Trotec EC Series Operating Manual

Page 1
EC-Series
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera A - 1
Operating manual – Infrared camera B - 1
EC060-HS-001-DE-GB
TRO-TR-BA-
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
01. Vor Gebrauch lesen . . . . . . . . . . . . . A - 02
02. Kameraansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 04
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 04
Rückansicht/Ansicht unten . . . . . . . . . . A - 04
Funktionstasten/Dock-Anschluss . . . . . . A - 04
03. Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 05
Akku aufl aden . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 05
Akku/SD-Karte einlegen . . . . . . . . . . . A - 05
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 06
Informationen überprüfen . . . . . . . . . . A - 06
Datum/Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . A - 07
Individuelle Einstellungen . . . . . . . . . . . A - 07
04. Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . A - 08
LCD-Monitor benutzen . . . . . . . . . . . A - 08
Menüs und Einstellungen wählen . . . . . A - 08
Neu einstellen/zurückstellen . . . . . . . . . A - 09
05. Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 09
Fokussieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 09
Thermale und visuelle Bilder anzeigen . . A - 09
DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 10
Nur Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 10
Verschieben des DuoVision Bereiches . . . A - 10
Bildjustierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 10
Automatische Justierung . . . . . . . . . . . A - 10
Manuelle Justierung . . . . . . . . . . . . . . A - 11
Bildeinstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . . A - 11
Messbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 12
Verwendung optionaler Objektive . . . . . . A - 12
Standbild / Bildaktivierung . . . . . . . . . . A - 12
Analyseparameter einstellen . . . . . . . . A - 12
Analyseeinstellungen . . . . . . . . . . . . . A - 13
Messfl eckanalyse . . . . . . . . . . . . . . . A - 14
Bereichsanalyse (AREA) . . . . . . . . . . . . A - 15
Profi lanalyse (PROFILE) . . . . . . . . . . . . . A - 15
Isothermale Analyse . . . . . . . . . . . . . . A - 16
Analyse-Tools entfernen . . . . . . . . . . . . A - 16
Bild speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 16
Sprachaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . A - 16
Auslöserseinstellungen . . . . . . . . . . . . A - 17
Auslöserinformationen . . . . . . . . . . . . . A - 17
06. Wiedergabe und Löschen . . . . . . . . . A - 17
Bilder öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 17
Bild aussuchen . . . . . . . . . . . . . . . . A - 17
Ordner aussuchen . . . . . . . . . . . . . . . . A - 18
Wiedergabe der Sprachvermerke . . . . . . A - 18
Bilder löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 18
07. Bilder runterladen . . . . . . . . . . . . . . A - 19
Runterladen mit SD-Karte . . . . . . . . . . . A - 19
08. Verbindung herstellen und runterladen . . A - 19
Aufl aden über den Dock-Anschluss . . . . A - 19
Mit dem Monitor verbinden . . . . . . . . . .
A - 19
Verbindung zum PC herstellen . . . . . . . . A - 19
Treiber installieren . . . . . . . . . . . . . . . A - 20
Videotransfer über USB . . . . . . . . . . . . A - 20
- Fehlersuche und Behebung . . . . . . . . A - 20
- Benutzung des Bluetooth Headsets . . . A - 21
09. Pfl ege und Wartung . . . . . . . . . . . . . A - 22
10. Fehlersuche und Behebung . . . . . . . . A - 22
11. Emissionsgrad-Tabelle . . . . . . . . . . . A - 23
12. Spezifi kationen . . . . . . . . . . . . . . . . A - 25
Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffent­lichung darf in irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung repro­duziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vor­behalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbar­keit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die verwendeten Warennamen sind eingetragene und sollten als solche betrachtet werden. Konstruk-tionsveränderungen im Interesse einer laufenden Produktver­besserung sowie Form-/Farbveränderungen bleiben vorbehalten. Lieferumfang kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Feh­ler oder Auslassungen. © TROTEC
®
A - 1
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 3
01. BITTE VOR GEBRAUCH LESEN
Testaufnahmen
Vor den ersten Aufnahmen empfehlen wir unbedingt, dass einige Testaufnahmen gemacht werden, um si­cherzustellen, dass die Kamera einwandfrei funktio­niert und dass diese auch korrekt bedient wird.
Wir müssen darauf hinweisen, dass Trotec Tochterunternehmen und Partner als auch die Auslie­ferer für keine Folgeschäden, die durch einen Defekt der IR-Kamera oder des Zubehörs dazu führt, dass ein Bild nicht gespeichert wird oder dieses in einem For­mat aufgezeichnet wird, das sich von einem anderen Gerät nicht ablesen lässt.
Warnung vor Verletzung des Urheberrechts!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte unbedingt vor der Erstverwendung diese Sicherheitshinweise und achten Sie bitte dar­auf, dass sie auch verstanden werden. Achten zudem darauf, dass die IR-Kamera gemäß ihrer Bestimmung grundsätzlich ordnungsgemäß benutzt wird.
Die Sicherheitshinweise auf den folgenden Seiten sind dafür vorgesehen, Sie in den richtigen und sicheren Gebrauch der IR-Kamera und des Zubehörs zu schu­len, um Sie und andere vor Verletzungen zu schützen oder Schäden an der Ausrüstung zu verhindern.
Warnungen
Lesen Sie bitte weiter, um mehr über den richtigen Gebrauch der IR-Kamera zu erfahren.
- Schutz vor Augenverletzungen
Richten Sie den Laser niemals in die Augen von Menschen oder Tieren. Dies
kann zu erheblichen Verletzungen der Augen führen.
- Unerlaubtes Zerlegen
Das Zerlegen und/oder Veränderung irgendwelcher Teile ist strengstens untersagt, es sei denn es wird ausdrücklich in diesem Handbuch darauf hingewie­ sen, dass solche Schritte zulässig sind.
®
, ihre
- Sofortige Einstellung des Kamerabetriebs beim Auftreten von Rauch oder giftigen Gasen
Eine Unterlassung kann zu Brand oder Stromschlag führen. Schalten Sie die Kamera sofort aus und entfernen Sie den Akku oder ziehen Sie den Stecker. Stellen Sie sicher, dass keine weiteren Rauch- oder andere Dämpfe auftreten.
- Sofortige Einstellung des Kamerabetriebs nach einem Sturz oder nach Beschädigung des Kamera­ gehäuses.
Eine Unterlassung kann zu Brand oder Stromschlag führen. Schalten Sie die Kamera sofort aus und ent­ fernen Sie den Akku oder ziehen Sie den Stecker.
- Verwenden Sie bei sämtlichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an der Kamera keine Mittel, die Alkohol, Benzol, Verdünnungsmittel, oder andere leicht entzündbare Substanzen enthalten.
Das Verwenden solcher Mittel kann zum Brand führen.
- Ziehen Sie den Stecker in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose, um den Staub und Schmutz zu entfernen, der sich am Stecker und an der Steck­ dose um die Stromzufuhr herum ansammelt.
Staub, der sich im Laufe der Zeit in staubigen, fetti­ gen und feuchten Umgebungen ansammelt, kann so viel Feuchtigkeit aufnehmen, dass es zu einem Kurz­ schluss mit anschließendem Brand kommen kann.
- Das Stromkabel nicht mit nassen Händen berühren
Das Berühren des Stromkabels mit nassen Händen kann zum Stromschlag führen. Ziehen Sie den Ste­ cker niemals an dem Stromkabel sondern nur wie vorgesehen mit dem Stecker aus der Steckdose. Durch das Herausziehen des Steckers an dem Stromkabel kann es zu Beschädigungen der Drähte bzw. der Ummantelung und zum anschließenden Brand oder Stromschlag kommen.
- Das Stromkabel darf niemals gekürzt, verändert oder durch das Abstellen schwerer Gegenstände beschädigt werden.
Jede der oben aufgeführten Handlungen kann zu einem Brand oder zum Stromschlag führen.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 2
Page 4
- Benutzen Sie für die Stromversorgung nur das empfohlene Zubehör.
Zubehör, das nicht ausdrücklich für diese IR-Kamera zugelassen ist, kann zu Überhitzungen, Deformierun­ gen, Brand, Stromschlag oder andere Gefahren führen.
- Bewahren Sie den Akku niemals in der Nähe einer Heizquelle auf; setzen Sie wiederaufladbare Batterien niemals Hitze aus und halten Sie sie von offenen Flammen fern.
Akkus niemals in Wasser tauchen. Ein solches Tau­ chen kann die wiederaufl adbaren Batterien beschä­ digen, so dass es zum Brand, Stromschlag, Explo­ sion, einer ernsthaften Gesundheitsgefährdung oder zum Austreten ätzender Flüssigkeiten kommen kann.
- Versuchen Sie niemals den Akku oder Batterien zu zerlegen, zu verändern oder ihnen Hitze zuzuführen.
Es besteht die Gefahr der Gesundheitsgefährdung durch Explosion. Wenn Sie mit dem Inhalt einer Bat­ terie in Kontakt kommen, müssen Sie die betreffen-de Körperstelle, einschließlich Mund und Augen, aber auch Kleidungsstücken, sofort mit klarem Wasser kräftig ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
- Vermeiden Sie schwere Stöße, die das Batteriege­ häuse beschädigen könnten, und achten Sie da­ rauf, dass die Batterien nicht herunterfallen.
Dies kann zum Auslaufen der Batterien führen.
- Achten Sie darauf, dass Sie Metallobjekte, wie zum Beispiel Schlüsselanhänger, so aufbewahren, dass es zu keiner Berührung der Anschlüsse und einen eventuellen Kurzschluss kommt.
Dies könnte zu einer Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
- Kleben Sie die Batterieanschlüsse vor der Ent­ sorgung ab, damit diese nicht mit anderen Ob­ jekten unmittelbar in Berührung kommen.
Wenn Batterieanschlüsse mit anderen metallischen Gegenständen in Müllcontainern in Berührung kommen, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Entsorgen Sie Batterien stets in speziell dafür vorgese­ hene Sammelbehälter, sofern diese vorhanden sind.
- Benutzen Sie nur die dafür vorgesehenen Batterien und Zubehörteile.
Batterien, die nicht ausdrücklich für das Gerät be­ stimmt sind, können Explosionen oder ein Auslaufen des Inhalts verursachen; dies kann zu Bränden, Ver­ letzungen und Umweltschäden führen.
- Trennen Sie nach dem Aufl aden den Adapter sowohl von der Kamera als auch von der Strom­ quelle, um die Brandgefahr und andere Risiken auszuschließen.
Der Dauerbetrieb über einen längeren Zeitraum ohne Unterbrechung kann dazuführen, dass es zu einer Überhitzung bzw. Deformierung des Geräts kommt, welches wiederum einen Brand verursachen könnte.
- Benutzen Sie das Aufl adegerät oder den Adapter nicht, wenn diese Beschädigungen aufweisen oder der Stecker nicht richtig eingesteckt ist.
Das Aufl adegerät kann je nach Region unterschied­ lich sein.
- Geben Sie bitte besonders Acht beim Anschrauben des Teleobjektives und des Objektivs für Nahauf­ nahmen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Lose oder falsch verschraubte Objektive können her­ abfallen und zerspringen; die Glasssplitter können zu Verletzungen führen.
- Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum ohne Unterbrechung benutzt wird, kann es zu Er­ wärmungen des Gehäuses kommen.
Geben Sie bitte besonders Acht, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen, da man in solchen Fällen ein Brennen an den Händen verspüren kann.
Funktionsfehler vermeiden
Lesen Sie bitte weiter, um mehr darüber zu erfahren wie Sie Ihre IR-Kamera vor Defekten schützen können.
- Vermeiden Sie Beschädigungen am Messwertgeber der IR-Kamera.
- Kondensation: Vermeiden Sie es, der Kamera großen Temperaturschwankungen auszusetzen.
Wenn die IR-Kamera zu schnell von einer warmen in eine kühle Umgebung, oder umgekehrt, gebracht
A - 3
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 5
wird, kann dies dazuführen, dass sich kleine Konden­ sattröpfchen auf dem Gehäuse oder im Inneren der Kamera bilden.
Eine solche Kondensatbildung lässt sich vermeiden, indem Sie die Kamera zuvor in den dafür vorgese­ henen Plastikkoffer legen und der Kamera Zeit geben, sich an die neue Umgebungstemperatur zu gewöhnen, bevor Sie sie wieder auspacken.
- Wenn sich Kondensat im Inneren der Kamera bildet.
Stellen Sie sofort den Betrieb der Kamera ein, sobald Sie eine solche Kondensatbildung feststellen. Sollten Sie die IR-Kamera dennoch weiterhin benutzen, kann dies unwillkürlich zu Beschädigung führen. Entfernen Sie die PC-Karte und den Akku oder trennen Sie die Kamera vom Netz und warten Sie bis die Feuchtig­ keit in der Kamera verdunstet ist, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen.
- Lagerung über einen längeren Zeitraum
Entfernen Sie bei Nichtbenutzung der Kamera über einen längeren Zeitraum den Akku oder die Batterien und be­ wahren Sie die Kamera an einem sicheren Ort auf. Die Batterien entleeren sich sonst nach längerem Lagern.
02. KAMERAANSICHT
Vorderansicht
Laser
Visuelle CCD Kamera
Beleuchtung
Fokussierring
Rückansicht /Ansicht unten
Tastenfeld
LCD-Display
USB-Anschluss
Videoausgang-Anschluss
Batterie/SD-Karten-Abdeckung
Bedienelemente / Multifunktions­Dock Anschluss
Automatische Einstellungstaste
Ein-/Aus-Taste
Stromanzeiger
Standbild/ Liveaufnahmetaste
Löschtaste
Menü/Eingabetaste
Cursortaste
Linse
Verriegelungsring
Auslöser
Multifunktions­Dock-Anschluss
USB-Anschluss
Videoausgang
Stromanschluss
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 4
Page 6
03. ERSTE SCHRITTE
Den Akku aufl aden
Gehen Sie beim erstmaligen Aufl aden des Akkus wie folgt vor. Diese Vorgehensweise gilt auch für alle wei­teren Aufl adungen, die durchgeführt werden, sobald das Symbol für eine zu schwache Batterie auf dem Display aufl euchtet.
