Das Gerät entspricht den grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU-Bestimmungen
und wurde werksseitig mehrfach auf einwandfreie Funktion
geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, die nicht
mithilfe der Maßnahmen im Kapitel Fehler und Störungen zu
beheben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
Vertragspartner. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung ist die
Gerätenummer anzugeben (siehe Rückseite des Gerätes). Bei
Nichteinhaltung der Herstellervorgaben, der gesetzlichen
Anforderungen oder nach eigenmächtigen Änderungen an den
Geräten ist der Hersteller für die daraus resultierenden Schäden
nicht haftbar. Eingriffe in das Gerät oder nicht autorisiertes
Ersetzen von Einzelteilen können die elektrische Sicherheit dieses
Produktes erheblich beeinträchtigen und führen zum Verlust der
Gewährleistung. Jegliche Haftung für Sach- oder
Personenschäden, die darauf zurückzuführen sind, dass das
Gerät entgegen den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung
genutzt wird, ist ausgeschlossen. Technische Design- und
Ausführungsänderungen infolge ständiger Weiterentwicklung
und Produktverbesserungen bleiben ohne vorherige Ankündigung
jederzeit vorbehalten.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
resultieren, wird keine Haftung übernommen.
Gewährleistungsansprüche erlöschen dann ebenfalls.
1Bedienungsanleitung – Lokales Klimagerät PAC 2000 EDE
Page 3
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie stets
griffbereit auf!
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Räumen und stellen Sie es nicht dort auf.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt laufen, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
• Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftauslass frei sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei von
Schmutz und losen Gegenständen ist.
• Stecken Sie niemals Gegenstände in das Gerät und fassen
Sie nicht in das Gerät hinein.
• Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab und
transportieren Sie es nicht.
• Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten
oder nassen Händen.
• Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des Gerätes
befindlichen Elektrokabel vor Beschädigungen (z. B. durch
Tiere) geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät niemals bei
Schäden an Kabel oder Netzanschluss!
• Wählen Sie Verlängerungen des Anschlusskabels unter
Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, der
Kabellänge und des Verwendungszwecks aus. Rollen Sie
Verlängerungskabel vollständig aus. Vermeiden Sie
elektrische Überlast.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten an
dem Gerät den Stecker aus der Steckdose.
Personalqualifikation
Personen die dieses Gerät verwenden, müssen:
• sich der Gefahren bewusst sein, die beim Benutzen von
Elektrogeräten entstehen können.
• die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel
Sicherheit, gelesen und verstanden haben.
Restgefahren
Gefahr durch elektrische Spannung!
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einem
autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden!
Gefahr durch elektrische Spannung!
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Gefahr!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Vorsicht!
Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, betreiben
Sie das Gerät nur mit eingesetztem Luftfilter!
Verhalten im Notfall
1. Trennen Sie im Notfall das Gerät vom Strom.
2. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den
Netzanschluss an.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Klimagerät PAC 2000 E ausschließlich zum
Kühlen, Belüften und Entfeuchten der Raumluft in Innenräumen,
unter Einhaltung der technischen Daten.
Bestimmungswidrige Verwendung
Stellen Sie das Klimagerät PAC 2000 E nicht auf feuchtem bzw.
nassem Untergrund auf. Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien. Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke,
auf das Gerät.
Eigenmächtige bauliche Veränderungen, An- oder Umbauten am
Gerät sind verboten.
Das Gerät dient in erster Linie zur Raumkühlung. Darüber hinaus
filtert und entfeuchtet es die Luft und schafft so ein angenehmes
Raumklima.
In der Betriebsart VENTILATION bietet das Gerät zusätzlich die
Möglichkeit, die Raumluft umzuwälzen, ohne diese zu kühlen. In
der Betriebsart ENTFEUCHTUNG wird der Raumluft Feuchtigkeit
entzogen.
Das Gerät arbeitet vollautomatisch und bietet weitere Optionen,
z. B. kann das Gerät über die Timerfunktion automatisch
zeitverzögert ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Die Bedienung des Gerätes erfolgt über das Bedienfeld (1) am
Gerät oder über die mitgelieferte Infrarot-Fernbedienung (11).
Das Gerät ist für einen universellen und flexiblen Einsatz
konzipiert. Es lässt sich dank seiner kompakten Abmessungen
bequem transportieren und in allen Innenräumen einsetzen.
