ist.
Reparaturanleitung beachten
Entsorgungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am
Kältekreislauf dürfen nur gemäß den Herstellervorgaben
und von Personen mit Befähigungsnachweis
durchgeführt werden. Eine entsprechende
Reparaturanleitung ist auf Anfrage beim Hersteller
erhältlich.
Warnung
Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es
von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder
nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! Beachten
Sie die Personalqualifikationen!
Warnung
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Kinderhände.
Warnung
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Hinweis
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Luftfilter am Lufteinlass!
Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark
verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und
das Gerät beschädigt werden.
Verhalten im Notfall
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie im Notfall das Gerät von der Netzeinspeisung:
Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Netzsteckdose,
indem Sie es am Netzstecker anfassen.
3. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den
Mithilfe des Kondensationsprinzips sorgt das Gerät für eine
automatische Luftentfeuchtung von Räumen.
Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft am Lufteinlass über
den Luftfilter, den Verdampfer und den dahinterliegenden
Kondensator an. Am kalten Verdampfer wird die Raumluft bis
unter den Taupunkt abgekühlt. Der in der Luft enthaltene
Wasserdampf schlägt sich als Kondensat bzw. Reif auf den
Verdampferlamellen nieder. Am Kondensator wird die
entfeuchtete, abgekühlte Luft leicht erwärmt und wieder
ausgeblasen. Die so aufbereitete, trockenere Luft wird wieder
mit der Raumluft vermischt. Aufgrund der ständigen
Raumluftzirkulation durch das Gerät wird die Luftfeuchtigkeit im
Aufstellraum reduziert.
Abhängig von der Lufttemperatur und der relativen
Luftfeuchtigkeit tropft das kondensierte Wasser stetig oder nur
während der periodischen Abtauphasen durch den integrierten
Ablaufstutzen in den darunter befindlichen Kondensatbehälter.
Dieser ist zur Messung des Füllstandes mit einem Schwimmer
ausgestattet.
Bei dem Gerät TTK 165 ECO erfolgt die Abtauung elektronisch
per Umluftbetrieb.
Die Geräte TTK 170 ECO und TTK 380 ECO verfügen über eine
Heißgas-Abtauautomatik. Hier wird aktiv das heiße Gas des
Kältekreislaufs zur schnellen und effektiven Abtauung genutzt.
Dadurch sind die Geräte TTK 170 ECO und TTK 380 ECO bei
Temperaturen unterhalb von 15°C erheblich effektiver.
Wird der Maximalfüllstand des Kondensatbehälters erreicht oder
ist der Kondensatbehälter nicht richtig eingesetzt, leuchtet die
Kondensatbehälter-Kontrolllampe (siehe Kapitel
Gerätedarstellung). Kompressor und Ventilator schalten sich ab.
Die Kondensatbehälter-Kontrolllampe erlischt erst beim
Wiedereinsetzen des entleerten Kondensatbehälters.
Bei Bedarf lässt sich ein externer Hygrostat an die Geräte
TTK 170 ECO und TTK 380 ECO zur Regelung der
Luftfeuchtigkeit anschließen. Außerdem hilft ein
Betriebsstundenzähler, Wartungstermine einzuhalten.
Optional kann das kondensierte Wasser mithilfe eines
Schlauches am Kondensatanschluss abgeleitet werden.
Das Gerät ermöglicht eine Absenkung der relativen
Luftfeuchtigkeit auf bis zu ca. 30%.
Aufgrund der im Betrieb entstehenden Wärmeabstrahlung kann
die Raumtemperatur etwas ansteigen.
Info
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen
beispielhaft das Gerät TTK 170 ECO. Die dargestellten
Bedienschritte und Erläuterungen gelten aber auch für
die Geräte TTK 165 ECO und TTK 380 ECO, falls nicht
anders erwähnt.
Wenn Sie das Gerät unsachgemäß lagern oder
transportieren, kann das Gerät beschädigt werden.
Beachten Sie die Informationen zum Transport und zur
Lagerung des Gerätes.
