Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen sorgfältig durch und sorgen Sie dafür, dass
dieses Handbuch sich immer in Reichweite Ihres Messgerätes befindet.
1.0 Sicherheitshinweise
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen konzipiert und nicht für den Außeneinsatz geeignet!
Setzen Sie es niemals Temperaturen bzw. Luftfeuchtig-
A - 1
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsmonitor
keiten außerhalb der im Folgenden gelisteten Bereiche aus,
da dadurch die Funktionstüchtigkeit des Gerätes beeinflusst
oder dieses sogar nachhaltig zerstört werden kann.
Das Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen
Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen unterzogen.
Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren ausgehen,
wenn es unsachgemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die
folgenden Hinweise: Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht wurden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Zulassungsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Das Gehäuse darf, bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels, nicht zerlegt werden. Messgeräte sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! Lassen Sie das
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnten
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wischen
DE
Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie hierfür niemals Lösungs- oder
Reinigungsmittel.
m Ein Standortwechsel von kalten zu warmen
Umgebungsbedingungen (und umgekehrt) kann
zu Kondensatbildung auf der Messelektronik des
Gerätes führen. Dieser physikalische Effekt, der
sich konstruktionsseitig bei keinem Messgerät
verhindern lässt, führt zu Messwertabweichungen. In Abhängigkeit der Höhe der Temperaturdifferenzen benötigt das Gerät eine „Akklimatisierungszeit“ von ca. 15 - 30 Minuten, bevor
der Messvorgang fortgesetzt werden kann.
2.0 Gerätebeschreibung
u
v
w
x
at
y U V W X
Der CO2-Wert wird in ppm (parts per million - Teilchen
pro Million) gemessen und auf dem gut lesbaren Display als Digitalzahl angezeigt. Es gibt drei verschiedenen Anzeigen: (gut) (0 bis 800ppm), (normal) (800
bis1200ppm) und (schlecht) (>1200ppm).
Wenn der gemessene CO
–Wert einen selbst festgelegten
2
Grenzwert übersteigt ertönt ein akustisches Alarmsignal.
DE
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsmonitor
u
Ein-/Ausschalt-Taste
v
Hold-Taste
w
°C /°F - Taste
x
Clock-Taste (Uhr)
y
Alarm-Taste
U
s-Taste
V
t-Taste
W
Max-/Min-Taste
X
ESC-Taste
at Netzteil Eingang
A - 2
3.0 Funktionen
ON
1 S
OFF
3 S
u
Ein-Ausschalttaste
(Aufwärmphase 120 Sek.)
v
Hold-Taste
Hält den aktuellen Wert im Display fest.
w
°C/°F-Taste
Zeigt die gemessene Temperatur in Grad Celsius (°C) oder
Fahrenheit (°F) an.
x
Clock-Taste
Drücken Sie die „Clock“ (Uhr)-Taste, um die Uhrzeit und
das Datum einzustellen. Halten Sie die Taste zunächst 2
Sekunden lang gedrückt, um zu diesem Modus zu gelangen. Die Tagesanzeige fängt an zu blinken. Drücken Sie
die Taste erneut, um zwischen Uhrzeit und Datum auszuwählen. Drücken Sie eins der beiden Symbole „s“
oder „t“, um die im Display dargestellte blinkende Zahl
zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie, sobald Sie
die gewünschte Einstellung erreichen, die „ESC“-Taste,
um den Modus zu verlassen und den eingestellten Wert
zu speichern.
A - 3
Bedienungsanleitung – CO2 Luftqualitätsmonitor
y
Alarm-Taste
Um den Alarm zu aktivieren drücken Sie die Taste 1x. Es
erscheint das Alarmsymbol
im Display. Sobald der
gemessene Wert den zuvor festgelegten Grenzwert überschreitet, ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Alarmmodus zu verlassen, bzw. zu deaktivieren.
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt, um
eine neue Einstellung der Alarmgrenzen festzulegen.
1. Alarmwert einstellen
Der eingestellte Alarmschwellwert fängt an zu blinken.
Drücken Sie „s“ oder „t“, um den Wert zu erhöhen bzw. zu verringern. Drücken Sie anschließend die
„ESC“-Taste, um den Modus zu verlassen und den eingestellten Wert zu übernehmen.
2.
(gut), (normal) und (schlecht)
Sie müssen sich noch im Einstellmodus für den Alarmschwellwert befinden, um eine Anpassung dieser Einstellung vornehmen zu können!
Drücken Sie nach Einstellung des Alarmschwellwertes
deshalb nicht ESC sondern nochmals kurz ALARM und
die Symbole
+ fangen an zu blinken. Drücken Sie
„s“ oder „t“, um den Wert für den Übergangsbereich
DE
zu erhöhen bzw. zu verringern. Drücken Sie nochmals
Alarm und die Symbole + fangen an zu blinken. Um
den Wert zu verändern gehen Sie genau so vor, wie vorab beschrieben. Drücken Sie anschließend die „ESC“Taste, um den Modus zu verlassen und den eingestellten
Wert zu übernehmen.