Das Raumklimagerät kühlt die Raumluft, indem es ihr Wärme
entzieht. Die aufgenommene Wärme wird über den
Abluftschlauch an den Außenbereich abgegeben, die gekühlte
Luft wird dem Aufstellraum über einen Ventilator zugeführt.
Gerätedarstellung
Nr.Bedienelement
1Bedienfeld
2Luftauslass mit Lüftungsklappen
3Transportrollen
4Oberer Lufteinlass mit Luftfilter A
5Unterer Lufteinlass
6Schlauchanschluss für Tropfschutz
7Anschluss Abluftschlauch
8Oberer Lufteinlass mit Luftfilter B
9Netzanschlusskabel mit Aufwicklung
10Fach für Fernbedienung
11Fernbedienung
3Bedienungsanleitung – Lokales Klimagerät PAC 2000 EDE
Page 5
Transport und Lagerung
30 cm
30 cm
30 cm
AUTO
T-ON T-OFF
COOL
DRY
FAN
HEAT
SWING
SLEEP
LOCK
SPEED
MODE
FANSWING
ON/OFF
SLEEPTIMER
°F
OPER
AUTO
°C
13
7
Inbetriebnahme
Transport
Das Gerät ist zum leichteren Transport mit Transportrollen
versehen.
Beachten Sie folgende Hinweise vor jedem Transport:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie
das Netzkabel nicht als Zugschnur!
3. Rollen Sie das Gerät nur auf ebenen und glatten Flächen.
Lagerung
Lassen Sie eventuelle Kondensatwasserreste ablaufen (siehe
Kapitel Wartung).
Halten Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes die folgenden
Lagerbedingungen ein:
• trocken.
• an einem vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Platz.
• ggf. mit einer Kunststoffhülle vor eindringendem Staub
geschützt.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
• Setzen Sie vor der Erstinbetriebnahme die Batterien (2 Stück,
Typ AAA) in die Fernbedienung ein:
Luftfilter einsetzen
• Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch die beiden Luftfilter ein:
Aufstellung und Installation
Gerät aufstellen
Beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes die
Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen gemäß dem
Produktdatenblatt.
• Stellen Sie das Gerät waagerecht, standsicher und aufrecht
auf.
• Vermeiden Sie Stolperstellen beim Verlegen des Netzkabels.
• Achten Sie darauf, dass Luftein- und auslässe (2, 4, 5 und 8)
sowie der Anschluss für den Abluftschlauch (7) frei sind.
1. Stecken Sie die einzelnen Schlauchkomponenten
zusammen, bis sie einen festen Sitz haben.
2. Schieben Sie das Anschlussstück (13) von oben auf den
Abluftanschluss (7) am Gerät.
– Das Anschlussstück (13) rastet ein.
Page 6
Kondensatschlauch anschließen
A.
B.
C.
Der Kondensatschlauch dient als Tropfschutz und bei Bedarf zum
Ablassen von Restkondensat.
1. Entfernen Sie den Verschluss vom Kondensatablass (siehe
Bild A.).
2. Schrauben Sie den Halteclip für den Kondensatschlauch fest
(siehe Bild B.).
3. Stecken Sie den verschlossenen Kondensatschlauch auf den
Kondensatablass (siehe Bild C.).
4. Befestigen Sie den Kondensatschlauch mit der
Schlauchklemme und stecken Sie ihn in den Halteclip (siehe
Bild C.).
Abluft ableiten
• Die Abluft des Gerätes enthält die Abwärme sowie
Restfeuchte aus dem zu kühlenden Raum. Aus diesem Grund
ist es empfehlenswert, die Abluft ins Freie abzuführen.
• Die Flachdüse kann in einen offenen Fensterflügel oder ein
Kippfenster eingehängt werden.
5Bedienungsanleitung – Lokales Klimagerät PAC 2000 EDE
Page 7
Bedienung
141516171819
20212223
Bedienfeld
Nr. Funktion
14 Empfänger Fernbedienung
15 Anzeige Kondensat
Leuchtet auf, wenn sich zu viel Kondensat im Gehäuse befindet: das
Gerät schaltet sich aus und gibt auch ein akustisches Warnsignal aus. Im
Zeigt während der Betriebsart KÜHLEN den eingestellten Sollwert der
Temperatur an.
18 Anzeige Betriebsart ENTFEUCHTEN
19 Anzeige Betriebsart VENTILATION
20 ON/OFF-Taste
Schaltet das Gerät an oder aus.