Transport
Das Gerät ist zum leichteren Transport mit einem Transportgriff
und zwei Transporträdern versehen.
Beachten Sie folgende Hinweise vor jedem Transport:
•Schalten Sie das Gerät aus.
•Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
•Entleeren Sie das restliche Kondensat aus dem Gerät und
dem Kondensatablassschlauch (siehe Kapitel Wartung).
•Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Zugschnur.
•Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45°, da sonst das
•Lassen Sie das Gerät 12 bis 24 Stunden stehen, damit sich
das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Schalten
Sie das Gerät erst nach 12 bis 24 Stunden wieder ein!
Sonst könnte der Kompressor beschädigt werden und das
Gerät nicht mehr funktionieren. Der Garantieanspruch
erlischt in diesem Fall.
Page 8
Lagerung
4
4
4
Beachten Sie folgende Hinweise vor jeder Lagerung:
•Entleeren Sie das restliche Kondensat aus dem Gerät und
dem Kondensatablassschlauch (siehe Kapitel Wartung).
•Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Halten Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes die folgenden
Lagerbedingungen ein:
•Lagern Sie das Gerät TTK 165 ECO und TTK 170 ECO nur
in einem Raum mit einer Fläche von mehr als 11m2.
•Lagern Sie das Gerät TTK 380 ECO nur in einem Raum mit
einer Fläche von mehr als 14m2.
•trocken und vor Frost und Hitze geschützt
•in aufrechter Position an einem vor Staub und direkter
Sonneneinstrahlung geschützten Platz
•ggf. mit einer Hülle vor eindringendem Staub geschützt
•keine weiteren Geräte oder Gegenstände auf das Gerät
stellen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden
Montage und Installation
Gerät auspacken
1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät.
2. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Achten Sie
darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist, und
beschädigen Sie es beim Abwickeln nicht.
Montage
Verwenden Sie für die Tätigkeit geeignetes Werkzeug.
Standfüße montieren TTK 165 ECO / TTK 170 ECO
Vor der Erstinbetriebnahme müssen die Standfüße am Gerät
befestigt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Legen Sie das Gerät auf die Vorderseite.
2. Montieren Sie die beiden Standfüße (4) mit sechs
Schrauben an den Seiten des Geräts. Die Standfüße
müssen über die Unterseite des Geräts hinausragen.
Vor der Erstinbetriebnahme müssen die Transporträder und die
Achse am Gerät befestigt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
ü Das Gerät liegt auf der Vorderseite.
1. Befestigen Sie die Achse (14) mit zwei großen Schrauben
an der hinteren Unterseite des Geräts. Achten Sie auf
festen Sitz.
5. Setzen Sie eine zweite Unterlegscheibe (16) vor das
Transportrad (7).
2. Führen Sie einen Standardsplint (15) durch die innere
Lochung an der Achse bis zum Anschlag ein. Biegen Sie
das Ende des Splints nach außen, um den Splint zu
fixieren.
3. Setzen Sie eine Unterlegscheibe (16) auf die Achse (14).
4. Setzen Sie ein Transportrad (7) vor die
Unterlegscheibe (16).
6. Führen Sie einen Klappsplint (17) durch die Lochung vor
der Unterlegscheibe (16) bis zum Anschlag ein. Legen Sie
den Ring des Klappsplints (17) um.
7. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite der
Achse.
8. Stellen Sie das Gerät nach der Montage der Transporträder
und der Standfüße aufrecht auf.
Hinweis
Lassen Sie das Gerät 12 bis 24 Stunden stehen, damit
sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
Schalten Sie das Gerät erst nach 12 bis 24 Stunden
wieder ein! Sonst könnte der Kompressor beschädigt
werden und das Gerät nicht mehr funktionieren. Der
Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
Page 10
Transportgriff montieren
1
4
A
B
C
C
D
Vor der Erstinbetriebnahme muss der Transportgriff am Gerät
befestigt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
TTK 165 ECO / TTK 170 ECO
1. Montieren Sie den Transportgriff (1) mit vier Schrauben an
den beiden Standfüßen (4).