1. Bringen Sie den Rand des Akkus auf gleiche Höhe mit der Linie auf der Batterie und set­ zen Sie die Batterie in Pfeilrichtung ein.
2. Schließen Sie nun das Stromkabel an das Ladegerät und stecken Sie das andere Ende in die Steckdose.
• Das Aufl adelämpchen leuchtet während des Lade­ vorgangs rot auf und wechselt die Farbe in grün sobald der Ladevorgang beendet ist.
• Nach dem Aufl aden das Aufl adegerät ausstecken und den Akku herausnehmen.
• Der Akku ist eine Li-Ion Batterie und muss daher nicht völlig entladen werden, bevor sie wieder auf­ geladen werden kann.
Dieser Akku kann jederzeit wieder aufgeladen werden. Da eine solche wiederaufl adbare Batterie etwa 300 Mal aufgeladen werden kann, empfehlen wir den­ noch die Batterie erst nach dem völligen Entladen wiederaufzuladen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Die Dauer des Aufl adevorgangs ist sowohl vom Zu­ stand des Akkus als auch von der relativen Luft­ feuchtigkeit abhängig.
Einsetzen des Akkus und der SD-Karte
Setzen Sie den Akku wie folgt in die Kamera ein:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät aus ist und öffnen Sie die Batteriefachab­ deckung in Pfeilrichtung.
2. Setzen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein.
3. Setzen Sie die SD-Karte in Pfeilrichtung ein und schließen Sie die Abde­ ckung.
Entfernen Sie bei Nichtbenutzung der Kamera den Akku.
Die SD-Karte muss in FAT32 formatiert
werden. Es kann sonst vorkommen, dass die IR-Kamera den Memory Spei­cher nicht anerkennt.
Batteriestatus Symbole
Die folgenden Symbole zeigen den Batteriestatus auf dem LCD-Display an.
Ausreichende Ladung Batteriestand niedrig Batterie ersetzen oder aufl aden
A - 5
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 7
Das Gerät ein- und ausschalten
00
Der Power Anzeiger leuchtet solange die Kamera einge­schaltet ist.
1. Halten Sie die Kamera in der rechten Hand und setzen Sie den Daumen oberhalb des Tastenfeldes und den Zei­ gefi nger vor den Auslöser.
Informationen zum Betriebsanzeiger
Der Betriebsanzeiger zeigt den Kamerastatus an.
Kamerastatus
NULL E
1.
2. Halten Sie die Ein-/Aus­ Taste 3 Sekunden lang ge­ drückt. Die Power Anzeige leuchtet grün auf.
3. Nach kurzer Dauer erscheint auf dem Display ein Bild.
4. Zum Ausschalten des gerätes halten Sie die Ein-/Aus­ Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Power Anzeige leuchtet nun rot.
Information auf dem LCD-Monitor überprüfen
Der LCD-Monitor hat einen Erfassungsbereich von 100% des anvisierten Objekts. Die folgende Anzeige ist die In­formationsansicht.
Messwert
Obere Grenze der Farbskala
Farbskala
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeigt den Menümodus an.
Null . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeigt an, dass kein Menümodus
selektiert wurde. Es ist kein Tool ausgewählt worden.
1 - 4 . . . . . . . . . . . . . . Zeigt das Tool das gerade verwendet
wird (Messfl eck 1, 2, 3…9).
Erf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeigt an, dass das Tool für die
automatische Verfolgung des Messpunktes (auto-tracking) selektiert wurde.
Isot . . . . . . . . . . . . . . . . Zeigt an, dass das Tool zur Isotherm-
Analyse selektiert wurde.
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Augenblicklicher Emissionswert.
. . . . . . . . . . . . . . . . . SD-Karte ist eingesetzt worden.
. . . . . . . . . . . . . Bluetooth Headset ist angeschlossen.
Geben Sie bitte vor der Inbetriebnahme der Kamera den (Null) Modus ein, in dem
Sie die Cancel-Taste mehrmals drücken, bis die gewünschte (Null) Anzeige im Display erscheint.
Live/ Standbild
Batteriestatus
augenblicklicher Emissionswert
Betriebsanzeiger
Zeit
Untere Grenze der Farbskala
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 6
Page 8
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn die Kamera zum ersten Mal in Betrieb genommen wird.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera im Nullmodus ist.
2. Drücken Sie erst die MENÜ/EINGABE-Taste und drücken Sie dann den Pfeil ▲ hoch / run- ter ▼ auf dem Menü- selektor, um zum Menü­ punkt [Setup] zu ge­ langen.
3. Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Menüselektor, um das Datum und die Uhrzeit [Datum & Uhr­ zeit] auszuwählen und drücken Sie anschlie­ ßend auf die MENÜ/ EINGABE-Taste.
4. Datum und Uhrzeit einstellen
• Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Menüselek­ tor, um ein neues Feld zu selektieren.
• Drücken Sie den Pfeil links / rechts
auf dem Menüselek­ tor, um die Werte ein­ zustellen.
5. Nachdem Sie die Einstellungen geändert haben,
drücken Sie die Menü/ Eingabe-Taste, um das Menü-Fenster zu schliessen, oder drücken Sie die C-Taste, um das Menü zu verlassen ohne die Ände­ rung zu speichern.
Lokale Einstellungen
Dieser Menüpunkt lässt Sie weitere Einstellungen im eingebauten Menü vornehmen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera im Nullmodus ist.
2. Drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste und drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ bei der Menüwahl, um zu dem Menüpunkt [Setup] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Menü- selektor, um zum Menü­ punkt [Lokal] zu ge­ langen und drücken Sie dann die MENÜ/ EINGABE-Taste.
4. Lokale Einstellungen.
• Drücken Sie die Taste hoch / runter auf dem Menüselek­ tor, um zu einem neu­ en Feld zu gelangen.
• Drücken Sie den Pfeil Menüselektor, um die Werte einzustellen.
5. Nachdem Sie die Einstellungen geändert haben, drücken Sie die Menü/Eingabe-Taste, um das Menü-Fenster zu schliessen, oder drücken Sie die C-Taste, um das Menü zu verlassen ohne die Änderung zu speichern.
Informationen über lokale Einstellungen
Sprache . . . . . Wählt die Sprache aus, die im Menü und
den Meldungen verwendet werden soll.
Temperatur-Einheit . . . . . . . Bestimmt die Temperatur-
einheit für die Temperatur Skala ( °C / °F).
Entfernungseinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmt die
Entfernungseinheiten (Meter/Fuß).
Video-Ausgang . . . . Bestimmt das Format (PAL / NTSC).
links / rechts auf dem
A - 7
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 9
04. GRUNDFUNKTIONEN
Benutzung des LCD-Monitors
Die folgenden Schritte beschreiben wie Sie das LCD-Display ver­wenden können, um Aufnahmen zu ma­chen, thermale Bilder zu begutachten oder persönliche Einstellun­gen zu ändern.
1. Öffnen Sie das Display in Pfeilrichtung.
2 . Zielen Sie mit der Kamera auf das Zielobjekt.
• Achten Sie darauf, dass das Zielobjekt in der Mitte
des LCD-Displays erscheint, um noch genauere Messergebnisse zu erzielen.
• Das Display schaltet sich automatisch aus, wenn es
wieder zugeklappt wird.
Menüauswahl und Einstellungen
Einstellungen können über die MENÜ-Taste vorgenom­men werden.
1. Drücken Sie die
MENU/EINGABE­ Taste (1).
2. Drücken Sie auf die
Pfeil-Tasten rechts , Oben bzw. Unten (2) auf dem Omni-Selektor und wählen Sie eine Funktion aus.
3. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die MENÜ/
EINGABE-Taste (1).
links /
Datei-Menü
Analyse-Menü
Manuelle Einstellung
Setup-Menü
4. Drücken Sie erneut die Eingabetaste um Ihre Wahl zu bestätigen.
Beispiel
1. Drücken Sie zunächst
die Eingabetaste.
2. Als nächstes wählen Sie
mit dem Omni-Selektor eine Menü-Funktion aus.
Die Abgebildeten Menüpunkte können aufgrund der jeweiligen Einstellungen
von Fall zu Fall unterschiedlich sein!
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 8
Page 10
Einstellungen auf den Vorgabewert zurücksetzen
Die einzelnen Menüpunkte und die Tastenzuweisung können auf die ursprünglichen Einstellungen zurück­gesetzt werden.
1. Schalten Sie die
IR-Kamera aus.
2. Halten Sie die Ein-/Aus-
und die C-Taste einige Sekunden lang gedrückt.
05. AUFNAHME
Manuelle Fokkusierung
1. Stellen Sie sicher, dass die IR-Kamera im Nullmodus ist.
2. Zielen Sie mit der IR­ Kamera auf das Ziel­ objekt.
3. Drehen Sie an dem Fokussierring, um das Ziel scharfzustellen.
A - 9
Die gespeicherten Dateien werden nicht gelöscht, wenn Sie das Menü und die Tasten-Funktionen auf den Vorgabewert zurücksetzen.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
4. Drehen Sie solange an dem Fokussierring, bis ein scharfes Bild des Zielobjektes zu sehen ist.
Thermale und visuelle Bilder anzeigen
Die IR-Kamera nimmt sichtbare Bilder mit der eingebau­ten Digitalkamera auf. Sichtbare Bilder können als Refe­renz für die thermalen Bilder verwendet werden.
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf dem Omni-Selektor den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ um zum [IR/ CCD]-Menü zu gelangen.
Page 11
3. Drücken Sie auf die
Taste ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [IR / Vision] zu gelangen und drücken Sie links / rechts um den Displaymodus.
• IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stellt das IR-Bild dar
• Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . Stellt das sichtbare Bild dar
• DuoVision . . . . . . Zeigt das IR- und das sichtbare Bild
DuoVision
Mit dem DuoVision Displaymodus verschmelzen die thermalen Bilder in den sichtbaren Bildern.
IR
In diesem Modus können Sie die Analyse-Tools ver­wenden, um das Zielob­jekt zu analysieren. Das Bild wird jedoch in Pseu­dofarben dargestellt.
Vision
In diesem Modus können Sie das Bild mit den echten Farben sehen. Sie können jedoch keine Analyse-Tools verwenden, um das Ziel­objekt zu analysieren.
Verschieben des DuoVision Bereiches
Nach oben verschieben (C + UP ▲) Nach unten verschieben (C + DOWN ▼)
Nach links verschieben (C + LEFT ) Nach rechts verschieben (C + RIGHT )
Bildjustierung
Sie können die Helligkeit (Level) und den Kontrast (Span­ne) des festgehaltenen Bildes sowohl manuell als auch automatisch einstellen.
Automatische Einstellung
Die IR-Kamera ändert die Helligkeit und/oder den Kont­rast automatisch, wenn Sie die A-Taste drücken.
DuoVision
In diesem Modus wird das Bild in echten Farben dar­gestellt und Sie können die Analyse-Tools benut­zen, um das Zielobjekt zu analysieren.
Wenn das Infrarotbild seitlich verlagert ist, drücken Sie die C-Taste und dann die Pfeiltasten, damit die thermale Aufnahme über das normale Bild gelagert wird.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 10
Page 12
Manuelle Einstellung
Sie können den Level (Helligkeit) und die Spanne (Kont­rast) des Bildes manuell einstellen indem Sie durch das Menü scrollen oder die auf dem Omni-Selektor ange­brachten Pfeile verwenden. Drücken Sie auf den Pfeil hoch/runter , um die Spanne zu ändern und auf den Pfeil
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie die Taste
▲ hoch/runter ▼ auf dem Omni-Selektor bis Sie zum Menüpunkt [Manuelle Einstellung] gelangen.
3. Level and Spanne einstellen.
• Drücken Sie die Taste
hoch/runter auf dem Omni-Selektor, um zu einem neuen Feld zu gelangen.
• Drücken Sie den Pfeil
auf dem Selektor, um die neuen Werte einzustellen.
4. Drücken Sie nach diesem Vorgang die MENÜ/EIN-
GABE-Taste, um die Änderungen zu speichern oder drücken Sie die C-Taste, um das Menü-Fenster zu schließen, ohne die Einstellung zu speichern.
Bildeinstellungen
Palette
Bestimmt die unechten Farben des thermalen Bildes. Die Kamera hat 6 Farbpaletten zur Auswahl: Eisen, Eisen invertiert, Regenbogen, Feder, Grau und Grau invertiert.
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf den
Pfeil ▲ hoch/runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Pkt. [Eisen] im Menü zu gelangen. Drücken Sie die links / rechts Taste, um die gewünschte Farbe zu wählen.
A - 11
links / rechts , um den Level zu ändern.
links / rechts
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Weitere Einstellungen
1. Drücken Sie die Me­ nü-/Eingabetaste und wechseln Sie zu Punkt Einstellungen (System Setup).
2. Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch/runter ▼ auf dem Omni-Selek­ tor, um zum Menü­ punkt [Kamera Einstel­ lungen] zu gelangen und drücken Sie die MENÜ/EINGABE­ Taste.
3. Bildeinstellungen vornehmen.
• Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zu einem neuen Feld zu gelangen.
• Drücken Sie den Pfeil Omni-Selektor, um die neuen Werte einzustellen.
4. Drücken Sie nach diesem Vorgang die MENÜ/EINGABE­ Taste, um die Änderungen zu speichern oder drücken Sie die C-Taste, um das Menü-Fenster zu schließen, ohne die Einstellung zu speichern.
Weitere Information über die Bildeinstellungen:
Auto adjust
Bestimmt die Funktion der A-Taste. Es stehen drei Op­tionen zur Auswahl: Level und Spanne, Level, Spanne.
