Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in
irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Technische
Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller
folgend benutzt. Die verwendeten Warennamen sind eingetragene und sollten als solche betrachtet werden. Konstruktionsveränderungen im Interesse einer laufenden Produktverbesserung sowie Form-/Farbveränderungen bleiben vorbehalten. Lieferumfang kann von den
Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorg-
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen sorgfältig durch und sorgen Sie dafür, dass dieses Handbuch sich immer in Reichweite Ihres Messgerätes befindet.
1.0 Sicherheitshinweise
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen konzipiert und nicht für den Außeneinsatz geeignet!
Setzen Sie es niemals Temperaturen bzw. Luftfeuchtigkei-
A - 1
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
ten außerhalb der im Folgenden gelisteten Bereiche aus,
da dadurch die Funktionstüchtigkeit des Gerätes beeinflusst oder dieses sogar nachhaltig zerstört werden kann.
Das Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen
Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen unterzogen. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die folgenden Hinweise: Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Anleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
wurden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
®
Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Das Gehäuse darf,
bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels, nicht zerlegt
werden. Messgeräte sind kein Spielzeug und gehören
nicht in Kinderhände! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wischen
DE
Page 3
Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen
k
k
Tuch ab. Verwenden Sie hierfür niemals Lösungs- oder
Reinigungsmittel.
m Ein Standortwechsel von kalten zu warmen Um-
gebungsbedingungen (und umgekehrt) kann
zu Kondensatbildung auf der Messelektronik des
Gerätes führen. Dieser physikalische Effekt, der
sich konstruktionsseitig bei keinem Messgerät
verhindern lässt, führt zu Messwertabweichungen. In Abhängigkeit der Höhe der Temperaturdifferenzen benötigt das Gerät eine „Akklimatisierungszeit“ von ca. 15 - 30 Minuten, bevor
der Messvorgang fortgesetzt werden kann.
2.0 Gerätebeschreibung
Hold
REC
MAX MIN
MAX MIN
3
0
H
Year
Month
Day
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
Der CO2-Wert wird in ppm (parts per million – Teilchen
pro Million) gemessen und auf dem gut lesbaren Display als Digitalzahl angezeigt. Es gibt drei verschiedene
Anzeigen: (gut) (0 bis 800 ppm), (normal) (800 bis
1200 ppm) und (schlecht) (>1200 ppm).
Wenn der gemessene CO
Grenzwert übersteigt, ertönt ein akustisches Alarmsignal.
DE
2-Wert einen selbst festgelegten
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
u
Ein-/Ausschalt-Taste
v
Hold-Taste
w
°C /°F - Taste
x
Clock-Taste (Uhr)
y
Alarm-Taste
U
s-Taste
V
t-Taste
W
Max-/Min-Taste
X
ESC-Taste
at Netzteil Eingang
A - 2
Page 4
3.0 Funktionen
u
Ein-/Ausschalt-Taste
(Aufwärmphase 120 Sek.)
v
Hold-Taste
ON
1 S
Hält den aktuellen Wert im Display fest.
Im Aufnahmemodus: Knopf drücken und gedrückt halten, um die Aufnahme zu stoppen.
w
°C/°F-Taste
Zeigt die gemessene Temperatur in Grad Celsius (°C)
oder Fahrenheit (°F) an.
x
Clock-Taste
Drücken Sie die „Clock“ (Uhr)-Taste, um die Uhrzeit und
das Datum einzustellen. Halten Sie die Taste zunächst 2
Sekunden lang gedrückt, um zu diesem Modus zu gelangen. Die Tagesanzeige fängt an zu blinken. Drücken Sie die
Taste erneut, um zwischen Uhrzeit und Datum auszuwählen. Drücken Sie eins der beiden Symbole „s“ oder „t“,
um die im Display dargestellte blinkende Zahl zu erhöhen
oder zu verringern. Drücken Sie, sobald Sie die gewünschte Einstellung erreichen, die „ESC“-Taste, um den Modus
zu verlassen und den eingestellten Wert zu speichern.
A - 3
OFF
3 S
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
y
Alarm-Taste
Um den Alarm zu aktivieren drücken Sie die Taste 1x. Es
erscheint das Alarmsymbol
im Display. Sobald der
gemessene Wert den zuvor festgelegten Grenzwert überschreitet, ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Alarmmodus zu verlassen, bzw. zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt,
um eine neue Einstellung der Alarmgrenzen festzulegen.
1. Alarmwert einstellen
Der eingestellte Alarmschwellenwert fängt an zu blinken. Drücken Sie „s“ oder „t“, um den Wert zu erhöhen bzw. zu verringern. Drücken Sie anschließend
die „ESC“-Taste, um den Modus zu verlassen und den
eingestellten Wert zu übernehmen.
2.
(gut), (normal) und (schlecht)
Sie müssen sich noch im Einstellmodus für den Alarmschwellwert befinden, um eine Anpassung dieser Einstellung vornehmen zu können!
Drücken Sie nach Einstellung des Alarmschwellwertes
deshalb nicht ESC sondern nochmals kurz ALARM und
die Symbole
+ fangen an zu blinken. Drücken Sie
„s“ oder „t“, um den Wert für den Übergangsbereich
zu erhöhen bzw. zu verringern. Drücken Sie nochmals
DE
Page 5
Alarm und die Symbole + fangen an zu blinken. Um
den Wert zu verändern gehen Sie genau so vor, wie vorab beschrieben. Drücken Sie anschließend die „ESC“Taste, um den Modus zu verlassen und den eingestellten
Wert zu übernehmen.
U
s-Taste
Drücken Sie diese Taste, um – menüabhängig – den Wert
zu erhöhen. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
V
t-Taste
Drücken Sie diese Taste, um – menüabhängig – den Wert
zu verringern. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
W
MAX/MIN-Taste
Drücken Sie die Taste 1x. Das Kürzel „MAX“ zeigt den höchsten gemessenen CO
2-Wert bzw. den höchsten Temperatur-
oder Luftfeuchtigkeitswert an. Drücken Sie die Taste erneut,
um sich die Minimumwerte anzeigen zu lassen (MIN). Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
X
ESC-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Modus zu
verlassen und/oder um gesetzte Werte (z. B. Uhrzeit
usw.) zu bestätigen.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung wird zugeschaltet, wenn Sie
die „ALARM“, „MAX/MIN“, „s“ oder „t“ Tasten drücken. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach ca.
20 Sekunden wieder aus, wenn das Gerät nicht weiter
verwendet wird. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
Stromversorgung
Das Messgerät verfügt über einen speziellen 3,7 V
Lithium-Ionen Akku, welcher für eine netzunabhängige
Stromversorgung des Loggers von bis zu 12 Stunden
ausgelegt ist. Der Akku dient nicht der Langzeitenergieversorgung von mehreren Tagen oder sogar Wochen, sondern lediglich der Überbrückung kurzzeitiger,
netzstromfreier Abstände. Dies ist dem verhältnismäßig
hohen Energieverbrauch des CO2-Sensors geschuldet,
welcher permanent aktiv ist um in Echtzeit Änderungen
der CO2-Konzentration anzeigen zu können. Um einen
permanenten und unterbrechungsfreien Betrieb des
Loggers zu gewährleisten, verwenden Sie deshalb bitte
stets das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Netzteil .... Eingang: 110 V ~ 220V AC (Wechselstrom)
Ausgang: 6,0 V DC (Gleichstrom)
Umgebungsbedingungen ........... -5 °C bis 50 °C
(23 °F bis 122 °F) bei < 90 % r. F.
2 Wert
Lagerungsbedingungen ............-5 °C bis 50 °C
(23 °F bis 122 °F) bei < 90 % r. F.
Datenspeicher .................... 50.000 Werte
2
5.0 Software
Die Multiple-Datalogger Software ist ein Programm zum
Auslesen und Weiterverarbeiten von Messgerätdaten,
wenn das Gerät an einem Computer oder Notebook angeschlossen ist. Die Daten können graphisch direkt in
der Software oder als Excel-Tabelle bzw. in ähnlichen
Programmen dargestellt werden. Die wichtigsten Funktionen werden alle im Hauptfenster aufgeführt.
Erforderliches Betriebssystem:
Windows 2000 / Windows XP / Vista / Windows 7
Mindestanforderungen an Hardware:
PC oder Notebook mit Pentium 90 MHz oder höher, 32
MB RAM; mindestens 7 MB freier Speicherplatz auf
der Festplatte für die Installation der Multiple Datalogger Software. Empfohlene Bildschirmauflösung 1280 ×
1024 mit High-Color-Farbauflösung (32 Bit).
A - 5
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
DE
Page 7
5.1 Hauptmenü
Datei
SpeichernAufgezeichnete Daten auf
Festplatte speichern.
ÖffnenEine gespeicherte Datei öffnen.
DruckeinstellungenDrucker wechseln bzw.
Druckoptionen ändern.
DruckvorschauVorschau von Diagramm oder
Liste.
DruckenDrucken des Diagramms, der
Liste oder der Datenzusam-
menfassung.
Ansicht
ToolbarEin- bzw. Ausblenden der Toolbar.
StatusleisteEin- bzw. Ausblenden der
Statusleiste.
MessinstrumentEin- bzw. Ausblenden des Mess-
instrument-Fensters.
Messinstrument
Datalogger EinstellungenEinrichten der Logger-
Zeit, Abtastfrequenz,
Aufzeichnungsmodus,
automatische Abschaltfunktion, Startmethode,
Alarm (nur für CO2).
Datalogger Daten lesenDatenlogger auslesen.
Fenster
Neues FensterÖffnet ein neues
Fenster für das aktive
Dokument.
Überlappend anordnen
[Kaskadieren]
Ordnet die Fenster
überlappend an.
Nebeneinander anordnenOrdnet die Fenster
nicht-überlappend
nebeneinander an.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
A - 6
Page 8
Hilfe
InformationenZeigt die Details zur Version
der Multiple-Datalogger
Software an.
HilfethemenZeigt das Hilfe-Dokument der
Software an.
5.2 Betrieb
Kommunikationsaufnahme
1. Verbinden Sie den Logger unter Verwendung des beiliegenden Kabels mit der USB-Schnittstelle eines PC.
Sie können mehrere Logger gleichzeitig an einen PC
anschließen.
2. Führen Sie das Multiple-Datalogger Softwareprogramm aus.
3. Ist die Verbindung erfolgreich, zeigt das Feld „Instrumenten-Liste“ [Instrument] das entsprechende Symbol für den Logger.
4. Wählen Sie das erforderliche Symbol aus, indem Sie
es doppelklicken oder mit der rechten Maustaste
anklicken, um die Kommunikation mit dem Logger
aufzunehmen. Das aktivierte Logger-Symbol wird nun
hervorgehoben dargestellt.
Datalogger Einstellungen
Klicken Sie auf das Symbol
auf der Menüleiste, um
das Dialogfenster „Datalogger Einstellungen“ [Datalogger Setting] zu öffnen.
A - 7
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
DE
Page 9
1. Zeiteinstellung
Das Feld „Aktuelle Zeit“ [Current Time] zeigt die aktu-
elle Systemzeit an.
Das Datumsformat kann als „Jahr/Monat/Tag“, „Monat/
Tag/Jahr“ oder „Tag/Monat/Jahr“ eingestellt werden.
2. Abtasteinstellung
Das Feld „Abstasteinstellung“ [Sampling Setting]
weist den Logger an, die Messwerte mit einer bestimmten Frequenz aufzuzeichnen. Sie können in
der Combo-Box auf der linken Seite einen spezifischen Wert für die Abtastfrequenz eingeben und in
der Combo-Box auf der rechten Seite die Zeiteinheit
auswählen. Die Combo-Box „Abtastzeit“ [Sampling
Time] zeigt die erforderliche Zeit für die vollständige
Aufzeichnung des Loggers an.
3. Automatische Abschaltung
Ein [On]: Schaltet die automatische Abschaltfunktion
des Loggers ein.
Aus [Off]: Schaltet die automatische Abschaltfunktion
des Loggers aus.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
A - 8
Page 10
4. Startmethode
Die Auswahloptionen „Manual“ und „Automatic“ erlauben es dem Benutzer, sofort nach Verlassen des
Setup-Fensters mit der Datenerfassung zu beginnen
(Automatic), oder zu einem späteren Zeitpunkt durch
Betätigen der entsprechenden Taste manuell zu starten (Manual).
5. Alarmeinstellung
Ist das Kontrollkästchen „Grenzwertalarm“ [High
Alarm Available] aktiviert, kann der Benutzer den
Alarmdatenwert eingeben. Liegt der entsprechende
Messwert über der Alarmgrenze, löst der Logger
einen Alarm aus.
Speicher löschen [Clear Datalogger Memory]
m Um den Logger in den Aufnahmemodus zu set-
zen, müssen vorab stets dessen Einstellungen
[Datalogger Settings] durchlaufen werden! Hierbei spielt es keine Rolle, ob die Einstellungen
verändert werden oder gleich bleiben. Sämtliche gespeicherte Daten werden permanent
gelöscht, wenn der Setup-Vorgang abgeschlossen ist. Um diese Daten zu speichern, bevor sie
gelöscht werden, klicken Sie auf „Cancel“ und
laden Sie dann die Daten herunter.
Datalogger Daten lesen
Klicken Sie auf das Symbol
auf der Menüleiste, um
vom Logger aufgezeichnete Daten zu lesen.
m Vor dem Auslesen muss der Aufnahmemodus
(REC.) beendet werden! Befolgen Sie dazu ggf.
die Anweisungen durch die Software.
Wenn die Messwerte erfolgreich übertragen wurden, erscheint das Datendiagramm-Fenster.
A - 9
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
DE
Page 11
Der Graph zeigt nun drei Kanäle: den CO2-Kanal (rot),
den Temperatur-Kanal (grün) und den Kanal relative
Feuchtigkeit (blau).
Skalen-Einstellung
Zeitskala
Die Skalierung der Horizontalachse wird über den Abschnitt „Zeitskala“ [Time Scale] gesteuert. Wählen Sie
zur Bestimmung der Endpunkte der Horizontalachse die
angegebenen Endpunkte aus den Dropdownmenüs für
die Datums- und Zeitauswahl aus.
Autoskalierung [Auto Scale]:
Der Startpunkt der Horizontalskala entspricht der Startzeit der Logger-Datendatei, der Endpunkt ist entsprechend die Endzeit der Logger-Datendatei.
Benutzerdefinierte Skalierung [Custom Scale]:
Startpunkt und Endpunkt der Horizontalskala lassen sich
durch die jeweiligen Benutzereinstellungen anpassen.
m Ist die benutzerdefinierte Skalierung ausgewählt
und der Eingangsstartpunkt niedriger als die
Startzeit der Logger-Datendatei, dann wird als
Startpunkt der Diagrammzeitskala die Startzeit
der Logger-Datendatei verwendet.
Ist die benutzerdefinierte Skalierung ausge-
wählt und der Eingangsstartpunkt jenseits der
Endzeit der Logger-Datendatei, dann wird als
Endpunkt der Diagrammzeitskala die Endzeit
der Logger-Datendatei verwendet.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
A - 10
Page 12
Vertikalskala
Wählen Sie zuerst den Messkanal und danach die Messeinheit aus. Stellen Sie dann den Minimum- und den
Maximumwert ein.
Autoskalierung [Auto Scale]:
Wählen Sie diesen Punkt aus, dann ändert sich die Vertikalskala automatisch, je nach aufgezeichneten Daten.
Benutzerdefinierte Skalierung [Custom Scale]:
Wählen Sie diesen Punkt aus, dann wird die Vertikalskala entsprechend den Benutzereinstellungen angepasst.
Diagrammformat einstellen
Bestimmen Sie das Diagramm- und Datenformat.
A - 11
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
DE
Page 13
Klicken Sie zur Farbeinstellung die Taste .
Der Benutzer kann damit
auswählen, ob das Datendiagramm ein- bzw. ausgeblendet wird.
Fügen Sie Gitternetzlinien zu
den Horizontal- und Vertikalachsen hinzu oder entfernen
Sie sie.
Punkte markieren [Mark
Points]: Tatsächliche Datenpunkte anzeigen.
Einstellungen speichern: Zum Speichern der Einstellungen für das geöffnete Dokument auswählen.