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes die
Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen gemäß Kapitel
Technische Daten.
TTK 380 ECO
1. Montieren Sie den Griff (1) mit jeweils zwei
Sechskantschrauben an den beiden Geräteseiten.
•Vor der Wiederinbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie
den Zustand des Netzkabels. Bei Zweifeln an dessen
einwandfreiem Zustand rufen Sie den Kundendienst an.
•Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
•Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
keine Zündquelle (z. B. offene Flammen, ein
eingeschaltetes Gasgerät oder ein Elektroheizer) befindet.
•Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
•Vermeiden Sie Stolperstellen beim Verlegen des
Netzkabels bzw. weiterer Elektrokabel, insbesondere bei
Aufstellung des Gerätes in der Raummitte. Verwenden Sie
Kabelbrücken.
•Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen vollständig
aus- bzw. abgerollt sind.
•Halten Sie bei der Aufstellung des Gerätes ausreichend
Abstand zu Wärmequellen ein.
•Achten Sie darauf, dass Vorhänge oder andere
Gegenstände die Luftströmung nicht behindern.
•Bei der Aufstellung des Gerätes, insbesondere in nassen
Bereichen, sichern Sie das Gerät bauseits über eine den
Vorschriften entsprechende Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI-Schutzschalter) ab.
•Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45°, da sonst das
Gerät beschädigt werden kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Luftfilter am Lufteinlass!
Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark
verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und
das Gerät beschädigt werden.
•Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Luftfilter
installiert ist.
Bedienung
Hinweise:
•Vermeiden Sie offene Türen und Fenster.
•Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten vollautomatisch.
•Der Kompressor schaltet sich ca. 3 Minuten nach
Einschalten des Gerätes zu.
•Der Ventilator läuft dauerhaft im Entfeuchtungsbetrieb.
Bedienelemente
TTK 165 ECO
TTK 170 ECO / TTK 380 ECO
Kondensatbehälter einsetzen
•Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmer im
Kondensatbehälter richtig eingesetzt ist.
•Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatbehälter leer
und richtig eingesetzt ist.
Netzkabel anschließen
•Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
abgesicherte Netzsteckdose.
Nr. BezeichnungBedeutung
10Ein-/AusschalterGerät ein- oder ausschalten
11KontrolllampeAnzeige für vollen
Kondensatbehälter
12Betriebsstundenzähler Anzeige für Betriebsstunden
13HygrostatanschlussAnschluss für die Betriebsart
4. Schieben Sie das eine Ende des Schlauches auf den
Schlauchanschluss am Kondensatbehälter.
5. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder in das Gerät ein.
Führen Sie das andere Ende des Schlauches zu einem
geeigneten Abfluss (z.B. Gully oder einem ausreichend
großen Auffangbehälter).
TTK 380 ECO
ü Ein geeigneter Schlauch (Durchmesser: 16mm) liegt bereit.
ü Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
2. Nehmen Sie den Kondensatbehälter heraus.
6. Beachten Sie, dass der Schlauch nicht geknickt werden
Anschluss im Inneren des Gehäuses an.
darf.
3. Schließen Sie den Kondensatablassschlauch an den
4. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder in das Gerät ein.
5. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
6. Schieben Sie das eine Ende des Schlauches auf den
Schlauchanschluss an der Außenseite des Gehäuses.
7. Führen Sie das andere Ende des Schlauches zu einem
geeigneten Abfluss (z.B.Gully oder einem ausreichend
großen Auffangbehälter). Beachten Sie, dass der Schlauch
nicht geknickt werden darf.
8. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch ein
permanentes Gefälle aufweist.
Entfernen Sie den Schlauch, wenn Sie das Kondensat wieder
über den Kondensatbehälter auffangen wollen. Lassen Sie den
Schlauch vor der Lagerung trocknen.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Verdampfer
während der Entfeuchtung vereisen. Das Gerät führt dann eine
automatische Enteisung durch. Während der Abtauphase wird
die Entfeuchtung kurzzeitig unterbrochen. Der Ventilator läuft
weiter.
