TEH 70 / 100
DE
Bedienungsanleitung – Elektroheizer ...................
EN
Operating manual – Electric heater .....................
FR
Manuel d‘utilisation – Chauffage électrique ..............
TR
Kullanım Kılavuzu – Elektrikli ısıtıcı ......................
DA
Betjeningsvejledning – Varmeblæser ...................
SV
Användarhandbok – Elvärmare ........................
NO
Bruksanvisning – byggvarmer .........................
FI
Ohjekirja – Sähkölämmitin ............................
A - 1
B - 1
C - 1
D - 1
E - 1
F - 1
G - 1
H - 1
TRT-BA-TEH70-RE-001-INT
®
TROTEC
GmbH & Co KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.de E-Mail: info@trotec.de
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zur Benutzung des Handbuchs.................................A-1
Zeichenerklärung ...............................A-1
Darstellungskonventionen ........................A-1
2. Lieferumfang .......................................................................... A-1
3. Garantiebestimmungen ..........................................................A-1
4. Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................A-1
5. Funktion und Produkteigenschaften ........................................ A-2
6. Technische Daten ..................................................................A-2
7. Verwendung ........................................................................... A-3
bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................A-3
8. Aufstellungsbedingungen .......................................................A-3
9. Gerätebeschreibung ...............................................................A-3
Geräteübersicht ...............................A-3
Zubehör ......................................A-3
10. Funktionen und Bedienung .....................................................A-3
Einschalten des Elektroheizers ....................A-4
Ausschalten des Elektroheizers ....................A-4
11. Installation und Inbetriebnahme .............................................. A-4
12. Transport und Lagerung..........................................................A-4
Transport .....................................A-4
Lagerung .....................................A-4
13. Wartung und Reinigung ..........................................................A-4
Wartung des Elektroheizers ......................A-5
Reinigen des Elektroheizers .......................A-5
14. Entsorgung ............................................................................. A-5
Elektroheizer ..................................A-5
Verpackung ...................................A-5
15. Service und Reparatur ............................................................A-5
16. Fehlersuche ............................................................................A-5
17. Anhang: Schaltplan ................................................................. A-7
1. Hinweise zur Benutzung des Handbuchs
Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie
für eine sichere Inbetriebnahme und Nutzung Ihres Elektroheizgerätes
benötigen.
Sie bietet Ihnen Unterstützung beim Betrieb des Gerätes und für das
Beheben möglicher Probleme sowie Informationen zu Entsorgung und
Kundendienst.
Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Elektrohei-
zer zum ersten Mal verwenden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und halten Sie sie griffbereit,
um bei Bedarf nachschlagen zu können.
Beachten Sie alle hier enthaltenen Sicherheitshinweise und Angaben zur
Nutzung und Pflege.
Das Handbuch sollte dem Gerät beiliegen, wenn Sie es anderen Perso-
nen zur Nutzung überlassen.
Zeichenerklärung
WARNSYMBOL. Dieses Zeichen leitet einen Gefah-
renhinweis ein, der bei Nichtbeachtung zu schwe-
ren Verletzungen bzw. Tod und/oder Sachschäden
führen kann.
Dem Hinweis ist jeweils ein Gefahrwort vorange-
stellt:
Gefahr: Gefahr einer schweren oder tödlichen
Verletzung
Warnung: Gefahr einer schweren, irreparablen Ver-
letzung
Vorsicht: Gefahr einer Sachbeschädigung
Zusätzliche Informationen, die für die Verwendung
hilfreich sein können.
Darstellungskonventionen
Alle im Text verwendeten Verweise auf Grafiken beziehen sich auf die im
jeweiligen Kapitel vorhandenen Darstellungen. Bei Nichtvorhandensein
verweisen die entsprechenden Positionsnummern auf die Grafiken im
Kapitel Gerätebeschreibung.
2. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Elektroheizers gehören:
Elektroheizer TEH 70 bzw. TEH 100
Benutzerhandbuch
Für den Betrieb des Elektroheizers können weitere Zubehörteile verwen-
det werden. Es besteht die Möglichkeit, einen zusätzlichen Ausblas- bzw.
Verteilerschlauch an das Gerät anzuschließen. Diese Zubehör können Sie
über den Kundendienst von Trotec beziehen. Sollten Sie beabsichtigen,
eigene Erweiterungen anzuschließen, beachten Sie bitte die in den Ka-
piteln Funktionen und Bedienung sowie Technische Daten angege-
benen Parameter.
3. Garantiebestimmungen
Die Gewährleistung für die Elektroheizer TEH 70 und TEH 100 beträgt 12
Monate.
Schäden am Gerät, die durch das Nichtbeachten der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen entstehen, sind von der Gewährleistung aus-
geschlossen.
Für Schäden, die durch eigenmächtige Veränderungen am Gerät bzw.
dessen Zubehör enstehen, ist der Hersteller nicht haftbar.
Die weiteren Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte den Allgemeinen
Geschäftsbedingungen (AGB), die auf unserer Website eingesehen wer-
den können: www.trotec.de.
4. Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise!
Ein Nichtbeachten kann schwerwiegende Folgen
für die Gesundheit von Personen sowie Sach-
schäden und Schäden für die Umwelt zur Folge
haben.
DE A-1
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Explosionsgefahr!
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuer- und explosionsgefährdeter
Umgebung. Stellen Sie es auch dort nicht auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf brennbarem Untergrund ab.
Entfernen Sie entzündliche Stoffe und Chemikalien aus der un-
mittelbaren Betriebsumgebung.
Beeinträchtigung der Funktion und Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie das Gerät standsicher auf.
Halten Sie die Ansaug- und Ausblasöffnungen frei.
Bedecken Sie das Gerät nicht während des Betriebes.
Nutzen Sie zur Reinigung des Gerätes keinerlei Chemikalien.
Verwenden Sie das Heizgerät niemals als Ablage oder Trittstufe.
Verletzungsgefahr und Sachschäden durch defekte Geräte!
Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Gerät, dessen Zubehör und
Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie
keine defekten Geräte oder Geräteteile.
Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Schäden an Stecker und
Kabeln feststellen. Defekte Stromkabel stellen eine ernsthafte
Gefahr für die Gesundheit dar.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an technisch intakte Stromquellen
an. Nutzen Sie niemals beschädigte Steckdosen!
Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose indem Sie am
Stecker anfassen.
Fassen Sie elektrische Anschlusskabel niemals mit feuchten
Händen an!
Schützen Sie elektrische Anschlusskabel vor Beschädigungen
durch z. B. Tiere.
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen und Reparaturen am Gerät
vor!
Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus.
Bringen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes. Soll-
te dies doch einmal geschehen, ziehen Sie den Netzstecker und
lassen das Gerät von einer Fachwerkstatt überprüfen.
Verletzungsgefahr!
Das Gerät darf ausschließlich von autorisiertem und ausreichend
geschultem Personal bedient werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Ansaug- und die Ausblas-
öffnung des Gerätes.
Fassen Sie nicht in die vorhandenen Öffnungen.
Lassen Sie Kinder oder Tiere in der Nähe des laufenden Gerätes
nicht unbeaufsichtigt!
Das Heizgerät vefügt über eine Lüfterfunktion und drei Heizstufen.
Der TEH 70 bzw. 100 ist für große Belastungen ausgelegt und eignet sich
somit für den Einsatz etwa auf Baustellen (Beheizung und Bautrocknung),
in Gewächshäusern oder in anderen gewerblichen Bereichen, z.B. zum
Trocknen von Tonwaren.
Der Heizer kann im Dauerbetrieb zum Einsatz kommen.
Funktionsprinzip
Die zu erwärmende Luft wird durch einen Axialventilator angesaugt , um
anschließen den Innenraum des Gerätes zu durchströmen. Dort wird sie
an einer Heizspirale vorbeigeführt, erhitzt und durch die Ausblasöffnung
wieder an die Raumluft abgegeben (siehe Gerätebeschreibung).