21 Plus-Taste
Erhöht in der Betriebsart KÜHLEN den Sollwert für die Temperatur.
22 Minus-Taste
Reduziert in der Betriebsart KÜHLEN den Sollwert für die Temperatur.
23 MODE-Taste
Betriebsart einstellen:
•KÜHLEN (COOL)
• ENTFEUCHTEN (DRY)
• VENTILATION (FAN)
Gerät einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
abgesicherte Netzsteckdose.
2. Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste (20) ein.
3. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart, indem Sie die
MODE-Taste (23) drücken.
Betriebsart KÜHLEN (COOL)
Bei der Betriebsart KÜHLEN wird die Luft auf die eingestellte
Soll-Temperatur gekühlt.
Der Einstellbereich für die Soll-Temperatur liegt zwischen 16 °C
und 30 °C.
Wird die Soll-Temperatur erreicht, schaltet das Gerät auf
Standby, d.h. der Ventilator läuft weiter in der vorgewählten
Stufe, das Gerät kühlt aber so lange nicht mehr, bis der
vorgewählte Wert wieder überschritten wird.
1. Drücken Sie die MODE-Taste (23), bis die Anzeige
KÜHLEN (16) aufleuchtet.
2. Stellen Sie mit der Plus- (21) und Minus-Taste (22) die
Soll-Temperatur ein.
– Die Soll-Temperatur wird im Display (17) angezeigt.
Betriebsart ENTFEUCHTEN (DRY)
Das Gerät verfügt über eine leichte Entfeuchtungsfunktion.
Bei der Betriebsart ENTFEUCHTEN wird der Luft Feuchtigkeit
entzogen, aber es findet keine Kühlung statt. Eine
Soll-Temperatur kann nicht eingestellt werden, die Plus (21)- und
Minus-Taste (22) sowie das Display (17) sind nicht aktiv.
1. Drücken Sie die MODE-Taste (23), bis die Anzeige
ENTFEUCHTEN (18) aufleuchtet.
Betriebsart VENTILATION (FAN)
Das Gerät zirkuliert die Raumluft und es findet keine Kühlung
statt. Eine Soll-Temperatur kann nicht eingestellt werden, die
Plus (21)- und Minus-Taste (22) sowie das Display (17) sind
nicht aktiv.
1. Drücken Sie die MODE-Taste (23), bis die Anzeige
VENTILATION (19) aufleuchtet.
Fernbedienung
Das Gerät kann auch über die mitgelieferte Fernbedienung (11)
bedient werden.
• Wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, kann das
Gerät sowohl über das Bedienfeld als auch über die
Fernbedienung bedient werden.
• Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
• Richten Sie die Fernbedienung immer auf den
Empfänger (14) am Bedienfeld.
• Wechseln Sie die Batterien aus, falls das Display der
Fernbedienung nur noch schwach leuchtet oder gar keine
Anzeige mehr zu sehen ist.
Betriebsart einstellen
• Drücken Sie die MODE-Taste (23), um zwischen den
Betriebsarten zu wählen.
Betriebsart KÜHLEN).
30 FAN-TasteEinstellung der Ventilationsstufen.
31 Minus-TasteReduziert in der Betriebsart KÜHLEN den
Sollwert für die Temperatur.
32 ON/OFF-TasteSchaltet das Gerät an oder aus.
33 Anzeige T-ON und T-OFFT-ON: Einschalt-Zeit bei abgeschaltetem
Gerät aktiviert.
34 Anzeige Einheit Temperatur °C oder °F
35 Anzeige SendenLeuchtet, wenn die Fernbedienung an das
36 Anzeige SWINGFür dieses Gerät nicht verfügbar.
T-OFF: Ausschalt-Zeit bei eingeschaltetem
Gerät aktiviert .
Gerät sendet.
37 Anzeige SLEEPLeuchtet, wenn die Schlummer-Funktion
38 Anzeige LOCKZeigt an, dass die Tastensperre
39 Anzeige SPEEDAnzeige der gewählten Ventilationsstufe
40 Anzeige Timer-EinstellungBlinkt während der Timer-Einstellung.
41 Anzeige Temperatur/
Stunden
42 Anzeige Betriebsart (MODE) Zeigt die gewählte Betriebsart an.
7Bedienungsanleitung – Lokales Klimagerät PAC 2000 EDE
aktiv ist.
(Kindersicherung) der Fernbedienung
aktiviert wurde.
Zeigt die Soll-Temperatur oder die gewählte
Stundenzahl im Timer-Betrieb an.
einzustellen.
3. Drücken Sie die TIMER-Taste (28) erneut, um die Einstellung
zu speichern.
– Die Anzeige T-ON (33) leuchtet.
– Der Timer für automatisches Einschalten ist eingestellt.
Automatisches Ausschalten
• Das Gerät muss eingeschaltet sein, um die Zeit bis zum
Ausschalten zu programmieren.
1. Drücken Sie die TIMER-Taste (28) auf der Fernbedienung.
– Der Pfeil bei T-OFF (33) blinkt.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 s die Plus- (26) oder
Minus-Taste (31), um die gewünschte Stundenzahl
einzustellen.
3. Drücken Sie die TIMER-Taste (28) erneut, um die Einstellung
zu speichern.
– Die Anzeige T-OFF (33) leuchtet.
– Der Timer für automatisches Ausschalten ist eingestellt.
Timer löschen
1. Drücken Sie die TIMER-Taste (28) auf der Fernbedienung.
– Die verbleibende Zeit wird im Display angezeigt.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 s die TIMER-Taste (28) erneut,
um den eingestellten Timer zu löschen.
Page 9
Schlummer-Funktion (SLEEP) einstellen
• Die Schlummer-Funktion ist nur in der Betriebsart KÜHLEN
einstellbar.
1. Drücken Sie die SLEEP-Taste (29) auf der Fernbedienung.
– Das Gerät befindet sich im SLEEP-Modus. Die Temperatur
wird auf 21°C eingestellt, die vorgewählte Ventilationsstufe
bleibt erhalten.
2. Drücken Sie die SLEEP-Taste (29) erneut, um den
Sleep-Modus zu beenden.
– Das Gerät läuft wieder in der Betriebsart KÜHLEN mit dem
eingestellten Soll-Wert an.
Tastensperre der Fernbedienung einstellen
1. Drücken Sie die Plus- (26) und Minus-Taste (31) gleichzeitig,
um die Tastensperre zu aktivieren.
– Die Anzeige Lock (38) leuchtet.
2. Drücken Sie die Plus- (26) und Minus-Taste (31) erneut
gleichzeitig, um die Tastensperre zu deaktivieren.
– Die Anzeige Lock (38) erlischt.
Außerbetriebnahme
1. Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste (20) aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Reinigen Sie das Gerät und insbesondere den Luftfilter
gemäß Kapitel Wartung.
4. Lassen Sie das restliche Kondensat aus dem Gehäuse ab
(siehe Kapitel Wartung).
5. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel Lagerung.
Fehler und Störungen
Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf
einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch
Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das Gerät nach
folgender Auflistung.
Hinweis:
Warten Sie mindestens 3 Minuten nach allen Wartungs- und
Reparaturarbeiten. Schalten Sie erst dann das Gerät wieder ein.
Das Gerät läuft nicht an:
• Überprüfen Sie den Netzanschluss (230 V/1~/50 Hz).
• Überprüfen Sie den Netzstecker auf Beschädigungen.
• Beachten Sie die Betriebstemperatur von 16 bis 35 °C.
• Überprüfen Sie, ob die Anzeige Kondensat (15) leuchtet.
Entleeren Sie ggf. das Kondensat (siehe Kapitel Wartung).
• Lassen Sie eine elektrische Überprüfung von Trotec
durchführen.
Das Gerät arbeitet ohne oder mit reduzierter Kühlleistung:
• Überprüfen Sie, ob die Betriebsart KÜHLEN eingestellt ist.
• Überprüfen Sie den Sitz des Abluftschlauchs. Ist der
Abluftschlauch abgeknickt oder verstopft, kann die Abluft
nicht abgeleitet werden. Sorgen Sie für einen freien Weg der
Abluft.
• Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verunreinigungen. Reinigen
Sie ggf. den Luftfilter (siehe Kapitel Wartung).
• Überprüfen Sie den Mindestabstand zu Wänden und
Gegenständen. Stellen Sie das Gerät ggf. weiter in den Raum.
• Überprüfen Sie, ob der Raum geöffnete Fenster und/oder
Türen hat. Schließen Sie diese gegebenenfalls. Beachten Sie
dabei, dass das Fenster für den Abluftschlauch weiterhin
offen bleiben muss.
• Überprüfen Sie die Temperatureinstellung am Gerät.
Reduzieren Sie die eingestellte Temperatur, falls sie oberhalb
der Raumtemperatur liegt.
• Falls ihr Gerät an einem Wanddurchlass angeschlossen ist,
kann es zu leichtem Unterdruck im Raum kommen, öffnen
Sie kurz eine Tür oder ein Fenster, um für Druckausgleich zu
sorgen.
Das Gerät ist laut bzw. vibriert, Kondensat läuft aus:
• Kontrollieren Sie, ob das Gerät gerade und auf einer ebenen
Oberfläche steht.
• Überprüfen Sie, ob der Stopfen des Kondensatablaufs korrekt
sitzt oder beschädigt ist. Stecken Sie den Stopfen korrekt auf
oder ersetzen Sie den Stopfen, falls erforderlich.
Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert an Leistung:
• Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Luftfilter auf
Verschmutzungen. Entfernen Sie äußere Verschmutzungen.
• Lassen Sie ein verschmutztes Geräteinneres von einem
Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
reinigen.
Das Gerät reagiert nicht auf die Infrarot-Fernbedienung:
• Überprüfen Sie, ob der Abstand von Fernbedienung zum
Gerät zu groß ist und verringern Sie den Abstand, falls
erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen
Gerät und Fernbedienung, wie z.B. Möbel oder Mauern,
befinden. Achten Sie auf Sichtkontakt zwischen Gerät und
Fernbedienung.
• Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterien und wechseln
Sie diese aus, falls erforderlich.
• Überprüfen Sie die Batterien auf richtige Polung, falls die
Batterien gerade ausgetauscht wurden.
Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen nicht
einwandfrei?
Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachbetrieb für
Kälte- und Klimatechnik oder zu Trotec.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker!
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses
erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben für Kälteund Klimatechnik oder von Trotec durchgeführt
werden.
Sichtprüfungen des Geräteinneren auf
Verschmutzungen
1. Entfernen Sie den Luftfilter.
2. Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die Öffnungen des
Gerätes.
3. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, lassen Sie das
Geräteinnere von einem Fachbetrieb für Kälte- und
Klimatechnik oder von Trotec reinigen.
4. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
Kältemittelkreislauf
• Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,
hermetisch geschlossenes System und darf nur von
Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
gewartet bzw. instand gesetzt werden.
Kondensat entleeren
In der Betriebsart KÜHLEN und ENTFEUCHTEN entsteht
Kondensat, das zum größten Teil über die Abluft entsorgt wird.
Kondensatreste sammeln sich unten im Gehäuse, sie sollten
regelmäßig entfernt werden. Wenn sich zu viel Kondensat
sammelt, schaltet sich das Gerät ab und signalisiert das über die
Kondensat-Anzeige (15). Zusätzlich wird ein akustisches Signal
(8x kurz) ausgegeben. Im Display ist zusätzlich die Meldung H8 zu
sehen. Wenn die Anzeige blinkt, muss das Kondensat entleert
werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Transportieren bzw. rollen Sie das Gerät vorsichtig zu einem
geeigneten Ort, um das Kondensat abzulassen (z. B. ein
Abfluss).
3. Ziehen Sie den Kondensatschlauch aus dem Halteclip (siehe
Bild A.).
4. Entfernen Sie den Gummistopfen vom Kondensatschlauch
(siehe Bild B.).
5. Lassen Sie das Kondensat ablaufen, bis der
Kondensatschlauch entleert ist.
6. Setzen Sie den Gummistopfen wieder auf den
Kondensatschlauch und stecken Sie den Kondensatschlauch
wieder in den Halteclip.
– Achten Sie auf festen Sitz des Gummistopfens, da es sonst
zu unkontrolliertem Wasseraustritt kommen kann.
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten, weichen,
fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in
das Gehäuse eindringt. Verwenden Sie keine scharfen
Reinigungsmittel.
11Bedienungsanleitung – Lokales Klimagerät PAC 2000 EDE
Page 13
Luftfilter reinigen
A.
B.
C.
Der Luftfilter muss gereinigt werden, sobald dieser verschmutzt
ist. Dies äußert sich z.B. durch eine reduzierte Kühlleistung (siehe
Kapitel Fehler und Störungen).
Vorsicht!
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt
noch beschädigt ist. Die Ecken und Kanten des Luftfilters
dürfen nicht verformt und nicht abgerundet sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des
Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken ist!
• Setzen Sie die gesäuberten, trockenen Filter in umgekehrter
Reihenfolge wieder in das Gerät ein.
10Right Side Plate30Remote Control Box50Centrifugal Fan
11Discharge Tube31Rear Plate51Diversion Circle
12Inhalation Tube Sub-assy32Evaporator Assy52Power Cord
13Compressor and Fittings33Electric Box Assy53Remote Controller
14Compressor Overload Protector (External)34Ambient Temperature Sensor54Rear Clip
15Compressor Gasket35Main Board55Plastic Pipe End
16Motor Sub-assy (Flutter)36Capacitor CBB6556PP Hose
17Splash Water Flywheel37Capacitor CBB6157Joint
18Fan Motor38Electric Box Cover58Drainage Hose
19Castor39Water Tray
20Chassis40Cover of Propeller Housing
Pos.Nr.
Ersatzteil
Pos.Nr.
Ersatzteil
Entsorgung
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf
einem Elektro- oder Elektronik-Altgerät besagt, dass
dieses am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf. Zur kostenfreien Rückgabe
stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von
Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf
unserer Webseite www.trotec24.com über weitere, von uns
geschaffene Rückgabemöglichkeiten informieren.
Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche
Verwertung bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten
ermöglicht sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den
Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf
den zu entsorgenden Altgeräten vorhandenen
personenbezogenen Daten.
Das Gerät wird mit einem fluorierten Treibhausgas betrieben,
welches gefährlich für die Umwelt sein kann und zur globalen
Erwärmung beitragen kann, wenn es in die Atmosphäre gelangt.
Weitere Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel sachgerecht
entsprechend der nationalen Gesetzgebung entsorgen.
Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei.
Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial.
größere Auswirkung auf die Erderwärmung als 1 kg CO² bezogen auf hundert Jahre.
Nehmen Sie keine Arbeiten am Kältekreislauf vor, zerlegen Sie das Gerät nicht.
Ziehen Sie bei Arbeiten am Gerät stets Fachpersonal hinzu und lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel sachgerecht entsprechend der nationalen
Gesetzgebung entsorgen.
EN
Refrigerant leakage contributes to climate change.
Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
atmosphere, the impact on global warming would be by this GWP-factor higher than 1 kg of CO2, over a period of 100 years.
Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.
At the end of its life please dispose of the refrigerant appropriately to the relevant legal requirements and national regulations.
Nenn-Leistungszahl im Kühlbetrieb / Rated EER
EER
rated2,6
Energieeffizienzklasse / Energy Efficiency Class
A
Indikativer Stromverbrauch pro Stunde / Electricity Consumption
²Q
SD
kWh / 60 min
0,8
Nennleistung im Kühlbetrieb / Nom. Power
P
rated
kW
2,1
Nenn-Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb / Nom. Power Consumption
P
EER
kW
0,95
Leistungsaufnahme im AUS-Zustand / Power OFF Mode
P
OFF
W
0,1
P
SB
W
0,3
Leistungsaufnahme mit Temperaturregler AUS / Thermostat OFF Mode
P
TO
W
89,2
Entfeuchtungsleistung / Dehumidifying Volume
l/h
Betriebstemperatur / Operating Temperature
°C
Einstellbereich Temperatur / Set Temperature Range
°C
max. Luftvolumenstrom / max. Air Flow Volume
m3/h
Netzanschluss / Power connection
Nennstrom / Nom. Current
A
Schalldruckpegel / Sound Pressure Level
dB(A)
Gewicht / Weight
kg
Abmessungen / Dimensions
B x H x T / W x H x D
mm
Mindestabstand zu Wänden + Gegenständen / min. distance
cm
300 x 807 x 37530330
1/N/PE~ 230 V 50 Hz
4,95424
16 - 30
R 410 A
480
This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP-factor equal to 2088. This means that if 1 kg of this refrigerant fluid would be leaked to the
²Energieverbrauch 0,8 kWh je 60 min auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
Energy consumption 0,8 kWh / 60 minutes, based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
- Treibhauspotenzial / Global Warming Potential
2.088
Schallleistungspegel / Sound Power Level
Kältemittel / Refrigerant
Funktion
Dieses Gerät enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotential von GWP = 2088. Ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels hätte eine um diesen Faktor
nur Kühlung / Cooling only
65
16 - 35
0,75
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand /
Stand-By Power Consumption
Page 17
Page 18
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.