Bei dem Gerät TTK 165 ECO erfolgt die Abtauung elektronisch
per Umluftbetrieb. Der Kompressor schaltet im Abtaumodus ab,
während das Gebläse weiterläuft und den Verdampfer zur
Eisabtauung mit der Kompressorabwärme umströmt.
Die Geräte TTK 170 ECO und TTK 380 ECO verfügen über eine
Heißgas-Abtauautomatik im Bypassverfahren. Hier wird aktiv
das heiße Gas des Kältekreislaufs zur schnellen und effektiven
Abtauung genutzt. Bei beginnender Vereisung öffnet sich
automatisch ein spezielles Ventil, leitet das heiße Gas zum
Verdampfer um und schließt sich nach dessen Abtauung wieder
zur Fortführung des regulären Kältemittelkreislaufs für den
Trocknungsbetrieb. Im Gegensatz zur Umluftabtauung
ermöglicht die Heißgas-Abtauautomatik erheblich kürzere
Abtauphasen, was für eine effektive Luftentfeuchtung in
Niedrigtemperaturbereichen (unter 15°C) wie unbeheizten
Räumen zwingende Voraussetzung ist. Schließlich erfolgt die
eigentliche Luftentfeuchtung ausschließlich in den
Nichtabtauphasen der Trocknungsgeräte.
Die Dauer der Enteisung kann variieren. Schalten Sie das Gerät
während der automatischen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie
nicht den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Externer Hygrostat (optional)
Die Geräte TTK 170 ECO und TTK 380 ECO unterstützen den
Anschluss des externen Hygrostats HG 110. Mithilfe des
Hygrostats kann die gewünschte Luftfeuchtigkeit geregelt
werden. Der externe Hygrostat wird am Anschluss für den
externen Hygrostat(13) angeschlossen.
Außerbetriebnahme
Warnung vor elektrischer Spannung
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder
nassen Händen.
•Schalten Sie das Gerät aus.
•Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
•Entfernen Sie ggf. den Kondensatablassschlauch sowie
darin befindliche Restflüssigkeit.
•Leeren Sie ggf. den Kondensatbehälter.
•Reinigen Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Wartung.
•Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Lagerung.
Nachbestellbares Zubehör
Warnung
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der
Betriebsanleitung angegeben sind.
Der Gebrauch anderer als in der Betriebsanleitung
empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs
kann eine Verletzungsgefahr bedeuten.
Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf
einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch
Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das Gerät nach
folgender Auflistung.
Das Gerät läuft nicht an:
•Überprüfen Sie den Netzanschluss.
•Überprüfen Sie Netzkabel und Netzstecker auf
Beschädigungen.
•Überprüfen Sie die bauseitige Netzabsicherung.
•Überprüfen Sie den Füllstand des Kondensatbehälters, ggf.
leeren Sie diesen. Die KondensatbehälterKontrolllampe(11) darf nicht aufleuchten.
•Überprüfen Sie den Kondensatbehälter auf richtigen Sitz.
•Überprüfen Sie den Kondensatbehälter auf richtigen Sitz.
•Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten.
•Überprüfen Sie den Schwimmer im Kondensatbehälter auf
Verschmutzungen. Bei Bedarf reinigen Sie den
Kondensatbehälter. Der Schwimmer muss beweglich sein.
•Warten Sie 10 Minuten, bevor Sie das Gerät neu starten.
Sollte das Gerät nicht anlaufen, lassen Sie eine elektrische
Überprüfung von einem Fachbetrieb oder von Trotec
durchführen.
•Überprüfen Sie den Kondensatablassschlauch auf richtigen
Sitz.
•Überprüfen Sie den Schwimmer im Kondensatbehälter auf
Verschmutzungen. Bei Bedarf reinigen Sie den
Kondensatbehälter. Der Schwimmer muss beweglich sein.
•Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten.