- Level und Span
Die Kamera stellt den Level (Helligkeit) und die Spanne (Kontrast) des Bildes automatisch optimal ein.
- Level Die Kamera stellt den Level (Helligkeit) des Bildes automatisch ein.
- Spanne
Die Kamera stellt die Spanne (Kontrast) des Bildes automatisch ein.
Continuous adj
Bestimmt, ob die Helligkeit und der Kontrast auf dem Monitor automatisch eingestellt werden.
- Level und Spanne: Helligkeit und Kontrast werden automatisch eingestellt.
links / rechts auf dem
Page 13
- Level: Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
- Keine:
Die Helligkeit und der Kontrast werden nicht auto­ matisch eingestellt.
Messbereich
Die Helligkeit kann mit dem eingebauten Filter bzw. durch das Anbringen eines zusätzlichen Filters ver­ringert werden.
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf die
Taste ▲hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selek tor, um zu Menü punkt [Manuelle Einst.] zu gelangen und drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
3. Die Messspanne einstellen.
• Drücken Sie den Pfeil
hoch / runter auf dem Omni-Selek­ tor, um zur Mess­ spanne zu gelangen.
• Drücken Sie den Pfeil
links / rechts auf dem Omni-Selektor, um die Messspanne ein­ zustellen.
• Diese Option ist beim Standbild nicht vorhanden.
4. Auswahl des Messbereiches unter Verwendung optionaler Objektive
• Drücken Sie nach Auswahl des Mess­ bereich-Feldes die Knöpfe ▲ hoch / run- ter ▼ gleichzeitig um den Temperaturbe­ reich für das ver­ wendete Objektiv einzustellen.
Type Null A B C D E Lens 20° 12,8° 38° 3,8° 6,4°
5. Drücken Sie nach diesem Vorgang die MENÜ/EIN­ GABE-Taste, um das Fenster zu schliessen.
Standbild / Bildaktivierung
Das Thermalbild lässt sich durch Drücken der S-Taste auf dem Selektor aktivieren oder einfrieren.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera im Nullmodus ist.
2. Drücken Sie die S­ Taste, um ein Stand­ bild zu bekommen.
3. Durch erneutes Drü­ cken der S-Taste kehrt das Bild wieder in den Aktivmodus zurück.
Analyse-Parameter einstellen
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Ana­ lyse] zu gelangen und drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste.
3. Analyse-Parameter einstellen
• Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Selektor, um zum Feld Objekt­ ive Einstellen [Object Set-up] zu gelangen.
• Drücken Sie die Tasten ▲ hoch / runter ▼ bzw. links / rechts auf dem Omni-Selektor, um die Werte einzustellen.
4. Drücken Sie nach die­ sem Vorgang die MENÜ/ EINGABE-Taste, um die Änderung zu speichern oder drücken Sie die C-Taste, um das Fenster zu schließen, ohne die Werte zu übernehmen.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 12
Page 14
Informationen zu den Analyse-Parametern:
Emiss
Unterschiedliche Objekte haben unterschiedliche Emis-sionswerte. Benutzen Sie die entsprechen­den Emissionswerte, um unterschiedliche Objekte zu messen.
Entfernung
Objekte können in unterschiedlicher Entfernung zur IR­Kamera stehen. Benutzen Sie in diesem Fall die unter­schiedlichen Entfernungsmöglichkeiten zur Messung.
Umgebungstemp
Eingabe der Umgebungstemperatur
Rel Luftfeuchtigkeit
Eingabe der relativen Luftfeuchtigkeit
Obj Vergleich
VERGLOB1 kann als Mess­punkt oder Bereich einge­stellt werden. VERGLOBJ2 kann als Referenz-Tem­peratur, Messpunkt oder Bereich eingestellt werden. Die Differenz der zwischen 1 und 2 gemessenen Temperatur wird in der unteren rech­ten Ecke des LCDs angezeigt. Z.B. VERGL OBJ1 ist PKT1 (35,4°C) und VERGL OBJ2 ist REF TEMP (30°C), dann ist die Differenz zwischen beiden Werten 5,4°C.
Ref Temp
Dient zum Vergleich mit einem Punkt, Bereich oder Profi l
Analyseeinstellungen
1. Drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Selektor, um zum Menü [Analyse] zu ge­ langen und drücken Sie MENÜ/EINGABE.
3. Drücken Sie den Pfeil hoch / runter auf dem Omni-Selektor, um
zum Menü [Analyse Setup] zu gelangen und drücken Sie MENÜ/EINGABE.
4. Analyse-Parameter einstellen.
• Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ um zu einem neuen Feld zu gelangen.
• Drücken Sie auf den Pfeil auf dem Omni-Selektor, um die Werte einzu­ stellen.
5. Drücken Sie nach diesem Vorgang die MENÜ/ EINGABE-Taste, um die Änderung zu speichern oder drücken Sie die C-Taste, um das Fenster zu schließen, ohne die Werte zu übernehmen.
Weitere Information über die Analyseeinstellungen:
Alarm
Den Temperaturalarm ein- oder ausschalten. In ein­geschaltetem Zustand wird der Messwert des Spot 5 (EC 060 V) / 10 (EC 060 V+) in rot, also im Alarmsta­tus, angezeigt, wenn die Einstellung (Spot erfassen) „Maximum“ zuvor gewählt wurde und die Temperatur des Messpunktes Spot 1, der bei der manuellen Ein­stellung eingegeben wurde, höher ist als die eingege­bene Alarmtemperatur.
Wenn Spot 5/10 bei der Messpunkterfassung jedoch auf “Minimum” eingestellt wurde und die Temperatur niedriger ist als die zuvor defi nierte Alarmtemperatur, dann erscheint der Temperaturwert im Alarmmodus.
Alarm temp
Stellt die Temperaturgrenze des Alarms ein.
Temp korrigieren
Korrigiert den Messwert der Kamera, um sicherzustel­len, dass die Messgenauigkeit auch unter besonderen Bedingungen gegeben ist (Nullpunkt-Verschiebung der Kalibrierkurve).
Sättigungsfarbe
Wenn aktiviert, wird der Bildbereich mir der höchsten Temperatur grün eingefärbt.
links / rechts
A - 13
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 15
Isothermen-Breite
Bestimmt die Breite der Isothermen Intervalle. Die Breite kann von 0,1°C bis zur Obergrenze der maxi­malen Temperaturmessspanne unter diesen Bedin­gungen eingestellt werden.
Isothermen-Farbe
Bestimmt die Farbe der Isotherme Intervalle. Trans­parent, grün, weiss und schwarz stehen zur Auswahl.
Isothermen-Typ
Zeigt alle Temperaturen innerhalb des
eingestellten Isothermen Intervalls in einer
Isother­men Typ
Dual
Above
Dual
Below
Above
Below
Interval
Farbe und zusätzlich alle Bereiche, die
wärmer als die obere Intervallgrenze sind,
in einer anderen Farbe.
Zeigt alle Temperaturen innerhalb des
eingestellten Isothermen Intervalls in einer
Farbe und zusätzlich alle Bereiche, die
kälter als die untere Intervallgrenze sind, in
einer anderen Farbe.
Zeigt das Isothermenintervall und alle
Bereiche, die wärmer sind als die obere
Intervallgrenze in der gleichen Farbe. Zeigt das Isothermenintervall und alle
Bereiche, die kälter sind als die obere Intervallgrenze in der gleichen Farbe.
Zeigt nur das eingestellte Isothermen-
intervall in einer Farbe. Der Rest
des Bildes wird in den entsprechenden
IR-Falschfarben angezeigt.
Isothermen-Alarm
Der Alarmschnellwert ist einstellbar von 1 bis 255 und beschreibt eine Verhältnismäßigkeit zwischen 1/255 und 255/255 der LCD-Fläche. Z.B.: Die Isothermen­spannweite liegt bei 35°C bis 40°C und der Iso-Alarm ist 100. Wenn nun die isotherm angezeigte Fläche im LCD mehr als 100/255 ausmacht, ertönt der Alarm.
Messfl eck-Analyse
Dieser Themenbereich erklärt wie die Analyse-Tools auf dem Thermalbild eingestellt werden.
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Analyse] zu gelan­ gen.
3. Den Messpunkt einstellen.
• Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter auf dem Omni­ Selektor, um einen Messpunkt auszu­ wählen und drücken Sie die MENÜ/EINGA­ BE-Taste. Ein Fadenkreuz erscheint auf dem Display.
• Spot 5 wird automatisch dem höchsten oder niedrigsten Punkt auf dem Monitor folgen.
4. Einstellung der Analyseparameter.
• Fangen Sie beim er­ sten Schritt an, um eine Messpunktana­ lyse einzustellen bzw. auszuwählen.
• Drücken Sie den Pfeil Hoch, Runter, links / rechts auf dem Omni-Selektor, um den aktivierten Punkt zu bewegen.
Der Temperaturwert des momentanen Spots stellt sich selbständig ein.
Spot Nr.
gemessene Temperatur
5. Messpunkt entfernen
• Beginnen Sie bei Schritt 1 und wählen Sie den zu entfernenden Messpunkt aus.
• Drücken Sie „C“ um den Messpunkt zu löschen Messpunkt erfassen Spot 5 bzw. 10 so einstellen, dass er dem höchsten/
niedrigsten Punkt auf dem Display folgt.
- Maximum Den Spot5 bzw. 10 so einstelllen, dass er dem heissesten Punkt auf dem Display folgt.
- Minimum Den Spot 5 bzw. 10 so einstelllen, dass er dem kühlsten Punkt auf dem Display folgt.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 14
Page 16
Bereichsanalyse AREA (optional EC 060 V+)
1. Drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil hoch / runter auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Ana­ lyse] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf den Pfeil hoch / runter , um zum Menüpunkt [Bereich/Area] zu ge­ langen.
4. Einstellung der Bereichsanalyse.
• Drücken Sie auf den Pfeil hoch / run­ ter auf dem Omni-Selektor, um einen Bereich auszu­ wählen. Bestätigen Sie mit Menü/Enter. Ein (weiteres) Bereichsfeld er­ scheint auf dem LCD.
• Ein Anzeigefeld erscheint in der oberen rechten Ecke. Es zeigt die Max-/Min und Durchschnittstempe­ ratur des gewählten Bereiches.
• Drücken Sie die links / rechts
Taste um zwischen Max-, Min, oder Durchschnittstempera­ tur des gewählten Bereichs zu wählen.
• Bei Auswahl des Bereichs 5 werden Max-, Min- und Durchschnittstemperatur gleichzeitig angezeigt.
5. Bereich verschieben
• Starten Sie mit Punkt 1 des Menüs um den Wunschbereich zu wählen. Über hoch, runter, links,
rechts kön­ nen Sie den Bereich verschieben.
6. Bereich löschen
• Beginnen Sie bei Punkt 1 oder wählen Sie den Menüpunkt [Bereich/Area].
• Drücken Sie die C-Taste um den gewählten Be­ reich zu löschen.
• Form- / Größenveränderungen des Analysebereichs
unten + linksunten + rechts
oben+ links oben + rechts
Profi lanalyse PROFILE (optional EC 060 V+)
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil hoch / runter auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Ana­ lyse] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf den Pfeil hoch / runter , um zum Menüpunkt [Profi l] zu gelangen. Eine Profi llinie er­ scheint auf dem LCD.
Analyse verschieben
1. Beginnen Sie bei Schritt 1 des Menüpunktes um den gewünschten Bereich auszuwählen.
2. Drücken Sie den Pfeil hoch / runter auf dem Omni-Selektor, um das ausgewählte Profi l zu verschieben.
Profi lanalyse löschen
1. Beginnen Sie bei Schritt 1 des Menüpunktes um den gewünschten Bereich auszuwählen.
2. Drücken Sie die C-Taste um die ausgewählte Profi l­ analyse zu löschen.
A - 15
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 17
Isothermen-Analyse
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Ana­ lyse] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼, um zum Menü- punkt [Isotherme] zu gelangen und drücken Sie die Menü/Ein­ gabe-Taste. Wichtige Felder werden mit Farbe markiert.
4. Isothermespanne ein­ stellen.
Fangen Sie bei Schritt
• 1
an, um die Iso­ thermen-Analyse zu wählen.
• Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / run- ter auf dem Omni-Selektor, um die Isothermespanne auszuwählen.
• Die Buchstabenkombinationen IL und IH werden unten rechts im Bild angezeigt. IH ist die Ober­ grenze und IL die Untergrenze der Isothermespanne.
Analyse-Tools entfernen
Dieser Abschnitt beinhaltet eine kurze Beschreibung, wie die Analyse-Tools, die Sie zuvor auf den Monitor platziert haben, entfernt werden können.
1. Drücken Sie die MENÜ/ EINGABE–Taste.
2. Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼
auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Analyse] zu gelangen.
3. Wählen Sie das Tool aus, das Sie entfernen möchten.
4. Drücken Sie die C-Taste, um es zu entfernen, bzw. die Menu-/Enter-Taste, um alle Analysetools zu entfernen.
Bild speichern
Sie können ein Standbild nachträglich im Menü, oder direkt durch Drücken der S-Taste, speichern. Sie können ein Bild ebenfalls durch 3-Sekunden langes Festhalten der Taste auf dem Omni-Selektor speichern, ohne es vorher einzufrieren, wenn die Kamera im Nullmodus ist.
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf den Pfeil auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Datei] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni- Selektor, um zum Me­ nüpunkt [speichern] zu gelangen und drücken Sie auf die Menü/Ein­ gabe-Taste, um das Bild zu speichern. Der Dis­ playmodus zeigt den Speichermodus an.
4. Der Name der Datei wird auf dem Monitor gezeigt.
Sprachaufnahme
Sie können eine 30-sekündige Sprachaufnahme zu jedem Bild hinzufügen.
links / rechts
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 16
Page 18
1. Installieren Sie das Bluetooth Headset (Zubehör).
2. Machen Sie ein Standbild und drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
3. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Se- lektor, um zu dem Menüpunkt [Datei] zu gelangen.
4. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Se- lektor, um zu dem Menüpunkt [Sprach AUFN] zu gelangen und drücken Sie die Menü/ Eingabe-Taste. Die Meldung [Sprach AUFN] erscheint auf dem LCD-Monitor.
5. Sprechen Sie in das Mikrophon des Headsets. Drücken Sie die C-Taste, um die Aufnahme zu beenden.
6. Bild speichern. Die Speicherkapazität nimmt nicht ab, wenn die Bilder mit Sprachaufnahmen versehen werden.
Den Auslöser einstellen
Der Auslöser kann so eingestellt werden, dass er ver­schiedene Funktionen wie z.B. Bild speichern, Laser und Beleuchtung einschalten übernehmen kann.
1. Drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste und an­ schließend die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt Beleuchtung [Lighter on] zu gelangen und drücken die MENÜ/EINGABE-Taste.
• In der Standardeinstellung ist der Auslöser so konfi guriert, dass bei Bestätigung die Beleuch­ tung aktiviert wird.
2. Drücken Sie die Pfeile
links / rechts auf dem Omni-Selektor, um die Funktion zu wählen, die Sie benötigen.
Informationen über den Auslöser
Speichern: Speichert das Bild. Laser an: Der Laser kann durch das Betätigen des
Auslösers aktiviert werden. Beleuchtung an: Die Beleuchtung kann durch Betäti-
gung des Auslösers aktiviert werden.
06. WIEDERGABE UND LÖSCHEN
Bilder öffnen
Sie können sich die gespeicherten Bilder auf dem LCD­Monitor anschauen und analysieren.
1. Drücken Sie die MENU/ EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Om- ni-Selektor, um zu dem Menüpunkt [Ordner] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni- Selektor, um zu dem Menüpunkt [Öffnen] zu gelangen und drücken Sie die Menü/Eingabe-Taste.
4. Wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie die MENÜ/EINGABE­ Taste, um das Bild zu öffnen. Bild aussuchen siehe. Sie können die Bilder analysieren oder ei­ gene Sprachaufnahmen hinzufügen, nachdem Sie es geöffnet haben.
Bild aussuchen
1. Nachdem Sie [Öffnen] oder [Löschen] in dem Menü unter [Datei] gewählt haben, erscheint unten links im Display folgende Meldung:
<DIR> GZSAT001 Öffnen SAT00001.SA
Der Ordnername Der Bildname
A - 17
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 19
2. Wenn das Bild, das geöffnet oder gelöscht werden soll, sich nicht in der jeweiligen Datei befi ndet, drücken Sie den Pfeil hoch bzw. Omni-Selektor bis die folgende Meldung erscheint.
.. <DIR> Eingabe oder Löschen
3. Drücken Sie die C-Taste und anschließend die S­ Taste, um das Bild zu aktivieren.
Ordner aussuchen
1. Drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste.
2. Drücken Sie auf die
Pfeile
hoch / runter auf dem Omni-Selektor, um zu dem Menüpunkt
[Datei] zu gelangen und drücken Sie die MENÜ/ EINGABE-Taste.
3. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni- Selektor, um zu dem Menüpunkt [Datei Set­ up/File Setup] zu ge­ langen und drücken Sie die MENÜ/EIN­ GABE-Taste.
4. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Se- lektor, um zu dem Me­ nüpunkt [Verzeichnis­ name] zu ge­ langen und drücken Sie auf die Pfeile links / rechts , um den Ordner zu wählen. Sie kön­ nen die Tasten A, C und S zusammen drücken, um den Namen des Ordners auf SAT00000 zu stellen.
Wiedergabe der Sprachvermerke
1. Installieren Sie das Blue­ tooth Headset (optional für EC 060 V+) und öffnen Sie ein Bild.
links / rechts ] auf dem
2. Drücken Sie MENÜ/EINGABE und drücken Sie auf den Pfeil ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Punkt [Datei] zu gelangen.
3. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Se- lektor, um zum Menü-
punkt [Sprachaufn absp]
zu gelangen und drü­ cken Sie die Menü/Ein­ gabe-Taste.
- Die Meldung [Aufnahme absp.] erscheint auf dem Monitor bzw. im Sucher.
4. Die Sprachaufnahme kann durch Drücken der C-Taste gelöscht werden.
Bilder löschen
Beachten Sie bitte, dass Bilder, die gelöscht worden sind, nicht wiederhergestellt wer-
den können. Gehen Sie bitte daher beson­ders vorsichtig vor.
1. Drücken Sie die MENÜ/
EINGABE-Taste und drü-
cken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼ auf dem Omni-Selektor, um zum Menüpunkt [Datei] zu gelangen.
2. Drücken Sie auf die Pfeile ▲ hoch / runter ▼, um zum Menü- punkt [Löschen] zu ge­ langen und drücken Sie anschließend die MENÜ/EINGABE-Taste.
3. Wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie die MENÜ/EINGABE-Taste,
um das Bild zu löschen.
4.
Drücken Sie die C-Taste,
um das Programm zu verlassen.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 18
Page 20
07. BILDER RUNTERLADEN
Bilder mit der SD-Karte runterladen Die Bilder können direkt von der SD-Karte mittels des
mitgelieferten Kartenlesegeräts gelesen werden. 1 . Öffnen Sie die Abdeck-
ung des Batteriefachs/ der SD-Karte und drü­ cken Sie leicht auf die SD-Karte. Die SD-Karte springt automatisch heraus.
2. Die IR-Aufnahmen können direkt von der SD-Karte mittels eines Kartenlesegeräts gelesen werden.
08. VERBINDUNG HERSTELLEN UND RUNTERLADEN
Den Dock-Anschluss aufl aden
Der Akku kann mittels des optional erhältlichen Adapters auch über die Docking-Station aufgeladen werden.
1. Schliessen Sie den Stromadapter an den multifunktio­ nellen Dock-Anschluss an.
ist. Ziehen Sie den Adapter nach Beendigung des Lade­ vorgangs wieder aus.
Die Batterie sollte optimalerweise immer mit dem mit­ gelieferten Ladegerät aufgeladen werden.
Für einen längeren Dauerbetrieb kann die Kamera auch über die Docking-Station per Netzstrom betrieben werden.
Anschluss an einen Monitor
Sie können das mitgelieferte Videokabel verwenden, um Ihre Aufnahmen an einem video-kompatiblen Monitor anzuschauen oder zu analysieren.
1. Schalten Sie die IR-Kamera aus.
2. Schließen Sie das Kabel an den Videoausgang des multifunktionel­ len Dock-Anschlusses an.
3. Schließen Sie das an­ dere Ende des Kabels an die Videoeingangs-
Buchse an dem Monitor.
4. Schalten Sie Monitor und IR-Kamera ein.
Verbindung mit dem PC herstellen
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB­Port des PCs und die Anschlussstelle des multifunktio­nellen Dock-Anschlusses an.
Sie müssen weder den PC noch die Kamera ausschalten, während Sie diese Verbindung herstellen. Wenden Sie sich bitte an Ihr Computer-Handbuch, um mehr über die exakte Position Ihres USB-Ports zu erfahren. Der USB-Port wird nur für optional erhältliche on-line Software verwendet.
2 . Schliessen Sie das Kabel an das Aufl adegerät und stecken Sie das andere Ende in die Stromzufuhr.
3 . Die LED blinkt während des gesamten Ladevorgangs und brennt dauerhaft grün, wenn der Vorgang beendet
A - 19
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 21
Treiber installieren
Sollten die Treiber nicht automatisch installiert werden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB­Port Ihres PCs und den USB-Anschluss der IR-Kamera an.
Legen sie die USB Real-Time Software CD in ihren PC ein.
Windows XP Professional / Benutzer
1. Nach wenigen Augen­ blicken erscheint fol­ gende Meldung.
2. Wählen Sie [Dieses mal nicht], klicken Sie auf [Nächster >].
3. Wählen Sie [Installieren von einer Liste oder ein­ em bestimmten Ort Fort­ geschritten] und klicken Sie auf [Nächster>].
4. Wählen Sie [Schliessen Sie diesen Ort in die Suche ein:] und klicken Sie auf [browse]. Suchen Sie das Verzeichnis des Treibers und klicken Sie auf [Ok], um zum vor­ herigen Fenster zurück­ zukehren. Klicken Sie dann auf [Nächster >].
5. Ignorieren Sie die an­ gezeigte Fehler-/Warn­ meldung und klicken Sie auf [Trotzdem fort­ fahren]
müssen sich zuerst als Computer System Administrator einloggen, um Programme zu installieren.
6. Klicken Sie auf [Been­ den], um die Treiber­ installation zu beenden.
Videotransfer über USB
Sie können Ihre Infrarot-Videoaufzeichnungen via USB­Kabel und mit der optional erhältlichen Echtzeit-Software auf Ihren PC übertragen (nur Real-Time Modelle!).
1. Schalten Sie den PC ein.
2. Verbinden den PC mit der Kamera über das USB-Kabel.
3. Das Betriebssystem erkennt die Kamera als Mas­ senspeicher. Die Kamera installiert sich ohne zu­ sätzlichen Treiber.
4. Sie können sich die thermale Videoauf­ zeichnung anschauen, in Echtzeit analysieren und mit der Software auf CD speichern.
Fehlersuche und Behebung
Lesen Sie unbedingt die nächsten Punkte, wenn beim Ver­binden der IR-Kamera mit dem PC zwecks Benutzung op­tional erhältlicher Real-Time Software Probleme auftreten.
Überprüfen Sie erst folgende Punkte:
1. Erfüllt Ihr PC folgende Anforderungen? Stellen Sie sicher, dass Ihr PC-System einen einge-
bauten USB2-Port besitzt und dass Windows XP vor installiert ist.
Die USB-Schnittstelle wird nicht von PC-Systemen un­ terstützt, die die obigen Anforderungen nicht erfüllen.
2. Ist die Kamera richtig mit dem PC verbunden? Siehe „Verbindung mit dem PC herstellen“, um mehr
über die richtige Verbindung zu erfahren.
3. Ist der Akku ausreichend geladen? Die Kamera sollte über Hausstrom betrieben werden,
wenn sie mit dem PC verbunden ist (Netzteil optional).
4. Wenn der USB-Treiber nicht korrekt installiert ist, kann es vorkommen, dass Windows den Treiber nicht
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 20
Page 22
anerkennt. Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller Ihrer Hauptplatine in Verbindung, um den neuesten Treiber zu bekommen.
5. Es kann vorkommen, dass die USB2.0 Echtzeit-Über tragung mit einigen Hauptplatinen oder Chipsätzen nicht richtig funktioniert. Verbinden Sie in diesem Fall die Kamera mit einem anderen Computer, der mit einem in der Liste aufgeführten Chipsatz ausgestattet ist.
Das Bluetooth-Headset benutzen
Die Kamera besitzt ein Bluetooth-Modul. Sie können ein optional erhältliches Bluettooth­Headset benutzen, um Sprachvermerke aufzunehmen. Beachten Sie die folgenden Schritte, um das Bluetooth-Headset vor dem ersten Gebrauch zu installieren.
1. Schalten Sie die Kamera und das Blue­ tooth-Headset aus.
2 . Schalten Sie zuerst das Bluetooth Headset ein. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste (A) ca. 5 Sekunden lang ge­ drückt. Der Power-Anzeiger (A) fängt an, rot / blau zu blinken. Nach ca. 2 Minuten ist beim Headset der Paarmodus aktiviert. Der Blinkrhythmus wird langsa­ mer und die LED blinkt nur noch blau.
3 . Schalten Sie, wenn sich das Headset im Paarmodus befi ndet, noch während das Bluetooth-Headset rot/
blau blinkt, die Kamera ein. Der Power-Anzeiger der
Kamera blinkt gleichzeitig grün und blau. Die Kamera bereitet sich auf die Erkennung des Bluetooth-Head­ sets vor.
4 . Drücken Sie, wenn sich das Headset im Paarmo­ dus befi ndet, kurz die Ein-/Aus-Taste des Bluetooth­ Headsets, damit das Headset von der Kamera erkannt wird. Der Blinkrhytmus der Kamera LED ändert sich und geht in kurze, einsekündige Blinkabstände über. Drücken Sie nun nochmal, 1x kurz die Ein-/Austaste des Bluetooth-Headsets, und das Bluetooth-Symbol erscheint im Kamera-Display. Die LED der Kamera leuchtet nun permanent grün und blau! Der Blue­ tooth-Modus ist aktiviert. Wenn die Erkennung erfolg­ reich war, blinkt der Power-Anzeiger des Headsets blau.
5. Nach Beendigung des Vorganges ist das Head­ set von der Kamera erkannt worden. Schal­ ten Sie danach zuerst das Headset wieder ein bis der Power­ Anzeiger blau aufblinkt. Schalten Sie nun die Kamera ein.
Nachdem die Kamera hochgefahren ist, wiederholen Sie Punkt 4, um den Bluetooth-Modus wieder zu akti­ vieren.
6. Das Tragen des Headsets gibt Ihnen die Möglichkeit, Sprachvermerke aufzunehmen oder abzuspielen.
Nach erfolgreicher Erkennung des Bluetooth-Head­sets
1. Ausschalten des Bluetooth-Headsets: Halten Sie den Ein-/Aus-Knopf so lange gedrückt, bis die rote LED aufl euchtet.
2. Einschalten des Bluetooth-Headsets: Halten Sie den Ein-/Aus-Knopf so lange gedrückt, bis die blaue LED aufl euchtet. Zum Aufl aden verbinden Sie das Headset einfach mittels des mitgelieferten USB-Kabels, mit Ihrem PC.
Zubehör
- Optionale Objektive
- Netzteil für dauerhafte Stromversorgung
- Transportkoffer
A - 21
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 23
09. PFLEGE UND WARTUNG
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kameragehäuse, die Linse, den LCD-Monitor und andere Teile zu reinigen.
Kameragehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, weichen
Tuch oder Brillenputztuch ab. Linse Benutzen Sie zunächst einen Blasepinsel, um Staub und
Schmutz von der Linse zu entfernen und verwenden Sie anschließend ein weiches Tuch, um eventuelle Rück­stände von der Linse sanft zu entfernen.
Verwenden Sie niemals synthetische Mittel für das Ka­meragehäuse oder die Linse.
LCD-Monitor
Benutzen Sie zunächst einen Blasepinsel, um Staub und Schmutz zu entfernen und verwenden Sie, wenn nötig, ein weiches Tuch, um hartnäckige Rückstände von dem Monitor sanft zu entfernen. Üben Sie nie Druck auf den LCD-Monitor aus und ver-suchen Sie nicht Rückstände wegzureiben. Dies kann zu einer Beschädigung der Lin­se bzw. weiteren Problemen führen.
Verwenden Sie niemals Verdünner, synthetische Reini­gungsmittel oder Wasser, um die Kamera zu reinigen. Diese Substanzen können zu Verformungen führen oder einzelne Teile beschädigen.
10. FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG
Problem Ursache Lösung
Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera funktioniert nicht.
Die Kamera zeichnet nicht auf.
Der Akku ist schnell verbraucht.
Der Akku lässt sich nicht laden.
Zu wenig Strom. Laden Sie den Akku voll auf. Schlechter Kontakt zwischen der
Kamera und der Batterie.
Speicher ist voll.
Speicher ist nicht korrekt formatiert.
Wischen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Sichern Sie die Bilder auf einen PC und löschen Sie diese dann.
Formatieren Sie den Speicher im FAT32 Format.
Die Kapazität des Akkus ist ein­geschränkt, weil er über einen Zeitraum von einem Jahr oder
Wechseln Sie den Akku gegen einen neuen Akku aus.
länger nicht benutzt wurde. Akku Lebensdauer überschritten. Akku auswechseln.
Reinigen Sie die Anschlüsse mit Schlechter Kontakt zwischen der Batterie-Anschlüssen und dem Ladegerät.
einem sauberen Tuch und ver-
binden Sie das Kabel mit dem Lade-
gerät. Achten Sie darauf, dass der
Stecker fest in der Dose sitzt. Akku Lebensdauer überschritten. Akku auswechseln.
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 22
Page 24
11. EMISSIONSGRAD-TABELLE
Material Temperatur
(°C)
Emissionsgrad (Zirka-Angaben)
Aluminium Poliertes Aluminum 100 0,09 Handelsübliche
Aluminumfolie
100 0,09
Elektrolytisches, verchromtes
25 ~ 600 0,55
Aluminiumoxid Mildes Aluminiumoxid 25 ~ 600 0,10 ~ 0,20 Starkes
Aluminiumoxid
25 ~ 600 0,30 ~ 0,40
Kupfer Kupferoxid 800 ~ 1100 0,16 ~ 0,13 Eisen Poliertes Gusseisen 200 0,21
Verarbeitetes Gusseisen
Poliertes, angelassenes Eisen
20 0,44
40 ~ 250 0,28
Polierter Stahlbarren 770 ~ 1040 0,52 ~ 0,56 Roher,
geschweisster Stahl Oberfl ächen
Eisenoxid Vollständig verrostete Oberfl äche
945 ~ 1100 0,52 ~ 0,61
20 0,69
22 0,66
Gewalzte Eisenplatte 100 0,74 Oxidierter Stahl 198 ~ 600 0,64 ~ 0,78
Gusseisen (oxidiert bei 600°C)
Stahl (oxidiert bei 600°C)
Elektrolytisches Eisenoxid
198 ~ 600 0,79
125 ~ 520 0,78 ~ 0,82
500 ~ 1200 0,85 ~ 0,89
Eisenplatte 925 ~ 1120 0,87 ~ 0,95
Material Temperatur
(°C)
Emissionsgrad (Zirka-Angaben)
Kupfer Kupferspiegel 100 0,05 Starkes Kupferoxid 25 0,078 Flüssiges Kupfer 1080 ~ 1280 0,16 ~ 0,13 Messing Messingspiegel 28 0,03 Messingoxid 200 ~ 600 0,61 ~ 0,59 Chrom Poliertes Chrom 40 ~ 1090 0,08 ~ 0,36
Gold Goldspiegel 230 ~ 630 0,02 Gusseisen,
schweres Eisenoxid Angelassenes Eisen,
Eisenoxid
25 0,80
40 ~ 250 0,95
Schmelzoberfl äche 22 0,94
Geschmolzenes Gusseisen
Geschmolzener Baustahl
1300 ~ 1400 0,29
1600 ~ 1800 0,28
Flüssigstahl 1500 ~ 1650 0,42 ~ 0,53 Reines Eisenerz 1515 ~ 1680 0,42 ~ 0,45 Silber
Poliertes Silber 100 0,05
Nickel Nickelchrom
(hitzebeständig) Nickelchrom
Legierung Nickelchrom legiert
(hitzebeständig)
50 ~ 1000 0,65 ~ 0,79
50 ~ 1040 0,64 ~ 0,76
50 ~ 500 0,95 ~ 0,98
Nickelsilber Legierung 100 0,14
A - 23
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Page 25
11. EMISSIONSGRAD-TABELLE
Material Temperatur
(°C)
Emissionsgrad (Zirka-Angaben)
Blei Reines Blei
(nicht oxidiert)
125 ~ 225 0,06 ~ 0,08
Edelstahl 18 - 8 25 0,16 304 (8Cr, 18Ni) 215 ~ 490 0,44 ~ 0,36 310 (25Cr, 20Ni) 215 ~ 520 0,90 ~ 0,97
Zinn Fertige Zinnplatte 100 0,07 Stark oxidiert 0 ~ 200 0,60 Zink Oxidiert bei 400°C 400 0,01
Galvanisierte, glänzende Eisenplatte
28 0,23
Asche Zinkoxid 25 0,28 Magnesium Magnesia 275 ~ 825 0,55 ~ 0,20 Hg 0 ~ 100 0,09 ~ 0,12 Nickel Poliert, galvanisiert 25 0,05
Galvanisiert 20 0,01 Nickeldraht 185 ~ 1010 0,09 ~ 0,19
Nichtmetallische Materialien Ziegelstein 1100 0,75
Brandziegel 1100 0,75 Graphit
(lampenschwarz) Porzelanemaille
(weiß)
96 ~ 225 0,95
18 0,90
Asphaltum 0 ~ 200 0,85
Glas (Oberfl äche) 23 0,94
Material Temperatur
(°C)
Emissionsgrad (Zirka-Angaben)
Calcimine 20 0,90 Eiche 20 0,90
Kohlestück 0,85 Isolationsstück 0,91 ~ 0,94 Blech 0,88 ~ 0,90 Glasrohr 0,90
Schlaufentyp 0,87 Porzelanemaille
Produkte Porzelanemaille
Designs
0,90
0,83 ~ 0,95
Feste Materialien 0,80 ~ 0,93 Keramik (Vase) 0,90
Film 0,90 ~ 0,93 Hitzebeständiges Glas 200 ~ 540 0,85 ~ 0,95
Nichtmetallische Materialien Glimmer 0,94 ~ 0,95
Flume mica 0,90 ~ 0,93 Glas 0,91 ~ 0,92
Halbleiter 0,80 ~ 0,90 Transistor
(kunststoff versiegelt) Transistor
(metall Diode)
0,30 ~ 0,40
0,89 ~ 0,90 Pulse transmission 0,91 ~ 0,92 Ebene Kreideschicht 0,88 ~ 0,93 Oberste Schlaufe 0,91 ~ 0,92 Elektrische Materialien Epoxyglasplatte 0,86 Epoxyhydroxy-
benzolplatte Vergoldetes Kupfer-
blech Gelötetes,
beschichtes Kupfer Zinkbeschichter
Bleidraht
0,80
0,30
0,35
0,28
Messingdraht 0,87 ~ 0,88 Block talcum terminal 0,87
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 24
Page 26
12. SPEZIFIKATIONEN
Beschreibung Merkmale Leistung
Typ Mikrobolometer UFPA
Detektor
Abbildungsbereich
Visuell
Bilddarstellung
Eigenschaften
Spektralbereich 8 ~14 Mikron Aufl ösung 160 x 120 NETD 0,1°C Linse / fokussieren 20° x 15°, manuelle Fokussierung Min. Fokussierentfernung 0,1 m Integriertes digital Video 640x480 Pixel, Farbe
Beleuchtung
Videoausgang PAL / NTSC Bilddarstellung Pseudofarben, mehrfach Paletten Standbild Liveaufnahme oder Standbild Dateien Entfernbare SD-Karte, bis 2 GB
Für hochwertige, klare Aufnahmen in dunkler Umgebung
Messung
Analyse Funktionen
Software Analyse Software Reporting Software
Laser
A - 25
Temperaturbereich -20°C~250°C
Genauigkeit +2 °C or +2%
Messpunkte 2 - 10 Spots
Temperaturverfolgung
Temperaturalarm
Justierung
Korrektur
Typ Typ II Stromverbrauch 1 mw Wellenlänge 635 nm (rot)
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
Folgt der höchsten oder niedrig­sten Temperatur automatisch auf dem ganzen Bild
Einen Alarmwert einstellen und die Kamera zeigt an, wenn dieser über­schritten wird. Es ertönt ein Warnton.
Level and Spanne können manuell oder automatisch eingestellt werden.
Emissionsgrad, Entfernung, Umgebungstemperatur, relative Luftfeuchtigkeit
Page 27
12. SPEZIFIKATIONEN
Beschreibung Merkmale Leistung
Einstellungen Uhrzeit, Datum, °C oder °F,
Ruhestand Automatisch
System
Energiequelle
BWT ~ 2,5 Stunden
Umgebungs­Spezifi kationen
Schnittstellen
Physische Merkmale Gewicht ≈ 500g (einschließlich Akku)
Betriebstemperatur -15 °C ~ 50 °C Lagerungstemperatur -40 °C ~ 70 °C Relative Luftfeuchte 10 ~ 95%
Mechanismus
Elektrik
Lithium-Batterie oder 8 ~ 11V DC Stromquelle, um den Akku zu versorgen
Mit erweitertem Dock-Anschluss (erweiterter Schnittstelle)
USB2.0, Bluetooth (optional), Videoausgang
Bedienungsanleitung – Infrarotkamera
A - 26
Page 28
OVERVIEW OF CONTENTS
01. Read This First . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 02
02. Component Guide . . . . . . . . . . . . . . . B - 04
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 04
Back/ Bottom View . . . . . . . . . . . . . . . B - 04
Keys/ Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 04
03. Preparing the IR Camera . . . . . . . . . . B - 05
Charging the Battery Pack . . . . . . . . . . B - 05
Installing the Battery Pack / SD Card . . . B - 05
Turning the Power On/ Off . . . . . . . . . . B - 06
Checking the Information . . . . . . . . . . . B - 06
Setting the Date/ Time . . . . . . . . . . . . . B - 07
Local Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 07
04. Basic Functions . . . . . . . . . . . . . . . . B - 08
Using the LCD Monitor . . . . . . . . . . . . . B - 08
Selecting Menus and Settings . . . . . . . . B - 08
Resetting the Setting to Default . . . . . . . B - 09
05. Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 09
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 09
Thermal and Visual Images Display . . . . B - 09
DuoVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 10
Image Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 10
Image Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . B - 10
Auto Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 10
Manual Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . B - 11
Image Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B - 11
Measurement Range . . . . . . . . . . . . . . B - 12
Freezing/ Activating an Image . . . . . . . . B - 12
Setting Analysis Parameters . . . . . . . . . B - 12
Analysis Settings . . . . . . . . . . . . . . . . B - 13
Spot Analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 14
Area analysis AREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 15
Professional analysis PROFILE . . . . . . . .. . B - 15
Moving the Analysis . . . . . . . . . . . . . B - 16
Deleting the Profi le Analysis . . . . . . . . . B - 16
Isothermal Analysis . . . . . .. . . . . . . . . . B - 16
Remove Analysis Tools . . . . . . . . . . . . B - 16
Saving Image . . . . . . . . . . . . . . . B - 16
Voice recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 17
Trigger Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 17
Trigger informations . . . . . . . . . . . . . . B - 17
06. Playback and Erase . . . . . . . . . . . . . B - 17
Opening Images . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 17
How to select an image . . . . . . . . . . . B - 18
Select the name of current folder . . . . . B - 18
Playback Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 18
Erase Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 18
07. Download the Images . . . . . . . . . . . B - 19
Download via SD Card . . . . . . . . . . . . . B - 19
08. Connecting and Download . . . . . . . . . . . .B - 19
Charging via the Dock . . . . . . . . . . . . . B - 19
Connecting to a Monitor . . . . . . . . . . . . B - 19
Connecting to a computer . . . . . . . . . . B - 19
Installing Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . B - 20
Transfer Video via USB . . . . . . . . . . . . B - 21
- Troubles shotting . . . . . . . . . . . . . . . B - 21
- Use the Bluetooth headset . . . . . . . . . B - 22
09. Care and Maintenance . . . . . . . . . . . B - 21
10. Troubles Shooting . . . . . . . . . . . . . . B - 22
11. Emissivity table . . . . . . . . . . . . . . . . B - 23
12. Specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 25
This publication replaces all previous announcements. No part of this publication may be reproduced, processed using electronic systems, replicated or distributed in any form, without our written authorisation. Subject to technical changes. All rights reserved. Names of goods are used without guarantee of free usage kee­ping to the manufacturer‘s syntax. The names of goods used are registered and should be considered as such. We reserve the right to modify design in the inte­rest of ongoing product improvement, such as shape and colour modifi cations. The scope of delivery may vary from that in the product description. All due care has been taken in compiling this document. We accept no liability for errors or omissions. © TROTEC
®
B - 1
Operating manual – Infrared camera
Page 29
01. READ THIS FIRST
Test Shots
Before you try to shoot important subjects, we high­ly recommend that you shoot several trial images to confi rm that the IR camera is operating and being operated correctly.
Please note that Trotec tes, and its distributors are not liable for any conse­quential damages arising from any malfunction of an IR camera or accessory that results in the failure of an image to be recorded or to be recorded in a format that is machine readable.
Warning Against Copyright Infringement
Safety Precautions
Before using the camera, please ensure that you read and understand the safety precautions described below. Always ensure that the IR camera is operated correctly.
The safety precautions noted on the following pages are intended to instruct you in the safe and correct operation of the IR camera and its accessories to pre­vent injuries or damage to yourself, other persons and equipment
Warnings
Read on to learn about using IR camera properly.
- Avoid damaging eyesight
Do not trigger the laser pointer in hu­man or animal eyes. Exposure to the la-
ser produced by the laser pointer may damage eyesight.
- Do not disassemble
Do not attempt to disassemble or alter any part of the equipment that is not expressly described this guide.
- Stop operating immediately if it emits smoke or noxious fumes
Failure to do so may result in fi re or electrical shock. Immediately turn the IR camera’s power off, remove
®
, its subsidiaries and affi lia-
the IR camera battery or unplug the power cord from the power outlet. Confi rm that smoke and fume emissions have ceased.
- Stop operating immediately if it is dropped or the casing is damaged.
Failure to do so may result in fi re or electrical shock. Immediately turn the IR camera’s power off, remove the IR camera battery or unplug the power cord from the power outlet.
- Do not use substances containing alcohol, benzene, thinners or other fl ammable substances to clean or main the IR camera.
The use of these substances may lead to fi re.
- Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust and dirt that collects on the plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area.
In dust, humid or greasy environments, the dust that collects around the plug over long periods of time may become saturated with humidity and short­ circuit, leading to fi re.
- Do not handle the power cord if your hands are wet.
Handling it with wet hands may lead to electrical shock. When unplugging the cord, ensure that you hold the solid portion of the plug. Pulling on the fl e­ xible portion of the cord may damage or expose the wire and insulation, creating the potential for fi res and electrical shocks.
- Do not cut, alter or place heavy items on the power adapter cord.
Any of these actions may cause an electrical short circuit, which may lead to fi re or electrical shock.
- Use only the recommended power accessories.
Use of power sources not expressly recommended for this IR camera may lead to overheating, distortion of the IR camera, fi re, electrical shock or other hazards.
Operating manual – Infrared camera
B - 2
Page 30
- Do not place the batteries near a heat source or ex­ pose them to direct fl ame or heat.
Neither should you immerse them in water. Such exposure may damage the batteries and lead to the leakage of corrosive liquids, fi re, electrical shock, explosion or serious injury.
- Do not attempt to disassemble, alter or apply heat to the batteries
This is serious risk of injury due to an explosion. Immediately fl ush with water any area of the body, including the eyes and mouth, or clothing, that comes into contact with the inner contents of a battery. If the eyes or mouth contact these substances, immediately fl ush with water and seek medical assistance.
- Avoid dropping or subjecting the batteries to severe impacts that could damage the casings.
It could lead to leakage and injury.
- Do not short-circuit the battery terminals with metallic objects, such as key holders.
It could lead to overheating, burns and other injuries.
- Before you discard a battery, cover the terminal with tape or other insulators to prevent direct contact with other objects.
Contact with the metallic components of other materials in waste containers may lead to fi re or explosions. Dis­ card the batteries in specialized waste facilities if available in your area.
- Use only recommended batteries and accessories.
Use of batteries not expressly recommended for this equipment may cause explosions or leaks, resulting in fi re, injury and damage to the surroundings.
- Disconnect the compact power adapter from both the IR camera and power outlet after recharging and when the IR camera is not in use to avoid fi res and other hazards.
Continuous use over a long period of time may cause the unit to overheat and distort, resulting in fi re.
- Do not use the battery charger or compact power adapter if the cable or plug is damaged, or if the plug is not fully inserted into the power outlet.
The battery charger varies according to region.
- Exercise due caution when screwing on the separately sold tele-lens, close-up lens
If you loosen, fall off and shatter, the glass shards may cause an injury.
- If your camera is used for prolong periods, the IR camera body may become warm.
Please take care when operating the IR camera for an extended period as your hands may experience a bur­ ning sensation.
Prevent Malfunction
Read on to learn about preventing malfunction of IR camera.
- Avoid damaging the detector of the IR camera
- Avoid Condensation Related Problems
Moving the IR camera rapidly between hot and cold temperatures may cause condensation (water drop­ lets) to form on its external and internal surfaces.
You can avoid this by placing the IR camera in the plastic case (bundle) and letting it adjust to tempe­ rature changes slowly before removing it from the case.
- If Condensation Forms Inside the IR Camera.
Stop using the camera immedia tely if you detect conden­ sation. Continued use may damage the IR camera. Remove the PC card, and battery or a household power source, from the IR camera and wait until moisture evaporates completely before resuming use.
- Extended Storage
When not using the IR camera for extended periods of time, remove the battery from the IR camera or battery charger and store the IR camera in a safe place. Storing the IR camera for extended periods with battery ins­ talled will run down the battery.
B - 3
Operating manual – Infrared camera
Page 31
02. COMPONENT GUIDE
Front View
Laser Pointer
Visual CCD Camera
Illuminator
Focus Ring
Lens
Lens Locking Ring
Defi nable Trigger
Multi-functional Dock
Back / Bottom View
Key Pad
LCD-Displayer
Controls / Multi-function Dock
Auto Adjust Key
Power Switch
Power Indicator
Freeze / Live Keye
Cancel Key Menu / Enter Keye
Cursor Key
USB-Terminal Video Output
Terminal Power Terminal
USB-Terminal
Video out -Terminal
Battery / SD-Card Cover
Operating manual – Infrared camera
B - 4
Page 32
03. PREPARING THE IR CAMERA
Charging the Battery Pack
Use the following procedures to charge the battery pack for the fi rst time and subsequently when the low battery icon appears on the Display Panel.
1. Align the edge of the battery pack with the line on the battery, then insert the battery in the direction of the arrow.
2. Attach the power cord to the battery charger and plug the other end into a po­ wer outlet.
• The charge indicator lights red while the battery pack is charging and lights green when charging is complete.
• After charging, unplug the battery charger and remove the battery pack.
• Der Akku ist eine Li-Ion Batterie und muss daher nicht völlig entladen werden bevor sie wieder auf­ geladen werden kann.
This is a lithium ion battery pack so there is no need to complete use or discharge it before recharging. It can be recharged at any time. However, since the maximum number of charge cycle is approximately 300 (battery life), you are recommended to only charge the battery pack after having discharge it completely to prolong battery life.
Charging times will vary according to the surrounding humidity and battery pack charge state.
Installing the Battery Pack / SD Card
Install Battery Pack into the camera as follows:
1. Check that the power is off and slide the battery cover in the direction of the arrow.
2. Insert the battery in the direction of the arrow.
3. Insert the SD card in the direction of the arrow.
Remove the battery pack when the camera
is not in use.
The SD Card must be formatted in
FAT32. Otherwise, the IR camera may not recognize the memory.
Battery Status Symbols
The following icons indicate the battery status on the LCD display.
Suffi cient battery change Low battery Replace or recharge battery
B - 5
Operating manual – Infrared camera
Page 33
Turning the Power On / Off
00
The power indicator remains lit while the power of the camera is on.
1. Holding the camera cor­ rectly with your right hand, put your thumb above the key pad and put your fore­ fi nger in front of the defi ­ nable trigger
About the operation indicator
The operation indicartor shows the status of the camera of the operation.
Status of the camera
NULL E
1.
2. Press and hold the power switch for 3 seconds. The
power indicator lights green.
3. After while, a startup image will appear on the screen.
4. To turning off the Power Hold the power switch for 3 seconds. The power indicator goes off.
Checking the Information on the LCD Monitor
The LCD monitor has a fi eld of vision of 100% of the actual shooting image.
The following displays in information view.
Reading
Upper limit of color scale
Color scale
Lower limit of color scale
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Represents the menu mode.
Null . . . . . . . . . . . . . . . . . . Represents the non-menu mode
and no analysis tools is selected.
1 - 4 . . . . . . . . . . . . . . Represents the current analysis tool
is sport 1 or spot 2 or spot 3.
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprents the current analysis
tool is auto-tracking spot.
Isot . . . . . . . . . . . . . . . . Represents the current analysis
tool is isothermnalysis.
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Current Emissivity.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SD card has been inserted.
. . . . . . . . . . . . Blue tooth headset has been installed.
Before you do operation, please enter [Null] mode.
Press the cancel key repeatedly until see the message of null in the operation in­dicator.
Live/ Freeze
Current Emissivity
Operation indicator
Time
Battery Status
Operating manual – Infrared camera
B - 6
Page 34
Setting the date and time
You need to set Data / Time when the IR camera is turned on for the fi rst time.
1. Check that the IR camera is in null mode.
2. Press the MENU/ENTER key then press the Up ▲ or Down ▼ arrow on the omni selec­ tor to select the [Se­ tup] menu.
3. Press the Up or Down ▼ arrow on the omni selector to select [Date & Time] then press the MENU/ ENTER key.
4. Setting Date and time
• Press the Up or Down ▼ arrow on the omni selector to ‚ select a fi eld to change.
• Press the Right arrow on the omni selector to set the values.
5. After adjusting the settings, press the Menu/ Enter key to close menu window, or press the C key to exit without saved.
Local Settings
In this menu item, you can display style of the built-in menu system.
1. Check that the IR camera is in null mode.
Left or
2. Press the MENU/EN TER key then press the Up ▲ or Down ▼ arrow on the omni selector to se­ lect the [Setup] menu.
3. Press the Up or Down arrow on the omni selector to select [Local] then press the MENU/ ENTER key.
4. Local settings.
• Press the Up or Down arrow on the omni selector to select a fi eld to change.
• Press the Right arro w on the omni selector to set the values.
5. After adjusting the settings, press the Menu/Enter key to close menu window, or press the C key to exit without saved.
About the local settings
Language . . . . . Selects the language used in the menus
and messages.
Units of temperature . . . . . . . Sets the units of tempera-
ture for the temperature scale ( °C / °F).
Temp unit . . . . . . . . . . . Sets the format of the displayed
temperature unit of the camera. °C or °F.
Units of distance . . . . . . . . . . . Sets the units of distance
(metres/feet).
Video-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sets the format (PAL / NTSC).
Left or
B - 7
Operating manual – Infrared camera
Page 35
04. BASIC FUNCTIONS
Using the LCD Monitor
If you wish to use the LCD monitor for shoo­ting, playing back ther­mal images and ad­justing menu settings, follow the instruction below.
1. Open the LCD display in the direction of the arrow.
2 . Aim the IR camera at a subject.
• For a better temperature measurement, please do make the subject in center of the image that is shown on the LCD monitor.
• The LCD will shut off when close it.
Selecting Menus and Settings
You can select the settings by pressing the MENU/KEY key.
1.
Press the MENU / ENTER key.
2. Press the Left, Right or Up, Down arrow (2) on the omni selector.
3. Press the MENU/ ENTER button (1).
(1).
Analysis Menu
File Menu
File Menu
Setup Menu
Example
1. Press the MENU/ ENTER key.
2. Select a function item using.
4. Select setting contents using.
Operating manual – Infrared camera
The menu items displayed can vary depending on the individual settings!
B - 8
Page 36
Resetting the Settings to Default
You can reset the menu and button operation settings to default.
1. Turn off the IR camera.
05. SHOOTING
Manually Focus
1. Check that the IR camera is in null mode.
2. Aim that the IR camera at the subject.
2. Press and hold the Power switch and C key for seconds.
The data in storage will not be deleted when you reset the menu and button
operation settings to default.
3. Turn the focus ring to focus on the target.
4. Do not stop turning until the image is clear.
Thermal, Visual and Duovision image display
This IR camera records visual images with its built-in digital camera. You can capture a visual image as a refe­rence as the thermal image.
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the Up or Down ▼ arrow on the omni selector to select the [IR/CCD] menu.
B - 9
Operating manual – Infrared camera
Page 37
3. Press Up and Down arrow on the omni-selector to select [IR/Vision], and press
Left and Right to select a display mode, then press MENU/ENTER key.
• IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displays IR image
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displays the visible image
DuoVision . . . . . . Displays both the IR and the visible
image
DuoVision
In Duovision display mode, you can see the thermal images “fuse” into the visible images.
IR
In this mode, you can use the analysis tools to analyze the target. But what you see is the image with some pseu­do color.
Vision
In this mode , you can see the image with full color. But you can not use any analysis tools to analyze the target.
DuoVision
In this mode, you can see the image with full color. At the same time you can use any analysis tools to analyze the target. When the CCD offsets the IR image, hold the C key, and then press the directional keys to make the CCD superpose the IR image.
Moving the DuoVision Area
Move upwards (C + UP ▲) Move downwards (C + DOWN ▼)
Move left (C + LEFT ) Move right (C + RIGHT )
Image adjustment
You can adjust the Level (brightness) and Span (cont­rast) of the image captured by IR camera manually or automatically.
Auto adjust
The IR camera will automatically adjust the brightness and / or contrast when you press the A key.
Manual Settings
You can change the level (brightness) and the range (contrast) of the image manually by scrolling through the menu system or by pressing one of the arrows on the omni-selector. Press the ▲ UP/DOWN ▼ arrow to change the range and the
RIGHT/LEFT arrow to
change the level.
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the ▲ UP/ DOWN arrow on the omni-selector un­ til you reach the menu item [Manual Setting].
Operating manual – Infrared camera
B - 10
Page 38
3. Setting Level and Span.
• Press the Left or Right arrow on the omni selector to select a fi eld to change.
• Press the Up or Down arrow on the omni selector to set the values.