Heranzoomen
Wählen Sie das Symbol zum Heranzoomen [Zoom In]
aus, dann wird das Symbol entsprechend hervorge-
hoben angezeigt .
Wenn der Zoom-Modus ausgewählt ist,
1. Drücken Sie die linke Maustaste, halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie ein Rechteck um den Bereich,
den Sie vergrößern möchten.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
2. Lassen Sie die Maustaste los.
3. Arbeiten Sie mit der Bildlaufleiste, um durch alle Daten zu blättern.
Herauszoomen
Verkleinern Sie die Ansicht auf Gesamtansicht, indem
Sie
anklicken.
Cursor
Wählen Sie das Cursor-Symbol
aus, dann wird das
Symbol entsprechend hervorgehoben angezeigt .
Wenn der Cursor-Modus ausgewählt ist:
1. Klicken Sie auf einen Datenpunkt des Diagramms, um
den Wert anzuzeigen.
A - 12
Page 14
2. Klicken Sie auf einen (oder in die nähere Umgebung
eines) Datenpunkt(s) im Diagramm, um den Wert des
Datenpunkts anzuzeigen.
Der ausgewählte Datenpunkt kann durch Navigieren des
Cursors geändert werden;
A. Verwenden Sie als Methode Anklicken.
B. Klicken Sie mit der Maus und ziehen Sie sie waage-
recht in das Diagramm.
Klicken Sie die Registerkarte „Datenliste“ [Data List],
um das Datenlisten-Fenster aufzurufen.
Klicken Sie die Registerkarte „Datenzusammenfassung“
[Data Summary], um das DatenzusammenfassungsFenster aufzurufen.
A - 13
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
DE
Page 15
Datei speichern und öffnen
1. Klicken Sie auf das Symbol
zum Speichern einer Datei zu öffnen.
DE
, um das Dialogfenster
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
2. Benennen Sie die Datei und speichern Sie sie mit der
Standard-Dateiformatendung. Die Datei wird mit der
Endung „.Asmdata” gespeichert, damit sie später erneut mit dem Multiple Datalogger Softwareprogramm
geöffnet werden kann. Zusätzlich wird eine Datei mit
der Endung „.xls“ gespeichert, was die Weiterverarbeitung der Datei in einem Tabellenkalkulationsprogramm ermöglicht.
Um eine bestehende Datendatei zur Ansicht im Datendiagramm-Fenster zu öffnen, klicken Sie das Symbol
an und wählen Sie eine „.Asmdata“ Datei im Ver-
zeichnis aus, wo Sie zuvor entsprechend Dateien gespeichert haben.
Diagramm bzw. Liste drucken
Druckeinstellungen:
Drucker wechseln bzw. Druckoptionen ändern.
Druckvorschau:
Druckvorschau des Diagramms, der Liste oder der Datenzusammenfassung.
Drucken:
Drucken des Diagramms, der Liste oder der Datenzusammenfassung.
A - 14
Page 16
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/EG
DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende
seiner Verwendung entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
A - 15
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsdatenlogger
Please read the following information and instructions
carefully and ensure that this manual is always kept
near to your measuring instrument.
1.0 Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for indoor use
and is not suitable for outdoor use! Never expose it to
temperatures or humidities outside the ranges listed be-
EN
Operating Manual – CO2 air quality data logger
low, as otherwise the function of the appliance can be
affected or the appliance itself can even be permanently
destroyed.
The appliance was subjected to extensive material,
functional and quality checks before delivery. Nevertheless, this appliance can be a source of danger if
used improperly! Please observe the following information: Warranty claims are voided in the case of damage
caused by failure to observe these instructions! We will
not accept any liability for consequential damage! We
will not accept any liability in the case of damage to
property or injuries to persons caused by incorrect handling or failure to observe the safety instructions! All
warranty claims are voided in such cases. For approval
reasons, unauthorised conversion or modification of
the appliance is not permitted. The housing may not be
dismantled with the exception of opening the lid of the
battery compartment. Measuring instruments are not
toys and should be kept away from children! Do not
carelessly leave the packaging material lying around.
This could become a dangerous toy for children.
B - 1
Page 18
Cleaning and maintenance work should be carried out
k
k
only by trained technical personnel. Wipe the appliance
regularly with a soft, dry cloth. Never use solvents or
cleaning agents for this.
m Moving the appliance from a cold to a warm
environment (and vice versa) can lead to the
formation of condensation on the measuring
circuitry of the appliance. This physical effect, which cannot be prevented by structural
means for any measuring instrument, leads to
false measurement values. Depending on the
temperature difference, the appliance requires
an acclimatisation time of approx. 15 - 30 minutes
before the measuring procedure can be resumed.
Hold
REC
MAX MIN
MAX MIN
3
0
H
Year
Month
Day
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
2.0 Appliance Description
The CO2 value is measured in ppm (parts per million)
and is displayed as a digital number on the easily readable display. There are three different displays: (good)
(0 - 800 ppm), (normal) (800 - 1200 ppm) and
(poor) (>1200 ppm).
An acoustic warning is sounded if the measured CO
value exceeds a user-specified limit value.
B - 2
Operating Manual – CO2 air quality data logger
u
Power on/off button
v
Hold button
w
°C /°F button
x
Clock button
y
Alarm button
2
U
s button
V
t button
W
Max-/Min-button
X
ESC button
at Power adaptor input
EN
Page 19
3.0 Functions
u
Power on/off button
(warming phase 120 seconds)
v
Hold button
ON
1 S
Freezes the current value on the display. In record mode:
To stop recording press button and keep pressed.
w
°C/°F button
Displays the measured temperature in degrees Celsius
(°C) or Fahrenheit (°F).
x
Clock button
Press the “Clock” button to set the time and the date.
First, press and hold the button for 2 seconds to access
this mode. The day display starts to flash. Press the button again to choose between time and date. Press one
of the two symbols “s” or “t” to increase or decrease
the number which is flashing on the display. As soon as
the desired setting has been attained, press the “ESC”
button to exit from the mode and save the set value.
y
Alarm button
Press the button once to activate the alarm. The alarm
symbol
appears on the display. An alarm sounds as
EN
OFF
3 S
Operating Manual – CO2 air quality data logger
soon as the measured value exceeds the user-defined
limit value. Press the button again to exit from or deactivate the alarm mode.
Press and hold the button to change the setting.
1. Setting the alarm value
The set alarm threshold value starts to flash. Press “s”
or “t” to increase or decrease the value respective-
ly. Afterwards, press the “ESC” button to exit from the
mode and apply the value set.
2.
(good), (normal) and (poor)
You must still be in setup mode for the alarm threshold value in order to be able to change this setting!
Therefore, after setting the alarm threshold value, do not
press ESC; instead, press Alarm again briefly and the symbols
+ will start to flash. Press “s” or “t” to increase
or decrease the value respectively. Press Alarm again
and the symbols
+ will start to flash. To change the
value, proceed exactly as described above. Afterwards,
press the “ESC” button to exit from the mode and apply
the value set.
Us button
Press this button to increase the value, depending on the
menu. Press the “ESC” button to exit from this mode.
B - 3
Page 20
V
t button
Press this button to decrease the value, depending on the
menu. Press the “ESC” button to exit from this mode.
W
MAX/MIN button
Press the button once. The abbreviation “MAX” indicates
the maximum measured CO
2 value or the maximum
temperature or humidity value. Press the button again
to display the minimum values (Min). Press the “ESC”
button to exit from this mode.
X
ESC button
Press this button to exit from the current mode and/or to
confirm the values set (e. g. time etc.).
Background lighting
The background lighting is switched on by pressing the
“ALARM”, “MAX/MIN”, “s” or “t” button. The background lighting switches itself off after approx. 20 seconds if the appliance is not used any further. Press the
“ESC” button to exit from this mode.
Power supply
The measuring device is equipped with a special 3.7 V
lithium ion battery for up to 12 hours of mains free operation. The battery is designed to provide the logger with
B - 4
Operating Manual – CO2 air quality data logger
power over shorter periods, e. g. when mains power is not
available, during power outages etc. It is not designed to
power the logger over longer periods, e. g. several weeks
or even days. The reason the logger requires such a relatively high amount of energy is the CO
2 sensor which is
permanently active in order to provide you with changes
in CO2 concentrations in real-time. Please use the mains
adapter provided in the scope of delivery to ensure permanent and trouble-free operation.
Accuracy of the rel. humidity .................±5 %
EN
2
Page 21
Display ............date and time, relative humidity,
temperature, Max/Min, CO
2 value
Sampling rate ........................2 seconds
Overload display ........................“-OL-”
Power adaptor .............input: 110 V ~ 220 V AC
(alternating current) output: 6.0 V DC (direct current)
Environmental conditions .............-5 °C - 50 °C
(23 °F - 122 °F) at < 90 % R. H.
Storage conditions ..................-5 °C - 50 °C
(23 °F bis 122 °F) - < 90 % R. H.
Data memory .....................50,000 values
5.0 Software Introduction
The Multiple-Datalogger Software is a program to readout and process measuring data of an instrument which
is connected to a computer or notebook. The data can
be charted by the software or graphically displayed with
Excel or similar programs. The major functions are all
listed in the main window.
System Required
Windows 2000 /Windows XP /Vista/Windows 7
EN
Operating Manual – CO2 air quality data logger
Minimum Hardware Required
PC or Notebook with Pentium 90 MHz or higher 32 MB
RAM ; at least 7 MB byte hard disk space available to
install the Multiple Datalogger software. Recommended
display resolution 1280*1024 with High Colour (32 bit).
5.1 Main Menu
File
SaveSave the recorded data to the disk.
Open Open a saved file.
Print SetupChange the printer and printing
options.
Print PreviewPrint preview the graph or the list.
PrintPrint the graph or the list or the
data summary.
View
ToolbarShow or hide the Toolbar.
Status BarShow or hide the Status Bar.
InstrumentShow or hide the instrument window.
B - 5
Page 22
Instrument
Datalogger
Setting
Read Data-
Setup the logger time, sampling rate,
record mode, auto power off, start
method, alarm (only for CO
2).
To readout the datalogger.
logger Data
Window
New WindowOpen another window for the active
document.
CascadeArrange windows so they overlap.
TileArrange windows as non-overlap-
ping tiles.
Help
AboutShow the version information of the
Multiple-Datalogger software.
Help TopicsShow the software help document.
5.2 Operation
Starting Communication
1. Connect the logger to a PC’s USB port with the cable
provided. You can connect several loggers to a PC at
the same time.
2. Run the Multiple-Datalogger software program.
3. If the connection is successful, the “Instrument List”
field will show the logger icon.
4. Select the icon of the logger required and double-click
on it or click on the right mouse button to communicate with the logger. The activated logger icon will be
highlighted.
B - 6
Operating Manual – CO2 air quality data logger
EN
Page 23
Datalogger Setting
Click on the icon
on the menu bar to open the Data-
logger Setting dialogue box.
1. Time Setting
The Current Time field shows the system’s current
time. The date format can be set as “Year/Month/Day”
or “Month/Day/Year” or “Day/Month/Year”.
2. Sampling Setting
The Sampling Setting field sets the logger to log readings at a specific rate. You can input specific sampling
rate data into the left combo box and select the time
unit in the right combo box.
The Sampling Time combo box will show the total logger recording time required.
3. Auto Power Off
On: Turn on the logger Auto Power Off function.
Off: Turn off the logger Auto Power Off function.
EN
Operating Manual – CO2 air quality data logger
B - 7
Page 24
4. Start Method
The Manual and Automatic select buttons allow logging to start immediately when the Setup window is
exited (Automatic) or at a later time by pressing the
button on the logger (Manual).
5. Alarm Setting
If “Threshold value alarm” is selected, the user can input
the alarm data value. When the measured data value passes the alarm data value, the logger will trigger an alarm.
Clear Datalogger Memory
m To set the logger to the REC-mode the Datalog-
ger Settings have to be passed first! It is all the
same if the settings have been changed or not.
Any stored data will be permanently erased when
Setup is finished. To save this data before it is lost,
click “Cancel” and then download the data first.
B - 8
Operating Manual – CO2 air quality data logger
Read Datalogger Data
Click on the icon
on the menu bar to read the record-
ed data from the logger.
m Record mode (REC) must be turned off before
readout! If necessary follow on-screen instructions of the software.
If readings are successfully transferred, the data graph
window will appear.
EN
Page 25
The graph now displays three channels: the channel for
CO2 (red), the temperature link (green) and the relative
humidity (blue).
Set Scale Format
Time Scale:
Scaling of the horizontal axis is controlled by the Time
Scale section. To set the end points of the horizontal axis,
select the specified endpoints from the drop-down date
and time selectors.
Auto Scale:
The horizontal scale start point is the start time of the
logger data file, the end point is the end time of the logger data file.
Custom Scale:
The horizontal scale start point and the end point can be
changed by the user.
EN
Operating Manual – CO2 air quality data logger
m If the custom scale is selected and the input start
point is lower than the start time of the logger
data file, the start point of the graph time scale
will still be the start time of the logger data file.
If the custom scale is selected and the input
end point is over the end time of the logger
data file, the end point of the graph time scale
will still be the end time of the logger data file.
Vertical Scale:
Select the measuring channel and unit. Then set the
channel’s minimum and maximum value.
Auto scale:
Selecting this item will allow the vertical scale to change
automatically, as determined from the plotted data.
B - 9
Page 26
Custom scale:
By selecting this item the vertical scale will be changed
manually by the user.
Set Graph Format
Set the graph format and the data format.
B - 10
Operating Manual – CO2 air quality data logger
Click the button to set the colour.
This allows the user to
select whether the data
graph will be shown or
hidden.
Add or remove grid lines
from the horizontal and
vertical axes.
Mark points: Show the
actual data points.
Save the settings: Select
to save preferences for
opened document.
Zoom in
Select the Zoom In Icon
and the icon will be high-
lighted .
When the Zoom mode is selected,
1. Press the left mouse button and drag a rectangle
around the area to be expanded.
2. Release the mouse button.
3. Use the scrollbar to scroll through all the data.
EN
Page 27
Zoom out
Zoom out to full view by clicking
.
Cursor
Select the cursor Icon
and the icon will be highlighted
.
When the cursor mode is selected,
1. Click on a data point on the graph to indicate the value.
2. Click on or near a data point on the graph to indicate the
value of the data point.
The data point selected can be changed by navigating
the cursor by:
EN
Operating Manual – CO2 air quality data logger
A. clicking on it.
B. clicking on and dragging the mouse horizontally in the
graph.
Click the “Data List” tab to bring up the Data List window.
B - 11
Page 28
Click the “Data Summary” tab to bring up the Data Summary window.
B - 12
Operating Manual – CO2 air quality data logger
File Save and Open
1. Click the
icon to open the Save As dialogue box.
2. Name the file and save it with the default extension.
The file will be saved with the “.Asmdata” extension
to be reopened in the Multiple Datalogger software
program and also as an “.xls” file to be opened in a
spreadsheet program.
To open an existing data file for viewing in the data graph
window, click on the
icon, then select an “.Asmdata”
file from the directory the saved files are in.
Print Graph and List
Print Setup: Change the printer and printing options.
Print Preview: Preview before printing the graph, list or
data summary.
Print: Print the graph, list or data summary.
Electronic equipment may not be disposed of
as domestic waste, but must be correctly disposed of in accordance with the EUROPEAN
PARLIAMENT AND EUROPEAN COUNCIL Directive 2002/96/EC of 27 January 2003 regarding used
electrical and electronic equipment. Please dispose of
this equipment in accordance with the applicable legal
regulations when its service life is ended.
EN
Page 29
Sommaire
1.0 Consignes de sécurité ..................C - 1
2.0 Description de l’appareil .................C - 2
Veuillez lire attentivement les consignes et instructions
ci-dessous et veillez à ce que le présent manuel soit toujours conservé à proximité de votre appareil de mesure.
1.0 Consignes de sécurité
L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation à
l’intérieur des locaux et n’est pas approprié à un usage
extérieur ! N’exposez jamais l’appareil à des tempéra-
tures ou taux d’hygrométrie en dehors des plages décrites ci-après, puisque cela nuit au fonctionnement de
l’appareil et peut même le détruire définitivement.
Avant sa livraison, l’appareil a subi des contrôles étendus du matériel, du fonctionnement et de la qualité.
Néanmoins, cet appareil peut générer des risques s’il
n’est pas utilisé de manière conforme ! Respectez les
consignes suivantes : en cas de dommages dus au
non-respect de la présente notice d’emploi, le droit à
la garantie est annulé ! Nous refusons toute responsabilité pour des dommages consécutifs ! Nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels dus à une utilisation non conforme ou au
non-respect des consignes de sécurité ! Dans de tels
cas, tout droit à la garantie est annulé. Pour des raisons
d’homologation, les transformations et/ou modifications
arbitraires de l’appareil sont interdites. En dehors de
l’ouverture du cache du compartiment à piles, l’appareil
ne doit pas être désassemblé. Les appareils de mesure
ne sont pas des jouets et doivent être tenus à l’écart des
enfants ! Ne laissez pas traîner les matériels d’emballage. Ils peuvent s’avérer dangereux pour les enfants qui
les utilisent comme jouets.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
C - 1
Page 30
Seul des techniciens qualifiés sont habilités à effectuer
k
k
les opérations de nettoyage et d’entretien. Essuyez l’appareil régulièrement avec un chiffon doux sec. N’utilisez
jamais de solvants ou de détergents à cet effet.
m Lors du passage d’un environnement froid à un
environnement chaud (et inversement), de la
condensation peut se former sur les systèmes
électroniques de mesure de l’appareil. Cet effet
physique, qui ne peut être empêché au niveau
de la conception d’un appareil de mesure quel
qu’il soit, cause des erreurs de mesure. En
fonction de l’importance des différences de
température, l’appareil requiert un « temps
d’acclimatation » d’env. 15 à 30 minutes avant
de pouvoir poursuivre le processus de mesure.
Si le taux de CO
2 dépasse une valeur limite personnali-
sée, un signal sonore retentit.
Hold
REC
Year
Month
MAX MIN
MAX MIN
3
0
H
Day
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
2.0 Description de l’appareil
Le taux de CO2 est mesuré en ppm (parts per million –
particules par million) et affiché sous forme numérique à
l’écran aisément lisible. Trois affichages différents sont
disponibles : (bon) (0 à 800 ppm), (normal) (800 à
1200 ppm) et (mauvais) (>1200 ppm).
C - 2
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
u
Touche Marche/Arrêt
v
Touche Hold
w
Touche °C / °F
x
Touche Clock (horloge)
y
Touche d’alarme
U
Touche s
V
Touche t
W
Touche Max/Min
X
ToucheESC
at Connecteur de bloc
d’alimentation
FR
Page 31
3.0 Fonctions
u
Touche Marche/Arrêt
(chauffer la phase 120 secondes)
v
Touche Hold
ON
1 S
Gèle l’affichage de la valeur actuelle à l’écran.
En mode enregistrement : appuyer sur le bouton et le
maintenir appuyé pour stopper la prise de vue.
w
Touche °C / °F
Affiche la température mesurée en degrés Celsius (°C)
ou Fahrenheit (°F).
x
Clock-Taste
Appuyez sur la touche « Clock » (horloge) pour régler la
date et l’heure. Maintenez d’abord la touche appuyée
pendant 2 secondes pour accéder à ce mode. L’affichage du jour commence à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour choisir entre l’heure et la
date. Appuyez sur l’un des deux symboles « s » ou «
t » pour augmenter ou diminuer le chiffre clignotant
affiché à l’écran. Appuyez sur la touche « ESC » dès que
vous atteignez le réglage souhaité, afin de quitter le
mode et enregistrer la valeur réglée.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
OFF
3 S
y
Touche d’alarme
Pour activer l’alarme, appuyez 1x sur la touche. Le symbole d’alarme
s’affiche à l’écran. Dès que la valeur
mesurée dépasse la valeur limite personnalisée, un
signal sonore retentit. Appuyez une nouvelle fois sur la
touche pour quitter ou désactiver le mode d’alarme.
Appuyez sur la touche et maintenez-la pour accéder à
un nouveau réglage.
1. Réglage de la valeur d’alarme
La valeur seuil d’alarme définie commence à clignoter.
Appuyez sur « s » ou « t » pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez ensuite sur la touche « ESC »
pour quitter le mode et enregistrer la valeur réglée.
2.
(bon), (normal) et (mauvais)
Vous devez être encore en mode de réglage du seuil
d'alarme pour modifier ce paramètre.
Il convient donc de ne pas appuyer sur ESC après le réglage de la valeur de seuil d’alarme, mais une seconde
fois brièvement sur alarme, afin que les symboles
+
commencent à clignoter. Appuyez sur « s » ou « t »
pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez une
nouvelle fois sur alarme, afin que les symboles
+
commencent à clignoter. Procédez comme décrit précé-
C - 3
Page 32
demment pour modifier la valeur. Appuyez ensuite sur
la touche « ESC » pour quitter ce mode et prendre en
compte la valeur.
U
Touche s
Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur en
fonction du menu. Appuyez sur la touche « ESC » pour
quitter ce mode.
V
Touche t
Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur en
fonction du menu. Appuyez sur la touche « ESC » pour
quitter ce mode.
W
Touche MAX/MIN
Appuyez 1x sur la touche. L’abréviation « MAX » indique
la valeur de CO
2 la plus élevée qui ait été mesurée ou la
valeur de température ou d’hygrométrie la plus élevée.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour afficher les
valeurs minimales (Min). Appuyez sur la touche « ESC »
pour quitter ce mode.
X
Touche ESC
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode actuel et/
ou pour confirmer les valeurs définies (par ex. l’heure, etc.).
Rétroéclairage
Le rétroéclairage s’allume lorsque vous appuyez sur les
touches « ALARM », « MAX/MIN », « s » ou « t ». Le ré-
troéclairage s’éteint de nouveau après env. 20 secondes
si l’appareil n’est plus utilisé. Appuyez sur la touche
« ESC » pour quitter ce mode.
Alimentation
L’appareil de mesure est doté d’un accu spécial 3,7 V
Li-Ion adapté pour l’alimentation autonome de l’enregistreur pendant 12 heures maximum.
L’accu n’est pas conçu pour assurer l’approvisionnement constant pendant plusieurs jours ou semaines, il
est uniquement destiné à fournir une alimentation temporaire de courte durée quand l’alimentation électrique
n’est pas disponible.
La consommation du capteur de CO
2 est relativement
élevée, car il est actif en permanence pour pouvoir indiquer la concentration de CO2 en temps réel.
Pour garantir un fonctionnement continu et sans coupure de l’enregistreur de données, il est recommandé
d’utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
C - 4
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
Précision de l’humidité ambiante relative ......± 5 %
Écran ..... Date et heure, humidité ambiante relative,
température, Max/Min, taux de CO
Taux d’échantillonnage ................2 secondes
Témoin de surcharge . « -OL- » (overload = surcharge)
Bloc d’alimentation . Entrée : 110 V ~ 220 V CA (courant
alternatif) ; Sortie : 6,0 V CC (courant continu)
Conditions ambiantes
.....-5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F)
à < 90 % h. r.
Conditions de stockage ... -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F)
à < 90 % h. r.
Mémoire ........................ 50 000 valeurs
2
5.0 Présentation du logiciel
Le logiciel Multiple-Dataloger est un programme permettant la
lecture et le traitement des données enregistrées par un appareil de mesure, lorsque celui-ci est branché à un ordinateur ou
à un PC portable. Le logiciel représente les valeurs de mesure
directement sous forme de graphique, de tableau Excel ou dans
un logiciel similaire. Les principales fonctions sont accessibles
depuis l’écran principal.
Configuration système requise
Windows 2000 /Windows XP /Vista/Windows 7
2
Configuration matérielle minimum
Ordinateur de bureau ou portable doté d’un Pentium 90 MHz
ou plus, 32 Mo de mémoire vive ; au moins 7 Mo d’espace
disque disponible pour l’installation du logiciel Multiple Datalogger. Résolution d’écran recommandée 1280*1024 avec High
Color (32 bits).
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
C - 5
Page 34
5.1 Menu Principal
Fichier
Enregistrer Sauvegarder sur disque les
données enregistrées.
OuvrirOuvrir un ficher sauvegardé.
Configuration de
l’impression
Aperçu avant
impression
Modification des options de
l’imprimante et de l’impression.
Aperçu avant impression du
graphique ou de la liste.
ImpressionImpression du graphique ou de
la liste ou du résumé.
Instrument
Paramétrage du
Datalogger
Lecture des données
du Datalogger
Définition du temps d’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage, du mode d’enregistrement, de l’arrêt automatique,
de la méthode de démarrage, de
l’alarme (uniquement pour l’enregistreur de CO
2).
lire enregistreur de données.
Afficher
Barre d’outils Affichage ou masquage de la
barre d’outils.
Barre d’état Affichage ou masquage de la
barre d’état.
InstrumentAffichage ou masquage de
l’écran des instruments.
C - 6
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
Fenêtre
Nouvelle fenêtre Ouvre une autre fenêtre pour
le document actif.
CascadeDispose les fenêtres pour
qu’elles se recouvrent.
MosaïqueDispose les fenêtres pour
qu’elles ne se recouvrent pas.
FR
Page 35
Aide
À propos deAffiche la version du logiciel
Multiple Datalogger.
Sujets de l’aideAffiche le document d’aide du
logiciel.
5.2 Utilisation
Initialisation de la communication
1. Connectez l’enregistreur au port USB à l’aide du câble
fourni.
Vous pouvez connecter plusieurs enregistreurs en
même temps sur un PC.
2. Exécutez l’application Multiple Datalogger.
3. Lorsque la connexion a réussi, le champ Liste des
instruments [Instrument List] affiche l’icône de l’enregistreur.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
4. Sélectionnez une icône de l’enregistreur, double-cliquez ou cliquez à l’aide du bouton droit de la souris
pour communiquer avec l’enregistreur. L’icône représentant l’enregistreur activé s’allume.
Paramétrage du Datalogger [Datalogger Setting]
Cliquez sur l’icône
dans la barre du menu pour ouvrir
la boîte de dialogue Paramétrage du Datalogger [Datalogger Setting].
C - 7
Page 36
1. Paramétrage de l’heure [Time Setting].
La rubrique Heure courante [Current Time] indique
l’heure système courante.
Le format date peut être « Année/Mois/Jour » [Year/
Month/Day] ou « Mois/Jour/Année » [Month/Day/Year]
ou « Jour/Mois/Année » [Day/Month/Year].
2. Réglage de l’échantillonnage
Le champ « réglage de l’échantillonnage » (Sampling Setting) indique à l’enregistreur d’enregistrer les valeurs mesurées avec une fréquence déterminée. Dans la combobox de gauche, vous pouvez sélectionner une valeur pour
la fréquence d’analyse et dans la combobox de gauche,
vous pouvez sélectionner l’unité de temps. La combobox
« durée d’analyse » (Sampling Time) indique le temps
nécessaire pour l’enregistrement complet du logger.
C - 8
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
3. Arrêt automatique [Auto Power Off]
Activé [On] :
Active la fonction d’arrêt automatique de l’enregistreur.
Désactivé [Off] :
Désactive la fonction d’arrêt automatique de l’enregistreur.
4. Méthode de démarrage [Start Method]
Les boutons de sélection manuelle [Manual] et automatique [Automatic] permettent à l’utilisateur de démarrer l’enregistrement des données dès que celui-ci
ferme la boîte de dialogue de paramétrage [Setup]
(Automatic) ou ultérieurement en pressant sur le bouton de l’enregistreur (Manual).
FR
Page 37
5. Réglages de l’alarme [Alarm Setting]
m Le mode d’enregistrement (REC) doit être terminé
avant de passer en mode lecture ! Pour ce faire,
suivez, s’il y a lieu, les instructions du logiciel.
Sélectionne le canal choisi et l’unité choisie pour ce
canal. Si la case Alarme pour les valeurs limites [High
Alarm Available] est activée, l’utilisateur pourra entrer la valeur de l’alarme. Si la valeur des données
mesurées dépasse la valeur des données de l’alarme,
l’enregistreur déclenche l’alarme.
Suppression des données:
m Pour activer le mode enregistrement, il est né-
cessaire d'afficher au préalable les paramètres
de l’appareil [Datalogger Settings] ; vous pouvez alors les modifier ou les laisser inchangés.
À l’issue de la configuration, toutes les données
enregistrées seront supprimées définitivement.
Si vous souhaitez les sauvegarder, cliquez sur
Annuler/Cancel et téléchargez-les.
Lecture des données du Datalogger
Cliquez sur l’icône
dans la barre du menu pour lire les
données enregistrées par l’enregistreur.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
Une fois le transfert des données terminé, l’écran affichant le graphique des données [Data Graph] s’ouvre.
Cela signifie que le graphe comporte Cela signifie que
le graphe comporte à présent trois canaux : canal CO2
(rouge), canal température (vert) et canal humidité relative (bleu).
C - 9
Page 38
Paramétrage du format de l’échelle
Échelle de temps [Time Scale] :
L’échelle de l’axe horizontal est contrôlée par la section
Échelle de temps [Time Scale]. Pour définir les points
d’extrémité de l’axe horizontal, sélectionnez dans les
listes déroulantes les points d’extrémité des sélecteurs
de date et d’heure.
Mise à l’échelle automatique [Auto Scale] :
Le point de début de l’échelle horizontale correspond à
l’heure de début du fichier de données de l’enregistreur,
le point de fin correspond à l’heure de fin du fichier de
données de l’enregistreur.
Échelle personnalisée [Custom Scale] :
Le point de début de l’échelle horizontale et le point de
fin sont modifiés dans les paramètres de l’utilisateur.
m Lorsque l’échelle horizontale est sélectionnée
et que le point de début de l’entrée est inférieur à l’heure de début du fichier de données
de l’enregistreur, le point de début de l’échelle
de temps du graphique correspond toujours à
l’heure de début du fichier de données de l’enregistreur.
Lorsque l’échelle personnalisée est sélection-
née et que le point de fin de l’entrée est supérieur à l’heure de fin du fichier de données
de l’enregistreur, le point de fin de l’échelle
de temps du graphique correspond toujours à
l’heure de fin du fichier de données de l’enregistreur.
Échelle verticale [Vertical Scale] :
Sélectionnez d’abord le canal de mesure et ensuite l’unité
de mesure. Réglez ensuite la valeur minimale et maximale.
C - 10
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
FR
Page 39
Échelle automatique [Auto scale] :
Si vous sélectionnez cet élément, l’échelle verticale chan-
gera automatiquement en fonction des données tracées.
Échelle personnalisée [Custom Scale] :
Si vous sélectionnez cet élément, l’échelle verticale
changera en fonction des paramètres de l’utilisateur.
Paramétrage du format du graphique
Paramètre le format du graphique et le format des données.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
Cliquez sur le bouton pour définir la couleur.
Permet à l’utilisateur de choisir
entre afficher ou masquer le
graphique de données.
Ajouter ou retirer des lignes de
la grille sur les axes horizontal
et vertical.
Points repères [Mark Points] :
Affichage des points de données actuels.
Enregistrer les paramètres
[Save the setting] : Sélectionner pour enregistrer les
réglages effectués pour le document ouvert.
Augmenter le zoom [Zoom in]
Sélectionnez l’icône Augmenter le zoom [Zoom In]
pour allumer l’icône .
Lorsque le mode zoom est sélectionné,
1. Pressez sur le bouton gauche de la souris et tracez un
rectangle autour de la zone à agrandir.
2. Relâchez le bouton de la souris.
C - 11
Page 40
3. Utilisez la barre de défilement horizontal pour parcourir l’ensemble des données.
Diminuer le zoom [Zoom out]
Diminuez le zoom pour afficher le graphique en plein
écran en cliquant sur
.
Curseur
Sélectionnez l’icône curseur
pour allumer l’icône
.
Lorsque le mode curseur est sélectionné,
C - 12
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
1. Cliquez sur un point de données du graphique pour
indiquer la valeur.
2. Cliquez sur ou à côté du point de données du graphique pour indiquer la valeur du point de données.
Le point de données sélectionné est modifiable en déplaçant le curseur ;
A. méthode de sélection à l’aide de la souris.
B. sélection à l’aide de la souris et déplacement horizon-
tal sur le graphique.
FR
Page 41
Cliquez sur l’onglet « Liste des données » pour accéder à l’écran
Liste des données [Data List].
Cliquez sur l’onglet « Synthèse des données » [Data Summary]
pour accéder à l’écran Synthèse des données [Data Summary].
Sauvegarde et ouverture de fichier
1. Cliquez sur l’icône
pour ouvrir la boîte de dialogue
de sauvegarde de fichier.
2. Attribuez un nom au fichier et sauvegardez-le avec
l’extension par défaut. Le fichier est sauvegardé avec
l’extension « .Asmdata ». Il pourra ensuite être réouvert par le logiciel Multiple Datalogger. Il peut également être enregistré au format « .xls » afin d’être
ouvert dans un tableur.
Pour ouvrir un fichier de données existant et l’afficher
dans l’écran graphique, cliquez sur l’icône
, puis sélectionnez un fichier « .Asmdata » dans le répertoire
dans lequel vous avez enregistré des fichiers auparavant.
Affichage et impression du graphique et de la liste
Configuration de l’impression :
Modification des options de l’imprimante et de l’impression.
Aperçu avant impression [Print Preview] :
Prévisualise le graphique ou la synthèse des données.
Impression [Print] :
Imprime le graphique ou la liste ou la synthèse des données.
FR
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
C - 13
Page 42
Les appareils électroniques ne doivent pas être
éliminés dans les ordures ménagères ; au sein
de l’Union Européenne, ils doivent être élimi-
nés conformément à la Directive 2002/96/CE
du parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003
concernant les appareils électriques et électroniques. Au
terme de son utilisation, veuillez éliminer cet appareil
selon les réglementations légales en vigueur.
C - 14
Manuel d’utilisation – Enregistreur de la qualité de l’air température CO2
FR
Page 43
Indice
1.0 Indicazioni di Sicurezza
1.0 Indicazioni di sicurezza .................D - 1
2.0 Descrizione dello strumento ..............D - 2
Leggete attentamente le informazioni e le istruzioni che
seguono e assicuratevi di conservare il presente manuale sempre nelle vicinanze dello strumento.
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
Lo strumento è concepito esclusivamente per gli ambienti chiusi e non è adatto per essere utilizzato all’esterno! Non impostare mai i valori di temperatura e
umidità dell’aria al di fuori degli intervalli elencati poiché
ciò può ripercuotersi sul buon funzionamento dello strumento e a lungo andare può persino danneggiare irrimediabilmente il dispositivo.
Prima della consegna lo strumento è stato sottoposto
a numerosi controlli del materiale, del funzionamento
e della qualità. Inoltre l’uso improprio dello strumento
potrebbe essere fonte di pericolo! Rispettare le seguenti indicazioni: In caso di danni riconducibili al mancato
rispetto delle presenti istruzioni, non potrà essere riconosciuto alcun diritto alla garanzia! Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni che
potrebbero derivarne. Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per danni a cose e persone provocati da
un utilizzo scorretto o dal mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni garanzia.
Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE) non è
consentito trasformare o modificare arbitrariamente lo
D - 1
Page 44
strumento. E’ vietato smontare la scatola esterna dello
k
k
strumento, fatta eccezione per l’apertura del coperchio
dello scomparto batterie. Gli strumenti di misurazione
non sono giocattoli e vanno conservati lontano dalla
portata dei bambini! Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito: potrebbe rivelarsi un gioco pericoloso
per i bambini.
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere
eseguite esclusivamente da personale specializzato. Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno asciutto.
Non usare mai detergenti o solventi.
m Se lo strumento viene spostato da un ambien-
te freddo a uno caldo (e viceversa), è possibile che si venga a formare della condensa
sul gruppo elettronico di misurazione dello
strumento. Questo effetto fisico, impossibile
da evitare in qualsiasi strumento per ragioni
strutturali, causa variazioni dei valori di misurazione. A seconda dell’entità di differenza
della temperatura, lo strumento necessita di
un «periodo di acclimatazione» di circa 15 –
30 minuti prima che si possa procedere con la
misurazione.
D - 2
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
2.0 Descrizione dello Strumento
Il valore di CO2 è misurato in ppm (parts per million – particelle per milione) ed è visualizzato sul display sotto forma di valore numerico digitale. Sono disponibili tre diverse
visualizzazioni: (buona) (da 0 a 800 ppm), (normale)
(da 800 a 1200 ppm) e (cattiva) (>1200 ppm).
Lo strumento emette un segnale acustico quando il valore
misurato di CO2 supera il valore limite impostato dall’utente.
3
0
Hold
REC
H
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
IT
MAX MIN
MAX MIN
Year
Month
Day
Page 45
u
Tasto On/Off
v
Tasto Hold
w
Tasto °C /°F
x
Tasto Clock (orologio) X Tasto ESC
y
Tasto allarme
U
Tasto s
V
Tasto t
W
Tasto Max-/Min
at Ingresso alimentatore
3.0 Funzioni
u
Tasto On/Off
(riscaldando fase 120 secondi)
v
Tasto Hold
ON
1 S
Mantiene fermo sul display il valore attuale.
Nella modalità di registrazione: Premere il pulsante e
tenerlo premuto per arrestare il rilevamento.
w
Tasto °C/°F
Visualizza la temperatura misurata in gradi Celsius (°C)
oppure in gradi Fahrenheit (°F).
x
Tasto Clock
Premere il tasto «Clock» (orologio) per impostare data e
ora. Innanzitutto tenere il tasto premuto 2 secondi per
accedere in questa modalità. L’indicazione dei giorni
OFF
3 S
comincia a lampeggiare. Premere di nuovo il tasto per
selezionare l’ora o la data. Premere uno dei due simboli
«s» o «t» per aumentare o diminuire il numero che
lampeggia sul display. Dopo aver raggiunto l’impostazione desiderata premere il tasto «ESC» per uscire da
questa modalità e memorizzare il valore impostato.
y
Tasto allarme
Premere 1 volta il tasto per attivare l’allarme. Il simbolo
dell’allarme appare
sul display. Un segnale di allarme
suona appena il valore misurato supera il valore limite
impostato dall’utente. Premere nuovamente il tasto per
uscire dalla modalità di allarme o per disattivarla.
1. Impostare il valore di allarme
Il valore di allarme impostato comincia a lampeggiare.
Premere «s» oppure «t» per aumentare o ridurre il valore. Successivamente premere il tasto «ESC» per uscire
da questa modalità e applicare il valore configurato.
2.
(buona), (normale) e (cattiva)
Per poter modificare questa impostazione occorre essere ancora nella modalità di impostazione relativa al
valore limite dell’allarme!
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
D - 3
Page 46
Perciò, dopo aver impostato il valore limite per l’allarme
invece di premere ESC premere di nuovo brevemente
«allarme» e i simboli + cominceranno a lampeggiare. Premere «s» oppure «t» per aumentare o ridurre il valore. Premere di nuovo «allarme» e i simboli +
cominciano a lampeggiare. Procedere come descritto
in precedenza per modificare il valore. Successivamente
premere il tasto «ESC» per uscire da questa modalità e
applicare il valore configurato.
U
Tasto s
Premere questo tasto per aumentare il valore a seconda
del menu. Premere il tasto «ESC» per uscire da questa
modalità.
V
Tasto t
Premere questo tasto per ridurre il valore a seconda del
menu. Premere il tasto «ESC» per uscire da questa modalità.
W
Tasto MAX/MIN
Premere il tasto 1 volta. L’abbreviazione «MAX» indica
il valore più alto di CO
2 misurato o il grado più alto di
temperatura o di umidità. Premere di nuovo il tasto per
visualizzare i valori minimi (Min). Premere il tasto «ESC»
per uscire da questa modalità.
D - 4
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
X
Tasto ESC
Premere questo tasto per uscire dalla modalità corrente
e/o applicare i valori impostati (p. es. l’ora ecc.).
Retroilluminazione
La retroilluminazione viene attivata quando si premono
i tasti «allarme», «MAX/MIN», «s» o «t». Se l’apparecchio non viene utilizzato la retroilluminazione si spegne
dopo ca. 20 secondi. Premere il tasto «ESC» per uscire
da questa modalità.
Alimentazione
Il misuratore dispone di una batteria speciale agli ioni di
litio da 3,7 V che consente l’utilizzo del logger per un’autonomia di durata dalla rete di alimentazione fino a 12
ore. L’accumulatore non è pensata per una alimentazione
di energia a lungo termine, per diversi giorni o addirittura
settimane, ma solo per superare un periodo di breve tempo
senza corrente di rete. Questa è una conseguenza del consumo relativamente elevato di energia da parte del sensore CO
2, che è costantemente attivo per poter visualizzare
in tempo reale le modifiche della concentrazione di CO2.
Per poter garantire un funzionamento costante del logger,
senza alcuna interruzione di continuità, vi preghiamo di utilizzare sempre l’alimentatore contenuto nella fornitura.
IT
Page 47
4.0 Caratteristiche Tecniche
Sensore ........NDIR (assorbimento di infrarossi non
dispersivo) Sensore CO
Intervallo di misurazione .....da 0 a 9.999 ppm di CO2
Risoluzione .............................1 ppm
Precisione di CO2 ...±75 ppm oppure ±5% del valore misurato
Intervallo di temperatura ..da 23 a 122 °F (da -5 °C a 50 °C)
Risoluzione ...........................0,1 °C/°F
Precisione della temperatura ..............±0,5 °C
Umidità relativa ..............da 0,1 a 99,9 % U. F.
Batteria ..........accumulatore agli ioni di litio da 3,7 V
Ingresso .... alimentatore: 110 V ~ 220 V AC (corrente
alternata) Uscita: 6,0 V DC (corrente continua)
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
Condizioni ambientali .............da -5 °C a 50 °C
(da 23°F a 122°F) con < 90 % U. R.
Condizioni di immagazzinamento ....da -5 °C a 50 °C
2
(da 23 °F a 122 °F) con < 90 % U. R.
Memoria di dati ....................50.000 valori
5.0 Software
Il software Multiple Datalogger è un programma che seleziona ed elabora i dati del misuratore, quando l’apparecchio viene collegato a un computer o a un notebook. I
dati possono essere rappresentati graficamente direttamente nel software, o come tabella Excel o in programmi
simili. Le principali funzioni vengono visualizzate tutte
nella finestra principale.
Sistema operativo richiesto
2
Windows 2000 / Windows XP / Vista / Windows 7
Requisiti minimi del hardware
PC o notebook con Pentium 90 MHz o maggiore, 32 MB
RAM; almeno 7 MB di memoria libera sul disco rigido
per l’installazione del software Multiple Datalogger. Risoluzione consigliata dello schermo 1280 × 1024 con
risoluzione del colore in High Color (32 Bit).
D - 5
Page 48
5.1 Menù principale
File
SalvaSalva i dati registrati sul disco
rigido.
ApriApre un file salvato.
Impostazioni di
stampa
Anteprima di
stampa
Cambiare stampante o modifi-
care le opzioni di stampa.
Anteprima del diagramma o
della lista.
StampaStampa il diagramma, la lista
o il riepilogo dei dati.
Visualizzazione
ToolbarMostra o nasconde la barra degli
strumenti.
Barra di statoMostra o nasconde la barra
di stato.
Strumento di
misurazione
Mostra o nasconde la finestra
dello strumento di misurazione.
Strumento di misurazione
Impostazioni dataloggerImpostazione dell’ora del
logger, della frequenza di
analisi, della modalità di
registrazione, della funzione di spegnimento automatico, del metodo di
avvio, dell’allarme (solo
per CO2).
Lettura dati dataloggerSelezione il datalogger.
Finestra
Nuova finestraApre una nuova finestra
del documento attivo.
Ordina in sovrapposizione
[in cascata]
Ordina le finestre in
sovrapposizione.
Ordina in paralleloOrdina le finestre
in parallelo, non in
sovrapposizione.
D - 6
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
IT
Page 49
Aiuto
InformazioniMostra i dettagli relativi alla
versione del software Multiple
Datalogger.
Argomenti di aiutoMostra il documento di aiuto
del software.
5.2 Funzionamento
Rilevamento comunicazione
1. Collegare il logger con l’interfaccia USB di un PC, utilizzando il cavo fornito. Si possono collegare più di un
logger a un PC.
2. Eseguire il programma software Multiple Datalogger.
3. Se il collegamento viene avviene con successo, nel
campo «Lista strumenti» [Strumento] appare il simbolo corrispondente al logger.
4. Selezionare il simbolo necessario cliccandoci sopra due
volte o cliccandoci sopra con il tasto destro del mouse,
per stabilire la comunicazione con il logger. Il simbolo
del logger attivato viene ora rappresentato in rilievo.
Impostazioni datalogger
Cliccare sul simbolo
sulla barra del menù, per aprire
la finestra di dialogo «Impostazioni datalogger» [Datalogger Setting].
1. Impostazione dell’ora
Il campo «Ora attuale» [Current Time] mostra l’ora attuale del sistema.
Il formato dell’ora può essere impostata come «anno/
mese/giorno», «Mese/giorno/anno» o «giorno/mese/anno».
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
D - 7
Page 50
2. Impostazione dell’analisi
Il campo «Impostazione analisi» [Sampling Setting]
ordina al logger di registrare i valori di misurazione
con una determinata frequenza. Nella combo-box sul
lato sinistro è possibile inserire un valore specifico
per la frequenza di analisi e nella combo-box sul lato
destro l’unità di tempo. La combo-box «Tempo di analisi» [Sampling Time] mostra il tempo necessario per
la completa registrazione del logger.
3. Spegnimento automatico
On [On]: Attiva la funzione di spegnimento automatico
del logger.
Off [Off]: Disattiva la funzione di spegnimento automatico del logger.
4. Metodo di avvio
Le opzioni di selezione «Manual» e «Automatic»
consentono all’utente di iniziare a registrare i dati
immediatamente dopo la chiusura della finestra di
set up (Automatic), oppure in un secondo momento,
di avviare la registrazione attivando manualmente il
corrispondente tasto (Manual).
5. Impostazione dell’allarme
Se il quadratino di controllo «Allarme valore limite»
[High Alarm Available] è attivato, l’utente può inserire
il valore per i dati di allarme. Se il valore di misurazione corrispondente si trova al di sopra del limite di
allarme, il logger fa scattare l’allarme.
D - 8
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
IT
Page 51
Cancella memoria [Clear Datalogger Memory]
m Per poter impostare il logger nella modalità di
registrazione, è sempre necessario eseguire
prima le sue impostazioni [Datalogger Settings]! Qui non ha alcuna importanza se le impostazioni vengono modificate o se restano
uguali. Tutti i dati salvati vengono cancellati in
modo definitivo quando il processo di set-up
è terminato. Per salvare questi dati prima che
vengano cancellati, cliccare su «Cancel» e poi
scaricare i dati.
Lettura dati datalogger
Cliccare sul simbolo
sulla barra del menù, per legge-
re i dati registrati dal logger.
Se i valori di misurazione sono stati trasferiti con successo, appare la finestra del diagramma dei dati.
Il grafico mostra solo tre canali: il canale CO2 (rosso), il
canale della temperatura (verde) e il canale dell’umidità
relativa dell’aria (blu).
m Prima della selezione è necessario che la mo-
dalità di registrazione (REC) sia terminata! Per
fare ciò, seguire eventualmente le indicazioni
date dal software.
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
Impostazione delle scale
Scala ora
D - 9
Page 52
La graduazione della scala dell’asse orizzontale viene
gestita tramite la sezione «Scala ora» [Time Scale]. Per
definire i punti finali dell’asse orizzontale, selezionare i
punti finali dal menù a tendina per la selezione della data
e dell’ora.
Graduazione automatica della scala [Auto Scale]:
Il punto di avvio della scala orizzontale corrisponde all’o-
ra di avvio del file dati del logger, il punto finale è di
conseguenza l’ora di fine del file dati del logger.
Graduazione della scala definita dall’utente [Custom Scale]:
Il punto di avvio e il punto finale della scala orizzontale
possono essere adeguati tramite le corrispondenti impostazioni dell’utente.
m Se la graduazione della scala definita dall’u-
tente è stata selezionata e il punto di partenza
dell’entrata è inferiore all’ora di avvio del file
dati del logger, allora come punto di avvio della
scala dell’ora del diagramma viene utilizzata
l’ora di avvio del file dati del logger. Se la graduazione della scala definita dall’utente è stata
selezionata e il punto di partenza dell’entrata
va oltre l’ora di fine del file dati del logger, al-
lora come punto finale della scala dell’ora del
diagramma viene utilizzata l’ora di fine del file
dati del logger.
Scala verticale
Selezionare prima il canale di misurazione e poi l’unità di
misurazione. Successivamente, impostare il valore minimo e il valore massimo.
Graduazione automatica della scala [Auto Scale]:
Se si seleziona questo punto, la scala verticale si modifica automaticamente, a seconda dei dati registrati.
Graduazione della scala definita dall’utente [Custom
Scale]:
Se si seleziona questo punto, la scala verticale viene
adattata conformemente alle impostazioni dell’utente.
Impostazione del formato del diagramma
D - 10
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
IT
Page 53
Definire il formato del diagramma e dei dati.Per impostare il colore, cliccare il tasto .
L’utente può così scegliere se il diagramma dei
dati deve essere mostrato
o nascosto.
Aggiungere o togliere le
linee di reticolo alle assi
orizzontali e verticali.
Marca i punti [Mark Points]:
Mostrare i punti effettivi
dei dati.
Salva le impostazioni: Da
selezionare per salvare le
impostazioni per il documento aperto.
Zoom avanti
Selezionare il simbolo zoom avanti [Zoom In]
mostrare il simbolo relativo in rilievo .
Quando è selezionata la modalità zoom,
1. Premere il tasto sinistro del mouse, tenerlo premuto
e tracciare un rettangolo intorno all’area che si vuole
ingrandire.
2. Rilasciare il tasto del mouse.
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
per
D - 11
Page 54
3. Lavorare con la barra di scorrimento dello schermo
per sfogliare tutti i dati.
Zoom indietro
Ridurre la visualizzazione della visione totale cliccandoci
sopra
.
Cursore
Selezionare il simbolo del cursore
per mostrare il
simbolo relativo in rilievo .
Quando è selezionata la modalità cursore:
1. Cliccare su un punto di dati del diagramma per visualizzare il valore.
2. Cliccare su un punto di dati (o nelle sue immediate
vicinanze) nel diagramma per visualizzare il valore del
punto di dati.
Il punto di dati selezionato può essere modificato navigando con il cursore;
A. Utilizzare il cliccare come metodo.
B. Cliccare con il mouse e trascinarlo orizzontalmente
nel diagramma.
D - 12
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
IT
Page 55
Cliccare la scheda registro «Lista dati» [Data List] per
richiamare la finestra delle liste dati.
Cliccare la scheda registro «Riepilogo dati» [Data Summary] per richiamare la finestra del riepilogo dati.
Salvataggio e apertura di un file
1. Cliccare sul simbolo per aprire la finestra di dialogo
per salvare un file.
2. Dare un nome al file e salvarlo con il formato di estensione standard dei dati. Il file viene salvato con l’estensione «.Asmdata» in modo che successivamente possa
essere nuovamente aperto nel programma software
Multiple Datalogger. In aggiunta, viene salvato un file
con l’estensione «.xls», che consente la successiva elaborazione del file in un programma a fogli elettronici.
Per aprire un file dati per visualizzarlo nella finestra del
diagramma dati, cliccare sul simbolo
e selezionare un
file «.Asmdata» nella directory nella quale sono stati precedentemente salvati dei file.
Stampa di un diagramma o di una lista:
Impostazioni di stampa:
Cambiare stampante o modificare le opzioni di stampa.
Anteprima di stampa:
Anteprima di stampa del diagramma, della lista o del
riepilogo dei dati.
Stampa:
Stampa il diagramma, la lista o il riepilogo dei dati.
IT
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
D - 13
Page 56
Gli apparecchi elettronici non devono essere gettati tra i rifiuti domestici, ma all’interno
dell’Unione Europea devono essere smaltiti a
regola d’arte – come da direttiva 2002/96/CE
DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27
gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire
questo apparecchio in base alle disposizioni di legge
vigenti.
D - 14
Instruzioni per l’uso – Rilevatore della qualità dell’aria (CO2)
Lees a. u. b. de volgende aanwijzingen en opmerkingen
zorgvuldig door en zorg ervoor, dat dit handboek altijd in
de buurt van uw meetinstrument is.
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
Het apparaat is uitsluitend voor het gebruik in binnenruimtes ontworpen en is niet geschikt voor het gebruik
buiten! Stel het nooit bloot aan temperaturen resp. luchtvochtigheden buiten de in het volgende gedeelte opgesomde bereiken, omdat daardoor de functiedegelijkheid
van het apparaat beïnvloed of het apparaat zelfs blijvend
beschadigd kan worden.
Het instrument werd voor levering onderworpen aan
omvangrijke materiaal-, functie- en kwaliteitscontroles.
Toch kunnen er van dit apparaat gevaren uitgaan, wanneer het ondeskundig wordt gebruikt! Neem de volgende aanwijzingen in acht: Bij schade, die door de niet-naleving van deze handleiding wordt veroorzaakt, vervalt
de aanspraak op garantie! Voor gevolgschade zijn wij
niet aansprakelijk! Voor materiële schade of lichamelijk
letsel, dat door ondeskundige hantering of niet in acht
nemen van de veiligheidsinstructies werd veroorzaakt,
zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt
elke aanspraak op garantie. Uit toelatingsoverwegingen
is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het
apparaat niet toegestaan. De behuizing mag tot op het
E - 1
Page 58
openen van het batterijvakdeksel na niet uit elkaar wor-
k
k
den gehaald. Meetinstrumenten zijn geen speelgoed en
dienen buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen.
Dit zou gevaarlijk speelgoed voor kinderen kunnen zijn.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen
door geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. Veeg
het apparaat regelmatig met een zachte, droge doek af.
Gebruik hiervoor nooit oplos- of reinigingsmiddelen.
m Bij wisseling van standplaats van koude
naar warme omgevingsvoorwaarden (en omgekeerd) kan dit tot condensvorming op de
meet-elektronica van het instrument leiden. Dit
fy-sische effect, dat wat betreft constructie bij
geen meetinstrument voorkomen kan worden,
leidt tot meetwaardeafwijkingen. Afhankelijk
van de hoogte van de temperatuurverschillen
heeft het apparaat een „Acclimatiseringstijd”
van ca. 15 - 30 minuten, voordat met het meetproces kan worden verder gegaan.
2.0 Apparaatbeschrijving
De CO2-waarde wordt in ppm (parts per million - delen
per miljoen) gemeten en op het goed leesbare display
als digitaal getal weergegeven. Er zijn drie verschillende
weergaven:
bis1200ppm) en (slecht) (>1200ppm).
Wanneer de gemeten CO
de grenswaarde overschrijdt, klinkt er een akoestisch
alarmsignaal.
(goed) (0 bis 800ppm), (normaal) (800
2–waarde een zelf vastgeleg-
3
0
Hold
REC
Year
Month
Day
MAX MIN
MAX MIN
H
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
E - 2
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
NL
Page 59
u
EIn-/uitschakel-knop
v
Hold-knop
w
°C /°F - knop
x
Clock-knop (klok)
y
Alarm-knop
U
s-knop
V
t-knop
W
Max-/Min-knop
X
ESC-knop
at Netvoeding ingang
3.0 Functies
u
In-Uitschakelknop
(warming fase 120 seconden)
v
Hold-knop
ON
1 S
Zorgt voor het vasthouden van de waarde op het display.
Tijdens opnamemodus: knop indrukken en ingedrukt
houden om de opname te stoppen.
w
°C/°F-knop
Geeft de gemeten temperatuur in graden Celsius (°C) of
Fahrenheit (°F) weer.
x
Clock-knop
Druk op de „Clock” (klok)-knop om de tijd en de datum in te stellen. Houd de knop eerst 2 seconden lang
ingedrukt om naar deze modus te komen. De dagen-
NL
OFF
3 S
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
weergave begint te knipperen. Druk opnieuw op de
knop om tussen tijd en datum te kiezen. Druk op een
van beide symbolen „s” of „t” om de op het display
weergegeven knipperende getal te verhogen of te verlagen. Druk, zodra de gewenste instelling is bereikt, op de
„ESC”-knop om de modus te verlaten en de ingestelde
waarde op te slaan.
y
Alarm-knop
Om het alarm te activeren, druk dan 1x op de knop.
Het alarmsymbool
verschijnt op het display. Zodra
de gemeten waarde de zelf vastgelegde grenswaarde
overschrijdt klinkt een alarmsignaal. Druk opnieuw op de
knop om de alarmmodus te verlaten resp. te deactiveren.
Druk op de knop en houd deze ingedrukt om een nieuwe
instelling te bereiken.
1. Alarmwaarde instellen
De ingestelde alarmdrempelwaarde begint te knipperen.
Druk op „s” of „t” om de waarde te verhogen resp.
verlagen. Druk aansluitend op de „ESC”-knop om de modus te verlaten en de ingestelde waarde over te nemen.
2.
(goed), (normaal) en (slecht)
U moet zich nog in de instelwaarde voor de alarmdrempelwaarde bevinden om deze instelling te kunnen aanpas-
E - 3
Page 60
sen! Druk na het instellen van de alarmdrempelwaarde
daarom niet op ESC maar nogmaals kort op Alarm en de
symbole + beginnen te knipperen. Druk op „s” of
„t”, om de waarde te verhogen resp. verlagen. Druk
nogmaals op Alarm om de symbolen + beginnen te
knipperen. Om de waarde te veranderen gaat u precies
zo te werk, zoals vooraf beschreven. Druk aansluitend
op de „ESC”-knop om de modus te verlaten en de ingestelde waarde over te nemen.
U
s-knop
Druk op deze knop om – afhankelijk van het menu – de
waarde te verhogen. Druk op de „ESC”-knop om deze
modus te verlaten.
V
t-knop
Druk op deze knop om – afhankelijk van het menu – de
waarde te verhogen. Druk op de „ESC”-knop om deze
modus te verlaten.
W
MAX/MIN-knop
Druk 1x op de knop. De afkorting „MAX” geeft de hoogst
gemeten CO
2-waarde resp. de hoogste temperatuur-
of luchtvochtigheidswaarde weer. Druk opnieuw op de
knop om de minimale waarde te laten weergeven (Min).
Druk op de „ESC”-knop om deze modus te verlaten.
E - 4
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
X
ESC-knop
Druk op deze knop om de actuele modus te verlaten en/
of om de gezette waarde (bijv. tijd etc.) te bevestigen.
Achtergrondverlichting
De achtergrondverlichting wordt ingeschakeld, wanneer op de „ALARM”, „MAX/MIN”, „s” of „t” knoppen
wordt gedrukt. De achtergrondverlichting schakelt na
ca. 20 seconden weer uit, wanneer het apparaat niet
meer wordt gebruikt. Druk op de „ESC”-knop om deze
modus te verlaten.
Voeding
Het meetapparaat heeft een speciale 3,7 V lithium-ion-accu, die gedimensioneerd is voor een netonafhankelijke voeding van de logger tot maximaal 12 uur.
De accu dient niet voor een langdurige voeding gedurende meerdere dagen of weken, maar slechts voor een
kortstondige overbrugging van perioden zonder netvoeding. Dit komt door het relatief hoge energieverbruik van
de CO
2-sensor, die permanent actief is om real-time de
wijzigingen in de CO2-concentratie te kunnen weergeven. Voor een permanent en ononderbroken gebruik van
de logger, moet u daarom altijd de meegeleverde netadapter gebruiken.
Nauwkeurigheid van de rel. luchtvochtigheid ....±5 %
Display ......Datum en tijd, relatieve luchtvochtigheid,
Temperatuur, Max/Min, CO
Meetfrequentie ......................2 seconden
Overbelastingsweergave „-OL-” (overload=overbelasting)
Netvoeding ...Ingang: 110 V ~ 220 V AC (wisselstroom)
Uitgang: 6,0 V DC (gelijkstroom)
Accu ......................3,7 V lithium-ion-accu
Omgevingsomstandigheden .......... -5°C tot 50°C
2 waarde
(23 °F tot 122 °F) bij < 90 % rel. vochtigh.
Opslagvoorwaarden . -5 °C tot 50 °C (23 °F tot 122 °F)
bij < 90 % rel. vochtigh.
Opslaggeheugen ............. voor 50.000 waarden
2
5.0 Software
De software van de multiple-datalogger is een programma voor het uitlezen en verder verwerken van meetgegevens als het apparaat is aangesloten op een computer
of notebook. De gegevens kunnen grafisch direct in de
software of als Excel-tabel, resp. in vergelijkbare programma’s worden weergegeven. De belangrijkste functies staan allemaal in het hoofdvenster.
Vereist besturingssysteem:
Windows 2000 / Windows XP / Vista / Windows 7
Minimale hardwareisen:
PC of notebook met Pentium 90 MHz of hoger, 32 MB
RAM; minimaal 7 MB vrije opslagruimte op de harde
schijf voor het installeren van de multiple-datalogger
software. Aanbevolen beeldschermresolutie 1280 ×
1024 met High-Color-kleuren (32 bit).
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
E - 5
Page 62
5.1 Hoofdmenu
Bestand
OpslaanGeregistreerde gegevens
opslaan op de harde schijf.
OpenenEen opgeslagen bestand
openen.
AfdrukinstellingenKiezen van de printer, resp.
afdrukopties.
AfdrukvoorbeeldVoorbeeld van grafiek of lijst.
AfdrukkenAfdrukken van de grafiek, de
lijst of het gegevensoverzicht.
Beeld
ToolbarIn-, resp uitschakelen van de
toolbar.
StatusbalkIn-, resp uitschakelen van de
statusbalk.
MeetinstrumentIn-, resp uitschakelen van het
meetinstrumentvenster.
Meetinstrument
Datalogger-instellingenInstellen van de logtijd,
meetfrequentie, registratiemodus, automatische
uitschakelfunctie, startmethode, alarm (alleen
voor CO2).
Datalogger-gegevens lezen Datalogger uitlezen.
Venster
Nieuw venster.Opent een nieuw ven-
ster voor het actieve
document.
Overlappend weergeven
[cascaderen]
Zorgt voor een overlappende weergave
van de vensters.
Naast elkaar weergevenZorgt voor niet-overlap-
pende weergave van de
vensters naast elkaar.
E - 6
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
NL
Page 63
Help
InformatieGeeft informatie over de versie van
de multiple-datalogger software.
HelponderwerpenZorgt voor het weergeven van het
helpdocument van de software.
5.2 Gebruik van „Opnamecommunicatie”
1. Verbind de logger met de meegeleverde kabel met de
USB-aansluiting van een PC. U kunt meerdere loggers
tegelijk aansluiten op één PC.
2. Start het softwareprogramma van de multiple-data-
logger.
3. Is de verbinding met succes tot stand gebracht, toont
het veld „Instrumentenlijst” [instrument] het betreffende symbool van de logger.
4. Kies het betreffende symbool door te dubbelklikken of
het aanklikken met de rechtermuisknop, om de communicatie met de logger te starten. Het geactiveerde
loggersymbool wordt nu geaccentueerd weergegeven.
Datalogger-instellingen
Klik op het symbool
op de menubalk om het dialoogven-
ster „Datalogger instellingen” [Datalogger Setting] te openen.
1. Tijdinstelling
Het veld „Actuele tijd” [Current time] toont de actuele
systeemtijd.
De datumopmaak kan als „Jaar/maand/dag”, „Maand/
dag/jaar”of „Dag/maand/Jaar”worden ingesteld.
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
E - 7
Page 64
2. Meetfrequentie-instelling
4. Startmethode
Het veld „Meetfrequentie-instelling” [Sampling Setting]
geeft de datalogger de instructie te registreren met een
bepaalde frequentie. In de keuzelijst aan de linkerzijde
van het dialoogscherm kan een specifieke waarde voor
de meetfrequentie worden ingevoerd en in de keuzelijst aan de rechterkant kan de tijd worden gekozen.
Het dialoogvenster „Meettijd” [Sampling Time] geeft de
maximale tijd voor het registreren door de logger op
basis van de beschikbare opslagcapaciteit.
3. Automatische uitschakeling
Aan [On]: schakelt de automatische uitschakelfunctie
van de logger in.
Uit [Off]: schakelt de automatische uitschakelfunctie
van de logger uit.
E - 8
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
De keuze-opties „Manual”en „Automatic” maken het
voor de gebruiker mogelijk, direct na het verlaten van
het instelvenster te beginnen met de gegevensregistratie (Automatic) of op een later tijdstip handmatig te
starten door het indrukken van de betreffende knop
(Manual).
5. Alarminstellingen
Is het keuzevakje „Grenswaarde-alarm” [High Alarm
Available] geactiveerd, kan de gebruiker de alarmgegevens invoeren. Ligt de betreffende meetwaarde
boven de alarmgrens, geeft de logger een alarm.
NL
Page 65
Geheugen wissen [Clear Datalogger Memory]
m Om de logger naar de opnamemodus te kunnen
schakelen, moeten altijd eerst de instellingen
[Datalogger Settings] worden doorlopen. Hierbij speelt het geen rol of de instellingen worden
gewijzigd of hetzelfde blijven. Alle opgeslagen
gegevens worden permanent gewist als de instelprocedure is afgerond. Om deze gegevens
op te slaan, vóór ze worden gewist, op „Cancel”
klikken en eerst de gegevens downloaden.
Datalogger-gegevens lezen
Klik op het symbool
op de menubalk om de door de
logger geregistreerde gegevens te lezen.
m Voor het uitlezen moet de opnamemodus (REC)
worden beëindigd! Volg hierbij evt. de instructies van de software.
Zijn de meetwaarden met succes overgedragen, verschijnt het gegevensgrafiekvenster.
De grafiek toont nu drie kanalen: het CO2-kanaal (rood),
het temperatuurkanaal (groen) en het kanaal voor de re-
latieve vochtigheid (blauw).
Schaalinstelling
Tijdschaal
De schaal van de horizontale as wordt via het gedeelte
„Tijdschaal”[Time Scale] ingesteld. Kies voor het bepa-
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
E - 9
Page 66
len van de eindpunten voor de horizontale as de in het
drop-down menu opgegeven eindpunten voor het kiezen
van de data en tijd.
Automatische schaal [Auto Scale]:
Het startpunt voor de horizontale as is de starttijd voor
het logger-gegevensbestand, het eindpunt is de betreffende eindtijd in het logger-gegevensbestand.
Door de gebruiker gedefinieerde schaal [Custom Scale]:
Startpunt en eindpunt van de horizontale as kunnen door
de betreffende gebruikersinstellingen worden aangepast.
m Is de door de gebruiker gedefinieerde schaal
gekozen en ligt het ingangsstartpunt vóór de
starttijd in het logger-gegevensbestand, wordt
als startpunt voor de grafiektijdschaal de starttijd in het logger-gegevensbestand gebruikt. Is
de door de gebruiker gedefinieerde schaal gekozen en ligt het ingangsstartpunt na de eindtijd in het logger-gegevensbestand, wordt als
eindpunt voor de grafiektijdschaal de eindtijd
in het logger-gegevensbestand gebruikt.
Verticale schaal
Kies eerst het meetkanaal en daarna de meeteenheid.
E - 10
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
Stel daarna de minimale en maximale waarde in.
Automatische schaal [Auto Scale]:
Wordt dit punt gekozen, zal de verticale schaal zich au-
tomatisch aanpassen, op basis van de geregistreerde
gegevens.
Door de gebruiker gedefinieerde schaal [Custom Scale]:
Wordt dit punt gekozen, zal de verticale schaal worden
aangepast volgens de gebruikersinstellingen.
Grafiekopmaak instellen
Bepaal de opmaak van de grafiek en de gegevens.
NL
Page 67
Klik voor het aanpassen van de kleuren op de knop .
De gebruiker kan zo kiezen of de gegevensgrafiek moet
worden weergegeven of niet.
Rasterlijnen toevoegen aan
de horizontale en verticale
as toevoegen of deze verwijderen.
Instellingen opslaan: voor het
opslaan, de instellingen voor
het geopende document kiezen.
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
Inzoomen
Bij het kiezen van het symbool
voor het inzoomen
[Zoom In], wordt het symbool geaccentueerd weergegeven .
Is geen zoommodus gekozen,
1. drukken op de linkermuisknop, deze ingedrukt hou-
den en een rechthoek trekken om het gedeelte, dat
moet worden vergroot.
2. Laat de muisknop los.
3. Werk met de schuifbalk om door alle gegevens te
bladeren.
Uitzoomen
Verklein het beeld tot het totaalbeeld door het aanklikken
.
E - 11
Page 68
Cursor
Bij het kiezen van het cursorsymbool
, wordt het
symbool geaccentueerd weergegeven .
Is de cursormodus gekozen:
1. Klik op een gegevenspunt in de grafiek om de waarde
weer te geven.
2. Klik op een (of in de directe nabijheid van een) gegevenspunt in de grafiek om de waarde van het gegevenspunt weer te geven.
Het gekozen gegevenspunt kan door het navigeren met
de cursor worden gewijzigd.
A. Gebruik de aanklikmethode.
B. Klik met de muis en trek deze horizontaal in de grafiek.
Klik op het tabblad „Gegevenslijst” [Data List] om het
gegevenslijstvenster op te roepen.
Klik op het tabblad „Gegevensoverzicht” [Data Summary]
om het gegevensoverzichtsvenster op te roepen.
E - 12
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
NL
Page 69
Bestand opslaan en openen
1. Klik op het symbool om het dialoogvenster voor het
opslaan van een bestand te openen.
2. Geef het bestand een naam en sla het op met de standaard gegevensbestandsextensie. Het bestand wordt
opgeslagen met de extensie „Asmdata”, zodat het
later weer met het multiple-datalogger softwareprogramma kan worden geopend. Daarnaast wordt een
bestand met de extensie „xls” opgeslagen, waardoor
het verder verwerken van het bestand in een rekenbladprogramma mogelijk is.
Om een bestaand gegevensbestand te kunnen bekijken
in het gegevensgrafiekvenster, op het symbool
klikken en een „ASMdata”-bestand in de map kiezen, waarin eerder de betreffende gegevens zijn opgeslagen.
Grafiek, resp. lijst afdrukken
Afdrukinstellingen:
Kiezen van de printer, resp. afdrukopties.
Afdrukvoorbeeld:
Afdrukvoorbeeld van de grafiek, de lijst of het gegevens-
overzicht.
Afdrukken:
Afdrukken van de grafiek, de lijst of het gegevensover-
zicht.
Elektrische apparaten horen niet in het huisvuil, maar moeten in de Europese Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN HET EUROPEES
PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) – vakkundig worden gerecycled. Dit apparaat graag aan het eind van de levensduur
recyclen volgens de geldende wettelijke bepalingen.
NL
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
E - 13
Page 70
Índice
1.0 Indicaciones de seguridad
1.0 Indicaciones de seguridad ...............F - 1
2.0 Descripción del instrumento .............. F - 2
Lea atentamente las instrucciones e indicaciones siguientes y procure que el manual se encuentre siempre
al alcance de su instrumento de medición.
F - 1
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
El instrumento está concebido exclusivamente para
la utilización en espacios interiores y no es apto para
exteriores. No lo someta a temperaturas o humedades
del aire que excedan los márgenes indicados en la lista
siguiente ya que esto puede influir sobre el funcionamiento del instrumento e incluso provocar una avería
duradera.
Antes de su entrega, el aparato ha sido sometido a numerosas pruebas de material, funcionamiento y calidad.
A pesar de todo, este instrumento puede ser fuente de
riesgos si se utiliza de forma inapropiada. Tenga en
cuenta las siguientes indicaciones: En caso de daños
causados por el incumplimiento de este manual, se
extinguirá el derecho a garantía. No asumimos ninguna
responsabilidad por daños consecuenciales. No asumimos ninguna responsabilidad por lesiones o daños materiales causados por un manejo inadecuado o por no
haber observado las indicaciones de seguridad. En estos casos se pierden todos los derechos de garantía. Por
motivos de homologación, no está permitida la transformación ni la modificación del instrumento sin la debida
ES
Page 71
autorización. La carcasa no debe desmontarse excepto
k
k
para abrir la tapa del compartimento de la pila. Los instrumentos de medición no son un juguete, por lo que no
deben llegar a las manos de los niños. No abandone el
material de embalaje descuidado en cualquier lado. Podría convertirse en un juguete peligroso para los niños.
Los trabajos de limpieza y mantenimiento debe realizarlos siempre personal técnico con la formación apropiada. Limpie regularmente el instrumento con un paño
suave y seco. Nunca utilice para ello disolventes ni productos de limpieza.
m Un cambio del lugar de emplazamiento de unas
condiciones ambientales frías a otras cálidas
(o viceversa) puede provocar la formaciónde condensado en la electrónica de medición
del instrumento. Este efecto físico, que no se
puede evitar constructivamente en ningún instrumento de medición, provoca desviaciones
en el valor de medición. En función de las diferencias de temperatura, el instrumento requiere un “tiempo de aclimatación” de aprox.
15 - 30 minutos antes de poder continuar con
el proceso de medición.
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
2.0 Descripción del instrumento
El valor de CO2 se mide en ppm (parts per million - partículas por millón) y se muestra en números digitales
en el display de fácil lectura. Existen tres indicadores
diferentes: (bueno) (0 a 800ppm), (normal) (800 a
1200ppm) y (malo) (>1200ppm).
Si el valor de CO
por el usuario suena una señal de alarma acústica.
2 medido supera un valor límite definido
3
0
Hold
REC
Year
Month
Day
MAX MIN
MAX MIN
H
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
F - 2
Page 72
u
Tecla de
U
Tecla s
encendido/apagado
v
Tecla Hold
w
Tecla °C /°F
x
Tecla Clock (reloj)
y
Tecla Alarm
V
Tecla t
W
Tecla Max-/Min
X
Tecla ESC
at Entrada del bloque
de alimentación
3.0 Funciones
u
Tecla de encendido/apagado
(calentando fase 120 segundos)
v
Tecla Hold
ON
1 S
Mantiene el valor actual en la pantalla. En el modo de
registro: Pulsar el botón y mantenerlo pulsado para detener el registro de datos.
w
Tecla °C/°F
Muestra la temperatura medida en grados centígrados
(°C) o Fahrenheit (°F).
x
Tecla Clock
Pulse la tecla “Clock” (reloj) para ajustar la hora y la fecha. En primer lugar, mantenga la tecla pulsada durante
dos segundos para acceder a este modo. El indicador
F - 3
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
OFF
3 S
de días comienza a parpadear. Vuelva a pulsar la tecla
para seleccionar entre hora y fecha. Pulse uno de los dos
símbolos “s” o “t” para aumentar o reducir el número
que parpadea en el display. Una vez alcanzado el ajuste deseado, pulse la tecla “ESC” para salir del modo y
guardar el valor ajustado.
y
Tecla Alarm
Para activar la alarma pulse una vez la tecla. En el display
aparece el símbolo de alarma
Tan pronto el valor me-
.
dido supera el valor límite definido por el usuario suena
una señal de alarma. Vuelva a pulsar la tecla para salir del
modo de alarma o para desactivarlo. Pulse la tecla y manténgala pulsada para realizar un nuevo ajuste.
1. Ajuste del valor de alarma
El valor límite de alarma ajustado comienza a parpadear.
Pulse “s” o “ t” para aumentar o reducir el valor. Finalmente, pulse la tecla “ESC” para salir del modo y aplicar
el valor ajustado.
2.
(bueno), (normal) et (malo)
Debe encontrarse aún en el valor de ajuste para el valor
umbral de la alarma para poder realizar la adaptación
de este ajuste.
ES
Page 73
Por esto, tras el ajuste del valor umbral de la alarma
no pulse la tecla ESC, sino vuelva a pulsar brevemente
la tecla de alarma y los símbolo
+ comienzan a
parpadear. Pulse “s” o “t” para aumentar o reducir el
valor. Pulse de nuevo la tecla de alarma y los símbolos
+ comienzan a parpadear. Para cambiar el valor
proceda exactamente como se indica más atrás. Finalmente, pulse la tecla
para salir del modo y aplicar
“ESC”
el valor ajustado.
U
Tecla s
Pulse esta tecla para aumentar el valor (en función del
menú). Pulse la tecla “ESC” para salir de este modo.
V
Tecla t
Pulse esta tecla para reducir el valor (en función del
menú). Pulse la tecla “ESC” para salir de este modo.
W
Tecla MAX/MIN
Pulse una vez la tecla. La abreviatura “MAX” muestra el
valor de CO
2 más alto medido o los valores de tempera-
tura o humedad más altos. Vuelva a pulsar la tecla para
visualizar los valores mínimos (Min). Pulse la tecla “ESC”
para salir de este modo.
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
X
Tecla ESC
Pulse esta tecla para salir del modo actual o activar los
valores definidos (p. ej. hora, etc.).
Iluminación de fondo
La iluminación de fondo se conecta cuando se pulsan
las teclas “ALARM”, “MAX/MIN”, “s” o “t”. La iluminación de fondo se desconecta tras aprox. 20 segundos
si no se continúa utilizando el instrumento. Pulse la tecla
“ESC” para salir de este modo.
Alimentación eléctrica
El instrumento de medición dispone de una batería recargable especial de ion de litio de 3,7 V que está concebida para alimentar al registrador de datos hasta 12
horas independiente de la red. La batería recargable no
sirve para la alimentación eléctrica durante varios días
o incluso semanas sino sólo para afrontar interrupciones
de la corriente durante un tiempo breve. Esto se debe al
consumo eléctrico relativamente alto del sensor de CO
que se encuentra activo continuamente para mostrar las
modificaciones de la concentración de CO2 en tiempo
real. Por tanto, para garantizar un funcionamiento constante y sin interrupciones del registrador de datos use
siempre la fuente de alimentación suministrada.
2
F - 4
Page 74
4.0 Datos Técnicos
Sensor ..Sensor de CO2 NDIR (no dispersivo infrarrojo)
Margen de medición ............0 a 9.999 ppm CO
Resolución .............................1 ppm
Precisión de CO
Margen de temperatura ...23 a 122 °F (-5 °C a 50 °C)
Resolución ...........................0,1 °C/°F
Precisión de temperatura .................±0,5 °C
Humedad relativa ................0,1 a 99,9% h. r.
Resolución .......................... 0,1% h. r.
Precisión de la humedad relativa .............±5 %
Display ............ Fecha y hora, humedad relativa,
Frecuencia de muestreo ...............2 segundos
Indicador de sobrecarga .“-OL-” (overload=sobrecarga)
Bloque de alimentación. . . . .Entrada: 110 V ~ 220 V CA
Batería de ion de litio de ....................3,7 V
F - 5
2 .......±75 ppm o ±5 % del valor de
medición
temperatura, Max/Min, valor de CO
(corriente alterna) Salida:
6,0 V CC (corriente continua)
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
Condiciones ambientales .............-5 °C a 50 °C
(23 °F a 122 °F) con < 90 % h. r.
Condiciones de almacenamiento ........-5 °C a 50 °C
2
(23 °F a 122 °F) con < 90 % h. r
Memoria de datos de ..............50.000 valores.
5.0 Software
El software del registrador de datos múltiple es un programa para leer y procesar los datos del medidor cuando éste está conectado a un PC o un ordenador portátil.
Los datos pueden ser representados en forma de gráfica
directamente en el software o como tabla de Excel en
programas similares. En la pantalla principal aparecen
todas las funciones más importantes.
Sistema operativo requerido:
2
Windows 2000 / Windows XP / Vista / Windows 7
Requisitos mínimos del hardware:
PC u ordenador portátil con Pentium 90 MHz o superior,
32 MB RAM; al menos 7 MB de memoria libre en el disco
duro para la instalación del software de registro de datos
múltiple. Resolución de pantalla recomendada 1280 ×
1024 con resolución high color (32 bit).
ES
Page 75
Menú principal
Archivo
GuardarGuardar en el disco duro los
datos registrados.
AbrirAbrir un archivo guardado.
Configurar impresora Cambiar la impresora o modifi-
car las opciones de impresión.
Vista previaVista previa del diagrama o la
lista.
ImprimirImpresión del diagrama, la
lista o el sumario de los datos.
Vista
Barra de herramientas
Mostrar u ocultar la barra de
herramientas.
Barra de estadoMostrar u ocultar la barra de
estado.
Instrumento de
medición
Mostrar u ocultar la ventana
del instrumento de medición.
Instrumento de medición
Ajustar registrador de
datos
Ajustar el tiempo del registrador de datos, la frecuencia de muestreo, el modo
de registro, la función de
desconexión automática, el
método de inicio, la alarma
(sólo para CO2).
Leer los datos del
registrador de datos
Lectura de los datos del registrador de datos.
Ventana
Nueva ventanaAbre una nueva ventana
para el documento activo.
Superponer [cascada]Superpone las ventanas de
manera ordenada.
MosaicoColoca las ventanas una al
lado de otra sin superponerlas.
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
F - 6
Page 76
Ayuda
InformacionesMuestra las informaciones re-
lativas a la versión del software
del registrador de datos múltiple.
Temas de ayudaMuestra el documento de ayuda
del software.
5.2 Operación “Establecer la comunicación”
1. Conecte el registrador de datos con el puerto USB del
PC por medio del cable suministrado. Usted puede
conectar al PC varios registradores de datos simultáneamente.
2. Ejecute el programa de registrador de datos múltiple.
3. Si se ha establecido la conexión debidamente en el
campo “Lista de instrumentos” [Instrumento] aparecerá el símbolo correspondiente al registrador de
datos.
4. Seleccione el símbolo requerido haciendo doble clic o
usando la tecla derecha del ratón para establecer la
comunicación con el registrador de datos. Se resaltará el símbolo del registrador de datos activado.
Ajustar registrador de datos
Pulse el símbolo
en la barra de menú para abrir la ven-
tana “Ajustar registrador de datos” [Datalogger Setting].
F - 7
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
ES
Page 77
1. Ajuste de la hora
El campo “Hora actual” [Current Time] muestra la
hora actual del sistema.
El formato de la fecha puede ser puesto en “Año/Mes/
Día”, “Mes/Día/Año” o “Día/Mes/Año”.
2. Ajuste del muestreo
El campo “Ajuste del muestreo” [Sampling Setting]
ordena al registrador de datos registrar los valores
con una determinada frecuencia. En el cuadro combinado a la izquierda usted puede introducir un valor
determinado para la frecuencia de muestreo y en el
cuadro de la derecha escoger la unidad de tiempo. El
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
cuadro combinado “Tiempo de muestreo” [Sampling
Time] indica el tiempo necesario para que el registrador de datos realice el registro completo.
3. Desconexión automática
Conectado [On]: Conecta la función de desconexión
automática del registrador de datos.
Desconectado [Off]: Desconecta la función de desconexión automática del registrador de datos.
4. Método de inicio
Las opciones “Manual” y “Automatic” permiten al
usuario comenzar el registro de datos inmediatamente después de abandonar la ventana de ajustes
(Automatic) o iniciarlo manualmente posteriormente
pulsando la tecla correspondiente (Manual).
F - 8
Page 78
5. Ajuste de la alarma
Si la casilla de control “Límite de alarma” [High Alarm
Available] está activada el usuario puede indicar el
valor de la alarma. SI el valor medido es superior al
límite de alarma el registrador de datos emite una
alarma.
Borrar la memoria [Clear Datalogger Memory]
m Para poner el registrador de datos en el modo
de registro deben realizarse siempre los ajustes con anterioridad [Datalogger Settings]! Eso
es independientemente de si los ajustes se modifican o permanecen iguales. Cada vez que se
concluye un proceso de ajustes se borran todos
los datos. Para salvar los datos antes de que
sean borrados pulse “Cancel” y descárguelos.
Leer los datos del registrador de datos
Pulse el símbolo
en la barra de menú para leer los
datos registrados por el registrador de datos.
m Antes de la lectura debe cerrarse el modo de
registro (REC)! Para ello siga las instrucciones
del software si fuera necesario.
Si los valores medidos han sido transferidos correctamente se abre la ventana con el diagrama de datos.
F - 9
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
ES
Page 79
En la gráfica aparecen tres canales: el canal del CO2
(rojo), el canal de la temperatura (verde) y el canal de la
humedad relativa del aire (azul).
Ajuste de la escala
Escala de tiempo
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
La escala del eje horizontal es controlada por la sección
“Escala de tiempo” [Time Scale]. Para determinar los
puntos extremos del eje horizontal seleccione del menú
desplegable los puntos extremos de la fecha y la hora.
Escala automática [Auto Scale]:
El punto inicial de la escala horizontal equivale a la hora
inicial del archivo de datos del registrador de datos, el
punto final equivale a la hora final del archivo de datos.
Escala definida por el usuario [Custom Scale]:
Los puntos inicial y final de la escala horizontal pueden
ser ajustados por lo que defina el usuario.
m Si se selecciona la escala definida por el usua-
rio y el punto inicial de la entrada es inferior a
la hora inicial del registrador de datos entonces se utiliza como punto inicial de la escala
del diagrama de tiempo la hora inicial del archivo de datos del registrador de datos!
Si se selecciona la escala definida por el usua-
rio y el punto inicial de la entrada es superior a
la hora final del registrador de datos entonces
se utiliza como punto final de la escala del diagrama de tiempo la hora final del archivo de
datos del registrador de datos!
F - 10
Page 80
Escala vertical
Seleccione primero el canal de medición y luego la unidad de medición. Introduzca después el valor mínimo y
el valor máximo.
Escala automática [Auto Scale]:
Si se selecciona este punto la escala vertical cambia automáticamente en dependencia de los datos registrados.
Escala definida por el usuario [Custom Scale]:
Si se selecciona este punto se ajusta la escala vertical a
lo que haya definido el usuario.
Ajuste del formato del diagrama
Determine el formato del diagrama y los datos.
F - 11
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
ES
Page 81
Para ajustar el color pulse la tecla .
Con ella el usuario puede seleccionar si desea
mostrar u ocultar el diagrama de datos.
Añada las cuadrículas
de los ejes horizontales
y verticales o elimínelas.
Marcar puntos [Mark
Points]: Mostrar los puntos de datos reales.
Guardar los ajustes: Seleccionar para guardar
los ajustes del documento abierto.
Aumentar
Seleccione este símbolo
para aumentar [Zoom In],
en consecuencia luego el símbolo será mostrado resal-
.
tado
SI se ha seleccionado el modo zoom
1. pulse la tecla izquierda del ratón, manténgala pulsada
y arrastre el ratón formando un triángulo sobre el área
que desea aumentar.
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
2. Suelte la tecla del ratón.
3. Use la tecla de subir página para desplazarse a través
de los datos.
Reducir
Pulsar para reducir la vista general
.
Cursor
Seleccione el símbolo del cursor
, en consecuencia
luego el símbolo será mostrado resaltado .
Si se ha seleccionado el modo cursor
1. Pulse sobre un punto de datos del diagrama para
mostrar el valor.
F - 12
Page 82
2. Pulse sobre un punto de datos del diagrama (o cerca
de uno) para mostrar el valor del punto de datos.
El punto de datos puede ser modificado desplazando le
cursor.
A. Use como método hacer clic.
B. Haga clic con el ratón y arrástrelo horizontalmente
hacia el diagrama.
Pulse la ficha “Lista de datos” [Data List] para abrir la
ventana con la lista de datos.
Pulse la ficha “Sumario de datos” [Data Summary] para
abrir la ventana con el sumario de los datos.
F - 13
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
ES
Page 83
Guardar y abrir archivos
1. Pulse el símbolo para abrir la ventana de diálogo para
guardar un archivo.
2. Introduzca un nombre para el archivo y archívelo con
la extensión del formato de archivos estándar. El archivo es guardado con la extensión “.asmdata” para
que posteriormente pueda volver a ser abierto con el
programa del registrador de datos múltiple. Además
se guarda un archivo con la extensión “.xls” que hace
posible el procesamiento del archivo con un programa de edición de tablas.
Para abrir un archivo de datos existente para visualizarlo
en la ventana de diagrama de datos pulse el símbolo
y seleccione un archivo “.asmdata” de la carpeta en la
que guardó los archivos con anterioridad.
Imprimir el diagrama o la lista
Configurar impresora:
Cambiar la impresora o modificar las opciones de im-
presión.
Vista previa:
Vista previa de la Impresión del diagrama, la lista o el
sumario de los datos.
ES
Manual de instrucciones – Monitor de calidad del aire y CO2
Imprimir:
Impresión del diagrama, la lista o el sumario de los datos.
Los aparatos electrónicos no pueden ser tirados en la basura doméstica sino que, en la UE,
deben ser eliminados debidamente conforme
a la Directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO
EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Se
ruega eliminar este aparato una vez concluida su vida
útil conforme a las disposiciones legales vigentes.
Favor ler absolutamente com muita atenção estas informações e instruções abaixo e manter este manual
sempre perto de seu aparelho de medição.
G - 1
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
Este aparelho foi projetado para ser usado somente em
ambientes interiores, e não é destinado para ambientes
exteriores! Não deve nunca ser exposto a temperatura
ou humidade do ar fora das seguintes faixas listadas,
que podem prejudicar a capacidade de funcionamento
do aparelho ou mesmo danificá-lo gravemente.
Antes da entrega foram efectuados extensos testes
funcionais, de material e de qualidade no equipamento
Não obstante, há riscos ligados a este equipamento se
for utilizado de maneira inapropriada! Devem ser consideradas as seguintes observações: Em caso de danos
causados pelo não cumprimento a este manual de instruções fica expirado o direito à garantia! Não nos responsabilizamos por quaisquer danos consequentes Não
nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais
resultantes do manuseamento inapropriado ou da não
consideração dos avisos de segurança! Nestes casos
fica expirado qualquer direito à garantia. Devido a razões
de certificação não é permitido modificar o equipamento
e/ou alterar a construção pessoalmente. O aparelho não
pode ser desfeito, pode-se somente abrir a tampa do
PT
Page 85
compartimento de pilhas. Aparelhos de medição não são
k
k
brinquedos e não devem ficar nas mãos de crianças!
Não perca o material de embalagem de vista. Este podese tornar um brinquedo perigoso para as crianças.
Apenas pessoal qualificado pode efetuar trabalhos de manutenção e limpeza. Limpe o equipamento regularmente
com um pano macio e seco. Não use nunca produtos de
limpeza ou solventes.
m Quando se desloca o aparelho de um ambiente
frio para um ambiente aquecido (e vice-versa)
pode resultar na condensação de água na parte electrónica. Este efeito físico, inevitável em
qualquer construção de aparelhos de medição,
altera os valores de medição. Dependendo da
diferença de temperatura, o «tempo de aclimatação» do aparelho varia entre aprox. 15 - 30
min., antes que se possa continuar o procedimento de medição.
2.0 Descrição do equipamento
O valor de CO2-é medido em ppm (parts per million –
partes por milhão) é indicado como número digital no
ecrã bem legível. Existem três tipos de valores indica-
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
dos: (bom) (0 para 800 ppm), (normal) (800 para
1200 ppm) e
Se o valor medido de CO
(ruim) (>1200 ppm).
2 ultrapassar um valor limite
determinado pelo usuário um sinal acústico de alarme
é disparado.
3
0
Hold
REC
MAX MIN
MAX MIN
Year
Month
Day
H
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
u
Tecla Ligar/Desligar
v
Tecla Hold
w
Tecla °C /°F
x
Tecla Clock (Relógio)
y
Tecla alarme
U
Tecla s
V
Tecla t
W
Tecla Max/Min
X
Tecla ESC
at Entrada da fonte
G - 2
Page 86
3.0 Funções
u
Tecla Ligar Desligar
(aquecendo fase 120 segundo)
v
Tecla Hold
ON
1 S
Mantem o valor atual no display.
No modo de gravação: Premir e manter premido o botão,
para parar a gravação.
w
Tecla °C/°F
Indica a temperatura medida em grau Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
x
Tecla Clock
Premir a tecla «Clock» (relógio), para ajustar a hora e a
data. Premir primeiro a tecla durante 2 segundos para
entrar neste modo. A indicação data começa a piscar.
Premir de novo a tecla para escolher entre hora e data.
Premir um dos dois símbolos «s» ou «t» para aumentar ou diminuir o número piscando no ecrã. Premir a tecla «ESC» quando chegou a configuração desejada e sair
do modo para salvar o valor selecionado.
OFF
3 S
y
Tecla Alarme
Premir 1x a tecla para ativar o alarme. O símbolo de alarme
é apresentado no ecrã. Se o valor medido ultrapassar o
valor limite determinado pelo usuário um alarme acústico
é disparado. Premir de novo a tecla para sair e desativar o
modo de alarme.
Premir continuamente a tecla para configurar de novo.
1. Configurar valor de alarme
O limiar de alarme determinado começa a piscar. Premir
«s» ou «t», para aumentar ou diminuir o valor. Premir
em seguida a tecla «ESC» para sair do modo e salvar o
valor selecionado.
2.
(bom), (normal) e (ruim)
Ainda precisa estar no modo configuração do limiar de
alarme para poder ajusta-lo!
Não premir ESC após a configuração do limiar de alarme
mas premir brevemente Alarme e os símbolo
+
começam piscar. Premir «s» ou «t» para aumentar ou
diminuir o valor. Premir de novo Alarme e os símbolos
+ começam piscar. Para alterar o valor proceder
como descrito acima. Premir em seguida a tecla «ESC»
para sair do modo e salvar o valor seleccionado.
G - 3
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
PT
Page 87
U
Tecla s
Premir esta tecla para aumentar o valor configurado no
menu . Premir a tecla «ESC» para sair deste modo.
V
Tecla t
Premir esta tecla diminuir o valor configurado no menu.
Premir a tecla «ESC» para sair deste modo.
W
Tecla MAX/MIN
Premir 1x a tecla. A abreviação «MAX» indica o valor CO
mais alto medido ou o valor mais alto de temperatura
ou humidade do ar. Premir de novo a tecla para ver os
valores mínimos (Min). Premir a tecla «ESC» para sair
deste modo.
X
Tecla ESC
Premir esta tecla para sair do modo atual e/ou accionar
um valor configurado (por ex. da hora etc.).
Iluminação de fundo
A iluminação de fundo é ligada ao accionar as teclas
«ALARM», «MAX/MIN», «s» ou «t». A iluminação de
fundo é automaticamente desligada após aprox. 20 segundos se o aparelho não for mais usado. Premir a tecla
«ESC» para sair deste modo.
Alimentação de energia eléctrica
O instrumento de medição possui um especial acumulador de iões de lítio de 3,7 V, projetado para uma alimentação de corrente eléctrica de até 12 horas, independente
da rede eléctrica do Logger. O acumulador não serve para
a alimentação de energia a longo prazo, durante vários
dias ou até mesmo semanas, mas apenas para assegurar,
a curto prazo, o funcionamento em intervalos sem corren-
2
te eléctrica. Isto se deve ao relativamente alto consumo
de energia do sensor de CO
2, que está permanentemente
ativo para poder indicar, em tempo real, qualquer mudança da concentração de CO2. A fim de manter uma operação constante e ininterrupta do Logger, utilize sempre
usar a fonte de alimentação fornecida.
4.0 Características técnicas
Sensor . NDIR (sensor não dispersivo de infravermelho)
Sensor CO
Faixa de medição ............ 0 até 9.999 ppm CO2
Escala .................................1 ppm
CO
2-Precisão . ±75 ppm ou ±5 % do valor de medição
Faixa de temperatura ..23 até 122 °F (-5 °C até 50 °C)
2
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
G - 4
Page 88
Escala ...............................0,1°C/°F
Exatidão da temperatura ..................±0,5 °C
Humidade relativa do ar ..........0,1 até 99,9 % HR
Escala ...............................0,1 % HR
Precisão der Humidade relativa do ar ..........±5 %
Ecrã .......... data e hora, Humidade relativa do ar,
Entrada .da fonte: 110 V ~ 220 V AC (corrente alternada)
Saída: 6,0 V DC (corrente contínua)
Pilha Acumulador de iões de lítio de ...........3,7 V
Condições ambientais ..............-5 °C até 50 °C
(23 °F até 122 °F) com < 90 % HR
Condições de armazenamento ........-5 °C até 50°C
(23 °F até 122 °F) com < 90 % HR
Memória de dados de .............. 50.000 valores
5.0 Software
O software Multiple-Datalogger é um programa para a
leitura e o processamento posterior dos dados do aparelho, quando o instrumento está conectado a um computador ou notebook. Os dados podem ser apresentados
directamente no software, ou em tabelas Excel ou em
2
programas semelhantes. A funções mais importantes
são executadas em todas as janelas principais.
Sistema operacional necessário:
Windows 2000 / Windows XP / Vista / Windows 7
Mínimas exigências para Hardware:
PC ou notebook com Pentium 90 MHz ou mais, 32 MB
RAM; memória livre de 7 MB no disco rígido para a instalação de Multiple Datalogger Software. Recomendada
resolução do ecrã 1280 × 1024 com resolução de cor
High-Color (32 Bit).
G - 5
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
PT
Page 89
5.1 Menu principal
Ficheiro
MemorizarMemorizar os dados gravados
no disco rígido.
AbrirAbrir um ficheiro memorizado.
Ajustes de impressão Mudar de impressora ou alte-
rar as opções de impressão.
Previsão de
impressão
Previsão do diagrama ou da
lista.
ImprimirImpressão do diagrama, da
lista ou do resumo dos dados.
Imagem
Barra de ferramentas
Barra de ferramentas
Instrumento de
medição
Exibir ou ocultar a barra de ferramentas.
Exibir ou ocultar a barra de ferramentas.
Exibir ou ocultar a janela do instrumento de medição.
Instrumento de medição
Ajustes do DataloggerConfigurar o período de
Logger, frequência de
amostragem, modo de
gravação, função automática de desligamento,
método de partida, alarme (só para CO2).
Datalogger, ler dadosDatenlogger, ler dados.
Janela
Janela novaAbre uma nova janela
para o documento
activo.
Dispor de forma sobreposta
[em cascata]
Disposição da janelas, uma
ao lado da outra.
Dispõe as janelas de
forma sobreposta.
Dispõe as janelas de
forma não-sobreposta,
uma ao lado da outra.
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
G - 6
Page 90
Ajuda
InformaçõesExibe os detalhes da versão do
software Multiple-Datalogger.
Temas da ajudaExibe o documento de ajuda do
Software.
5.2 Funcionamento «Estabelecimento da comuni cação»
1. Conecte o Logger ao interface USB do PC utilizando
o cabo fornecido. É possível conectar vários Loggers
simultaneamente ao PC.
2. Execute o programa Multiple Datalogger Software.
3. Se a conexão for bem-sucedida, o campo «Lista de
instrumentos» [Instrumento] exibe o respectivo símbolo do Logger.
4. Selecione o símbolo desejado, clicando duas vezes ou
clique no botão direito do rato para estabelecer a comunicação com o Logger. O símbolo de Logger ativo
é agora exibido realçado.
Ajustes do Datalogger
Clique no símbolo
na barra do menu, para abrir a janela
do diálogo «Ajustes do Datalogger» [Datalogger Setting].
G - 7
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
PT
Page 91
1. Ajuste da hora
O campo «Hora atual» [Current Time] indica a hora
atual do sistema.
O formato da hora pode ser ajustado como «Anoa/
Mês/Dia», «Mês/Dia/Ano» ou «Dia/Mês/Ano».
2. Ajuste da amostragem
O campo «Ajuste da amostragem» [Sampling Setting]
exige que o Logger grave os valores de medição com
uma determinada frequência. No lado esquerdo da
Combo Box poderá entrar um valor específico para
a frequência de amostragem e no lado direito da
Combo Box poderá selecionar a unidade da hora. A
Combo Box «Tempo de amostragem» [Sampling Time]
exibe o tempo necessário para a completa gravação
do Loggers.
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
3. Desligamento automático
Ligar [On]: Liga a função de desligamento automático
do Loggers.
Desligar [Off]: Desliga a função de desligamento automático do Loggers.
4. Método de partida
As opções «Manual» e «Automatic» permite que o
utilizador possa começar com a coleta de dados,
imediatamente após sair da janela Setup (Automatic),
ou a iniciar manualmente mais tarde accionando o
respectivo botão (Manual).
G - 8
Page 92
5. Ajuste do alarme
Datalogger, ler dados
Clique no símbolo
na barra do menu, para ler os da-
dos gravados no Logger.
Quando a caixinha de controle «Alarme de valor limite» [High Alarm Available] está ativada, o utilizador
pode entrar o valor dos dados de alarme. Quando o
respectivo valor de medição se encontra acima do
limite de alarme, o Logger emite um alarme.
Anular a memória [Clear Datalogger Memory]
m Para colocar o Logger no modo de gravação
é primeiramente necessário deixar passar os
seus ajustes [Datalogger Settings]! Para isto
não importa se as configurações são alteradas ou permanecem iguais. Todos os dados
memorizados são anulados permanentemente
se o processo de Setup for concluído. Para salvar os dados antes de ser excluído, clique em
«Cancel» e depois transferir os dados.
G - 9
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
m Antes da leitura é necessário que o modo de
gravação (REC)! Para isto deverá seguir as instruções do Software.
Se os valores de medição foram transferidos corretamente, aparece a janela com o diagrama de dados.
PT
Page 93
O gráfico exibe agora três canais: o canal CO2 (vermelho), o canal de temperatura (verde) e o canal de humidade do ar (azul).
Ajuste da escala
Escala de tempo
O escalonamento do eixo horizontal é comandado através da secção «Escala de tempo» [Time Scale]. Para
a determinação dos pontos finais do eixo horizontal é
necessário selecionar os pontos finais indicados dos
menus dropdown para a selecção da data e do tempo.
Autoescalonamento [Auto Scale]:
O ponto inicial da escala horizontal corresponde ao mo-
mento de partida do ficheiro de dados Logger, o ponto
final corresponde ao momento final do ficheiro de dados
Logger.
Escalonamento definido pelo cliente [Custom Scale]:
O ponto inicial e o ponto da escala horizontal podem ser
adaptados pelos ajustes do utilizador.
m Se o escalonamento for definido pelo utilizador
e o ponto de entrada for mais baixo do que a
hora de partida do ficheiro de dados Logger, o
ponto de partida da escala de tempo do diagrama é usado como ponto de partida do ficheiro
de dados Logger.
Se o escalonamento for definido pelo utilizador e o ponto
de entrada estiver além da hora de final do ficheiro de dados Logger, o ponto final da escala de tempo do diagrama é
usado como ponto de partida do ficheiro de dados Logger.
Escala vertical
Selecionar primeiramente o canal de medição e em seguida a unidade de medida. Ajustar o valor mínimo e o
valor médio.
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
G - 10
Page 94
Autoescalonamento [Auto Scale]:
Ao selecionar este ponto, a escala vertical se altera automaticamente, de acordo com os dados gravados.
Escalonamento definido pelo cliente [Custom Scale]:
Ao selecionar este ponto, a escala vertical é adaptada de
acordo com os ajustes do utilizador.
Ajustar o formato do diagrama
Determinar o formato do diagrama e o formato dos dados.
G - 11
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
Clicar o botão para ajustar a cor.
Assim o utilizador pode
selecionar se o diagrama
de dados deve ser exibido ou ocultado.
Adicionar ou remover linhas de grade aos eixos
horizontais e verticais.
Marcar pontos [Mark
Points]: Indicar pontos
de dados reais.
Memorizar ajustes: Selecionar para memorizar
os ajustes para o documento aberto.
Ampliar
Selecionar o símbolo para ampliar [Zoom In] e o símbolo
é respectivamente destacado.
Quando o modo de Zoom está seleccionado,
1. Pressione a tecla esquerda do rato, mantenha-a pressionada e puxe o retângulo para a área que deseja
ampliar.
PT
Page 95
2. Soltar a tecal do rato.
3. Trabalhe com a barra de rolagem para folhear por todos os dados.
Reduzir
Reduzir a imagem da vista geral clicando no símbolo
.
Cursor
Selecionar o símbolo do cursor
e o símbolo é respec-
tivamente destacado .
Quando o modo do cursor está seleccionado,
1. Clique em um ponto de dados do diagrama, para visualizar o valor.
2. Clicar em um ponto (ou perto de um) no diagrama,
para visualizar o valor do ponto de dados.
O ponto de dados seleccionado pode ser alterado navegando o cursor;
A. Utilizar o método de clicar.
B. Clicar com o rato e puxar horizontalmente no diagrama.
Clicar na guia «Lista de dados» [Data List], para chamar
a janela de lista de dados.
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
G - 12
Page 96
Clicar na guia «Resumo de dados» [Data Summary],
para chamar a janela de resumo de dados.
Memorizar e abrir ficheiro
1. Clicar no símbolo, para abrir a janela de diálogo para
a memorização de ficheiros.
2. Denominar um ficheiro e memorizar com a extensão
de formato do ficheiro. O ficheiro é memorizado com
a extensão «.Asmdata», para que mais tarde possa
ser novamente aberto com o programa de software
Multiple Datalogger. Além disso é memorizado um
ficheiro com a extensão «.xls» que permite o processamento posterior do ficheiro em um programa de
cálculo de tabelas.
Para abrir um ficheiro de dados existente, para a visualização
na janela de diagrama de dados é necessário
clicar no ficheiro «.Asmdata» que se encontra no registro, no qual memorizou anteriormente os ficheiros.
Imprimir diagrama ou lista
Ajustes de impressão:
Mudar de impressora ou alterar as opções de impressão.
Previsão da impressão:
Previsão da impressão do diagrama, da lista ou do re-
sumo dos dados.
G - 13
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
PT
Page 97
Imprimir:
Impressão do diagrama, da lista ou do resumo dos dados.
Na União Europeia, os aparelhos electrónicos
não devem ser deitados no lixo doméstico,
mas devem ser descartados de forma correta em conformidade com a Directiva 2002/96/CE
DO PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU
de 27 de Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Elimine este aparelho no final da sua vida útil, em conformidade com os requisitos
regulamentares aplicáveis.
PT
Manual de instruções – Monitorador da qualidade de ar CO2
G - 14
Page 98
SPIS TREŚCI
1.0 Zasady bezpieczeństwa
1.0 Zasady bezpieczeństwa .................H - 1
2.0 Opis urządzenia .......................H - 2
3.0 Funkcje .............................H - 3
4.0 Dane techniczne ......................H - 4
5.0 Oprogramowanie ......................H - 5
Niniejsza wersja instrukcji zastępuje wszystkie wcześniejsze. Bez naszej pisemnej zgody żadna część niniejszej publikacji nie może być w
jakiejkolwiek formie reprodukowana lub przetwarzana, powielana bądź
rozpowszechniana przy użyciu systemów elektronicznych. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy produktów używane są bez gwarancji swobodnego rozporządzania nimi i stosowane są
zasadniczo zgodnie z pisownią producenta. Użyte nazwy produktów są
zastrzeżonymi znakami handlowymi i powinny być traktowane jako takie
znaki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych, służących
bieżącemu udoskonalaniu produktu, a także prawo do zmian kształtu i
kolorów. Dostar czony produkt może odbiegać od przedstawionego na
ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została opracowana z wymaganą
starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy i przeoczenia.
Prosimy o dokładne przeczytanie wskazówek i zasad
podanych w niniejszej instrukcji oraz przechowywanie
jej zawsze w pobliżu urządzenia pomiarowego.
H - 1
Instrukcja Obsługi – Monitor zawartości CO2 w powietrzu
Urządzenie służy wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie jest przeznaczone do użycia na wolnym
powietrzu! W żadnym wypadku nie narażać urządzenia
na oddziaływanie temperatury i wilgotności powietrza
przekraczającej zakresy podane w dalszej części instrukcji, ponieważ może to obniżyć sprawność działania
urządzenia, a nawet trwale je zniszczyć.
Przed opuszczeniem zakładu urządzenie zostało poddane wnikliwej kontroli materiałowej, testowi funkcjonowania i badaniu jakości. Mimo to urządzenie może stwarzać zagrożenie, jeśli będzie używane w nieodpowiedni
sposób! Należy przestrzegać następujących zasad: W
przypadku szkód, spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji wygasa możliwość dochodzenia
roszczeń gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne i uszkodzenia ciała, które
zostały spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa! W
takich przypadkach wygasa prawo do wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Z powodu dopuszczenia urządze-
PL
Page 99
nia do użytku zabrania się samowolnej przebudowy i/lub
k
k
dokonywania zmian w urządzeniu. Nie wolno otwierać
obudowy za wyjątkiem otwarcia przykrywki schowka na
baterię. Przyrządy pomiarowe nie są zabawkami i nie
wolno dopuścić, aby znalazły się w rękach dzieci! Materiału opakowaniowego nie pozostawiać bez nadzoru.
Może stać się on niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne powinny być
wykonywane tylko przez przeszkolonych specjalistów.
Urządzenie należy regularnie wycierać miękką, suchą
ściereczką. W żadnym wypadku nie używać środków
czyszczących i rozpuszczalników.
m W przypadku zmiany warunków otoczenia ze
środowiska zimnego na ciepłe (lub odwrotnie)
może dojść do powstania skroplin w układzie elektronicznym urządzenia. To fizyczne
zjawisko, którego niemożna wyeliminować
konstrukcyjnie w żadnym przyrządzie pomiarowym zmniejsza dokładność pomiaru. W zależności od wielkości różnicy temperatur urządzenie przed rozpoczęciem pomiaru wymaga
„czasu aklimatyzacji“ ok. 15 - 30 minut.
2.0 Opis urządzenia
Wartość CO2 mierzona jest w ppm (parts per million –
części na milion) i wskazywana cyfrowo jest na czytelnym wyświetlaczu. Możliwe są trzy różne wskazania:
(korzystnie) (od 0 do 800 ppm),
do 1200 ppm) i (niekorzystnie) (>1200 ppm).
Jeśli zmierzona wartość CO
przez użytkownika wartość graniczną włącza się akustyczny sygnał alarmowy.
Hold
REC
Year
MAX MIN
MAX MIN
(normalnie) (od 800
2 przekroczy nastawioną
3
0
H
Month
Day
H
°C/°F
°C/°F
Cloc
Cloc
PL
Instrukcja Obsługi – Monitor zawartości CO2 w powietrzu
H - 2
Page 100
u
Przycisk zał./wył.
v
Przycisk Hold
w
Przycisk °C /°F
x
Przycisk Clock (zegar)
y
Przycisk Alarm
U
Przycisk s
V
Przycisk t
W
Przycisk Max/Min
X
Przycisk ESC
at Gniazdko zasilania
3.0 Funkcje
u
Przycisk zał./wył.
(podgrzewania fazy 120 sekund)
v
Przycisk Hold
ON
1 S
Blokuje aktualne wskazanie wyświetlacza.
W trybie pomiaru: Naciśnij i przytrzymaj przycisk w celu
zatrzymania pomiaru.
w
Przycisk °C/°F
Wskazuje zmierzoną temperaturę w stopniach Celsjusza
(°C) lub Fahrenheita (°F).
x
Przycisk Clock
Nacisnąć przycisk „Clock“ (zegar), aby ustawić godzinę
i datę. Aby przejść do tego trybu należy najpierw przez
2 sekundy trzymać naciśnięty przycisk. Zaczyna pulsować wskazanie dnia. Ponownie nacisnąć przycisk, aby
H - 3
Instrukcja Obsługi – Monitor zawartości CO2 w powietrzu
OFF
3 S
wybrać godzinę lub datę. Nacisnąć przycisk z symbolem „s“ lub „t“, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość pulsującą na wyświetlaczu. Po dokonaniu ustawień
nacisnąć przycisk „ESC“, aby wyjść z trybu ustawień i
zapisać w pamięci nastawione wartości.
y
Przycisk Alarm
Przycisk należy nacisnąć 1 raz aby aktywować alarm. Na
wyświetlaczu ukaże się symbol alarmu
. Jeśli zmierzona wartość przekroczy nastawioną przez użytkownika wartość graniczną włączy się akustyczny sygnał
alarmowy. Ponownie nacisnąć przycisk, aby wyjść bądź
dezaktywować tryb alarmu.
Nacisnąć przycisk i przytrzymać go naciśnięty, aby
wprowadzić nowe ustawienie.
1. Ustawienie wartości alarmu
Zaczyna pulsować nastawiona wartość progowa alarmu.
Nacisnąć „s“ lub „t“, aby zwiększyć lub zmniejszyć
wartość. Następnie należy nacisnąć przycisk „ESC“, aby
wyjść z trybu ustawień i zatwierdzić zmienioną wartość.
2.
(korzystnie), (normalnie) i (niekorzystnie)
Dokonanie tego typu ustawienia wymaga przejścia w tryb
ustawień wartości progowej alarmu!
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.