•Stellen Sie sicher, dass die relative Raumluftfeuchtigkeit
den technischen Daten entspricht.
•Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen. Bei
Bedarf reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfilter.
•Überprüfen Sie den Kondensator von außen auf
Verschmutzungen (siehe Kapitel Wartung). Lassen Sie
einen verschmutzten Kondensator von einem Fachbetrieb
oder von Trotec reinigen.
•Das Gerät führt ggf. eine automatische Enteisung durch.
Während der automatischen Enteisung findet keine
Entfeuchtung statt.
•Bei Verwendung der Kondensatpumpe: Überprüfen Sie den
Kondensatbehälter und Schläuche auf Verschmutzungen.
Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert an
Leistung:
•Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Luftfilter auf
Verschmutzungen. Entfernen Sie äußere
Verschmutzungen.
•Überprüfen Sie das Gerät von außen auf Verschmutzungen
(siehe Kapitel Wartung). Lassen Sie ein verschmutztes
Geräteinneres von einem Fachbetrieb für Kälte- und
Klimatechnik oder von Trotec reinigen.
Hinweis
Warten Sie mindestens 3 Minuten nach allen
Wartungs- und Reparaturarbeiten. Schalten Sie erst
dann das Gerät wieder ein.
Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen nicht
einwandfrei?
Kontaktieren Sie den Kundenservice. Ggf. bringen Sie das Gerät
zur Reparatur zu einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik
oder zu Trotec.
Das Gerät ist laut bzw. vibriert:
•Überprüfen Sie, ob das Gerät aufrecht und standsicher
aufgestellt ist.
Kondensat läuft aus:
•Überprüfen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten.
Der Kompressor läuft nicht an:
•Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten.
•Stellen Sie sicher, dass die relative Raumluftfeuchtigkeit
den technischen Daten entspricht.
•Überprüfen Sie, ob der Überhitzungsschutz des
Kompressors ausgelöst hat. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und lassen Sie es ca. 10 Minuten abkühlen,
bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen.
•Das Gerät führt ggf. eine automatische Enteisung durch.
Während der automatischen Enteisung findet keine
Entfeuchtung statt.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder
nassen Händen.
•Schalten Sie das Gerät aus.
•Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Tätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses
erfordern, dürfen nur von autorisierten
Fachbetrieben oder von Trotec durchgeführt
werden.
Kältemittelkreislauf
Gefahr
Natürliches Kältemittel Propan (R290)!
H220 – Extrem entzündbares Gas.
H280 – Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung
explodieren.
P210 – Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen
Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen.
P377 – Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen,
bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.
P410+P403 – Vor Sonnenbestrahlung geschützt an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
•Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,
hermetisch geschlossenes System und darf nur von
Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
gewartet bzw. instand gesetzt werden.
Sicherheitszeichen und Schilder auf dem Gerät
Überprüfen Sie regelmäßig die Sicherheitszeichen und Schilder
auf dem Gerät. Erneuern Sie unleserliche Sicherheitszeichen!
4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, lassen Sie
das Geräteinnere von einem Fachbetrieb für Kälte- und
Klimatechnik oder von Trotec reinigen.
5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
Luftfilter reinigen
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt
noch beschädigt ist. Die Ecken und Kanten des
Luftfilters dürfen nicht verformt und nicht abgerundet
sein. Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen
des Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken
ist!
Der Luftfilter muss gereinigt werden, sobald dieser verschmutzt
ist. Dies äußert sich z.B. durch eine reduzierte Leistung (siehe
Kapitel Fehler und Störungen).
1. Entnehmen Sie den Luftfilter aus dem Gerät.
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem angefeuchteten, weichen,
fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in
das Gehäuse eindringt. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit mit elektrischen Bauteilen in Kontakt kommen
kann. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie
z.B. Reinigungssprays, Lösungsmittel, alkoholhaltige Reiniger
oder Scheuermittel zum Befeuchten des Tuches.
Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen
1. Entfernen Sie den Luftfilter.
2. Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die Öffnungen des
Gerätes.