4. After this operation, press the MENU/ENTER key to save changes, or press the C key close menu win­ dow without saving.
Image Settings
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the UP or Down ▼ arrow on the omni selector to se­ lect the [iron] menu, then Press the MENU/ENTER key. Press the RIGHT key to select the desired colour.
Further Settings
1. Press the MENU/ ENTER key and change to the menu item (System Se­ tup).
2. Press the ▲ “UP/ DOWN” arrow on the omni­ selector until you reach the menu item [Camera Settings] and press the MENU/ENTER key.
3. Selecting image settings.
• Press the UP/DOWN ▼ arrow on the omni-
selector to reach a new box.
LEFT/
• Press the RIGHT/LEFT arrow on the omni-
selector to select a new setting.
4. Having completed this step, press the MENU/ENTER key to save the new settings or press the “C” key to close the menu window without saving the settings.
About the Image Settings:
Auto adjust
Sets the function of A key. There are three options: Le­vel and Span, Level, Span.
- Level und Span
The camera will automatically adjust the level (bright­ ness) and span (contrast) of the image to the optimum setting.
- Level The camera will automatically adjust the level
(brightness) of the image.
- Span
The camera will automatically adjust the span (contrast) of the image.
Continuous adj
Sets whether or not the brightness and contrast of the the image shown on the screen are adjusted au­tomatically.
- Level and span The brightness and contrast is adjusted automatically.
- Level The camera will automatically adjust the level (brightness) of the image.
- None The brightness and contrast will not be adjusted auto­ matically.
Measurement range
The brightness can be decreased by setting the fi lter (built-in) on or attaching an optional fi lter.
1. Press the MENU/ENTER key.
B - 11
Operating manual – Infrared camera
Page 39
2. Press Up ▲ and Down ▼ arrow on the omni selector to select [Ma­ nual adj.], then press MENU/ENTER key.
3. Setting measurement range.
• Press the Up or Down ▼ arrow on the omni selector to select range.
• Press the Left
or Right arrow on the omni selector to set the measurement range.
• This option is unavailable when the image is frozen.
4. Selecting the measuring range when using optional lenses
• Having selected the box for the measuring range, press the keys UP/DOWN si­ multaneously to set the tempera­ ture range for the lens in use.
Type Zero A B C D E Lens 20° 12,8° 38° 3,8° 6,4°
3. Press the S key again, then the image is active.
Setting analysis parameters
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press Up and Down arrow on the omni se­ lector to select [Ana­ ysis],then press the MENU/ENTER key.
3. Setting the analysis parameters
• Press the arrow UP /DOWN ▼ on the selector to get to the menu item “Object Set-up”.
• Press either the UP / DOWN or
LEFT /
RIGHT key on the omni-selector to set the values.
4. After this operation, press the MENU/ ENTER key to save changes, or press the C key close menu window without sa­ ving.
5. Having completed this step, press the MENU/ENTER key to close the window.
Freezing / Activating an image
You can activate / freeze a thermal image by pres­sing the S key on the selector.
1. Check that the IR came­ ra is in null mode.
2. Press the S key, then the image is freezing.
Operating manual – Infrared camera
B - 12
Page 40
About the analysis parameters:
Emiss
Different object has different emissivity. Use different emissivity to measure different object.
Distance
Different object has different distance to the IR came­ra. Use different distance to measure different object.
Amb Temp
Input ambient temperature.
Humidity
Input ambient humidity.
Obj Comparison
COMPAROBJ1 can be set to denote either a measuring spot or an area. COMPAROBJ2 can be set to denote either a reference temperature, a measuring spot or an area.. The difference between the temperatures measured with 1 and 2 is displayed in the bottom right-hand corner of the LCD, e.g. COMPAROB is SPOT1 (35.4°C) and COMPAROBJ 2 is REF TEMP (30°C), then the difference between the 2 values is 5.4°C.
Ref Temp
Acts as a means of comparison with a spot, area or profi le
Setting analysis settings
1. Press the MENU/ ENTER key.
2. Press the Up and Down ▼ arrow on the omni selector to select the [Analysis] menu, then press the MENU/ ENTER key.
3. Press Up ▲ and Down ▼ arrow on the omni selector to select [Set-Up], then press the MENU/ENTER key.
4. Setting analysis para­ meter.
• Press the Up or Down arrow on the omni se­ lector to select a fi eld to change.
• Press the Left or Right arrow on the selector to set the values.
5. After this operation, press the MENU/ENTER key to save changes, or press the C key close menu window without saving.
About the analysis settings:
Alert
Enable or disable the temperature alert. When the setting is “On”, the temperature reading of “Spot 5 (EC 060 V) / 10 (EC 060 V+)” will be displayed in red, meaning the alert status, if the setting [Capture Spot] is “Maximum”, and the measured temperature in “Spot 1” of “Manual adj” is higher than the preset alert temperature. On the contrary, if “Spot 5/10”, set as “Minimum” in [Capture Spot], has a tempe­rature lower than the preset alert temperature, the temperature reading will be displayed in the alert mode.
Alert temp
Sets the temperature limit of “Alert”.
Correct temp
Corrects the measured temperature value of the camera to ensure the measurement accuracy under special circumstances. Zero point offset of the calibration curve.
B - 13
Operating manual – Infrared camera
Page 41
Saturation colour
When activated, the width of the image with the high­est temperature is coloured green.
Isotherm width
Sets the width of isothermal interval. The width can be adjusted from 0.1 to the upper limit of the ma­ximum temperature measurement range under this condition.
Isotherm color
Sets the color of the isotherm interval. Transparent, Green, Black and White are available.
Isotherm Type
Shows all temperatures within the set
isotherm intervals in one colour and in addition all areas which are warmer than the upper interval threshold in a different
Shows all temperatures within the set iso-
therm intervals in one colour and in addition
all areas which are colder than the lower
interval threshold in a different colour.
Shows the isotherm interval and all areas which are warmer than the upper interval
Shows the isotherm interval and all areas
which are colder than the upper interval
Shows the set isotherm interval in one
of the image is display in IR pseudo
colour.
threshold in the same colour.
threshold in the same colour.
colour. The rest
colours.
Isotherm
Type
Dual
Above
Dual
Below
Above
Below
Interval
Isotherm-Alert
The alarm threshold is adjustable from 1 to 255 and describes the ratio of the LCD area between 1/255 and 255/255, e.g the isotherm range is from 35°C to 40°C and the Iso Alarm is 100. The alarm sounds when the isotherm area on the LCD makes up more than 100/255 of the display.
Spot analysis
This topic briefl y explains how to setting the analysis tools on the thermal image.
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the Up ▲ or Down ▼ key on the omni-selector to get to the menu item [Analy­ sis].
3. Setting the spot analysis
• Press the Up or Down ▼ arrow on the omni selector to select a spot, then press MENU/ ENTER Key. One or more crosshair will appear on the screen.
• Spot 5 will automatically track the highest or lowest spot on the screen.
4. Moving the analysis spot.
• Start from Step 1 to set or select a spot analysis.
• Press the Up ▲, Down , Left
, Right arrow on the omni selector to move the activated spot.
Temperature value of current spot will modify.
5. Removing the measu ring spots.
Measured Temperature
• Start with Step 1
and select the measuring spot you wish to remove.
• Press “C” to remove the measuring spot. Tracking the measuring spot Setting Spot 5 or Spot 10 so that it tracks the high-
est/lowest point on the display.
Operating manual – Infrared camera
B - 14
Page 42
- Maximum Setting Spot 5 or Spot 10 so that it tracks the
hottest spot on the display.
- Minimum Setting Spot 5 or Spot 10 so that it tracks the coolest spot on the display.
Area analysis AREA (optional EC 060 V+)
1. Press the MENU/ ENTER key.
2. Press the UP ▲ and Down ▼ key on the omni-seletor to get to the menu item [Ana­ lysis].
3. Press the arrow UP and Down , to get to [Area].
4. Setting area analysis. Press the arrow
UP ▲ / DOWN ▼ on the omni­ selector to select the area. Confirm with Menu/Enter. A (further) menu item appears on the LCD.
• A display panel appears in the top right-hand cor-
ner. It shows the Max/Min and Average temperature of the selected area.
• Press the LEFT Right key to select
betweeen Max, Min or Average temperature of the selected area.
• When Area 5 is selected, Max, Min and Average
temperature are displayed s
imultaneous
ly.
5. Moving the area Start with item 1 of the
menu to determine the area you wish to se­ lect. The area can be moved by pressing
UP,
DOWN ▼, LEFT or
RIGHT .
6. Deleting the area
Start with item 1 of the menu or select menu
item [Area].
• Press the C-key to delete the selected area.
• Changing form/ size of the analysis area.
UP + Left
DOWN + Left
UP + Right
DOWN + Right
Professional analysis PROFILE (optional EC 060 V+)
1. Press the MENU/
ENTER key.
2. Press the UP/
DOWN arrow on the omni-selector to reach the menu item [Analysis].
3. Press the UP/
DOWN ▼ arrow to reach the menu item [Profi le]. A profi le line appears on the LCD.
B - 15
Moving the Analysis
Operating manual – Infrared camera
Page 43
1. Start with Step 1 of the menu item to reach the desired area.
2. Press the UP / DOWN arrow on the omni-selector to move the selected profi le
Deleting the Profi le Analysis
1. Start with Step 1 of the menu item to select the desired area.
2. Press “C” to delete the Profile Analysis.
Isotherm Analysis
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the ▲ UP/ DOWN ▼ arrow on the omni-selector to reach the menu item [Analysis].
3. Press the DOWN ▼ arrow to reach the menu item [Isotherm] and press the Menu/Enter key. Important boxes are marked with co­ lours.
4. Setting the Isotherm Range.
• Start with Step 1 to select the Isotherm Analysis.
• Press the DOWN ▼ arrow on the omni­ selector to select the isotherm ran­ ge.
UP /
UP /
• The letters IL and IH appear in the bottom
right-hand corner. IH is the upper threshold and IL the lower threshold of the isotherm range.
Remove analysis tools
This topic briefl y explains how to remove analysis tools you place on the screen.
1. Press MENU/ENTER.
2. Press the Up and
Down ▼ arrow on the omni selector to select the [Analysis] menu.
3. Select the analysis
tool you want to re­ move.
4. Press the C-key to delete the tool or press the Menu/
Enter-key to delete all the analysis tools.
Saving the Image
You can save the image in the menu system after you freeze an image, or save it directly by holding the S key on the omni selector for 3 seconds when the ca­mera is in Null mode without freezing an image.
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the Left
or Right arrow on the omni selec­ tor to select the [File] menu.
3. Press Up and
Down arrow on the omni selector to select [Save], then press the Menu/Enter key to save the image. The display mode deci­ de the save mode.
Operating manual – Infrared camera
B - 16
Page 44
4. The name of saving image will be dis­ played on the screen.
Voice recording
1. Install the Bluetooth (optional) headset.
2. Freeze an image, the Press the MENU/ ENTER key.
3. Press the UP/ DOWN arrow on the omni selector to select the [File] menu.
4. Press UP/DOWN ▼ arrow on the omni selector to select [VoiceREC.], then press the Menu/Enter key. The [Voice Recor­ ding] message will ap­ pear on the LCD monitor.
5. Speak toward the microphone of the headset. To stop recording, press the C key.
6. Save the image.
Trigger settings
The trigger can be set to perform a variety of different functions: it can be used to store images or to switch the laser or the illumination on and off.
1. Press the MENU/EN­ TER-key and then the arrow ▲ UP / DOWN ▼ on the omni-se- lector to get to the menu item [Lighter on] and press the MENU/ENTER-key.
2. Press the Up and Down arrow on the omni selec-
tor to select the [Others] menu, and then press the MENU/ENTER key.
Information on the trigger
Save: Saves the image. Laser on: The laser can be activated by pressing the
trigger. Light on: The illumination can be activated by pressing
the trigger.
06. PLAYBACK AND ERASE
Opening Images
You can view and analyze the recorded images on the LCD monitor.
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the Up and
Down ▼ arrow on the omni selector to select the [File] menu.
3. Press ▲ Up and Down
▼ arrow on the omni selector to select [Open], then press the Menu/Enter key.
4. Select an image then
press MENU/ENTER key to open it. How to se­ lect an image.
How to select an image
1. After you select [Open] or [Delete] option under [File]
menu, a message shown as below will appear in the lower left of the screen.
B - 17
Operating manual – Infrared camera
Page 45
<DIR> GZSAT001 Open SAT00001.SA
2. If the image you wish to open or delete is not in the current folder, press the [UP] arrow on the omni selector until the following message appear.
.. <DIR> Enter or Delete
3. Press the C key, then pass the S key, you can activate the image.
Select the name of current folder
1. Press the MENU/ENTER key.
2. Press the Up and Down ▼ arrow on the omni selector to select the [Set-up] menu, then press the MENU/ ENTER key.
3. Press the Up and Down ▼ arrow on the omni selector to se­ lect the [Others] menu, then press the MENU/ENTER key.
4. Press the Up and Down arrow on the omni selector to select the [Directory name] menu, then press the Left and Right arrow to select the folder.
Playback Memos
1. Install the Blue tooth (optional) headset and open an image.
2. Press MENU/ENTER key then press Left or Right arrow on the omni se­ lector to select the [File] menu.
3. Press UP and
DOWN arrow on the omni selector to select [Voice Play], then press the Menu/ Enter key. A [Playing Record] message will appear on the LCD monitor.
4. You can terminate the playback of voice comment by
pressing C key.
Erasing Images
Please note that erased images cannot be recovered. Exercise caution before erase
an image!
2. Press MENU/ENTER
key then press Up and Down ▼ arrow on the omni selector to se­ lect the [File] menu.
2. Press UP and
DOWN arrow on the omni selector to select [Delete], then press the Menu/Enter key.
3. Select an image, then
press MENU/ENTER key to delete the selected image.
Press the C key to exit
4.
.
Operating manual – Infrared camera
B - 18
Page 46
07. DOWNLOAD IMAGES
Download the images via SD card
You can get the SD card out of camera, and download the images to the computer via the supplied SD card reader.
1 . Open the battery / SD card cover and press the SD card lightly, then the SD card will pop-up automatic.
2 . You can download the IR images directly from SD card or via SD card reader.
08. CONNECTION AND DOWNLOAD
Charging via the dock
The rechargeable battery can also be recharged via the docking station using an optionally available adapter.
1. Attach power adaptor to the power terminal on the multi-functional dock.
The best way to recharge the battery is to use the char­ ging station included in the scope of delivery. The IR camera can also be powe­ red by the mains using the docking station. This is an extremely useful feature when used in conti­ nuous operation.
Connecting to a monitor
A video-compatible monitor connected via the video cable (supplied) can be used to view and analyze images you shoot.
1. Turn off the IR camera.
2. Attach video cable to
the video out terminal on the multi-functional dock.
3. Plug the other end of
the video cable to the video in jack on the monitor
4. Turn on the monitor
and the IR camera.
Connecting to a computer
Connect the USB cable (supplied) to the computer’s USB port and the multi-functional dock’s terminal.
You do not need to turn off the computer or camera when making this connection.
Please refer to your computer manual for information re­garding the location of the USB port.
.
2 . Attach the power cord to the battery charger and plug the other end into a power outlet.
3 . The power LED of camera fl ickers while the battery pack is charging and lights green when charging is complete. After charging, unplug the power adaptor.
B - 19
Operating manual – Infrared camera
Page 47
Installing the driver
Attach the supplied USB cable (supplied) to the computer’s USB port and the camera’s USB terminal. Set the SAT real-time disk (optional) to the CD-ROM driver.
Users of Windows XP Professional / Windows 2000 must fi rst log in as
an Administrator (computer system administrator) to install programs.
1. After a few moments, the following dialog will appear.
2. Select [No, not this time] then click [Next >].
3. Select [Install from a list or location (Advanced)] then click [Next >].
4. Select [Include this lo­ cation in the search:] then click [browse]. Locate the directory of the driver, and click [OK] to return to the previous window. Then click [Next >].
5. Click [Continue Anyway].
6. Click [Finish] to fi nish
the driver installation.
Transfer Video via USB
You can transfer infrared video to a computer directly via the USB by the optional real-time software.
1. Power on the computer.
2. Connect the camera and computer via USB cable.
3. The operation system will recognize the camera as a
mass storage device. The camera will install to you computer without any additional driver.
4. You can see the thermal
video, analyze it real­ time and record it in your disk via the software.
Troubles shooting
When you have any problems in the process of connec­ting the IR camera to a computer to use optional real­time software, check this fi rst.
First, Check the Following:
1. Does your computer comply with these requirements?
Ensure the system has a built-in USB2 port and it comes with Windows XP preinstalled.
The USB interface is not supported for systems not complying with the above conditions.
2. Is the camera correctly connected to the computer?
See „Connecting to a computer“
3. Is the battery charged suffi ciently? You should use a
household power source to powerthe camera when it is connected to a computer (optional!).
4. If the USB Driver is not correctly installed, it is possible
that Windows is not recognizing the USB Driver.
Operating manual – Infrared camera
B - 20
Page 48
Please contact your motherboard’s manufacturer for the latest driver.
5. The USB2.0 real-time transmission function may not properly work under some model of motherboard’s chipset. In this case, connect the IR camera to another computer which is based on the chipset which is in the chipset supporting list and try again.
Use the Bluetooth headset
There is Bluetooth model in the camera, you can use the Bluetooth headset (optional) to record the voice memos. Follow the steps to install the Bluetooth headset (optional) fi rst time.
1. Turn off the camera and Bluetooth headset. 2 . Turn on the Bluetooth headset fi rst. Press and hold the power button (A) about
5 seconds. And then you can see the power indicator begins to fl ash red then blue. The headset is in pairing mode in 2 seconds. The blinking rhythm gets slower and the LED blinks in blue.
3 . Turn on the camera while the Bluetooth headset is still blinking in blue/red. You can see the po wer indicator of camera lights green and fl ashes blue at the same time. In the mode, camera is preparing to banding the Bluetooth headset.
4 . When the headset is in pairmode press briefl y the power button of Bluetooth headset about 2 seconds to band the headset and came­ ra. The blinking rhythm of the camera LED chan­ ges into short, one second long blink intervals. Press the ON/OFF key of your Bluetooth headset 1x briefl y and the Bluetooth symbol appears in the camera display. The camera LED now lights up permanently in green and blue! The Bluetooth mode is now activa­ ted.
5. After banded the ca­ mera and headset fi rst time. In next time, fi rst turn on the headset to see the power indica­ tor blinks blue, and
then turn on the camera. When the camera has pow­ ered up, repeat Step 4 to activate the Bluetooth mode again.
6. Wear the headset, you can record the vioce memos
or play back the memos now. The Bluetooth headset has been successfully re-
cognised
1. Switching off the Bluetooth headset:
Press and hold the ON/OFF key until the red LED lights up.
2. Switching on the Bluetooth headset:
Press and hold the ON/OFF key until the blue LED lights up. To charge simply connect the the headset to your PC via the USB cable included in the scope of delivery.
Optional accessories
- Different lenses
- Power supply
- Safe case
09. CARE AND MAINTENANCE
Use the following procedures to clean the camera body, lens, LCD monitor and other parts.
Camera Body Wipe the body clean with soft cloth or eyeglass lens wiper. Lens First use a lens blower brush to remove dust and dirt,
then remove any remaining dirt by wiping the lens lightly with soft cloth.
Never use synthetic cleaners on the camera body or lens.
B - 21
Operating manual – Infrared camera
Page 49
LCD monitor
Use a lens blower brush to remove dust and dirt. If ne­cessary, gently wipe the LCD monitor with soft cloth or an eyeglass lens wiper to remove stubborn dirt.
Never rub or press forcefully on the LCD monitor. These actions may damage it or lead to other problems.
Never use thinners, benzene, synthetic cleaners or water to clean the camera. These substances may distort or damage the equipment.
10. TROUBLES SHOOTING
Problem Cause Solution
Turn on the camera. See Turning the Power On / Off.
Wipe the terminals with a clean, dry cloth.
Erase some images to make some space.
Format the memory in FAT32 format.
Camera will not operate.
Camera will not record.
Power is not turned on.
Insuffi cient battery voltage. Fully charge the battery. Poor contact between camera and
battery terminals.
Internal memory is full
Internal memory not formatted correctly.
Battery pack consumed quickly.
Battery pack will not charge.
Battery pack capacity reduced because of disuse for one year or more after being fully charged.
Replace the battery pack with a new one.
Battery life exceeded. Replace the battery pack.
Clean the battery terminals with
Poor contact between battery pack and battery charger.
clean cloth. Connect the power cord to the battery charger and insert its plug fi rmly into the power outlet.
Battery life exceeded. Replace the battery pack.
Operating manual – Infrared camera
B - 22
Page 50
11. EMISSIVITY TABLE
Material Temperature
Iron Polished cast iron 200 0,21
Processed cast iron 20 0,44
Polished tempered iron
Polished steel ingot 770 ~ 1040 0,52 ~ 0,56
Raw welded steel 945 ~ 1100 0,52 ~ 0,61
Surface ferric oxide 20 0,69
Completely rusty surface
Rolled iron plate 100 0,74 Oxidized steel 198 ~ 600 0,64 ~ 0,78 Cast iron
(Oxidizing at 600°C) Steel
(Oxidizing at 600°C ) Electrolytic ferric
oxide Iron plate 925 ~ 1120 0,87 ~ 0,95 Cast iron,
heavy ferric oxide Tempered iron,
ferric oxide Melting surface 22 0,94
Melting cast iron 1300 ~ 1400 0,29
Melting mild steel 1600 ~ 1800 0,28
Liquid steel 1500 ~ 1650 0,42 ~ 0,53 Pure lead 1515 ~ 1680 0,42 ~ 0,45 Silver Polished Silver 100 0,05
(°C)
40 ~ 250 0,28
22 0,66
198 ~ 600 0,79
125 ~ 520 0,78 ~ 0,82
500 ~ 1200 0,85 ~ 0,89
25 0,80
40 ~ 250 0,95
Emissivity approximation
Material Temperature
Nickel Nickel-chrome
(heat-resistance)
Nickel-chrome alloy 50 ~ 1040 0,64 ~ 0,76
Nickel-chrome alloy (heat resistance)
Nickel-silver alloy 100 0,14 Lead Pure lead
(Non-oxidization) Stainless steel 18 - 8 25 0,16 304 (8Cr, 18Ni) 215 ~ 490 0,44 ~ 0,36 310 (25Cr, 20Ni) 215 ~ 520 0,90 ~ 0,97 Tin Commercial tin plate 100 0,07 Strong oxidization 0 ~ 200 0,60 Zinc Oxidizing at 400°C 400 0,01 galvanized shining
iron plate Ash zinc oxide 25 0,28 Magnesium Magnesia 275 ~ 825 0,55 ~ 0,20 Hg 0 ~ 100 0,09 ~ 0,12
Nickel
Electroplate polishing 25 0,05
Electroplate 20 0,01 Nickel wire 185 ~ 1010 0,09 ~ 0,19 Nickel alloy (oxide) 198 ~ 600 0,37 ~ 0,48
(°C)
50 ~ 1000 0,65 ~ 0,79
50 ~ 500 0,95 ~ 0,98
125 ~ 225 0,06 ~ 0,08
28 0,23
Emissivity approximation
B - 23
Operating manual – Infrared camera
Page 51
11. EMISSIVITY TABLE
Material Temperature
Non-metal materials Brick 1100 0,75 Fire-Brick 1100 0,75 Graphite (lamp lack) 96 ~ 225 0,95 Porcelain enamel
(white) Asphaltum 0 ~ 200 0,85 Glass (surface) 23 0,94 Calcimine 20 0,90 Oak 20 0,90 Carbon piece 0,85 Isolation piece 0,91 ~ 0,94 Sheet metal 0,88 ~ 0,90
Glass pipe 0,90 Loop type 0,87
Porcelain enamel products
Porcelain enamel designs
Solid materials 0,80 ~ 0,93 Ceramics (vase type) 0,90 Film 0,90 ~ 0,93 Heat-resistance glass 200 ~ 540 0,85 ~ 0,95
Aluminium Polished aluminum 100 0,09
Commercial aluminum foil
Electrolytic chromeplate alumina
Mild alumina 25 ~ 600 0,10 ~ 0,20 Strong alumina 25 ~ 600 0,30 ~ 0,40 Copper
Cuprous oxide 800 ~ 1100 0,16 ~ 0,13
(°C)
18 0,90
100 0,09
25 ~ 600 0,55
Emissivity approximation
0,90
0,83 ~ 0,95
Material Temperature
(°C)
Non-metal materials Mica 0,94 ~ 0,95
Flume mica 0,90 ~ 0,93 Glass 0,91 ~ 0,92
Semiconductor 0,80 ~ 0,90 Transistor
(plastics sealed) Transistor
(metal) Diode Pulse transmission 0,91 ~ 0,92 Level chalkiness Layer 0,88 ~ 0,93 Top loop 0,91 ~ 0,92 Electric materials Epoxy glass plate 0,86 Epoxy hydroxybenzene
plate Gilded sheet copper 0,30 Solder-coated copper 0,35
Tin-coated lead wire 0,28 Brass wires 0,87 ~ 0,88 Block talcum terminal 0,87
Emissivity approximation
0,30 ~ 0,40
0,89 ~ 0,90
0,80
Copper Copper mirror 100 0,05 Strong copper oxide 25 0,078 Liquid copper 1080 ~ 1280 0,16 ~ 0,13
Brass Brass mirror 28 0,03
Brass oxide 200 ~ 600 0,61 ~ 0,59 Chrome Polished chrome 40 ~ 1090 0,08 ~ 0,36 Gold Gold mirror 230 ~ 630 0,02
Operating manual – Infrared camera
B - 24
Page 52
12. SPECIFICATION
Description Characteristics Performance
Type Microbolometer UFPA
Detector
Imaging Performance
Visual
Image presentation
Features
Spectral range 8 ~14 micron Resolution 160 x 120 NETD 0,1°C Lens / focusing 20° x 15°, manual focusing Min focus distance 0,1 m Built-in digital video 640x480 pixels, full color
Illuminator
Video output PAL / NTSC Image display Pseudocolor, multi-palettes Image freeze Live or freeze File function Removable SD card, up to 2 GB.
To produce clear, high-quality visual images in the dark areas.
Measurement
Analysis Functions
Software Analysis software Report generation software
Laser pointer
B - 25
Temperature range -20°C~250°C
Accuracy +2 °C or +2%
Spots 2 - 10 spots
Temperature tracking
Temperature Alarm
Adjustment
Correction
Type Typ II Power consumption 1 mw Wavelength 635 nm (rot)
Operating manual – Infrared camera
Tracking the highest or lowest temperature spot automatically in the whole image
Preset the alarm temperature value and camera will show alarm when over or below it; Beep when alert.
Level and span can be adjusted automatically or manually.
Emissivity, distance, environmental temperature, relative humidity.
Page 53
12. SPECIFICATION
Description Characteristics Performance
Settings time, date, °C or °F
Dormancy Automatically
System
Power supply
BWT ~ 2.5 hours
Environmental specifi cation
Interfaces
Physical Characteristics Weight ≈ 500g (including the battery)
Operational temperature -15 °C ~ 50 °C Storage temperature -40 °C ~ 70 °C Relative humidity 10 ~ 95%
Mechanism
Electric
Lithium battery, or 8 ~ 11V DC supply to charge the battery inside.
With Extended Dock (With Exten­ded interface)
USB2.0 , Bluetooth (optional), Video output
Operating manual – Infrared camera
B - 26
Page 54
TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de
Loading...