6. Technische Daten
TEH 70 TEH 100
Kenngröße Wert Wert
Artikelnummer 1.410.000.215 1.410.000.220
EAN-Code 4052138007075 4052138007082
Heizleistung 6 - 9 - 12 kW 9 - 13,5 - 18 kW
Heizleistung max. 10300 kcal max. 15400 kcal
Luftmenge 995 m3/h
1440 m3/h
Temperaturerhöhung T 35 °C 70 °C
Stromaufnahme
18 A 27,2 A
Stromanschluss 32 A (CEE-Stecker)32 A (CEE-Stecker)
Anschlussspannung 400 V 400 V
Frequenz
50 Hz 50 Hz
Thermostat nein nein
Mobiltät Räder Räder
Schallpegel 66 dB (A) 66 dB (A)
Tiefe 464 mm 464 mm
Breite 418 mm 418 mm
Höhe 556 mm 556 mm
Gewicht 26 kg 26 kg
Schlauchanschluss 300 mm 300 mm
empfohlener Schlauch Tronect SP-C Tronect SP-C
Artikelnummer - Schlauch 6100001265 6100001265
7. Verwendung
5. Funktion und Produkteigenschaften
Bei den Geräten TEH 70 und 100 handelt es sich um mobile, elektrisch
betriebene Lufterhitzer.
Sie dienen zum Erwärmen von Raumluft, um eine Beheizung von Räu-
men zu erzielen, der Beschleunigung von Trocknungsprozessen oder zum
Enteisen gefrorener Materialien. Das Gerät ist sowohl in geschlossenen
Räumen als auch im Freien verwendbar.
bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Elektroheizer TEH 70 bzw. 100 wurde zur Warmlufterzeugung und
zur Lüftung entwickelt und darf in Innenräumen und im (trockenen) Au-
ßenbereich eingesetzt werden. Er ist zum Trocknen, Enteisen, Beheizen
und Lüften verwendbar.
Das Gerät eignet sich somit z.B. zur Beheizung von Räumen wie Vieh-
ställen, Gewächshäusern oder Winterbaustellen oder zur Enteisung von
Maschinen oder Rohrleitungen.
Aufgrund der hohen Gebläseleistung können auch große Räume inner-
halb kürzester Zeit beheizt werden.
A-2 DE
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Jede Anwendung außerhalb dieser Verwendungsbestimmung ist nicht
zulässig!
8. Aufstellungsbedingungen
Bei der Wahl des Aufstellungsortes des Elektroheizers sind eine Reihe
räumlicher und technischer Bedingungen zu berücksichtigen. Eine Nicht-
beachtung kann die Funktionstüchtigkeit des Gerätes bzw. des Zubehörs
beeinträchtigen oder zu Gefahren für Menschen und Sachen führen.
Bei der Aufstellung ist Folgendes zu beachten:
Das Gerät muss standsicher und auf unbrennbarem, waage-
rechten, ebenen und erschütterungsfreien Untergrund aufgestellt
werden.
Der Aufstellungsort muss trocken sein. Es muss sichergestellt
werden, dass keine Feuchtigkeit (z.B. Spritz-, Regenwasser oder
Schnee) in das Gerät eindringen kann. Sollte doch einmal Flüs-
sigkeit in das Innere gelangen, trennen Sie bitte den Elektrohei-
zer sofort von der Stromversorgung und lassen Sie ihn von einer
zertifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß abgesicherte Netz-
steckdose angeschlossen werden, die den erforderlichen Para-
metern entspricht (siehe Technische Daten).
Der Elektroheizer darf nur in Umgebungen mit nicht zu großer
Staubentwicklung betrieben werden.
Der Mindestabstand des Gerätes zu entflammbaren Materialien
muss min. 2 m betragen.
Der Mindestabstand zu Wänden muss 50 cm betragen.
Die Luftfeuchtigkeit am Aufstellungsort darf am Gerät nicht kon-
densieren.
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen dürfen nicht bedeckt sein.
9. Gerätebeschreibung
Der Elekroheizer TEH 70 bzw. 100 besteht aus folgenden Komponenten:
Geräteübersicht
7
6
5
8
1
1 Räder 5 Ventilator
2 Luftauslass 6 Luftauslass
3 Gehäuse 7 Drehregler
4 Tragegriff 8 Netzstecker
Zubehör
Zur Anpassung des Heizers an die jeweils spezifischen Betriebsbedingun-
gen haben Sie die Möglichkeit, zusätzliche Zubehörteile anzuschließen.
So können sie am Ausblasstutzen einen Verlängerungsschlauch zur
gezielten Verteilung der erwärmten Luft anschließen. Die Firma Trotec
bietet das entsprechende Zubehör an. Wenden Sie sich hierfür bitte an
unseren Kundendienst.
Beabsichtigen Sie einen eigenen Schlauch zu installieren, beachten Sie
bitte die notwendigen Voraussetzungen:
Länge: max. 10 m
Schlauchanschluss: 300 mm
Temperaturbeständigkeit: 150°C
10. Funktionen und Bedienung
3
2
4
Einschalten des Elektroheizers
1
Sie schalten das Elektroheizgerät ein, indem Sie den Drehschalter in die
gewünschte Position bringen.
Der Drehschalter verfügt über 4 mögliche Stufen:
Stufe 1: Lüften (keine Temperaturerhöhung)
Stufe 2: Heizstufe 1
Stufe 3: Heizstufe 2
Stufe 4: Heizstufe 3
DE A-3
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Ausschalten des Elektroheizers
Sie schalten das Gerät ab, indem Sie den Drehschalter in die Position
0 bringen.
Vorsicht!
Beschädigung des Gerätes durch Überhitzung.
Schalten Sie das Gerät niemals ab, indem Sie den Netz-
stecker ziehen. Dadurch kann das Gerät überhitzen.
Schalten Sie das Gerät ordnungsgemäß aus. Ziehen Sie
den Netzstecker erst ab, wenn der Ventilatormotor voll-
ständig angehalten hat.
11. Installation und Inbetriebnahme
Gefahr!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung.
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die
in der Bedienung des Gerätes unterwiesen worden sind.
Bei der Aufstellung und Inbetriebnahme gehen Sie wie folgt vor:
Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs Ihres Elekt-
roheizers . Bei Fehlen eines Zubehörteils wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst von Trotec oder an den Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben.
Überprüfen Sie das Gerät und deren Anschlussteile auf mögliche
Beschädigungen. Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetrieb-
nahme und kontrollieren Sie es während der Verwendung regel-
mäßig auf seinen ordnungsgemäßen Zustand.
Warnung!
Verletzungsgefahr durch beschädigte Geräte.
Verwenden Sie niemals beschädigte Geräte bzw.
Geräteteile.
Lassen Sie den Elektroheizer im Falle einer Be-
schädigung vor der Inbetriebnahme in jedem Fall
von einer Fachfirma reparieren.
Beachten Sie die im Kapitel Aufstellungsbedingungen be-
schriebenen Voraussetzungen.
Stellen Sie sicher, dass die Merkmale des verwendeten Strom-
netzes denen auf dem Geräteschild bzw. den Angaben im Kapitel
Technische Daten entsprechen.
Vergewissern Sie sich vor jedem Einschalten des Gerätes, dass
sich der Ventilator frei bewegen kann. Kleinere Fremdkörper,
die sich im Rotationsbereich des Lüfters befinden, können un-
ter Zuhilfenahme von Druckluft entfernt werden. Bei größeren
Störungen wenden Sie sich in jedem Fall an eine Fachwerkstatt.
Beachten Sie zwingend die im Kapitel Wartung und Reinigung
gemachten Angaben. Eine Demontage bzw. Reparatur des Ge-
rätes darf ausschließlich durch qualifizierte Techniker erfolgen!
Schließen Sie das Stromversorgungskabel an eine ordnungsge-
mäß abgesicherte Netzsteckdose (400 V / 50 Hz /32 A) an. Auf
Baustellen muss gemäß VDE 0100/0105 der Steckdose ein FI-
Schalter (RCD) vorgeschaltet sein.
Positionieren Sie das Gerät an der gewünschten Stelle.
Arretieren Sie die montierten Räder, um einen sicheren Stand des
Gerätes zu gewährleisten
Der Elektroheizer ist nun betriebsbereit. Nutzen Sie das Gerät entspre-
chend den im Kapitel Funktionen und Bedienung beschriebenen Funk-
tionen.
12. Transport und Lagerung
Transport
Schalten Sie das Gerät ab, wie im Kapitel Funktionen und Be-
dienung beschrieben.
Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist.
Transportieren Sie den Elektroheizer, indem Sie ihn an den kons-
truktiv dafür vorgesehenen Tragegriffen (4) anfassen.
Der Elektroheizer ist an der Unterseite mit feststellbaren Rädern
ausgestattet, die die Mobilität des Gerätes verbessern und für
den Transport über kürzere Strecken genutzt werden können.
Arretieren Sie die Räder.
Sichern Sie das Gerät während des Transportes mit einem Fahr-
zeug gegen Erschütterung und Verrutschen .
Lagerung
Wird der Elektroheizer über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, muss
er so gelagert werden, dass keine Gefahr für Personen und Sachen be-
steht sowie keine Beschädigungen am Gerät auftreten können. Zu be-
achten sind insbesondere folgende Aspekte:
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Wählen Sie einen Lagerungsort, der möglichst frei von Staub ist,
um eine übermäßige Verschmutzung zu vermeiden. Decken Sie
das Gerät ab.
Lagern Sie den TEH 70 bzw. 100 so, dass keine Feuchtigkeit (z.B.
Schnee, Regen) in das Innere des Gerätes, insbesondere in die
elektrischen Baugruppen, eindringen kann.
Lagern Sie das Gerät vor allgemeinen Wettereinflüssen (z.B.
Sturm) geschützt.
Sichern Sie das Gerät bei erhöhter Lagerung gegen Herunterfal-
len, so dass eine Gefahr für Personen sowie eine Beschädigung
des Gerätes ausgeschlossen sind.
Arretieren Sie die Räder (1), um einen sicheren Stand zu garan-
tieren.
13. Wartung und Reinigung
Für den einwandfreien Betrieb sollten Sie den Elektroheizer regelmäßig
warten und reinigen.
Gefahr!
Verletzungsgefahr
Trennen das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie
mit den Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten beginnen.
A-4 DE
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Gefahr!
Lebensgefahr durch unsachgemäße Reparatur
Versuchen Sie niemals Veränderungen am Gerät oder
Reparaturen durchzuführen. Eigenmächtige Verände-
rungen können zu schweren Verletzungen oder Tod füh-
ren. Lassen Sie Reparaturen nur von einer zertifizierten
Fachwerkstatt ausführen.
Wartung des Elektroheizers
Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen und Anschlüsse
auf Beschädigungen. Lassen Sie beschädigte Baugruppen vor
der nächsten Inbetriebnahme stets reparieren!
Prüfen Sie das Gehäuse, die Abdeckungen und alle Verbindungs-
stellen auf ihren ordnungsgemäßen Zustand.
Achten Sie während des Betriebs stets auf ungewöhnliche Ge-
räusche. Sie können u.a. auf Beschädigungen der Gebläseeinheit
hindeuten. Lassen Sie das Gerät in einem solchen Fall von einer
Fachwerkstatt überprüfen.
Stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme des Gerätes sicher, dass sich
keine Fremdkörper im Rotationsbereich des Ventilators befinden.
Entfernen Sie kleinere Fremdkörper mit Hilfe von Druckluft. Ist
eine vollständige Beseitigung der Störung auf diesem Wege nicht
möglich, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Reinigen des Elektroheizers
Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch
ab. Die Lack- und die Kunststoffflächen dürfen nicht ge-
scheuert werden. Nehmen Sie das Gerät erst dann wie-
der in Betrieb, wenn es vollständig abgetrocknet ist!
Verwenden Sie keinen lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere des Hei-
zers eindringen kann.
Zur Reinigen des Innenraumes können Sie Druckluft verwenden.
Die Reinigung kann durch die Öffnungen des Luftein- bzw. Luft-
auslasses erfolgen.
Trotec GmbH Co KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400
Fax.: 49 (0) 2452 / 962 - 200
E-Mail: info@trotec.de
www.trotec.de
16. Fehlersuche
Gefahr!
Lebensgefahr durch unsachgemäße Reparatur
Versuchen Sie niemals Veränderungen am Gerät oder
Reparaturen durchzuführen. Eigenmächtige Verände-
rungen können zu schweren Verletzungen oder Tod
führen. Lassen Sie Reparaturen nur von einer zertifi-
zierte Fachwerkstatt ausführen.
14. Entsorgung
Elektroheizer
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen
in der Europäischen Union - gemäß Richtlinie 2002/96/EG des EUROPÄ-
ISCHEN PARLAMENTS vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte - einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät nach der entgültigen Außerbetriebnahme ent-
sprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Verpackung
Die Verpackung des Elektroheizgerätes besteht aus Pappe/Papier und
Kunststoff. Die Entsorgung muss entsprechend den örtlichen Vorschriften
in die vorgesehenen Behälter oder auf einem Wertstoffhof erfolgen.
15. Service und Reparatur
Bevor Sie sich zur Lösung eines bestehenden technischen Problems an
unseren Kundendienst wenden, versuchen Sie den aufgetretenen Fehler
mit Hilfe der Hinweise im Kapitel Fehlersuche zu beseitigen.
Bei weiteren Fragen zu Funktion und Betrieb des Elektroheizers sowie für
weitere Informationen im Schadensfall oder zu Gewährleistungsfragen
stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung:
DE A-5
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Problem Ursache Fehlerbehebung
Ventilator läuft nicht an Stromversorgung nicht angeschlossen. Elektroheizer an die Stromversorgung anschließen.
Motor bzw. Ventilator läuft laut bzw.
unruhig
falsche Anschlussparameter (Stromversor-
gung)
Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgung mit den ge-
forderten Parametern an (siehe Kapitel Technische Daten).
Sicherung hat ausgelöst Defekte Sicherung ersetzen.
Achtung! Sicherungen dürfen nicht repariert, sondern nur er-
setzt werden. In der Regel liegt dem Auslösen einer Sicherung
eine tiefer liegende technische Störung zugrunde. Lassen Sie
daher jeden Sicherungswechsel von einer autorisierten Eleke-
trofachkraft durchführen!
Schalter defekt Lassen Sie das Gerät von einer Fachwerkstatt überprüfen .
Motor der Gebläseeinheit defekt
Lassen Sie das Gerät von einer Fachwerkstatt überprüfen.
Ventiltator ist verschmutzt. Reinigen Sie den Ventilator wie in Kapitel Reinigung und War-
tung beschrieben.
Ventilator bzw. Gebläseeinheit ist beschädigt Lassen Sie die defekten Bauteile reparieren bzw. ersetzen.
Achtung! Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden.
Lagerschaden am Motor Lassen Sie den Motor von einem qualifizierten Techniker über-
prüfen.
Schleifgeräusche sind zu hören Ventilatorblätter sind verschmutzt oder
Fremdkörper befinden sich im Rotationsbe-
reich des Ventilators
Ventilatorblätter sind beschädigt Lassen Sie die defekten Bauteile von einer Fachwerkstatt repa-
Vibrationen treten auf Der Elektroheizer steht auf unebenem und
unstabilem Untergrund
Verbindungsstellen zwischen den Baugrup-
pen sind defekt bzw. nicht korrekt angezo-
gen.
Luftansaug- und/oder Luftausblasöffnungen
sind nicht frei.
Ventilator läuft an, es tritt aber kei-
Heizspiralen sind defekt Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
ne erwärmte Luft aus
Reinigen Sie die Ventilatorblätter bzw. die Gebläseeinheit (siehe
Reinigung und Wartung).
rieren bzw. ersetzen.
Achtung! Reperaturen dürfen nur von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden.
Überprüfen Sie die Standfläche des Gerätes. Positionieren Sie
den Heizer auf einem ebenen und festen Untergrund.
Überprüfen Sie die Schraubverbindungen.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die die Ansaug- bzw. Ausblas-
öffnung verdecken.
A-6 DE
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
17. Anhang: Schaltplan
Electric Diagram TEH 70 / 100
4R
4
5R
5
4 4L
Closed
4
Closed3Closed
Closed24
Closed
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 6
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 5
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 4
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 3
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
3R
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
3R
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
250V~20A
3R
1L
Closed1234
T
E
85°C Klixon
M
50Hz
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
Capacitor
450V~4 F
250V~20A
HE 2
85°C Klixon
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
250V~20A
HE 1
85°C Klixon
400V ~
2L
3L
Closed1234
S
Closed23
4
R
3P+N+E CEE Plug
RST E
415V~50Hz/32A - 6h
DE A-7
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
A-8 DE
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
A1
A2
OUR REF.
CHSERV79
CHSERV80
Baseplate 1
Air Flow Tunnel 1
PARTS QTY.
A3 MP150 Yellow ( RAL1021) Painted Side panel 2
A4 MP151 Black Painted Hood ( Ø300mm Hose Connection) 1
A5
A6
CHSERV84
CHSERV81
Motor Fan Support 1
Heating Element Base Plate 1
A7 MP152 Black Painted Control Panel 1
A8
METALLIC PARTS
A9
A10
FM018 Ø300 Aluminium Fan Blade, Pitch 24° (TEH70) 1
FM016 Ø300 Aluminium Fan Blade, Pitch 40° (TEH100) 1
CHSERV83
CHSERV82
Air Outlet Protection Shield 1
Motor Fan Brackets 3
B1 PL155 ABS Trotec Grip 2
B2 EL281 Cable Gland PG21 1
B3 RD13 Spinning Castor with Brake 2
PLASTICS
B4 RD14 Loose Spinning Castor 2
C1
EL287 3kW Heating Element (TEH100) 6
EL298 2kW Heating Element (TEH70) 6
C2 EL277 415V ~50Hz; 88W Motor Fan 1
C3
EL304 85°C Bi-Metallic Thermostat - 20A (TEH100) 6
EL303 60°C Bi-Metallic Thermostat - 20A (TEH70) 6
C4 EL306 4µF Starting Capacitor 1
C5 EL276 4 Positions 3ph. Cam Switch 1
C6 EL280 32A 3ph. Plug - IP44 1
ELECTRIC COMPONENTS
C7 CA55 0,75m. H07RNF4G4 Supply Cable 1
n/a Housing - M5 x 10 Screws; Black Passivated; ISO 7380 14
n/a PA343 Housing - M5 Safety Nuts; Zinc plated; DIN 985 8
n/a PA214 Housing - M5 Washers; Zinc plated; DIN 9021 8
n/a PA334 Handle - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 16
n/a PA342 Castors - M6 Hexagonal Head Screws; Zinc plated; DIN ≈6921 16
n/a Castors - M6 Washers; Zinc plated; DIN 125A 8
ASSEMBLIES
n/a PA54 Castors - M6 Safety Nuts; Zinc plated; DIN 982 16
n/a AC222 General - Ø4 x 6 Aluminium Blind Rivet; 37
DE A-9
Bedienungsanleitung – TEH 70 / 100
Table of Contents
1. Notes on how to use the manual............................................. A-1
Legend ......................................A-1
Typographical conventions ........................A-1
2. Scope of delivery ....................................................................A-1
3. Guarantee provisions ..............................................................A-1
4. General safety instructions .....................................................A-1
5. Function and product characteristics ......................................A-2
6. Technical data ........................................................................ A-2
7. Use .........................................................................................A-2
Proper use ....................................A-2
8. Installation conditions .............................................................A-3
9. Description of device ..............................................................A-3
Device overview ...............................A-3
Accessories ...................................A-3
10. Functions and operation .........................................................A-3
Switching on the electric heater ...................A-3
Switching off the electric heater ....................A-4
11. Installation and commissioning ............................................... A-4
12. Transport and storage ............................................................. A-4
Transport .....................................A-4
Storage ......................................A-4
13. Maintenance and cleaning ...................................................... A-4
Maintenance of the electric heater .................A-5
Cleaning of the electric heater .....................A-5
14. Disposal .................................................................................A-5
Electric heater .................................A-5
Packaging ....................................A-5
15. Service and repair ..................................................................A-5
16. Troubleshooting ......................................................................A-5
17. Circuit diagram ....................................................................... A-7
Legend
WARNING SYMBOL. This symbol is followed by haz-
ard warning instructions whose non-compliance
may cause serious injuries and/or death and/or
property damage.
The note is always preceded by a signal word:
Risk: Risk of serious or fatal injury
Warning: Risk of serious permanent injury
Caution: Risk of damage to property
Additional information which might be helpful when
using the device.
Typographical conventions
All text references to figures refer to the figures in the respective chapter.
Position numbers that are not available in the respective chapter may
refer to figures in the chapter "Description of device".
2. Scope of delivery
The scope of delivery of the electric heater includes:
Electric heater TEH 70 or TEH 100
User manual
For operating the electric heater, additional accessory parts can be used.
There is the option of connecting an additional exhaust or distribution
tube to the device. Accessory parts can be ordered from the Trotec cus-
tomer service. For connection of own accessories, please observe the
parameters specified in chapter "Functions and operation" and "Techni-
cal data".
1. Notes on how to use the manual
This operating manual contains all the important information required for
the safe commissioning and use of your electric heater.
It provides you with support when operating the device and when rem-
edying possible problems as well as containing information on disposal
and customer service.
Please read this manual thoroughly and completely before using the elec-
tric heater for the first time.
Please store this operating manual and keep it within reach in order to
consult it if necessary.
Please observe all safety instructions and information on use and main-
tenance contained in this manual.
This manual should be attached to the device if the latter is made avail-
able to other persons for use.
3. Guarantee provisions
The warranty period granted for electric heaters TEH 70 and TEH 100
shall be 12 months.
Any damage to the device resulting from non-compliance with the in-
structions contained in this manual shall be excluded from the guarantee.
The manufacturer shall assume no liability for damages to the device
and/or its accessories that are caused by unauthorised modifications.
For any further terms of guarantee, please refer to the General Terms
and Conditions (GTC), which are available on our website: www.trotec.de.
4. General safety instructions
Please observe the following safety instructions!
Any non-compliance with these instructions may
have serious consequences for the health of per-
sons and could result in property damage and
damage to the environment.
EN B-1
Operating manual – TEH 70 / 100
Risk of explosion!
Do not operate the device in potentially flammable or explosive
environments. Do not install it in such environments, either.
Do not place the device on a flammable surface.
Remove any inflammable materials and chemicals from the im-
mediate operating environment.
Functional impairment of and damage to the device!
Install the device in a stable position.
Keep the intake and exhaust openings free.
Do not cover the device during operation.
Do not use any chemicals when cleaning the device.
Never place items on the heater or step on it.
Risk of injury and damage to property due to defective devices!
Before each use of the device, check its accessories and connec-
tion parts for possible damages. Do not use any defective devices
or device parts.
Do not use the device if you detect any damage to its plug and
cables. Defective power cables represent a serious health threat.
Danger to life through electrical shock!
Only connect the device to power sources that are in good tech-
nical order. Do not use damaged wall outlets!
Pull the connection cable out of the wall outlet by pulling it at
its plug.
Do not touch electrical connection cables when your hands are
wet!
Protect the electrical connection cables against damage caused
by, for example, animals.
Do not carry out any changes or repairs on the device!
Do not expose the device to any liquids.
Do not apply any liquids to the interior of the device. If this does
happen nevertheless, pull out the power cord and have the de-
vice checked by a specialist workshop.
Risk of injury!
The device must only be operated by authorised and appropri-
ately trained personnel.
Do not insert any objects into the intake and exhaust opening of
the device.
Do not reach into the existing openings.
Do not leave children or animals unattended near the operating
device!
5. Function and product characteristics
TEH 70 and 100 devices are mobile, electrically operated air heaters.
They are used to heat rooms and speed up drying or to de-ice materials.
The device can be used both inside and outside.
Thanks to the high fan power, large rooms can also be heated within
ashort period of time.
The heater is equipped with a ventilation function and three heating
levels.
The TEH 70 / 100 is designed for operation under difficult conditions and
can also be operated at construction sites (heating and construction dry-
ing), in greenhouses or other commercial fields e. g. for drying pottery.
The heater is designed for permanent operation.
Functional principle
Air to be heated is sucked in by the axial fan and fed through the inte-
rior of the device. There, it passes a heating coil, is heated and released
again into the room through the exhaust opening (refer to "Description
of device").
6. Technical data
TEH 70 TEH 100
Parameter Value Value
Article number 1.410.000.215 1.410.000.220
EAN code 4052138007075 4052138007082
Heating capacity 6 - 9 - 12 kW 9 - 13.5 - 18 kW
Heating capacity max. 10300 kcal max. 15400 kcal
Air volume 995 m3/h
1440 m3/h
Temperature increase T 35 °C 70 °C
Power consumption
18 A 27.2 A
Power connection 32 A (CEE plug) 32 A (CEE plug)
Connection voltage 400 V 400 V
Frequency
50 Hz 50 Hz
Thermostat no no
Mobility Castors Castors
Noise level 66 dB (A) 66 dB (A)
Depth 464 mm 464 mm
Width 418 mm 418 mm
Height 556 mm 556 mm
Weight 26 kg 26 kg
Tube connection 300 mm 300 mm
recommended tube Tronect SP-C Tronect SP-C
Article number - tube 6100001265 6100001265
7. Use
Proper use
The electric heaters TEH 70 and 100 have been developed for hot air
generation and ventilation and can be used both inside and outside (under
dry conditions). It can be used for drying, de-icing, heating and ventilation.
The device can bee used for heating rooms such as cowsheds, green-
houses or winter construction sites and for de-icing machines or pipelines.
Any application deviating from the above-mentioned use is deemed in-
admissible!
B-2 EN
Operating manual – TEH 70 / 100
8. Installation conditions
When choosing the installation location of the electric heater, a number
of spatial and technical conditions must be taken into account. Any non-
compliance may impair the functionality of the device and/or of its acces-
sories or result in hazardous situations for persons and property.
The following points are to be observed during installation:
The device must be installed in a stable position and placed on
afireproof, horizontal, even and vibration-free surface.
The installation location must be dry. It must be ensured that
no humidity (e. g. spray water, rain or snow) can penetrate the
device. If humidity gets inside the electric heater nevertheless,
disconnect the device from the power supply and have it checked
by a certified specialist workshop.
The device must be connected to a properly protected socket
complying with all parameter requirements (refer to "Technical
data").
The electric heater must not be operated in extremely dusty
environments.
The minimum distance of the device to inflammable materials
must be at least 2 m.
The minimum distance to walls must be at least 50 cm.
Air humidity at the installation location must not condense on
the device.
Intake and exhaust openings must not be covered.
9. Description of device
The electric heater TEH 70 or 100 includes the following components:
Device overview
7
6
5
8
1
1 Castors 5 Fan
2 Air outlet 6 Air outlet
3 Housing 7 Turn control
4 Handle 8 Power plug
Accessories
Additional accessory parts can be connected in order to adapt the heater
to individual operating conditions.
In this respect, a extension tube can be connected to the outlet nozzle for
targeted distribution of heated air. The respective accessories are offered
by Trotec. Please contact our customer service.
If you wish to connect up one of your own tubes, please observe the
necessary requirements:
Length: max. 10 m
Tube connection: 300 mm
Temperature resistance: 150°C
10. Functions and operation
3
2
1
4
Switching on the electric heater
Switch the electric heater on by setting the turn control to the desired
position.
The turn control offers 4 possible settings:
Setting 1: Ventilation (no heating)
Setting 2: Heating level 1
Setting 3: Heating level 2
Setting 4: Heating level 3
EN B-3
Operating manual – TEH 70 / 100
Switching off the electric heater
Switch the electric heater off by setting the turn control to position 0.
Caution!
Damage to the device due to overheating.
Do not switch off the device by pulling out the power
cord. This may cause the device to overheat.
Switch off the device properly. Do not disconnect the
power plug before the fan motor has come to a complete
standstill.
11. Installation and commissioning
Danger!
Risk of injury due to improper operation.
The device may only be used by persons who have been
trained how to operate the device.
For installation and commissioning, proceed as follows:
Check that the scope of delivery of your electric heater is com-
plete. If an accessory part is missing, please contact the Trotec
customer service or the specialist dealer from whom you pur-
chased the device.
Check the device and its connection parts for possible damage.
Inspect the device prior to each commissioning and check that it
is in proper condition during operation.
Warning!
Risk of injury due to damaged devices.
Do not use any damaged devices or components!
In the case of damage to the electric heater, have
it repaired by a certified special workshop before
use.
Observe the requirements described in chapter "Installation con-
ditions".
Ensure that the properties of the applied power connection com-
ply with the requirements stated on the name plate or in the
chapter "technical data".
Ensure that the fan can move freely each time before turning on
the device. Small objects in the rotation range of the fan can be
removed with compressed air. In the event of major malfunctions,
always contact a certified specialist workshop. Please observe
the information stated in the chapter "Maintenance and clean-
ing". The device must only be disassembled or repaired by au-
thorised technicians!
Connect the power supply cable to a properly secured mains
socket (400 V / 50 Hz / 32 A). On construction sites, a residual
current circuit breaker (RCD) must be connected upstream of the
mains socket according to VDE 0100/0105.
Position the device at the desired location.
Lock the castors on the device to ensure that it is stands securely
The electric heater is now ready for operation. Use the device according
to the functions described in chapter "Functions and operation".
12. Transport and storage
Transport
Switch the device off as described in chapter "Functions and
operation".
Wait until the device has cooled down.
Transport the electric heater by carrying it with the provided han-
dle (4).
On the bottom, the electric heater is equipped with lockable cast-
ers to provide mobility of the device for transport over short dis-
tances. Lock the castors.
During transport by means of a vehicle, protect the device from
vibrations and slipping .
Storage
If the electric heater is not used for a longer period of time, it must be
stored appropriately so that it cannot cause personal injury or property
damage and the device itself cannot become damaged. The following
points are particularly important:
Always disconnect the device from the power supply.
The storage location should be as free from dust as possible to
avoid excessive dirtying of the device. Cover the device.
During storage, the TEH 70 / 100 and particularly its electrical
components must be protected from moisture (e. g. snow, rain).
During storage, the device must be protected from general cli-
matic conditions (e. g. storm).
In the case of an elevated storage place, the device must be se-
cured against falling in order to avoid injuries to persons and
damage to the device.
Lock the castors (1) to ensure that the device stands securely.
13. Maintenance and cleaning
In order to ensure proper operation, the electric heater should be main-
tained and cleaned regularly.
Danger!
Risk of injury
Always disconnect the device from the power supply
before cleaning or carrying out any maintenance.
B-4 EN
Operating manual – TEH 70 / 100
Danger!
Danger to life due to improper repair
Do no attempt to carry out modifications or repairs on
the device. Any unauthorised modification may result in
serious injuries or even death. Have repairs carried out
by a certified specialist workshop.
Maintenance of the electric heater
Check all electrical connections for damage. Always have dam-
aged components repaired before using the device once again!
Check the housing, covers and all connections that they are in
proper condition.
During operation, always listen for unusual noises. Noises might
be an indication of damage to the fan unit. In this case, have the
device checked by a certified specialist workshop.
Ensure before each use of the device that no objects are in the
rotation range of the fan. Remove small objects with compressed
air. If the defect cannot be completely eliminated by this, please
contact a certified specialist workshop.
Cleaning the electric heater
Wipe the exterior of the device using a damp cloth. The paint-
ed and plastic surfaces may not be scoured. Do not take
the device into operation before it has completely dried!
Do not use any solvent-based cleaning agents.
Make sure that no humidity can penetrate the heating unit.
The interior of the device can be cleaned with compressed air.
Cleaning can be carried out through the air inlet and exhaust
openings.
Trotec GmbH Co KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400
Fax.: 49 (0) 2452 / 962 - 200
Email: info@trotec.de
www.trotec.de.
16. Troubleshooting
Danger!
Danger to life due to improper repair
Do no attempt to carry out modifications or repairs on
the device. Any unauthorised modification may result
in serious injuries or even death. Have repairs carried
out by a certified specialist workshop.
14. Disposal
Electric heater
Electronic equipment may not be disposed of together with domestic
waste but must be correctly disposed of in accordance with EUROPEAN
PARLIAMENT Directive 2002/96/EC of 27th January 2003 regarding used
electrical and electronic equipment. Please dispose of this device accord-
ing to applicable legal regulations after its final decommissioning.
Packaging
The packaging of the electric heater consists of cardboard/paper and
plastic. The materials must be disposed of in the designated containers
according to local regulations or at a recycling depot.
15. Service and repair
Before contacting our customer service in order to solve an existing tech-
nical problem, please try removing the error by following the instructions
described in the chapter "Troubleshooting".
If you have any further questions regarding function and operation of the
electric heater or if you wish to receive further information in the event
of a claim or with regard to guarantee aspects, please do not hesitate to
contact us at any time:
EN B-5
Operating manual – TEH 70 / 100
Problem Cause Error correction
Fan does not start running Power supply is not connected. Connect electric heater to power supply.
Wrong connection parameters (power supply)
Fuse has tripped Replace defective fuse.
Defective switch Have the device checked by a certified specialist workshop.
Motor of fan unit defective
Motor or fan runs loudly or unevenly.
Dirt on the fan. Clean the fan as described in chapter "Cleaning and mainte-
Fan or fan unit is damaged Have defective components repaired or replaced.
Damaged motor bearing Have the motor checked by a qualified technician.
Frictional noises can be heard Dirt on the fan blades or objects in the rota-
tion range of the fan
Connect the device to a power supply with the required param-
eters (refer to chapter "Technical Data").
Attention! Fuses may not be repaired but must always be re-
placed. In most cases, fuses are triggered due to a serious
technical fault. Have each fuse replaced by an authorised ser-
vice electrician!
Have the device checked by a certified specialist workshop.
nance".
Attention! Repairs must only be performed by qualified techni-
cians.
Clean fan blades or fan unit (refer to "Cleaning and mainte-
nance").
Fan blades are damaged Have defective components repaired or replaced by a specialist
Vibrations occur The electric heater stands on an uneven,
unstable surface
Connections between components are de-
fective or not properly tightened.
Air intake and/or exhaust air openings are
blocked.
Fan starts, but no heated air is ex-
Defective heating coils Please contact a specialist workshop.
hausted.
workshop.
Attention! Repairs must only be performed by qualified techni-
cians.
Check the surface on which the device is standing. Position the
heater on a even and stable surface.
Check the screw connections.
Remove all objects in front of the intake or exhaust openings.
B-6 EN
Operating manual – TEH 70 / 100
17. Circuit diagram
Electric Diagram TEH 70 / 100
4R
4
5R
5
4 4L
Closed
4
Closed3Closed
Closed24
Closed
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 6
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 5
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 4
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
HE 3
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
3R
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
3R
250V~20A
Closed34
R
85°C Klixon
250V~20A
3R
1L
Closed1234
T
E
85°C Klixon
M
50Hz
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
Capacitor
450V~4 F
250V~20A
HE 2
85°C Klixon
TEH 70
P = 2.0 kW
TEH 100
P = 3.0 kW
250V~20A
HE 1
85°C Klixon
400V ~
2L
3L
Closed1234
S
Closed23
4
R
3P+N+E CEE Plug
RST E
415V~50Hz/32A - 6h
EN B-7
Operating manual – TEH 70 / 100
B-8 EN
Operating manual – TEH 70 / 100
A1
A2
OUR REF.
Baseplate 1
Air Flow Tunnel 1
PARTS QTY.
A3 MP150 Yellow ( RAL1021) Painted Side panel 2
A4 MP151 Black Painted Hood ( Ø300mm Hose Connection) 1
A5
A6
Motor Fan Support 1
Heating Element Base Plate 1
A7 MP152 Black Painted Control Panel 1
A8
METALLIC PARTS
A9
FM018 Ø300 Aluminium Fan Blade, Pitch 24° (TEH70) 1
FM016 Ø300 Aluminium Fan Blade, Pitch 40° (TEH100) 1
A10
Air Outlet Protection Shield 1
Motor Fan Brackets 3
B1 PL155 ABS Trotec Grip 2
B2 EL281 Cable Gland PG21 1
B3 RD13 Spinning Castor with Brake 2
PLASTICS
B4 RD14 Loose Spinning Castor 2
C1
EL287 3kW Heating Element (TEH100) 6
EL298 2kW Heating Element (TEH70) 6
C2 EL277 415V ~50Hz ; 88W Motor Fan 1
TEH70 / TEH100
C3
EL304 85°C Bi-Metallic Thermostat - 20A (TEH100) 6
EL303 60°C Bi-Metallic Thermostat - 20A (TEH70) 6
C4 EL306 4µF Starting Capacitor 1
C5 EL276 4 Positions 3ph. Cam Switch 1
C6 EL280 32A 3ph. Plug - IP44 1
ELECTRIC COMPONENTS
C7 CA55 0,75m. H07RNF4G4 Supply Cable 1
n/a Housing - M5 x 10 Screws; Black Passivated; ISO 7380 14
n/a PA343 Housing - M5 Safety Nuts; Zinc plated; DIN 985 8
n/a PA214 Housing - M5 Washers; Zinc plated; DIN 9021 8
n/a PA334 Handle - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 16
n/a PA342 Castors - M6 Hexagonal Head Screws; Zinc plated; DIN ≈6921 16
n/a Castors - M6 Washers; Zinc plated; DIN 125A 8
ASSEMBLIES
n/a PA54 Castors - M6 Safety Nuts; Zinc plated; DIN 982 16
n/a AC222 General - Ø4 x 6 Aluminium Blind Rivet; 37
EN B-9
Operating manual – TEH 70 / 100
Table des matières
1. Remarques relatives à l'utilisation du manuel .........................A-1
Symboles .....................................A-1
Conventions de représentation .....................A-1
2. Fournitures .............................................................................A-1
3. Conditions de garantie ............................................................ A-1
4. Consignes générales de sécurité ............................................A-1
5. Fonction et caractéristiques du produit ...................................A-2
6. Données techniques ..............................................................A-2
7. Utilisation ...............................................................................A-2
Utilisation conforme .............................A-2
8. Conditions d'installation.......................................................... A-3
9. Description de l'appareil .........................................................A-3
Aperçu des appareils ...........................A-3
Accessoires ...................................A-3
10. Fonctions et utilisation ............................................................ A-3
Mise en marche du chauffage électrique . . . . . . . . . . . . . A-3
Arrêt du chauffage électrique ......................A-4
11. Installation et mise en service ................................................ A-4
12. Transport et stockage ............................................................. A-4
Transport .....................................A-4
Stockage .....................................A-4
13. Maintenance et nettoyage ......................................................A-4
Maintenance du chauffage électrique ..............A-5
Nettoyage du chauffage électrique ..................A-5
14. Mise au rebut .........................................................................A-5
Chauffage électrique ............................A-5
Emballage ....................................A-5
15. Service après-vente et réparations ......................................... A-5
16. Recherche des pannes ...........................................................A-5
17. Schéma électrique ..................................................................A-7
1. Remarques relatives à l'utilisation du manuel
Symboles
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT Ce symbole repré-
sente une indication de danger qui, en cas de non-
respect, peut entraîner des blessures graves voire
le décès et/ou des dommages matériels.
Cette indication est précédée d'un mot d'avertis-
sement:
Danger: Risque de blessures graves ou
mortelles
Avertissement: Risque de blessures graves et irré-
parables
Attention: Risque de dommages matériels
Informations complémentaires qui peuvent être
utiles pour l'utilisation.
Conventions de représentation
Toutes les références à des illustrations se réfèrent aux représentations
disponibles dans le chapitre respectif. Si elles ne sont pas disponibles,
les numéros de position correspondants renvoient aux illustrations du
chapitre «Description de l'appareil».
2. Fournitures
Les fournitures du chauffage électrique comprennent:
chauffage électrique TEH 70 et TEH 100
le manuel de service
D'autres accessoires peuvent être employés pour utiliser le chauffage
électrique. Il est possible de raccorder un tuyau de soufflerie ou de répar-
tition supplémentaire à l'appareil. Vous pouvez obtenir ces accessoires
via le service après-vente de Trotec. Si vous avez l'intention de raccorder
vos propres extensions, veuillez observer les paramètres indiqués dans
les chapitres «Fonctions et utilisation», ainsi que «Données techniques».
Le présent manuel d'utilisation contient toutes les informations impor-
tantes dont vous avez besoin pour une mise en service et une utilisation
sûres de votre appareil de chauffage électrique.
Il vous aidera lors de l'utilisation de l'appareil et pour la résolution de
possibles problèmes, et vous fournit des informations sur l'élimination et
le service après-vente.
Lisez complètement ce manuel avant d'utiliser le chauffage électrique
pour la première fois.
Conservez le mode d'emploi et gardez-le à portée de main pour pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Observez toutes les consignes de sécurité et indications relatives à l'uti-
3. Conditions de garantie
La garantie pour le chauffage électrique TEH 70 et TEH 100 est de 12
mois.
Sont exclus de la garantie les dommages sur l'appareil survenant en rai-
son du non-respect des informations contenues dans le présent manuel.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenant
à la suite de modifications effectuées sans autorisation sur l'appareil ou
ses accessoires.
Vous trouverez les autres conditions de garantie dans les conditions géné-
rales de vente (CGV) consultables sur notre site Internet: www.trotec.de.
lisation et à l'entretien qui sont comprises dans ce manuel.
Le manuel doit être joint à l'appareil si vous transmettez celui-ci à
4. Consignes générales de sécurité
d'autres personnes.
Observez les consignes de sécurité suivantes!
Le non-respect de ces consignes peut avoir
de graves conséquences sur la santé des personnes, provoquer des dommages matériels et
causer des préjudices à l'environnement.
FR C-1
Mode d'emploi – TEH 70 / 100
Risque d'explosion!
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux présentant un risque d'ex-
plosion et d'incendie. Ne l'installez pas non plus dans ces lieux-là.
Ne déposez pas l'appareil sur un support inflammable.
Éloignez les substances chimiques et les matières inflammables
de l'environnement d'utilisation immédiat.
Dysfonctionnement et endommagement de l'appareil!
Installez l'appareil de manière à garantir sa stabilité.
Ne bouchez pas les ouvertures daspiration et de sortie dair.
Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation.
Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit chimique.
N'utilisez jamais l'appareil de chauffage comme tablette ou
comme marchepied.
Risque de blessures et de dommages matériels dus aux appareils défectueux!
Avant toute utilisation, contrôlez l'appareil, ses accessoires et ses
raccords quant à de possibles dommages. N'utilisez pas l'appa-
reil ou les pièces de l'appareil s'ils sont défectueux.
N'utilisez jamais l'appareil si vous constatez des dommages sur
les fiches et les câbles. Les câbles électriques défectueux repré-
sentent un grave danger pour la santé.
Danger de mort par décharge électrique!
Raccordez uniquement l'appareil à des sources de courant in-
tactes du point de vue technique. N'utilisez jamais des prises de
courant endommagées!
Débranchez le câble de raccordement de la prise en le prenant
par la fiche.
Ne touchez jamais un câble de raccordement électrique si vos
mains sont humides!
Protégez les câbles de raccordement électrique contre les dom-
mages, par exemple dus à des animaux.
N'effectuez aucune modification ni réparation sur l'appareil!
N'exposez pas l'appareil à des liquides.
Ne mettez aucun liquide à l'intérieur de l'appareil. Si cela devait
toutefois arriver, débranchez la fiche et faites contrôler l'appareil
par un atelier spécialisé.
Risque de blessure!
L'appareil ne peut être exclusivement utilisé que par un person-
nel autorisé et suffisamment formé.
N'introduisez pas d'objets dans l'ouverture daspiration et de sor-
tie dair de l'appareil.
Ne mettez pas vos mains dans les ouvertures existantes.
Ne laissez pas d'enfants ni d'animaux sans surveillance à proxi-
mité de l'appareil en marche!
5. Fonction et caractéristiques du produit
Les appareils TEH 70 et 100 sont des radiateurs chauffants mobiles et
alimentés à l'électricité.
Ils servent à réchauffer l'air ambiant afin de chauffer des pièces, d'accé-
lérer des processus de séchage ou à dégivrer des matériaux gelés. L'ap-
pareil est utilisable aussi bien dans des espaces fermés qu'à l'air libre.
En raison du haut débit du ventilateur, les grandes pièces peuvent égale-
ment être chauffées en peu de temps.
Le radiateur dispose d'une fonction de ventilation et de trois niveaux de
chauffage.
Le TEH 70 et le TEH 100 sont dimensionnés pour les grandes charges
et s'adaptent ainsi pour être utilisés sur des chantiers de construction
(chauffage et séchage du bâtiment), dans des serres chaudes ou dans
d'autres secteurs industriels, par ex. pour sécher des poteries.
Le chauffage peut être utilisé en fonctionnement continu.
Principe de fonctionnement
L'air à chauffer est aspiré par un ventilateur axial, pour ensuite traverser
l'espace interne de l'appareil. L'air passera devant une spirale chauf-
fante, sera chauffé et sera restitué dans l'air ambiant par la sortie d'air
(voir description de l'appareil).
6. Données techniques
TEH 70 TEH 100
Caractéristiques Valeur Valeur
Numéro d'article 1.410.000.215 1.410.000.220
Code EAN 4052138007075 4052138007082
Puissance de chauffage 6 - 9 - 12 kW 9 - 13,5 - 18 kW
Puissance de chauffage max. 10300 kcal max. 15400 kcal
Débit d'air 995 m3/h
Augmentation de tempé-
35 °C 70 °C
1440 m3/h
rature T
Consommation de courant
18 A 27,2 A
Alimentation électrique 32 A (Prise CEE) 32 A (Prise CEE)
Tension dalimentation 400 V 400 V
Fréquence
50 Hz 50 Hz
Thermostat non non
Mobilité Roues Roues
Niveau sonore 66 dB (A) 66 dB (A)
Profondeur 464 mm 464 mm
Largeur 418 mm 418 mm
Hauteur 556 mm 556 mm
Poids 26 kg 26 kg
Raccord de tuyau 300 mm 300 mm
Tuyau recommandé Tronect SP-C Tronect SP-C
Numéro d'article du tuyau 6100001265 6100001265
7. Utilisation
utilisation conforme
Le chauffage électrique TEH 70 et 100 a été développé pour produire
de l'air chaud et pour ventiler et peut être utilisé à l'intérieur et à l'exté-
rieur (en zone sèche). Il peut être utilisé pour sécher, dégivrer, chauffer
et ventiler.
L'appareil est ainsi adapté par ex. au chauffage de grandes pièces
comme des étables, des serres ou des chantiers d'hiver, ou bien pour
2 FR
Mode d'emploi – TEH 70 / 100
dégivrer les machines ou la tuyauterie.
Toute utilisation sortant du cadre de cette disposition est interdite!
8. Conditions d'installation
Certaines conditions techniques et spatiales doivent être prises en
compte lorsque vous choisissez le lieu d'installation du chauffage élec-
trique. Le non-respect de celles-ci peut entraver le bon fonctionnement
de l'appareil ou des accessoires ou entraîner des risques pour les per-
sonnes et le matériel.
Lors de l'installation, observez ce qui suit:
L'appareil doit être installé sur un support non inflammable, hori-
zontal, plan, sans vibration, et de telle manière que sa stabilité
soit assurée.
Le lieu d'installation doit être sec. Il faut s'assurer qu'aucune
humidité (par ex. éclaboussures, eau de pluie ou neige) ne puisse
pénétrer dans l'appareil. Cependant, si un liquide pénétrait à
l'intérieur, veuillez immédiatement débrancher le chauffage élec-
trique et faites-le vérifier par un atelier spécialisé certifié.
L'appareil doit être raccordé à une prise électrique répondant aux
normes de sécurité, prise qui correspond aux paramètres requis
(voir «Données techniques»).
Le chauffage électrique ne peut être utilisé que dans des environ-
nements n'ayant pas une trop forte concentration de poussières.
La distance minimale entre l'appareil et des matériaux inflam-
mables doit être d'au moins 2 m.
La distance minimale entre l'appareil et les murs doit être de
50 cm.
L'humidité de l'air sur le lieu d'installation ne doit pas se conden-
ser sur l'appareil.
Les ouvertures daspiration et de sortie dair ne doivent pas être
recouvertes.
9. Description de l'appareil
Le chauffage électrique TEH 70 et 100 se compose des composants sui-
vants:
Aperçu des appareils
7
6
5
8
1
1 Roues 5 Ventilateur
2 Sortie d'air 6 Sortie d'air
3 Boîtier 7 Régulateur rotatif
4 Poignée 8 Prise secteur
Accessoires
Pour adapter le radiateur aux conditions d'utilisation spécifiques respec-
tives, vous avez la possibilité de raccorder des accessoires supplémentaires.
Ainsi, vous pouvez raccorder une rallonge de tuyau au conduit de souf-
flerie pour une répartition ciblée de l'air chauffé. L'entreprise Trotec pro-
pose les accessoires correspondants. Pour ce faire, veuillez vous adres-
ser à notre service après-vente.
Si vous avez l'intention d'installer votre propre tuyau, veuillez respecter
les conditions requises nécessaires:
Longueur: max. 10 m
Raccord de tuyau: 300 mm
Résistance à la température: 150°C
10. Fonctions et utilisation
3
2
4
Mise en marche du chauffage électrique
Activer le radiateur électrique en réglant le régulateur rotatif sur la posi-
tion souhaitée.
Le régulateur rotatif dispose de 4 niveaux possibles:
1
Niveau 1: Ventilation (pas d'augmentation de température)
Niveau 2: Niveau de chauffage 1
Niveau 3: Niveau de chauffage 2
Niveau 4: Niveau de chauffage 3
FR 3
Mode d'emploi – TEH 70 / 100
Arrêt du chauffage électrique
Désactiver le chauffage électrique en réglant le régulateur rotatif sur
«0».
Bloquez les roues montées afin d'assurer la stabilité de l'appareil
Le chauffage électrique est alors prêt à fonctionner. Utilisez l'appareil
conformément aux fonctions décrites au chapitre «Fonctions et utilisation».
Attention!
Endommagement de l'appareil en cas de surchauffe.
N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la fiche.
L'appareil peut chauffer sinon.
Eteignez la machine selon les instructions. Débranchez
uniquement la fiche lorsque le moteur du ventilateur
s'est complètement arrêté.
11. Installation et mise en service
Danger!
Risque de blessure en cas d'utilisation non
conforme.
L'appareil peut être uniquement exploité par des per-
sonnes qui ont été initiées à l'utilisation de l'appareil.
Lors de l'installation et de la mise en marche, procédez comme suit:
Contrôlez l'intégralité de la livraison de votre chauffage élec-
trique. Si une pièce manque, veuillez vous adresser au service
après-vente de Trotec ou au commerçant qui vous a vendu
l'appareil.
Contrôlez l'appareil et ses raccords quant à de possibles dom-
mages. Contrôlez l'appareil avant chaque mise en service et
contrôlez-le régulièrement pendant l'utilisation quant à son état
conforme.
Avertissement!
Risque de blessure par endommagement de
l'appareil.
N'utilisez jamais des appareils ou des pièces
endommagées!
Dans tous les cas, si l'appareil est endommagé,
faites-le réparer par une entreprise spécialisée
avant de le remettre en marche.
Observez les conditions décrites au chapitre «Conditions d'ins-
tallation».
Assurez-vous que les caractéristiques du réseau électrique uti-
lisé correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique
de l'appareil, ainsi qu'aux données du chapitre «Données tech-
niques».
Avant chaque mise en marche de l'appareil, assurez-vous que le
ventilateur tourne librement. Les petits corps étrangers se trou-
vant dans la zone de rotation peuvent être enlevés à l'aide d'air
comprimé. En cas de dysfonctionnement plus important, adres-
sez-vous toujours à un atelier spécialisé. Respectez impérative-
ment les indications du chapitre «Maintenance et nettoyage».
L'appareil doit être démonté et réparé exclusivement par des
techniciens qualifiés!
Raccordez le câble d'alimentation électrique à une prise secteur
répondant aux normes de sécurité (400 V / 50 Hz /32 A). Sur les
chantiers, un disjoncteur différentiel (RCD) doit être disposé en
amont de la prise électrique conformément à VDE 0100/0105.
Positionnez l'appareil à l'endroit souhaité.
12. Transport et stockage
Transport
Éteignez l'appareil tel que décrit dans le chapitre «Fonctions et
utilisation».
Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.
Transportez le chauffage électrique en le prenant par les poi-
gnées (4) prévues à cet effet.
Le chauffage électrique est équipé de roues blocables sur le
dessous, qui peuvent être utilisées pour améliorer la mobilité de
l'appareil et pour le transport sur de courtes distances. Bloquez
les roues.
Protégez l'appareil contre les vibrations et le glissement pendant
son transport par un véhicule. .
Stockage
Si vous n'utilisez pas le chauffage électrique pendant une période prolon-
gée, il doit être stocké de manière à ce qu'il n'y ait aucun danger pour les
personnes et les choses et que l'appareil ne puisse pas être endommagé.
Il faut respecter en particulier les aspects suivants:
Débranchez l'appareil.
Choisissez un lieu de stockage, si possible non poussiéreux, afin
d'éviter une pollution excessive. Couvrez l'appareil.
Stocker le TEH 70 et le 100 de façon à ce qu'aucune humidité
(par ex. neige, pluie) ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil,
en particulier dans les composants électriques.
Stocker l'appareil à l'abri des intempéries (par ex. une tempête).
S'il est stocké en hauteur, protégez l'appareil contre les chutes,
afin d'exclure tout danger pour les personnes, ainsi qu'un en-
dommagement de l'appareil.
Bloquez les roues (1) afin d'assurer la stabilité.
13. Maintenance et nettoyage
Pour un fonctionnement intact, il faut nettoyer et entretenir régulièrement
le chauffage électrique.
Danger!
Risque de blessure
Débranchez l'appareil avant de commencer les travaux
de nettoyage et de maintenance.
4 FR
Mode d'emploi – TEH 70 / 100
Danger!
Danger de mort en cas de réparations incorrectes
N'essayez jamais d'effectuer des modifications sur l'ap-
pareil ni des réparations. Des modifications effectuées
sans autorisation peuvent entraîner de graves blessures
voire le décès. Faites faire les réparations uniquement
par un atelier spécialisé certifié.
Maintenance du chauffage électrique
Vérifier tous les raccords et connexions électriques à la recherche
de dégâts. Toujours réparer les composants endommagés avant
la prochaine mise en marche!
Vérifier que le boîtier, les couvertures et que tous les points de
jonction sont en état conforme.
Lors du fonctionnement, prenez garde aux bruits inhabituels. Ils
peuvent, entre autres, indiquer un endommagement de l'unité de
ventilation. Dans un tel cas, faire vérifier l'appareil par un atelier
spécialisé.
Avant chaque mise en marche de l'appareil, assurez-vous
qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la zone de rotation
du ventilateur. Enlevez les petits corps étrangers avec de l'air
comprimé. S'il n'est pas possible de réparer complètement le
dysfonctionnement de cette manière, veuillez vous adresser à un
atelier spécialisé.
Nettoyage du chauffage électrique
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Les
surfaces vernies et en plastique ne doivent pas être frottées. Ne
remettez l'appareil en marche que lorsqu'il est totalement sec!
N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse pénétrer à l'intérieur
de l'appareil.
Vous pouvez utiliser de l'air comprimé pour nettoyer l'intérieur. Le
nettoyage peut se faire par les ouvertures d'entrée et de sortie d'air.
Trotec GmbH Co KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Tél.: 49 (0) 2452 / 962 - 400
Fax: 49 (0) 2452 / 962 - 200
E-mail: info@trotec.de
www.trotec.de
16. Recherche des pannes
Danger!
Danger de mort en cas de réparations incorrectes
N'essayez jamais d'effectuer des modifications sur
l'appareil ni des réparations. Des modifications effec-
tuées sans autorisation peuvent entraîner de graves
blessures voire le décès. Faites faire les réparations
uniquement par un atelier spécialisé certifié.
14. Mise au rebut
Chauffage électrique
Dans lUnion Européenne, les appareils électroniques ne font pas par-
tie des ordures ménagères mais doivent faire lobjet dune élimination
appropriée conformément à la directive 2002/96/CE du PARLEMENT EU-
ROPÉEN du 27 janvier 2003 concernant les équipements électriques et
électroniques usagés. Veuillez éliminer cet appareil au terme de sa durée
dutilisation dans le respect des règlements en vigueur.
Emballage
L'emballage du chauffage électrique est composé de carton/papier et de
plastique. La mise au rebut doit être réalisée conformément aux direc-
tives locales dans les containers prévus ou dans une déchetterie.
15. Service après-vente et réparations
Avant de vous adresser à notre service après-vente pour résoudre un
problème technique existant, essayez de corriger le défaut survenu à
l'aide des consignes figurant au chapitre «Recherche des pannes».
Nous nous tenons à votre disposition à tout moment si vous avez d'autres
questions sur la fonction et l'utilisation du chauffage électrique, ainsi que
pour toute information complémentaire en cas de dommage ou de ques-
tions ayant trait à la garantie:
FR 5
Mode d'emploi – TEH 70 / 100