3. Prüfen Sie das Geräteinnere auf Verschmutzungen.
2. Säubern Sie den Filter mit einem weichen, fusselfreien,
leicht angefeuchteten Tuch. Sollte der Filter stark
verschmutzt sein, säubern Sie ihn mit warmem Wasser,
vermischt mit neutralem Reinigungsmittel.
3. Lassen Sie den Filter komplett trocknen. Setzen Sie keinen
nassen Filter in das Gerät ein!
4. Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Gerät ein.
2. Entleeren Sie den Kondensatbehälter über einem Abfluss
oder Spülstein.
3. Spülen Sie den Behälter mit klarem Wasser aus. Reinigen
Sie den Behälter regelmäßig mit einem milden
Reinigungsmittel (kein Spülmittel!).
4. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder in das Gerät ein.
Beschädigen Sie beim Einsetzen und Herausnehmen des
Kondensatbehälters nicht den Schwimmer.
Achten Sie dabei darauf, dass der Schwimmer richtig
positioniert ist.
Achten Sie auch darauf, dass der Kondensatbehälter
richtig eingesetzt wird, sonst schaltet sich das Gerät nicht
wieder ein.
Kondensatbehälter leeren
Wenn der Kondensatbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt
ist, leuchtet die Kondensatbehälter-Kontrolllampe (11).
Kompressor und Ventilator schalten sich ab.
1. Entnehmen Sie den Kondensatbehälter aus dem Gerät.
Tätigkeiten nach der Wartung
Wenn Sie das Gerät weiter verwenden möchten:
•Lassen Sie das Gerät 12 bis 24 Stunden stehen, damit sich
das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Schalten
Sie das Gerät erst nach 12 bis 24 Stunden wieder ein!
Sonst könnte der Kompressor beschädigt werden und das
Gerät nicht mehr funktionieren. Der Garantieanspruch
erlischt in diesem Fall.
•Schließen Sie das Gerät wieder an, indem Sie den
Netzstecker in die Netzsteckdose stecken.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem
Elektro- oder Elektronik-Altgerät besagt, dass dieses am Ende
seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die
Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf unserer
Webseite https://de.trotec.com/shop/ über weitere, von uns
geschaffene Rückgabemöglichkeiten informieren.
Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und ElektronikAltgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung
bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten ermöglicht
sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten
möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel Propan von
Firmen mit entsprechender Zertifizierung sachgerecht
entsprechend der nationalen Gesetzgebung entsorgen
(Europäischer Abfallartenkatalog 160504).
Konformitätserklärung
Dies ist eine inhaltliche Wiedergabe der Konformitätserklärung.
Die unterschriebene Konformitätserklärung finden Sie unter
https://hub.trotec.com/?id=40461.
Konformitätserklärung
Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG,
AnhangIITeil1AbschnittA
Hiermit erklären wir, die Trotec GmbH, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine entwickelt, konstruiert und gefertigt
wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der
EG-Richtlinie Maschinen i.d.F. 2006/42/EG.
Produktmodell / Produkt:
TTK 165 ECO,
TTK 170 ECO,TTK 380 ECO
Angewandte harmonisierte Normen:
•EN 60335-1:2012
•EN 60335-1:2012/A11:2014
•EN 60335-1:2012/A13:2017
•EN 60335-2-40:2003
•EN 60335-2-40:2003/A11:2004
•EN 60335-2-40:2003/A12:2005
•EN 60335-2-40:2003/A1:2006
•EN 60335-2-40:2003/A2:2009
•EN 60335-2-40:2003/A13:2012
•EN 61000-3-2:2014
•EN 61000-3-3:2013
•EN 62233:2008
Angewandte nationale Normen und technische
Spezifikationen:
•EN 55014-1:2017
•EN 55014-2:2015
•EN 60335-1:2012/A1:2019
•EN 60335-1:2012/A2:2019
•EN 60335-1:2012/A14:2019
Hersteller und Name des Bevollmächtigten der technischen
Unterlagen: