Dieses Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen
unterzogen.
Trotzdem können von dem Gerät Gefahren ausgehen,
wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird!
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien geeignet.
• Beachten Sie, dass das Gerät nicht in explosionsgefähr-
deten Räumen aufgestellt und betrieben werden darf.
• Achten Sie auf einen ausreichenden Sicherheitsab-
stand zu entzündlichen Gegenständen.
A - 1
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
• Halten Sie einen Mindestabstand von 1m zu Fernse-
hern und Radios, um elektromagnetische Störungen
zu vermeiden.
• Beachten Sie, dass das Gerät nicht in öl-, schwefel-
und salzhaltiger Atmosphäre aufgestellt und betrieben
werden darf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Vorhängen, Gardinen usw. auf. Mindestabstand 50 cm.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne, um Ver-
färbungen am Gehäuse zu vermeiden
• Achten Sie darauf, dass die Luftansaug- und Luftaus-
blasöffnungen frei von fremden Gegenständen sind.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einem ebenem Unter-
grund und standsicher auf.
• Betreiben Sie das Gerät nur aufrecht stehend.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftansaug- und
Luftausblasöffnungen.
• Stellen Sie keine schweren oder warmen Gegenstände
auf dem Gerät ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus.
• Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb seiner zulässigen
Einsatzgrenzen. Umgebungstemperaturen beachten.
• Das Gerät arbeitet efzienter in bestimmten Räumen
und an bestimmten Orten (siehe Technische Daten).
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte, vorschriftsmäßig abgesicherte und geer dete Steckdose an. 230 V / 50 Hz, Absicherung 10 A.
• Ziehen Sie nicht an der Netzzuleitung und knicken Sie
diese nicht zu stark ab. Schäden an der Leitung sind
sonst nicht auszuschließen!
• Halten Sie nach jedem Gerätetransport unbedingt
eine Wartezeit von 5 Minuten ein, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. Sie bewahren dadurch das Gerät
vor Schaden.
• Schalten Sie das Gerät nur mit der „Power“ Taste und
nicht durch Ziehen des Netzsteckers aus.
• Transportieren Sie das Gerät nicht während des Be-
triebes.
• Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite.
• Schützen Sie alle elektrischen Leitungen des Gerätes
vor Beschädigungen, auch durch Tiere.
de
• Entleeren Sie die Kondenswasserauffangschale, wenn
Sie vorhaben das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen.
Dies sorgt mitunter für eine Verlängerung der Lebens dauer Ihres Produktes.
• Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker bevor Sie Rei-
nigungsarbeiten oder zugelassene Wartungsarbeiten
an dem Gerät durchführen bzw. das Gerät mit Was ser reinigen.
• Benutzen sie keine chemischen Lösungsmittel (z.B.
Benzol oder alkoholhaltige Reiniger), um das Gerät zu
reinigen, da diese das Gehäuse angreifen und beschä digen können.
• Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist
und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie
das Gitter am Lufteinlass entfernen.
• Wählen Sie eventuelle Verlängerungen der Netz-
zuleitung in Abhängigkeit von der Anschlussleistung
des Gerätes, der Leitungslänge und dem Verwen dungszweck aus.
• Verlegen Sie keine Leitungen unter Teppichen.
• Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftlter!
• Richten Sie den Luftstrom nie direkt auf Personen!
• Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Arbeiten an der Kälteanlage und an der elektrischen
Ausrüstung dürfen nur durch einen hierfür autorisierten
Fachbetrieb durchgeführt werden.
• Entfernen Sie bitte die Batterie aus dem Gehäuse, bevor
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer entsorgt wird.
• Batterien bitte sicher und umweltfreundlich entsorgen.
m Ein anderer Betrieb / Bedienung als in dieser
Betriebsanleitung aufgeführt ist unzulässig.
Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Haftung
und der Anspruch auf Gewährleistung.
02. Transport und Verpackung
Alle Geräte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und werden vor dem Versand sorgfältig verpackt.
Das Gerät wird in einer stabilen Transportverpackung
aus Karton geliefert. Bitte überprüfen Sie das Gerät
sofort bei der Anlieferung. Vermerken Sie eventuelle
Schäden oder fehlende Teile auf dem Lieferschein
und informieren Sie den Spediteur und Ihren Vertragspartner. Für spätere Reklamationen kann keine
Gewährleistung übernommen werden.
Beachten Sie bei einem Transport die folgenden
Hinweise:
• Schalten Sie vor dem Transport das Gerät am Bedie-
nungstableau aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Transportieren Sie das Gerät nur aufrecht.
• Für den einfachen leichten Transport ist das Gerät
mit Transportrollen und zwei Griffmulden versehen.
• Im internen Reservoir des Gerätes wird überschüs-
siges Kondensatwasser gesammelt. Es ist empfehlens wert dieses Wasser vor einem Transport über den
Ablauf an der Geräterückseite zu entfernen.
03. Gerätebeschreibung
Beschreibung der Einzelteile
Vorderseite
2
4
1. Bedienfeld
2. Luftaustritt, kalte Luft
3. Signal-Empfänger
4. Fernbedienung
5. Transportgriff
1
3
5
de
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
A - 2
Rückseite
8
7
6
9
10
6. Abluftschlauch
7. Lufteinlass, Verdunster
8. Sekundärer Drainage Ablauf
9. Netzanschluss
10. Kondensatablauf
m Alle Grafiken dieser Benutzerhinweise zei gen die Außenansicht eines Standardmo dels. Es kann daher sein, dass das Model
wofür Sie sich entschieden haben sich von
der Form her von dem abgebildeten Model
unterscheidet.
1. Das Gerät einschalten
a) Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.
Es ertönt ein kurzer Piepton.
b) Drücken Sie auf die
Taste. Das Gerät ist ein-
geschaltet.
Die LED zeigt die Raumtemperatur an. Das Gerät
läuft im Automatik-Modus.
2. Betriebsmodus wählen
Drücken Sie die
Taste, um einen der unten ab-
gebildeten Modi zu wählen
Bedienfeld
Der folgende Abschnitt erklärt wie Sie das Klimagerät
richtig und sicher in Betrieb nehmen.
)
&
+
A - 3
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
3. Temperatur einstellen
Die Temperatur kann in einem Bereich von 15°C
bis 31°C in Schritten von 1°C eingestellt werden.
Drücken Sie auf
oder , um die Temperatur
um 1°C höher oder niedriger einzustellen. Die LED
zeigt die gewünschte Temperatur 5 Sekunden lang
an und kehrt dann zur Anzeige der Raumtempera tur zurück.
de
4. Ventilatorgeschwindigkeit
Drücken Sie die Taste, um eine Ventilatorge schwindigkeit wie unten abgebildet zu wählen.
5. Stand-by-Modus
Wenn Sie die
Taste erneut drücken, schaltet
sich das Gerät auf Stand-by.
Beschreibung der einzelnen Modi
-Modus
1. Wenn Sie den
Modus wählen, überwacht der
Temperatursensor den Innenraum und wählt au tomatisch den oder den Betriebsmodus.
2. Wenn die Innenraumtemperatur ≥24°C beträgt,
schaltet das Gerät automatisch auf den
Be-
triebsmodus.
3. Wenn die Innenraumtemperatur < 24°C beträgt,
schaltet das Gerät automatisch auf den
Be-
triebsmodus.
-Modus
1. Der obere Ventilator läuft mit niedriger Geschwin digkeit. Die Geschwindigkeit ist nicht einstellbar.
2. Der Kompressor und der untere Ventilator schalten
sich nach 8 Minuten aus. Der Ventilator schaltet sich
nach 6 Minuten wieder ein.
3. Für die Luftentfeuchtung schaltet das Gerät auf
eine konstante Temperatur. Die Temperatur ist
nicht einstellbar.
-Modus
1. Wenn die Innenraumtemperatur höher ist als die
eingestellte Temperatur, schaltet sich der Kom pressor ein.
2. Wenn die Innenraumtemperatur niedriger ist als
die eingestellte Temperatur, schaltet sich der
Kompressor aus und der obere Ventilator läuft mit
der eingestellten Geschwindigkeit.
-Modus
1. Der obere Ventilator läuft mit der eingestellten Ge schwindigkeit. Der Kompressor und der untere
Ventilator sind nicht im Betrieb.
2. Die Temperatur kann nicht vestellt werden.
-Modus
1. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Abschaltau tomatik zu aktivieren während das Gerät läuft.
2. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Einschaltau tomatik zu aktivieren während das Gerät auf
Stand-by steht.
3. Die Zeit für die Einschalt- bzw. Abschaltautomatik
kann von 1 bis 24 Stunden eingestellt werden.
Drücken Sie die Timer/Temperatur plus-Taste
oder die Timer/Temperatur minus-Taste, um die
Ein- bzw. Abschaltzeit um jeweils eine Stunde zu
verkürzen oder verlängern.
-Modus
1. Der
Modus kann nur im Modus zugeschal-
tet werden.
2. Wenn Sie die
Taste im Modus drücken,
arbeitet das Gerät im Schlafmodus: Der Ventilator
schaltet automatisch auf die niedrigste Stufe.
Nach 1 Stunde erhöht sich die eingestellte Tem peratur um 1°C und nach 2 Stunden um 2°C.
Nach 6 Stunden schaltet sich das Gerät aus.
m Die Elektronik hat eine Memory-Funktion,
die den zuletzt verwendeten Modus spei chert, so dass Sie den selben Modus nach
dem Einschalten des Geräts nicht erneut
eingeben müssen. (Diese Funktion steht
nicht zur Verfügung, wenn das Gerät im
Modus läuft.).
de
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
A - 4
Die Fernbedienung
Mit der Fernbedienung lässt sich das Gerät aus der
Distanz steuern.
1
4
4
6
1
-Taste
2
3
5
Durch drücken dieser Taste schalten Sie das Ge rät ein bzw. aus.
-Taste
2
Drücken Sie diese Taste, um einen Betriebsmodus
zu wählen.
-Taste
3
Verwenden Sie diese Taste, um die Ventilatorge schwindigkeit zu wählen.
/
4
Mit den Einstelltasten kann man sowohl den Ti mer als auch die Temperatur einstellen.
-Taste
5
Durch drücken dieser Taste, können Sie den
Schlafmodus ein- oder ausschalten.
-Taste
6
Drücken Sie diese Taste, um die Ein- bzw. Aus schaltzeit zu aktivieren.
A - 5
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
Batteriewechsel
• Batterien einlegen
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Schieben Sie dazu den Deckel nach hinten.
2. Legen Sie die neuen Batterien in das Batterie fach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
ANMERKUNGEN:
1. Der Pluspol und der Minuspol der Batterien müs sen mit den „+“ und „-“ -Polen der Fernbedie-
nung übereinstimmen.
2. Benutzen Sie keine neuen Batterien zusammen
mit gebrauchten Batterien.
3. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach,
wenn Sie die Fernbedienung über einen länge-
ren Zeitraum nicht benutzen wollen.
4. Sorgen Sie bitte dafür, dass Sie Ihre verbrauchten
Batterien sicher und umweltfreundlich entsorgen.
Bedienung
Richten Sie, um das
Signalempfänger
Klimagerät in Betrieb
nehmen zu können,
die Fernbedienung
auf den Signalempfänger an Ihrem Gerät. Bei richtiger Vorgehensweise können
Sie mit der Fernbedienung aus einer Entfernung von bis zu
7 Metern das Gerät
problemlos bedienen.
de
Überlastungsschutz
Betriebszustand
Das Gerät schaltet sich durch den automatisch aktivierten Überlastungsschutz in den folgenden Fällen aus:
KühlenDie Raumtemperatur beträgt über
43 °C (109 °F)
Die Raumtemperatur beträgt weniger
als 15 °C (59 °F)
Entfeuchten Die Raumtemperatur beträgt weniger
als 15 °C (59 °F)
Wenn das Klimagerät im Kühl- oder Trocken-Modus
über einen längeren Zeitraum bei geöffnetem Fenster und einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 80% läuft,
kann sich Kondenswasser am Luftauslass bilden.
Funktion des Überlastungsschutzes
Der Überlastungsschutz wird in folgenden Fällen aktiv:
1. Bei einem Neustart, wenn das Gerät sich zuvor
ausgeschaltet hat oder der Modus während des
Betriebes geändert wurde. In diesen Fällen müssen
Sie 3 Minuten warten.
2. Wenn Sie den Netzstecker ziehen, kehrt das Gerät
nach dem Einschalten zunächst in den Originalmo dus zurück. Der Timer muss neu eingestellt werden.
Kondenswasser
Im Inneren des Gehäuses befindet sich ein Kreislauf,
der das anfallende Kondenswasser aufbereitet. Das
Kondenswasser wird zum Teil im Gerät wieder aufbereitet. Wenn der Stand des Kondenswassers unter
die untere Markierung fällt, funktioniert die Pumpe
nicht mehr. Wenn das Wasser die untere Markierung
wieder erreicht, wird der Schwimmerschalter 1 betätigt und die Pumpe fängt erneut an zu arbeiten, um
dass Wasser aufzubereiten. Wenn das Wasser weiter
ansteigt und die obere Markierung erreicht, wird der
Schwimmschalter 2 betätigt und der Wasserhöhenanzeiger zeigt an, dass der Behälter voll ist und der
Wasserauffangbehälter entleert werden muss. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Stellen Sie das Gerät dort hin wo Sie ungehindert
das Wasser ablaufen lassen können. Ziehen Sie den
de
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
Stöpsel raus und lassen Sie das Wasser ganz ablaufen bevor Sie den Stöpsel wieder einsetzen. Denken
Sie unbedingt daran den Stöpsel wieder einzusetzen,
da es sonst zu einem Wasserschaden kommen kann.
Sie können wahlweise auch einen Schlauch an den
Wasserablauf anschließen und das Wasser in einen
Abfluss ablaufen lassen.
Pflege und Wartungshinweise
Gerätepflege
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen anschlie ßend den Netzstecker.
2. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trocke nen Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung reinigen Sie
das Gerät mit lauwarmen Wasser (nicht wärmer als
40°C (104°F).
m Verwenden Sie niemals Benzin oder Reini gungsmittel, um das Gerät zu reinigen!
Achten Sie darauf, dass das Gerät niemals
mit Wasser in Kontakt kommt, da dies zu
einem Stromschlag führen kann!
Filterreinigung
Der Luftfilter muss ca. alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden.
Reinigen Sie den Luftfilter wie folgt:
1. Erst das Gerät ausschalten, dann den Filter entnehmen.
ZuAuf
2. Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Sie ihn wieder
ein. Sie können im Falle einer starken Verunreini gung des Luftfilters auch ein sanftes Reinigungsmit tel mit lauwarmen Wasser verwenden. Lassen Sie
den Filter an einem kühlen, schattigen Platz trock nen und setzen Sie ihn anschließend wieder ein.
A - 6
m Der Luftfilter muss spätestens alle 2 Wo chen gereinigt werden, wenn er in sehr
staubigen Räumen eingesetzt wird.
Hinweise zur sachgemäßen Lagerung Ihres Gerätes
1. Entfernen Sie, wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht in Betrieb nehmen wollen, die beiden
Stöpsel aus dem primären und sekundären Wasser auslass (siehe Gerätebeschreibung) damit sich das Was ser, das sich noch evtl. im Gerät befindet, ablaufen kann.
2. Lassen Sie das Gerät an einem sonnigen Tag einen
halben Tag lang nur mit dem Ventilator laufen, da mit das Gerät innen trocknet. So verhindern Sie, dass
sich Schimmel im Inneren des Gerätes bilden kann.
3. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Nehmen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung und lagern Sie das Gerät an einem
sicheren und trockenen Ort.
4. Reinigen sie den Luftfilter und setzen Sie ihn an schließend wieder richtig ein.
5. Ziehen Sie den Abluftschlauch ab und schließen Sie
sorgfältig das Loch.
Fehlerbeschreibung und -diagnose
Nicht alle Fehler, die an Ihrem Gerät auftreten, müssen
von einem Fachmann behoben werden. Überprüfen
Sie bitte, ob es sich um einen der unten aufgeführten Fehler bzw. vermeintlichen Fehler handelt und ob
dieser von Ihnen selbst behoben werden kann bevor
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Fehlerbeschreibung Fehlerdiagnose
Das Gerät läuft nicht.
Der Überlastungsschutz ist
aktiviert oder die Sicherung ist
durchgebrannt.
Warten Sie bitte 3 Minuten,
um festzustellen, ob im vorliegenden Fall der Überlastungsschutz ausgelöst wurde.
Die Batterien der Fernbedienung sind leer und müssen
erneuert werden.
Der Stecker ist nicht richtig
eingesteckt.
Das Gerät läuft nur
für kurze Zeit.
Das Gerät läuft, kühlt
aber nicht.
Es läuft während
des Transports Wasser aus dem Gerät.
Das Gerät läuft nicht
und die Anzeige
„Wasserauffangbehälter voll“ (E4)
erscheint.
Die eingestellte Temperatur
ist zu nah an der tatsächlichen Raumtemperatur.
Setzen Sie die gewünschte
Temperatur ggf. niedriger ein.
Der Luftauslass ist verstopft.
Entfernen Sie die Blockierung.
Es steht eine Tür oder ein
Fenster auf.
Ein anderes Gerät, z. B.
eine starke Lampe oder ein
Heizgerät, erzeugt gleichzeitig Wärme.
Der Luftfilter ist stark
verunreinigt und muss
gereinigt werden.
Der Luftein- oder -auslass
ist verstopft. Entfernen Sie
die Blockierung.
Die eingestellte Temperatur
ist zu hoch.
Lassen Sie das Kondenswasser vorher ablaufen.
Stellen Sie das Gerät auf einen flachen Untergrund, um
ein Auslaufen des Gerätes
zu verhindern und Wasserschäden zu vermeiden.
Ziehen Sie die Gummistöpsel aus und lassen Sie das
Kondenswasser ablaufen.
Sollte dies des Öfteren
auftreten, so bitten wir Sie
sich mit einem qualifizierten Techniker in Verbindung
zu setzen.
A - 7
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
de
Fehlersuche und Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein
Das Gerät schaltet sich aus
Das Gerät hat keine Stromversorgung:
1. Das Gerät ist nicht eingesteckt.
2. Der Stecker oder die Steckdose
sind beschädigt.
3. Die Sicherung ist durchgebrannt.
1. Die eingestellte Abschaltautomatik
ist aktiviert.
1. Stecken Sie den Stecker ein.
2. Lassen Sie das Netzkabel oder die Steckdose
ersetzen.
3. Lassen Sie die Sicherung von einem Fachmann
ggf. erneuern (Spezifikation: 3,15A/230VAC)
1. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
2. Warten Sie bis das Gerät automatisch weiterläuft.
2. Die eingestellte Temperatur ist
erreicht.
Das Gerät kühlt
nicht im
Kühlmodus
LED zeigt Fehlermeldung E2 an
LED zeigt Fehlermeldung E3 an
LED zeigt Fehler-
1. Die Raumtemperatur ist niedriger
als die eingestellte Temperatur.
2. Das Gerät hat auf Frostschutz Modus geschaltet.
Der Sensor für die Raumtemperatur
ist defekt oder beschädigt.
Der Sensor für die Ölleitung des Verdunsters ist defekt oder beschädigt.
1. Das Gerät kühlt wieder, wenn die eingestellte
Temperatur niedriger ist als die Raumtemperatur.
2. Das Gerät kühlt wieder, wenn der Frostschutz Modus beendet ist.
Der Sensor muss durch einen neuen Sensor ersetzt werden.
Der Sensor muss durch einen neuen Sensor ersetzt werden.
Der Wasserauffangbehälter ist voll. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
meldung E4 an
LED zeigt Fehler-
meldung E5 an
Der Sensor für die Ölleitung des Kondensators ist defekt oder beschädigt.
Der Sensor muss durch einen neuen Sensor ersetzt werden.
05. Installation
Installationszubehör
1. Abluftschlauch
2. Verbindungsstück, Abluftschlauch
3. Abluftadapter
4. Fernbedienung
5. Abluftadapterverschluss
de
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
1
2
4
5
3
A - 8
Das Gerät aufstellen
• Stellen Sie Ihr Gerät neben einem Fenster, einer
Türe oder einer Terrassentür auf.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwi-
schen dem Luftauslass an der Rückseite des Ge räts und Wänden, Schränken und anderen Gegen ständen ein.
• Schließen Sie den Abluftschlauch an den Luftaus-
lass an der Rückseite des Geräts.
• Ziehen Sie den Schlauch auseinander, um sicher-
zustellen, dass der Abluftschlauch lang genug ist
und bis zu dem Fenster, der Tür oder dem dafür
vorgesehenen Loch in der Wand reicht.
• Stellen Sie sicher, dass direkt vor dem Lufteinlass
und dem Luftauslass keine Gegenständen plat ziert sind. Die Luft muss frei strömen können.
Abluftschlauch und Adapter montieren
Den Abluftschlauch an den Luftauslass montieren
1. Ziehen Sie den Abluftschlauch auseinander.
2. Schrauben Sie den Abluftschlauch auf das Verbin dungsstück.
4. Verbinden Sie den Abluftschlauch mit montiertem
Verbindungsstück mit dem Luftauslass des Geräts.
06. Technische Daten
ModelPAC 2000 S
Kühlleistung (Btu/h) / (W)7000 Btu/h/2000 W
Entfeuchtungskapizität (l/h)1,0 l/h
Leistungsaufnahme
Verpackung (mm)360 x 480 x 820 mm
KühlmittelR410a
Raumgröße (m²)~26 m²
Gerätesicherung3,15 A 250 V
750 W / 3,3 A
AC220-240 V/50 Hz
≤ 52 dB (A)
305 x 420 x 636 mm
3. Verbinden Sie den Adapter für das Fenster mit dem
Abluftschlauch.
A - 9
Bedienungsanleitung – pac 2000 s moBiles Klimagerät
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/
EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses
Gerät am Ende seiner Verwendung entsprechend der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
de
Table of Contents
01. Safety instructions ..................B - 1
02. Transport and packaging .............B - 2
03. Model Description ...................B - 2
04. Description of the Individual Components ..B - 3
Control Panel .......................B - 3
Remote Control .....................B - 4
Overload Protection ..................B - 5
Cleaning and Maintenance ............. B - 6
Troubleshooting .....................B - 6
05. Installation ........................B - 8
Installation Accessories ...............B - 8
Installing the Unit ....................B - 9
Connecting the Air Discharge Hose
and the Adapter .....................B - 9
06. Technical Data .....................B - 9
These operating instructions must be kept in close proximity to either the unit
itself or the place where the unit is located. This publication replaces all previous
publications. No part of this publication may be reproduced, processed using
electronic systems, replicated or distributed in any way without prior written
authorisation by us. Subject to technical modications. All rights reserved. These
This product subjected to stringent material and function
tests and extensive quality checks before it left our premises.
We must, however, point out that using this device can
constitute a hazard when used by people who have
not been instructed in its proper use or when used
for purposes other than those for which it was intended!
The following instructions must be observed at all
times:
• This unit is not suitable for outside use.
• Do not install or use this unit in rooms where there is a
risk of explosion.
• Keep away from ammable objects. Please ensure that
a sufcient safety distance is maintained at all times.
• Please ensure that a minimum distance of 1m is main-
tained to any TVs or radios in order to avoid electromag netic interference.
en
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
• Do not install or use in atmospheres containing oil,
sulphur or salt.
• Keep away from drapes, curtains, net curtains etc.
Please ensure that a minimum distance of 50 cm
(19.7 ins) is maintained at all times.
• Do not place the unit in direct sunlight as this could lead
to a discolouring of the housing.
• Please make sure that the air intake and outlet ducts
are not obstructed and free of foreign objects.
• Please make sure that the unit is placed on a at and
level and stable surface.
• The unit may only be used in an upright position.
• Do not put or force any objects into the air intake and
outlet ducts.
• Do not place any warm or heavy objects on the unit.
• Do not clean with a hose and or subject to jets of water.
• Only use within the permissible operating ranges:
special attention should be paid to the surrounding
temperature.
• The unit will work more efciently in certain rooms and
at certain locations (see Technical Data).
• Only connect to properly installed, fused and earthed
sockets 230 V / 50 Hz, fuse 10 A.
• Do not pull at the cord. Make sure that the cord is not
kinked, bent or trapped. This could easily damage the
cord!
• Wait 5 minutes before putting into operation after
transport. This will protect your unit against damage.
• Use the on/off (power) key to switch the unit off. Do not
pull out the plug to power off.
• Do not transport or carry while in operation.
• Do not lay the unit on its side.
• Protect all electric cords and leads against damage,
including damage by animals.
• Empty the water collection tray when you are not plan-
ning on using the unit over a longer period. This simple
but effective step ensures a longer product life span.
• Make sure that any extension cords used are
suitable for this purpose, are of sufcient length and
conform with the connected load.
• Do not lay cords under carpets.
B - 1
• Please make sure that the unit has been unplugged
before any cleaning or approved maintenance work is
carried out on the unit or the unit is cleaned with water.
• Do not use any chemical solvents (e.g. benzol or
cleaning agents containing alcohol) to clean the unit as
these could prove to be too aggressive for the housing
and damage your unit.
• Empty the condensation water collection tank before
you move the unit from one place to another.
• Please make sure that your unit is turned off and un-
plugged before the air intake grille is removed.
• Do not use without air lter!
• Do not direct the discharged air at persons!
• Do not, on any account, open the housing. There is a
very high risk of electrocution.
• Any work that has to be carried out on the refrigerant
unit or the electrical circuits may only be performed by
an authorised and certied specialist dealer.
• Please remove the batteries when the product has
reached the end of its life cycle.
• Please dispose of the batteries in an orderly and
safe way.
m This unit may only be used for the purposes as
described in the operating instructions. The
warranty expires with immediate effect in case
of non-observance of these instructions. We
also accept no liability in such cases.
The following instructions must be observed during transport:
• Switch off the unit at the control panel and remove
the plug from the socket.
• Transport upright only.
• When moving over short distances: the unit has four
castors and can be wheeled from one location to
another: There are two grip moulds for easier
carrying.
• Your air conditioning unit extracts excess mois-
ture from the air and collects the condensate in a
specially-designed built-in tank. We therefore
recommend that you empty the tank prior to trans porting the unit via, for example, the condensate
drain outlet at the back of the unit.
03. Model Description
Description of the Individual Components
Front view
1
2
3
5
02. Transport and Packaging
Quality checks are carried out constantly on all our products. All products are packed with the utmost care before they leave our premises. This unit will be delivered to
you in a specially-designed, sturdy cardboard box. Please
check your delivery immediately upon receipt. Please
make a note of any signs of damage or missing pieces on
the delivery note and contact your carrier and your contract partner. We are unable to accept responsibility for any
complaints which are made at a later date.
B - 2
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
4
1. Control panel
2. Cold air outlet
3. Signal receiver
4. Remote control
5. Carry handle
en
Rear view
8
7
6
9
10
6. Air discharge hose
7. Evaporator air intake
8. Secondary drain outlet
9. Power supply unit
10. Discharge condensate
m All the graphics displayed in these opera ting instructions show a standard model. It
is therefore possible that the model you have
selected is different in form to the one depicted.
: Stand-by-mode
: Timer-mode
: Sleep-mode
: Fan speed
: Mode-key
: low fan speed
: high fan speed
: Timer/Temperature up
: Timer/Temperature down
: Automatic
: Cooling
: Dehumidifying
: Fan mode
Operating the Control Panel
Automatic, Cooling, Dehumidifying, Fan speeds
1. Powering the Unit On
a) Connect the unit to a power supply. The unit
emits a beep tone.
b) Press the
key. The unit is on.
The LED shows the room temperature. The unit
is switched to automatic mode.
2. Selecting an Operating Mode
Press the
key to select one of the modes depic-
ted below.
04. Description of the Individual Components
Control Panel
The following section explains how to safely put the
air condition into operation.
)
&
+
en
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
3. Setting the Temperature
The temperature can be set within an operating
range of 15°C to 31°C in increments of 1°C.
Press
or to increase or lower the tempera ture by 1°C. The LED displays the temperature you
have set for 5 seconds before showing the room
temperature again.
4. Fan speed
Press the
key to select a fan speed as shown below.
B - 3
5. Stand-by Mode
If you press the
key again, the unit switches to
stand-by.
Description of the Individual Modes
-Mode
1. When you select
mode, the temperature sensor
monitors the room climate and automatically se lects or operating mode.
2. When the room temperature is ≥24°C, the unit au tomatically switches to
operating mode.
3. When the room temperature is <24°C, the unit au tomatically switches to
operating mode.
-Mode
1. The upper fan runs at a low speed. The speed can-
not be adjusted.
2. The compressor and the lower fan switch off after
8 minutes. The fan switches itself on again after 6
minutes.
3. The unit switches to a constant temperature and re-
lative humidity. The temperature cannot be adjusted.
-Mode
1. When the room temperature is higher than the
temperature you have selected, the compressor
switches itself on.
2. When the room temperature is lower than the tem perature you have selected, the compressor swit ches itself off and the upper fan runs at the
speed you have selected.
3. Both the auto power on and the auto power off
function can be set from 1 to 24 hours. Press
the Timer/Temperature Up or the Timer/Tempera ture Down key to shorten or prolong the power on
or the power off time.
-Mode
1. The
2. When you press the
mode can only be activated in mode.
key in mode, the unit
operates in Sleep mode. The fan runs automatically
at the lowest speed. The temperature increases by
1°C after 1 hour and by 2°C after 2 hours. The unit
powers off after 6 hours.
m The electronic has a memory function
which enables the unit to save the last set ting. This means that you do not have to se lect the same mode again after you have
powered up the unit. (This function is not
available when the unit is in
mode.).
Remote Control
The remote control allows operating the appliance
even from a distance.
1
4
2
-Mode
1. The upper fan runs at the speed you have selected
and the compressor switches itself on. The lower
fan does not run.
2. The temperature cannot be adjusted.
-Mode
1. Press the Timer key while the unit is running to ac tivate the auto power off function.
2. Press the Timer key while the unit is on stand-by to
activate the auto power on function.
B - 4
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
4
6
1
-key
Press this key to power the unit on/off.
3
5
en
2 -key
Press this key to select an operating mode.
-key
3
Use these keys to select the fan speed.
4
/
The selection keys can be used to select a Timer or
Temperature setting.
-key
5
Press this key to switch the Sleep mode on/off.
-key
6
Press this key to activate the power on/power off time.
Changing the battery
• Placing the batteries in the battery compartment.
1. Remove the battery compartment lid.
Slide the battery compartment lid backwards away
from the unit.
2. Place the new batteries into the battery compartment.
Please ensure that the poles are properly aligned.
3. Close the battery compartment.
NOTE:
1. The positive pole and the negative pole of the bat tery must be aligned with the “+” and “–“ signs on
the remote control.
2. Do not use new batteries together with old ones.
3. Remove the batteries from the battery compart ment when you are planning on not using your unit
over a longer period of time.
en
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
4. Please make sure that you dispose of your old bat teries in a safe and proper manner. By doing so you
are providing a valuable contribution towards pro tecting and saving the environment.
Using the Remote Control
Point the remote control at the unit’s signal receiver
to operate the unit. When used correctly, the remote
control will send signals to the unit over a distance of
7 metres (23 feet).
signal receiver
Overload Protection
Operating Status
The unit powers off automatically when the automatic
overload protection is activated in the following cases:
CoolingThe room temperature is over
43 °C (109 °F)
The room temperature is lower
than 15 °C (59 °F)
DehumidifyingThe room temperature is lower
than 15 °C (59 °F)
When the air conditioner runs in cooling or drying
mode over a longer period when a window is open
and the relative humidity is more than 80%, then condensation can form at the outlet.
Operation of the overload protection
In the following cases the overload protection was
activated:
1. At a restart when the appliance was switched off
before or the mode was changed while it operated.
Here you have to wait 3 minutes.
2. When the unit is unplugged, the unit returns to the
original mode. The Timer has to be reset.
B - 5
Condensation Water
There is a closed circuit on the inside of the unit which
treats the condensation water that forms when the
unit is in operation. The condensation water is partially treated in the machine. When the condensation
level falls below the mark, the pump stops working.
When the water level reaches the mark, this triggers
the float (1) and the pump starts to work again. When
the water continues to rise and reaches the upper
mark, the float (2) is triggered and the water collector
indicator shows the water collector is full and needs
to be emptied. Power off and then unplug the unit.
Place the unit somewhere where the water can run off
without being impeded and pull out the rubber stops
to drain off the condensation water. Don’t forget to
replace the rubber stoppers, as the water could otherwise run out of the unit and cause potentially a great
deal of water damage.
You may also wish to attach a hose to the drain outlet
and allow the water to run off into a drain or sump.
2. Clean the air filter and put it back in again.
If the air filter is heavily contaminated with dust and
dirt, then use a gentle cleaning agent and luke
warm water to clean. Leave the filter to dry in a cool
place, out of the sun, and replace it again when dry.
m The air filter has to be cleaned every 2
weeks at the latest when the unit is used in
environments with high levels of dust.
Cleaning and Maintenance
Cleaning the Unit
1. Unplug the unit
2. Clean the unit with a dry, soft cloth. Clean the unit
with lukewarm water (not warmer than 40°C
(104°F) if the unit is soiled or dirty.
m Do not use benzene or similar cleaning
agents to clean the unit!
Make sure that the unit does not come into
contact with water. There is the risk of elec trcution!
Cleaning the Filter
The air filter has to be cleaned approx. every 100 operating hours.
Clean the air filter as follows:
1. First switch off the appliance and then release the
filter.
B - 6
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
Proper Storage of Your Unit
1. If you are not planning on using your unit over a lon ger period, then remove the rubber stoppers from
the primary and secondary water outlets (see De scription of Unit) to allow any water which may still
be inside the unit to drain off properly.
2. Switch on the unit an leave to run for approx. 12
hours on a warm, sunny day. This prevents mould
from forming on the inside.
3. Switch off the unit and pull out the plug. Remove
the batteries from the battery compartment and
store the unit in a safe and dry place.
4. Clean the air filter and place it back into the unit.
5. Disconnect the hose and close the hole.
Troubleshooting
If you think that your unit is not working properly,
you may find that the problem you are having is not
necessarily a fault and does therefore not need to
be repaired by a specialist. Please consult the table
below before you contact a specialist in order to see if
a solution to your problem can be found first.
en
Possible FaultPossible Solution
The unit is not
running.
The overload protection has
been activated or the fuse
has melted.
Wait 3 minutes to see if
the overload protection has
been activated.
The batteries in the remote
control are exhausted and
need to be replaced.
The plug of the unit has not
been plugged in properly
The unit runs for a
short time only.
The temperature you have
selected is too close to
current room temperature.
Select a higher or lower
temperature if necessary.
The air outlet is blocked.
Remove the obstruction.
The unit is running
but not cooling.
A door or window is open.
Another appliance, e. g. a
strong lamp or a heater is
producing heat at the same
time.
The air filter is extremely
dirty and needs to be
cleaned.
The air intake or outlet
is blocked. Remove the
obstruction.
The temperature you have
selected is too high.
Water runs out of
the unit while it is
being moved from
one location to
another.
The unit is not
running and the
water container full
indicator (E4) is on.
Drain off the condensation
water first.
Place the unit on a flat
surface to prevent water
from running out and
causing damage to carpets
and flooring.
Remove the rubber stoppers from the back of the
unit and allow the water to
drain off.
Please contact a qualified
technician if this problem
occurs repeatedly.
en
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
B - 7
Troubleshooting
FaultCauseSolution
The unit does
not power on
The unit switches itself off
The unit does not have a power
supply:
1. The unit is not plugged in.
2. The plug or the socket is damaged.
3. The fuse has melted.
1. The auto power off mode has been
activated.
2. The temperature you selected has
1. Plug in the unit.
2. Have the mains cable or socket replaced by
an electrician.
3. Have a specialist change the fuse if necessary.
(Specification: 3.15A/230VAC)
1. Switch the unit back on again.
2. Wait until the unit automatically switches it self back on again.
been reached.
The unit does
not cool in
cooling mode
LED indicates
fault message E2
LED indicates
fault message E3
LED indicates
1. The room temperature is lower
than the temperature you have
selected.
2. The unit has switched to frost pro tection mode.
The sensor for the room tempera-
1. The unit will start to cool again when the tem perature that has been selected is lower than
the room temperature.
2. The unit will start to cool again when the frost
protection mode is completed.
The sensor must be replaced with a new sensor.
ture is defect or damaged.
The sensor for the evaporator oil pipe
The sensor must be replaced with a new sensor.
is defect or damaged.
The water tank is full. Drain off the water.
fault message E4
LED indicates
fault message E5
The sensor for the condensator oil
pipe is defect or damaged.
The sensor must be replaced with a new sensor.
05. Installation
Installation Accessories
1. Air discharge hose
2. Connecting piece, air discharge hose
3. Adapter for air outlet
4. Remote control
5. Cap for air outlet adapter
B - 8
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
1
2
4
3
5
en
Installing the Unit
• Install the unit next to a door, a window or French
doors.
• Make sure that there is a minimum distance of
60cm between the air outlet at the back of the unit
and any walls, cupboards or any other furniture or
objects.
• Connect the air discharge hose to the air outlet at
the back of the unit.
• Extend the hose to its entire length to see if it is
long enough to pass through a door or window or a
hole which might have been made to accommoda te the hose.
• Make sure that the air outlet is not blocked and free
of any obstructions.
Connecting the Air Discharge Hose and the Adapter
Connect the air discharge hose to the air outlet
1. Hold both ends of the air discharge hose and ex-
tend the hose to its full length.
2. Screw the air discharge hose onto the connecting
piece.
3. Connect the window adapter to the air discharge hose.
4. Connect the air discharge hose with the connected
connecting piece to the air outlet.
06. Technical Data
ModelPAC 2000 S
Cooling performance
(Btu/h)/(W)
Dehumidification capacity
(l/h)
Power input
Mains voltage/Amperage
Air flow volume (m³/h)320 m³/h
Rated voltage/Frequency
(V/Hz)
Sound level pressure (dB (A)) ≤ 52 dB (A)
Net weight (kg)23 kg
Dimensions Housing (mm)
T x B x H
Packaging (mm)360 x 480 x 820 mm
Refrigerant R410a
Room size (m²)~30 m²
Miniature fuse3,15 A 250 V
7000 Btu/h/2000 W
1,0 l/h
750 W / 3,3 A
AC220-240 V / 50 Hz
305 x 420 x 636 mm
In the European Union electronic equipment
must not be treated as domestic waste, but
must be disposed of professionally in ac-
cordance with Directive 2002/96EU of the
European Parliament and Council of 27th January 2003
concerning old electrical and electronic equipment. At
the end of its life please dispose of this instrument in a
manner appropriate to the relevant legal
en
operating manual – pac 2000 s moBile air conditioning unit
B - 9
requirements.
Table des matières
01. Consignes de sécurité ...............C - 1
02. Transport et emballage ...............C - 2
03. Description de l’appareil .............C - 2
04. Description des éléments de l’appareil .... C - 3
Panneau de commande ...............C - 3
Télécommande ......................C - 4
Protection anti-surcharge .............. C - 5
Conseils d’entretien ..................C - 6
Dépannage rapide ...................C - 6
05. Installation ........................C - 8
Éléments de montage ................C - 8
Installation du climatiseur .............C - 9
Montage de la gaine et de l’adaptateur ...C - 9
06. Caractéristiques techniques ..........C - 9
Cette publication remplace toutes les précédentes. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite ou traitée, polycopiée ou diffusée à l’aide de systèmes
électroniques, sous n’importe quelle forme, sans une autorisation écrite préalable de notre part. Sous réserve de modications techniques. Tous droits réservés. Les noms de marchandises sont utilisés par la suite sans garantie de facilité
d’utilisation indépendante et, en substance, de la graphie des fabricants. Les noms
de marchandises utilisés sont déposés et doivent être considérés en tant que tels.
Sous réserve de modications de construction dans l’intérêt d’une amélioration
continue des produits et de modications de forme et de couleur. Le contenu de
Avant d’être livré, cet appareil a été soumis à de nom-
breux contrôles qualité. Nonobstant ce qui précède, cet
appareil peut présenter des dangers s’il est utilisé de façon non conforme ou sans connaissance de la présente
notice d’emploi.
Veuillez observer les consignes suivantes :
• N’utilisez pas le climatiseur en plein air.
• N’installez pas et n’utilisez jamais le climatiseur dans
des atmosphères explosives.
• Laissez un écart sufsant entre le climatiseur et les
objets facilement inammables.
• Laissez un espace de 1 mètre entre le climatiseur et
les télévisions et radios pour éviter les parasites dus
aux champs électromagnétiques.
• N’installez et n’utilisez pas le climatiseur dans des at-
mosphères chargées d’huile, de soufre ou de sel.
• N’installez pas l’appareil à proximité directe de ri deaux. L’écart min. de sécurité est de 50 cm.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil pour évi-
ter toute décoloration du carter.
• Veillez à ce qu’aucun objet n’entrave l’entrée et la sor-
tie d’air.
• Installez toujours l’appareil de façon stable sur un sol
plat.
• Faites fonctionner l’appareil uniquement en position
verticale.
• N’introduisez jamais d’objets dans l’entrée ou la sortie
d’air.
• Ne posez pas d’objets chauds ou lourds sur l’appareil.
• N’exposez pas le climatiseur à un jet d’eau direct.
• Faites fonctionner l’appareil uniquement dans les pla ges de fonctionnement spéciées. Vériez la tempéra-
ture ambiante.
• Le climatiseur est particulièrement efcace dans cer-
taines conditions (voir les caractéristiques techniques).
• Ne raccordez le climatiseur qu’à une prise installée
correctement et dotée d’une terre ainsi que d’une pro tection par fusible conformément aux réglementations
en vigueur. 230 V / 50 Hz, fusible 10 A.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne le pliez
pas pour ne pas l’endommager.
• Après le transport de l’appareil, veuillez impérative-
ment attendre 5 min avant de le remettre en marche
pour ne pas l’endommager.
• Éteignez l’appareil uniquement par le biais du pan neau de commande ; ne le débranchez jamais quand
il est en marche.
• Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
• Ne posez pas le climatiseur à l’horizontale.
• Protégez les câbles électriques contre toute dégrada-
tion possible, en les mettant notamment hors de por-
tée des animaux.
• Videz le bac du climatiseur si vous ne l’utilisez pas.
Vous contribuerez ainsi à une plus longue durée de vie
de votre appareil.
C - 1
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
Fr
• Débranchez impérativement le climatiseur avant de le
nettoyer ou d’effectuer son entretien.
• N’utilisez pas de solvants chimiques de type benzène
ou de produit à base d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Ces produits peuvent attaquer et endommager le
carter.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
avant de retirer la grille de l’entrée d’air.
• Si vous utilisez une rallonge, choisissez-la en fonction
de la puissance connectée requise par le climatiseur,
de la longueur de câble et du type de pièce où elle
sera posée.
• Ne posez pas de câbles sous un tapis.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans ltre à air.
• Ne dirigez pas le ux d’air directement sur des per-
sonnes.
• N’ouvrez en aucun cas le carter de l’appareil. Risque
d’électrocution.
• Le circuit frigorique et le circuit électrique de
l’appareil ne doivent être réparés que par un person-
nel qualié et autorisé.
• Retirez les piles de la télécommande avant de mettre
celle-ci au rebut.
• Jetez les piles uniquement dans les bacs de collecte
prévus à cet effet.
Si vous devez transporter l’appareil, observez impérativement les consignes suivantes :
• Avant le transport, éteignez l’appareil par le biais du
panneau de commande et débranchez-le.
• Transportez le climatiseur sans le coucher ni le
pencher.
• Votre climatiseur est doté de roulettes et de deux
poignées moulées qui facilitent le transport.
• Votre climatiseur récupère l’eau de condensation
dans un bac interne. Nous vous recommandons de
vider le bac avant le transport par le biais de
l’embout d’évacuation à l’arrière de l’appareil.
03. Description de l’appareil
Description des éléments de l’appareil
Avant
1
2
3
5
m Toute utilisation autre que celle décrite
dans cette notice d’emploi est interdite. En
cas de non-observation de cette consigne,
tout recours ou demande de garantie sera
refusée.
02. Transport et emballage
Tous nos appareils sont soumis à des contrôles de qualité
et sont soigneusement emballés avant d’être expédiés.
Votre climatiseur vous a été livré dans un robuste carton
d’emballage. Vériez l’état de l’appareil à la livraison. En
cas de dommages ou de pièces manquantes, veuillez
émettre une réserve sur le bon de livraison et informer le
transporteur ainsi que votre revendeur. Les réclamations
ultérieures ne seront pas couvertes par la garantie.
Fr
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
4
1. Panneau de commande
2. Sortie d’air, air frais
3. Récepteur infrarouge
4. Télécommande
5. Poignée de transport
C - 2
Arrière
8
7
6
9
10
6. Gaine d’évacuation
7. Entrée d’air, évaporateur
8. Embout d’évacuation secondaire
9. Prise
10. Écoulement du condensat
m Tous les graphiques présentés dans cette
notice illustrent la face avant d’un modèle
standard. Pour cette raison, il est possible
que votre climatiseur ait une forme diffé rente du modèle illustré.
Modes automatique, froid, déshumidification, vitesse de ventilation et mode chauffage
1. Mise en marche de l’appareil
a) Branchez l’appareil. L’appareil émet un bip.
b) Appuyez sur la touche
. Le climatiseur est en
marche.
La LED montre la température ambiante. Le cli-
matiseur fonctionne en mode automatique.
2. Sélection du mode
Appuyez sur la touche
pour sélectionner un des
modes illustrés ci-dessous.
04. Description des éléments de l’appareil
Panneau de commande
Cette section vous apprend comment vous servir de
votre climatiseur en toute sécurité.
)
&
+
C - 3
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
3. Réglage de la température
La température peut être réglée sur une plage de
15 °C à 31 °C par pas de 1 °C.
Appuyez sur
ou pour augmenter ou abaisser
la température. La LED montre la température pen dant 5 secondes puis repasse à l’affichage de la
température ambiante.
Fr
4. Vitesse de ventilation
Appuyez sur la touch
pour sélectionner la vitesse
de ventilation comme illustré ci-dessous.
5. Mode veille
Appuyez de nouveau sur la touche
pour faire
passer l’appareil en mode veille.
Description des modes
Mode
1. En mode le capteur de température du climati seur surveille la température ambiante et passe
automatiquement en mode ou .
2. Lorsque la température ambiante est égale ou su périeure à ≥24 °C, le climatiseur passe automati quement en mode
.
3. Lorsque la température ambiante est inférieure à
<24 °C, le climatiseur passe automatiquement en
mode
.
Mode
1. Le ventilateur supérieur fonctionne à vitesse rédui te. La vitesse ne peut pas être réglée.
2. Le compresseur et le ventilateur inférieur
s’éteignent après 8 minutes. Le ventilateur se ral lume ensuite après 6 minutes.
3. Pour la déshumidification, le climatiseur paramètre
une température constante qu’il n’est pas possible
de changer manuellement.
Mode
1. Lorsque la température ambiante est supérieure à
la température réglée sur l’appareil, le compres seur se met en marche.
2. Lorsque la température ambiante est inférieure à
la température réglée sur l’appareil, le compres seur s’éteint, tandis que le ventilateur supérieur
tourne à la vitesse paramétrée.
Mode
1. Le ventilateur supérieur tourne à la vitesse réglée
sur l’appareil. Le compresseur et le ventilateur in férieur ne sont pas en marche.
2. La température ne peut pas être changée manuel lement.
Fr
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
Mode
1. Appuyez sur la touche de l’horloge pour activer
l’arrêt automatique pendant que l’appareil est en
marche.
2. Appuyez sur la touche de l’horloge pour activer
l’arrêt automatique pendant que l’appareil est en
mode veille.
3. La mise en marche et l’arrêt automatiques peuvent
être réglés sur une plage de 1 à 24 heures. Ap puyez sur la touche + ou – de l’horloge pour régler
l’heure voulue.
Mode
1. Le mode peut être activé que dans le mode .
2. Appuyez sur la touche
en mode pour faire
passer le climatiseur en mode passif. Le ventilateur
tourne alors à vitesse réduite. Après une heure, la
température paramétrée sur l’appareil augmente
d’1 °C et de 2 °C au bout de deux heures. Au bout
de six heures, le climatiseur s’éteint.
m L’électronique de l’appareil possède une
fonction de mémoire qui enregistre le der nier mode utilisé. Ainsi, il n’est pas néces saire de resélectionner le mode à chaque
mise en marche. (Cette fonction n’est pas
disponible en mode
.)
Télécommande
La télécommande vous servira à effectuer les réglages de l’appareil à distance.
1
4
4
2
3
56
C - 4
1 Touche
Cette touche sert à allumer et à éteindre le climatiseur.
2 Touche
Cette touche sert à sélectionner le mode de fonc tionnement.
3 Touche
Cette touche sert à sélectionner la vitesse de venti lation.
4
/
Ces touches permettent de régler l’horloge et la
température.
5 Touche
Cette touche permet de passer et de sortir du mode
passif.
6 Touche
Cette touche permet d’activer la mise en marche ou
l’arrêt automatique
2. N’utilisez jamais simultanément une pile usagée
avec une pile neuve.
3. En cas de non-utilisation prolongée, il est recom mandé de retirer les piles de la télécommande.
4. Jetez les piles uniquement dans les bacs de collec te prévus à cet effet.
Utilisation
Pour mettre le climatiseur en marche, pointez la télécommande sur le récepteur infrarouge de l’appareil.
La télécommande fonctionne jusqu’à une distance de
7 mètres.
Récepteur infrarouge
Remplacement des piles
• Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télé commande en faisant glisser le couvercle.
2. Insérez les piles en faisant attention à la polarité.
3. Remettez le couvercle en place.
REMARQUES :
1. Les pôles positif et négatif des piles doivent corres pondre aux marques + et – de la télécommande.
C - 5
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
Protection anti-surcharge
État de l’appareil
La protection anti-surcharge, qui s’active automatiquement, éteint le climatiseur dans les cas suivants :
Mode froidLa température ambiante est
supérieure à 43 °C (109 °F)
La température ambiante est
inférieure à 15 °C (59 °F)
Mode déshumidification
La température ambiante est
inférieure à 15 °C (59 °F)
Lorsque le climatiseur fonctionne sur une longue période en mode froid ou déshumidification alors qu’une
fenêtre est ouverte et que l’hygrométrie dépasse 80 %,
il est possible que de la condensation se forme au
niveau de la sortie d’air.
Fonction de la protection anti-surcharge
La protection anti-surcharge s’active dans les cas
suivants :
Fr
1. À la mise en marche, si le climatiseur s’était éteint
ou si vous avez changé de mode pendant le fonction nement. Dans ce cas, veuillez attendre trois minutes.
2. Si vous débranchez le climatiseur, celui-ci fonction ne à la mise en marche en mode standard.
L’horloge doit être réglée de nouveau.
Condensation
Le climatiseur renferme un circuit de traitement de
l’eau de condensation. Lorsque le niveau de l’eau
se situe en-dessous de la marque du bas, la pompe
s’éteint. Lorsque le niveau de l’eau atteint de nouveau
la marque du bas, le capteur 1 est activé et remet la
pompe en marche pour traiter l’eau. Lorsque le niveau
de l’eau monte et atteint la marque du haut, le capteur 2 est activé et un voyant s’allume pour indiquer
que le réservoir est plein et doit être vidé. Éteignez
l’appareil et débranchez-le. Transportez le climatiseur
à l’endroit où vous souhaitez effectuer la vidange. Retirez le bouchon de l’embout d’évacuation et évacuez
toute l’eau avant de remettre le bouchon. Veillez à
bien le remettre en place pour éviter toute fuite à la
remise en marche de l’appareil.
Vous pouvez aussi vider l’eau en raccordant un tuyau
à l’embout d’évacuation et faire couler l’eau dans les
canalisations.
Conseils d’entretien
Entretien
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2. Nettoyez votre climatiseur avec un chiffon doux
et sec. En cas de salissures importantes, nettoyez-
le avec de l’eau tiède (max. 40 °C ou 104 °F).
m N’utilisez jamais d’essence ou de produits
de nettoyage pour nettoyer le climatiseur !
Veillez à ce qu’aucune humidité ne s’infiltre
dans l’appareil : risque d’électrocution !
Nettoyage du filtre
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 100 heures
de service.
Nettoyez le filtre comme suit :
1. Débranchez l’appareil et retirez le filtre.
2. Nettoyez le filtre et remettez-le en place. En cas de
fort encrassement, vous pouvez nettoyer le filtre
avec un nettoyant doux et de l’eau tiède. Laissez
sécher le filtre à l’air libre, à l’ombre et à une tem pérature modérée. Remettez ensuite le filtre à air
en place.
m Le filtre à air doit être nettoyé toutes les
deux semaines si le climatiseur est utilisé
dans un environnement très poussiéreux.
Conseils pour le rangement
1. Avant de ranger l’appareil jusqu’à la prochaine
saison chaude, retirez les bouchons des sorties pri maires et secondaires (voir illustration de l’appareil)
pour que l’eau de condensation résiduelle puisse
s’écouler.
2. Un jour ensoleillé, laissez le climatiseur tourner
une demi-journée en mode ventilation afin de sé-
cher l’intérieur de l’appareil. Ainsi, vous évite rez que des moisissures se forment à l’intérieur de
l’appareil.
3. Éteignez le climatiseur et débranchez-le. Retirez
les piles de la télécommande et rangez le climati seur dans un endroit sûr et sec.
4. Nettoyez le filtre à air et remettez-le en place.
5. Retirez la gaine et refermez soigneusement la sor tie d’air.
Fr
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
C - 6
Dépannage rapide
Vous pourrez résoudre vous-même la plupart des
problèmes qui peuvent survenir sur votre climatiseur.
Veuillez vérifier si le problème que vous rencontrez
peut être résolu grâce à la liste ci-dessous avant de
contacter le SAV.
ProblèmeCauses possibles
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
La protection antisurcharge est activée ou le
fusible a sauté.
Patientez trois minutes
pour vérifier s’il s’agit de la
protection anti-surcharge.
Les piles de la télécommande sont vides ; elles
doivent être remplacées.
La prise n’est pas correctement branchée.
L’appareil ne fonctionne que peu de
temps.
La température sur laquelle
le climatiseur est réglé est
trop proche de la température ambiante.
Entrez une température
plus basse sur le climatiseur.
La sortie d’air est bouchée.
Éliminez le blocage.
L’appareil est en
marche mais ne
rafraîchit pas l’air.
Le climatiseur fuit
pendant le transport.
Le climatiseur ne
fonctionne pas. Le
voyant (E4) indique
que le bac est plein.
Une porte ou une fenêtre
est ouverte.
Un autre appareil, tel
qu’une puissante lampe ou
un chauffage, est allumé.
Le filtre à air est encrassé
et doit être nettoyé.
L’entrée ou la sortie d’air
est bloquée. Éliminez la
source du blocage.
La température réglée
sur le climatiseur est trop
haute.
Vidangez l’appareil avant le
transport.
Posez l’appareil à la verticale sur un sol plan pour
éviter toute fuite.
Retirez le bouchon de
l’embout d’évacuation et
effectuez la vidange de
l’appareil.
Si ce problème survient
fréquemment, contactez le
SAV de votre revendeur.
C - 7
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
Fr
Troubleshooting
ProblèmeCauses possiblesSolution
L’appareil ne
se met pas en
marche.
Il y a un problème au niveau de
l’alimentation :
1. L’appareil n’est pas branché.
2. La prise est endommagée.
1. Branchez bien la prise.
2. Remplacez la prise ou le cordon d’alimentation.
3. Faites changer le fusible par un spécialiste
(spécification 3, 15 A/230 V CA).
3. Le fusible a sauté.
L’appareil
s’éteint.
1. L’arrêt automatique est activé.
2. La température réglée est atteinte.
1. Rallumez le climatiseur.
2. Attendez jusqu’à ce que l’appareil se remette en
marche automatiquement.
L’appareil ne
rafraîchit pas en
mode froid.
Le voyant signale le message
1. La température ambiante est in férieure à la température réglée
sur l’appareil.
2. Le climatiseur est passé en mode
dégivrage.
Le capteur de température est dé-
fectueux ou endommagé.
1. Le climatiseur rafraîchit l’air quand la tem pérature réglée sur l’appareil est inférieure à
la température ambiante.
2. Le climatiseur produit de nouveau de l’air frais
une fois que le cycle de dégivrage est terminé.
Le capteur doit être remplacé.
d’erreur E2.
Le voyant signa-
le le message
d’erreur E3.
Le voyant signa-
Le capteur du tuyau d’huile de
Le capteur doit être remplacé.
l’évaporateur est défectueux ou endommagé.
Le bac est plein.Effectuez la vidange du climatiseur.
le le message
d’erreur E4.
Le voyant signale le message
d’erreur E5.
Le capteur du tuyau d’huile du condenseur est défectueux ou endommagé.
Le capteur doit être remplacé.
05. Installation
Éléments de montage
1. Gaine
2. Adaptateur de gaine
3. Adaptateur d’évacuation d’air
4. Télécommande
5. Obturateur pour adaptateur
d’évacuation d’air
Fr
4
3
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
5
1
2
C - 8
Installation du climatiseur
• Installez le climatiseur près d’une fenêtre ou d’une
porte.
• Laissez un écart de 60 cm min. entre la sortie d’air
au dos de l’appareil et le mur ou tout autre objet.
• Raccordez la gaine à la sortie d’air au dos de
l’appareil.
• Étirez la gaine pour vérifier que sa longueur suffit
pour atteindre la porte, la fenêtre ou le passage par
lequel/laquelle elle doit évacuer l’air chaud.
• Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve devant
l’entrée d’air afin de ne pas entraver le flux d’air.
Montage de la gaine et de l’adaptateur
Montage de la gaine sur la sortie d’air
1. Étirez la gaine.
2. Vissez la gaine sur le raccord-adaptateur.
4. Raccordez la gaine avec raccord-adaptateur sur la
sortie d’air de l’appareil.
06. Caractéristiques techniques
ModèlePAC 2000 S
Capacité de refroidissement7000 Btu/h/2000 W
Capacité de déshumidifi-
cation
Puissance absorbée courant /
intensité
Débit d’air320 m³/h
Tension assignée /
fréquence
Niveau sonore≤ 52 dB (A)
Poids net23 kg
Dimensions p x l x h305 x 420 x 636 mm
Emballage (mm)370 x 490 x 820 mm
Réfrigérant R410a
Conçu pour (m²)~26 m²
Fusible3,15 A 250 V
1,0 l/h
750 W / 3,3 A
AC220-240 V / 50 Hz
3. Raccordez l’adaptateur fenêtre à la gaine.
C - 9
manuel d’utilisation – climatiseur moBile pac 2000 s
Les appareils électroniques ne doivent pas
être éliminés dans les ordures ménagères.
Dans l’Union européenne, aux termes de la
Directive 2002/96/CE du Parlement européen
et du Conseil européen du 27 janvier 2003 relative aux
déchets électriques et électroniques, ils doivent être dirigés vers un circuit de traitement approprié. Lorsque vous
n’utiliserez plus cet appareil, éliminez-le conformément
aux réglementations légales en vigueur.
Fr
Inhoudsopgave
01. Veiligheidsaanwijzingen ..............D - 1
02. Vervoer en verpakking ...............D - 2
03. Productbeschrijving .................D - 2
04. Beschrijving van de onderdelen .........D - 3
Bediening ..........................D - 3
Afstandsbediening ...................D - 4
Bescherming tegen overbelasting. . . . . . . . D - 5
Onderhoud en onderhoudstips ..........D - 6
Storingen en diagnose ................D - 7
05. Installatie .........................D - 8
Installatietoebehoor ..................D - 8
Het apparaat opstellen ................D - 9
Afvoerslang en adapter monteren ........D - 9
06. Technische specificaties .............D - 9
Deze publicatie vervangt alle voorafgaande. Niets van deze publicatie mag op
een of andere manier zonder onze schriftelijk toestemming gekopieerd of door
gebruik van elektronische systemen verwerkt, verveelvoudigd of verspreid worden.
Technische wijzigingen zijn voorbehouden. Alle rechten zijn voorbehouden. De productnamen en wijze van notatie mogen zonder de toestemming van de producent
niet worden gebruikt. De gebruikte productnamen zijn gedeponeerd en moeten als
zodanig beschouwd worden. Veranderingen van de constructie in het belang van
voortschrijdende productverbetering, evenals vorm- en kleurveranderingen blijven
voorbehouden. Leverantie kan van de afbeelding van het product afwijken. Het
volgende document werd met de grootste zorgvuldigheid gemaakt. Wij aanvaarden
Dit apparaat werd voor aevering uitvoerig getest op materiaal, functionering en kwaliteit. Ondanks dat kunnen
er gevaren ontstaan door het apparaat wanneer het niet
door aangewezen personen ondeskundig of niet overeenkomstig toepasbaarheid wordt gebruikt.
Let u op de volgende aanwijzingen:
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in de bu-
itenlucht.
• Let er op, dat het apparaat niet in mogelijk explosief ris-
kante ruimten wordt opgesteld en gebruikt.
• Let op een voldoende, veilige afstand t.o.v. ontvlam-
bare voorwerpen.
• Houdt een minimale afstand van 1 m tot TV’s en
radio’s, om elektromagnetische storingen te vermijden.
• Houdt er rekening mee, dat het apparaat niet in een
atmosfeer van olie, zwavel en zout opgesteld en ge bruikt mag worden.
nl geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
• Stel het apparaat niet in de onmiddellijke omgeving
op van jaloezieën, gordijnen enz. op. Minimale afstand
50 cm.
• Plaats het apparaat niet direct in het zonlicht, om verk leuringen van de behuizing te vermijden.
• Let er op, dat de aanzuig- en afvoeropeningen vrij van
vreemde voorwerpen zijn.
• Plaats het apparaat uitsluitend op een vlakke onder-
grond en waterpas.
• Gebruik het apparaat slechts verticaal staand.
• Steek geen voorwerpen in de aanzuig- en afvoerope-
ningen.
• Plaats geen zware of warme voorwerpen op het ap-
paraat.
• Richt geen waterstraal op het apparaat.
• Gebruik het apparaat alleen binnen toegelaten gren-
zen. Omgevingstemperaturen in de gaten houden.
• Het apparaat werkt efciënter in bepaalde ruimten en
op bepaalde plaatsen (zie technische gegevens).
• Sluit het apparaat alleen aan een volgens de regels
geïnstalleerde, van een zekering voorziene en geaarde
contactdoos aan. 230V/50Hz Zekering 10A.
• Trek niet aan de netleiding en knik deze niet te veel.
Beschadigingen aan de leiding zijn anders niet uit te
sluiten.
• Pas een wachttijd van 5 minuten toe na elk apparaat
transport alvorens het in gebruik te nemen. U voor-
komt hiermee mogelijke schade.
• Schakel het apparaat uit met de aan/uit schakelaar en
niet door het er uit trekken van de stekker.
• Vervoer het apparaat niet als het in bedrijf is.
• Leg het apparaat niet op zijn kant.
• Bescherm alle elektrisch bedradingen van het ap-
paraat tegen beschadigingen, ook door dieren.
• Maak de opvangschotel voor condenswater leeg, als u
van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebrui-
ken. Dit zorgt voor een langere levensduur van het
product.
• Trek zondermeer de netstekker er uit voordat u schoon
maakwerk of toegestane onderhoudswerkzaamheden
aan het apparaat gaat doen, resp. het vullen met water.
D - 1
• Gebruik geen chemisch oplossingsmiddel (bv. ben-
zol of alcoholhoudende reiniger), omdat deze de
behuizing aantasten en kunnen beschadigen.
• Wees er zeker van, dat de stroom is uitgeschakeld en
het apparaat gescheiden is van het el.net alvorens het
raster van de luchtinlaat verwijderd is.
• Kies eventuele verlengingen van de netleidingen, af hankelijk van de aansluiting op het apparaat, lengte
van de leiding en het toepassingsdoel.
• Leg geen leidingen onder vloerkleden.
• Gebruik het apparaat niet zonder luchtlter.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Er bestaat
gevaar van een el. Schok.
• Werk aan de koeling en aan de elektrische uitrusting
mag alleen door een hiervoor gekwaliceerd vakbe drijf verricht worden.
• Verwijder s.v.p. de batterij uit de houder, voordat het
apparaat aan het einde van zijn levensduur is.
• Batterijen inleveren bij bestaande depots.
• Voer de batterijen veilig en milieuvriendelijk af.
• Voor het eenvoudige lichte transport is het apparaat
van transportrollen en twee handgrepen voorzien.
• In het interne reservoir van het apparaat wordt
overbodig condenswater verzameld. Het is aan te
bevelen dit water voor het transport via de afvoer
aan de achterkant te verwijderen.
03. Beschrijving van het apparaat
Beschrijving van de onderdelen
De voorzijde
1
2
3
5
m Een andere bewerking dan in deze instructie genoemd, is ontoelbaar. Voor schade die voort komt uit het veronachtzamen, aanvaar den wij
geen enkele aansprakelijkheid en het recht van
de garantie ontvalt.
02. Transport en Verpakking
Alle apparaten worden voortdurend op kwaliteit gecontroleerd en worden voor verzending zorgvuldig verpakt. Het
apparaat wordt in een stabiele transportverpakking geleverd. Controleer bij aevering. Bemerkt u eventuele schade of ontbrekende delen op de vrachtbrief informeer dan
de expediteur en opdrachtgever. Voor latere reclamering
kan geen garantie worden gegeven.
Houd rekening bij een transport met de volgende
aanbevelingen:
• Schakel voor het vervoer het apparaat via het be-
dieningspaneel uit en trek de netstekker er uit.
• Transporteer het apparaat verticaal.
D - 2
geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
m Alle grafieken van deze gebruikershand leiding tonen het buitenaanzicht van een
standaardmodel. Het is mogelijk, dat het
Verwarming
1. Het apparaat inschakelen
a) Sluit het apparaat aan op een stroombron. U
hoort een korte pieptoon.
b) Druk op de
knop. Het apparaat is ingeschakeld.
Het LED-lampje toont de ruimtetemperatuur. Het apparaat draait op Automaat-Modus
2. Bedrijfsmodus kiezen
Druk op de
knop om een van de hieronder sta-
ande Modi te kiezen.
model van uw keuze zich wat de vorm be treft van het getoonde model onderscheidt.
3. Temperatuur instellen
04. Beschrijving van de onderdelen
Bedieningspaneel
Het volgende hoofdstuk gaat over hoe u het airco/
ventilatie apparaat veilig in bedrijf kan nemen.
De temperatuur kan van 15 to 31 graden Celsius
per 1 graad Celsius afgesteld worden.
Drup op
oder , om de temperatuur 1 graad
Celsius hoger of lager af te stellen. De LED-lamp toont
de gewenste temperatuur 5 seconden lang, geeft ver volgens de temperatuur van de omgeving aan.
)
&
+
4. Ventilatorsnelheid
Druk op de
knop, om een ventilatorsnelheid te kie-
zen, zoals hieronder vermeld.
: Stand-by knop
: Timer knop
: Slaap mode
nl geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
D - 3
5. Stand-by Mode
Als u opnieuw op de
knop drukt, schakelt het
apparaat op stand-by.
Beschrijving van de afzonderlijke Modi
-Modus
1. Als du de
Modus kiest, bewaakt de temperatu ursensor de binnenruimte en kiest automatisch een
oder bedrijfsmodus.
2. Als de binnentemperatuur ≥24° graden C. be draagt, schakelt het apparaat automatisch op
bedrijfsmodus.
3. Als de binnentemperatuur <24° graden C. be draagt, schakelt het apparaat automatisch op
bedrijfsmodus.
-Modus
1. De bovenste ventilator draait op lage snelheid. De
snelheid is niet in te stellen.
2. De compressor en de lagere ventilator worden na 8
minuten uitgeschakeld. De ventilator schakelt zich
na 6 minuten weer in.
3. Voor de luchtbevochtiging schakelt het apparaat
naar een constante temperatuur. Deze temperatuur
is niet instelbaar.
-Modus
1. Als de binnentemperatuur hoger is dan de ingestel de temperatuur schakelt de compressor in.
2. Als de binnentemperatuur lager is dan de ingestel de temperatuur, schakelt de compressor zich uit en
de bovenste ventilator draait met de ingestelde
snelheid.
2. Druk op de Timerknop om de inschakelautomaat te
activeren terwijl het apparaat op stand-by staat.
3. De tijd voor de inschakel- resp. uitschakelautomaat
kan van 1 tot 24 uur ingesteld worden. Druk op de
Timet/Temperatuur plusknop of minusknop, om de
in- resp. uitschakeltijd met een uur te verkorten of
te verlengen.
-Mode
Modus kan uitsluitend in de Modus ge-
1. De
schakeld worden.
2. Als u op de
knop in de Modus, drukt werkt
het apparaat in de slaapmodus: De ventilator scha kelt automatisch naar de laagste stand. Na 1 uur
wordt de ingestelde temperatuur met 1 graad C.
verhoogd en na 2 uren met 2 graden C. Na 6 uren
schakelt het apparaat zich uit.
m De elektronica heeft een geheugenfunctie,
die de laatst gebruikte Modus opslaat, zo
dat u dezelfde Modus na het inschakelen
van het apparaat niet opnieuw invoeren
moet. (Deze functie werkt niet als het ap paraat in de Modus loopt).
De Afstandsbediening
Met de afstandsbediening laat het apparaat zich op
afstand bedienen.
1
4
2
-Modus
1. De bovenste ventilator draait op de ingestelde snel-
heid. De compressor en de lagere ventilator zijn
niet in bedrijf.
2. De temperatuur kan niet veranderd worden.
-Modus
1. Druk op de Timerknop om de uitschakelautomaat
te activeren terwijl het apparaat draait.
D - 4
geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
4
3
56
-Knop
1
Door drukken op deze knop schakelt u het ap paraat in of uit.
nl
2 -Knop
Drukt u op deze knop om een bedrijfsmodus te kiezen.
Bediening
Richt u, om het airco/
ventilatieapparaat in
-Knop
3
Gebruikt u deze knop om de ventilatorsnelheid te
kiezen.
bedrijf te stellen, de
afstandsbediening
op de signaalontvanger van het appa-
4
/
Met de instelknop kan zowel de timer als ook de
temperatuur ingesteld worden.
-Knop
5
raat. Als het functioneert kunt u de afstandsbediening tot
7 meter afstand van
het apparaat probleemloos bedienen.
Met drukken op deze knop kunt u de slaapmodus
in- en uitschakelen.
-Knop
6
Drukken op deze knop activeert de in- en uitscha-
keltijd.
Batterijen vervangen
• Batterijen plaatsen.
Bescherming tegen overbelasting
Toestand waarin het apparaat verkeert
Het apparaat schakelt door de automatisch geactiveerde bescherming tegen over belasting in de Volgende gevallen uit:
KoelingDe ruimtetemperatuur is meer
OntvochtigenDe ruimtetemperatuur is
1. Verwijder het deksel van de batterijhouder. Schuif
daartoe het deksel naar achteren.
2. Plaats de nieuwe batterijen in de houder. Let op de
juiste polariteit.
3. Sluit de houder weer.
OPMERKINGEN:
1. De pluspool en de minpool van de batterijen moe ten met de + en – polen van de afstandsbediening
overeenkomen.
2. Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen door
elkaar.
3. Neem de batterijen uit de houder, als de afstands bediening langere tijd niet gebruikt wordt.
4. Zorg ervoor, dat u de oude batterijen veilig worden
ingeleverd.
nl geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
Als het airco/ventilatieapparaat in de koel- en droogmodus langere tijd bij een geopend raam en bij eenluchtvochtigheid van meer dan 80% loopt, kan zich
condenswater vormen op de luchtuitlaat.
Functie van de bescherming van de overbelasting
De bescherming van de overbelasting wordt in de volgende gevallen actief:
1. Bij een nieuwe start, als het apparaat zich daarvoor
had uitgeschakeld of de Modus gedurende het in
bedrijf zijn, veranderd werd. In deze gevallen moet
u 3 minuten wachten.
2. Als u de netstekker er uittrekt, keert het apparaat
na het inschakelen allereerst in de vorige originele
modus terug. De timer moet opnieuw ingesteld
worden.
signaalontvange
dan 43 graden Celsius.
De ruimtetemperatuur is
minder dan 15 graden Celsius.
(59 graden F.)
minder dan 15 graden Celsius.
(59 graden F.)
D - 5
Condenswater
In het binnenste van de behuizing bevindt zich een
kringloop, die het optredende Condenswater gebruikt. Het condenswater wordt voor een deel in het apparaat weer gebruikt. Als de stand van het condenswater onder de markering ligt, functioneert de pomp
niet meer. Als het water de onderste markering weer
bereikt, wordt de drijverschakelaar 1 gebruikt en de
pomp begint opnieuw te werken, om het water voor
gebruik gereed te maken. Als het water verder stijgt
en de bovenste markering bereikt, wordt de drijverschakelaar 2 gebruikt en de waterhoogteaanwijzer
geeft aan, dat het reservoir vol is en het waterreservoir geleegd moet worden. Schakelt u het apparaat
uit en trekt de netstekker eruit. Zet het apparaat ergens op een plaats waar het water ongehinderd kan
weglopen. Trek de plug er uit en laat het water helemaal weglopen voordat de plug weer geplaatst kan
worden. U moet er goed aan denken de plug weer te
plaatsen, daar het anders tot waterschade kan leiden.
U kunt ook een slang aan de waterafvoer aansluiten
en het water in een opvangvat laten weglopen.
2. Reinig de luchtfilter en zet hem weer op zijn plaats.
U kunt in het geval van een sterke veront-reiniging
ook een zacht reinigingsmiddel met louw water
gebruiken. Laat de filter op een koele, schaduwrijke
plaats drogen en zet hem hierna weer op zijn plaats.
m De luchtfilter moet uiterlijk iedere 2 weken
gereinigd worden, als hij in zeer stoffige ru imten gebruikt wordt.
Verzorging en onderhoudstips
Onderhoud van het apparaat
1. Schakel het apparaat uit en trek vervolgens de
netstekker er uit.
2. Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Bij
erger vervuiling het apparaat schoon maken met louw
water niet warmer dan 40 graden C. (104 graden F.)
m Gebruik nooit benzine of reinigingsmidde len, om het apparaatschoon te maken!
Let erop dat apparaat nooit met water in
aanraking komt, daar dit sluiting tengevol ge kan hebben.
Filterreiniging
De luchtfilter moet na ca. 100 uren in bedrijf te zijn
geweest gereinigd worden.
Reinig de luchtfilter als volgt:
1. Eerst het apparaat uitschakelen, dan de filter er uit
halen.
D - 6
geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
Aanwijzingen voor het aangepast opbergen van
het apparaat.
1. Verwijder, als u het apparaat langere tijd niet wil
gebruiken, de beide pluggen uit de primaire
en secundaire waterafvoer (zie apparaatbeschrij-
ving) opdat het water, dat zich eventueel nog in het
apparaat bevindt, weg kan lopen.
2. Laat het apparaat op een zonnige een halve dag
lang alleen met de ventilator lopen, opdat het het
apparaat van binnen droogt. Zo voorkomt u, dat
zich schimmel in het binnenste van het apparaat
kan vormen.
3. Schakel het apparaat uit en trek de netstekker er
uit. Neem de batterijen uit de afstandsbediening en
berg het apparaat op een veilige droge plaats.
4. Reinig de luchtfilter en plaats hem weer op juiste
wijze.
5. Haal de afvoerslang(voor lucht) van het apparaat en
sluit zorgvuldig het gat.
nl
Beschrijving van fouten en diagnose
Niet alle fouten, die aan het apparaat optreden, moeten door een vakman hersteld worden. Controleer
s.v.p. of het zich om een van de hieronder vermelde
fouten resp. vermoedelijke fouten Gaat en of deze
door u zelf hersteld kan worden, voordat u zich met
de klantenservice in Verbinding stelt.
FoutenbeschrijvingFoutendiagnose
Het apparaat doet
het niet!
De bescherming van de
overbelasting is geactiveerd of de zekering is
doorgebrand.
Wacht a.u.b. 3 minuten
om vast te stellen, of in
het bepaalde geval de bescherming van de overlast
uitgezet werd.
De batterijen van de
afstandsbediening zijn
leeg en moeten vervangen
worden.
De stekker is niet juist in de
contact doos gestoken.
Het apparaat loopt
maar korte tijd.
De ingestelde temperatuur
ligt te dicht bij de reële.
ruimtetemperatuur. Stel
de gewenste temperatuur
lager af.
De luchtafvoer is verstopt.
Verwijder de blokkering.
Het apparaat loopt,
maar koelt niet.
Het loopt tijdens het
transport water uit
het apparaat.
Het apparaat loopt
niet en de melding
“wateropvangreservoir is vol”
verschijnt.
Er staat een deur of raam
open.
Een ander apparaat, bv.
Een sterke lamp of een
verwarmingsapparaat geeft
gelijktijdig warmte.
Het luchtfilter is zwaar
verontreinigd en moet
gereinigd worden.
De luchtinlaat of –uitlaat
is verstopt. Verwijder de
blokkering.
De ingestelde temperatuur
is te hoog.
Laat u het condensatiewa-
ter van tevoren aflopen.
Plaats het toestel op een
vlakke ondergrond om
lekkage van het apparaat
te voorkomen en om wa-
terschade te vermijden.
Trek de gummiplug eruit
en laat het condenswater
weglopen.
Als dit vaker optreedt,
stel u dan met een gekwalificeerde monteur in
verbinding.
nl geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
D - 7
Fouten zoeken en fouten opheffen
FoutenOorzaakOplossing
Het apparaat
schakelt zich
niet in
Het apparaat heeft geen stroom:
1. Het apparaat is niet aangesloten.
2. De stekker of de contactdoos zijn
beschadigd.
1. Steek de stekker er in.
2. Vervang de netkabel of stekkerdoos.
3. Laat de zekering door een deskundige verni euwen.
3. De zekering is doorgebrand.
Het apparaat
schakelt zich uit
1. De ingestelde uitschakelautomaat
is geactiveerd.
2. De ingestelde temperatuur is be-
1. Schakel het apparaat weer in.
2. Wacht tot het apparaat automatisch weer ver der draait.
reikt.
Het apparaat
koelt niet in de
koelmodus
LED toont foutmelding E2 aan
LED toont foutmelding E3 aan
LED toont foutmelding E4 aan
LED toont foutmelding E5 aan
1. De temperatuur in de ruimte is la ger dan de ingestelde temperatuur.
2. Het apparaat staat op Vriesbe scherming – Modus.
De sensor voor de ruimtetemperatuur is defect of beschadigd.
De sensor voor de olieleiding van de
verdamper is defect of beschadigd.
Het reservoir voor de wateropvang
is vol.
De sensor voor de olieleiding van de
condensator is defect of beschadigd.
1. Het apparaat koelt weer, als de ingestelde
temperatuur lager is dan de ruimtetemperatuur.
2. Het apparaat koelt weer, als Vriesbescher ming – Modus afgelopen is.
De sensor moet door een nieuwe sensor vervangen worden.
De sensor moet door een nieuwe sensor vervangen worden.
Laat het water weglopen.
De sensor moet door een nieuwe sensor vervangen worden.
05. Installatie
Installatietoebehoor
1. Luchtslang voor de afvoer
2. Verbindingsstuk, luchtslang voor de afvoer
3. Vensterafvoeradapter
4. Afstandsbediening
5. Afsluitdeksel luchtuitlaat
D - 8
geBruiKershandleiding – pac 2000 s VerplaatsBaar airco apparaat
1
2
4
5
3
nl
Het apparaat afstellen
• Plaats uw apparaat naast een raam, een deur of
een terrasdeur op.
• Houdt een minimale afstand van 60 cm tussen de
luchtafvoer aan de achterkant van het Apparaat en
wanden, kasten en ander voorwerpen aan.
• Verbind de afvoerslang aan de luchtuitlaat aan de
achterkant van het apparaat.
• Rol de slang uit, om vast te stellen, dat de afvoers-
lang lang genoeg is en to aan het raam, de deur of
het daartoe voorgeschreven gat in de muur reikt.
• Stel vast, dat direct voor de luchtinlaat en de luch tuitlaat geen voorwerpen geplaatst zijn. De lucht
moet vrij kunnen stromen.
Slang voor de luchtafvoer en adapter montere
De afvoerslang aan de luchtuitlaat monteren.
1. Haal de afvoerslang uit elkaar.
2. Schroef de afvoerslang op het verbindingsstuk.
4. Verbind de afvoerslang met gemonteerd verbin dingsstuk met de luchtuitlaat van het apparaat.
06. Technische gegevens
ModelPAC 2000 S
Koelprestatie (Btu/h)/(W)7000 Btu/h/ 2000 W
Ontvochtigingscapaciteit1,0 l/h
Vermogen Netstroom/