U
s-Taste
Drücken Sie diese Taste, um – menuabhängig – den Wert
zu erhöhen. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
V
t-Taste
Drücken Sie diese Taste, um – menuabhängig – den Wert
zu verringern. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
W
MAX/MIN-Taste
Drücken Sie die Taste 1x. Das Kürzel „MAX“ zeigt den
höchsten gemessenen CO
-Wert bzw. den höchsten
2
Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitswert an. Drücken Sie
die Taste erneut, um sich die Minimumwerte anzeigen
zu lassen (MIN). Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
X
ESC-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Modus zu
verlassen und/oder um gesetzte Werte (z.B. Uhrzeit
usw.) zu bestätigen.
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung wird zugeschaltet, wenn Sie
die „ALARM“, „MAX/MIN“, „s“ oder „t“ Tasten drücken. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach ca.
20 Sekunden wieder aus, wenn das Gerät nicht weiter
verwendet wird. Drücken Sie die „ESC“-Taste, um diesen Modus zu verlassen.
Netzteil .....Eingang: 110V ~ 220V AC (Wechselstrom)
Ausgang: 6,0V DC (Gleichstrom)
Umgebungsbedingungen ............-5°C bis 50°C
(23°F bis 122°F) bei < 90 % r.F.
Lagerungsbedingungen .............-5°C bis 50°C
(23°F bis 122°F) bei < 90 % r.F.
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/
EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung
zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung entsprechend der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Please read the following information and instructions
carefully and ensure that this manual is always kept
near to your measuring instrument.
1.0 Safety instructions
The appliance is designed exclusively for indoor use and
is not suitable for outdoor use! Never expose it to temperatures or humidities outside the ranges listed below, as
otherwise the function of the appliance can be affected or
the appliance itself can even be permanently destroyed.
EN
Operating Manual – CO2 air quality monitor
The appliance was subjected to extensive material, functional and quality checks before delivery. Nevertheless,
this appliance can be a source of danger if used improperly! Please observe the following information: Warranty
claims are voided in the case of damage caused by failure to observe these instructions! We will not accept any
liability for consequential damage! We will not accept
any liability in the case of damage to property or injuries to persons caused by incorrect handling or failure
to observe the safety instructions! All warranty claims
are voided in such cases. For approval reasons, unauthorised conversion or modification of the appliance is
not permitted. The housing may not be dismantled with
the exception of opening the lid of the battery compartment. Measuring instruments are not toys and should
be kept away from children! Do not carelessly leave the
packaging material lying around. This could become a
dangerous toy for children.
Cleaning and maintenance work should be carried out
only by trained technical personnel. Wipe the appliance
regularly with a soft, dry cloth. Never use solvents or
cleaning agents for this.
B - 1
m Moving the appliance from a cold to a warm
environment (and vice versa) can lead to the
formation of condensation on the measuring
circuitry of the appliance. This physical effect,
which cannot be prevented by structural means
for any measuring instrument, leads to false
measurement values. Depending on the temperature difference, the appliance requires an‚
acclimatisation time‘ of approx. 15 - 30 minutes
before the measuring procedure can be resumed.
2.0 Appliance Description
The CO2 value is measured in ppm (parts per million)
and is displayed as a digital number on the easily readable display. There are three different displays:
(0 - 800ppm), (normal) (800 - 1200ppm) and (poor)
(>1200ppm).
An acoustic warning is sounded if the measured CO2
value exceeds a user-specified limit value.
(good)
y U V W X
u
Power on/off button
v
Hold button
w
°C /°F button
x
Clock button
y
Alarm button
u
v
w
x
at
U
s button
V
t button
W
Max-/Min-button
X
ESC button
at Power adaptor input
B - 2
Operating Manual – CO2 air quality monitor
EN
3.0 Functions
ON
1 S
OFF
3 S
u
Power on/off button
(warming phase 120 seconds)
v
Hold button
Freezes the current value on the display.
w
°C/°F button
Displays the measured temperature in degrees Celsius
(°C) or Fahrenheit (°F).
x
Clock button
Press the “Clock” button to set the time and the date.
First, press and hold the button for 2 seconds to access
this mode. The day display starts to flash. Press the button again to choose between time and date. Press one
of the two symbols “s” or “t” to increase or decrease
the number which is flashing on the display. As soon as
the desired setting has been attained, press the “ESC”
button to exit from the mode and save the set value.
y
Alarm button
Press the button once to activate the alarm. The alarm
symbol
soon as the measured value exceeds the user-defined
appears on the display. An alarm sounds as
EN
Operating Manual – CO2 air quality monitor
limit value. Press the button again to exit from or deactivate the alarm mode.
Press and hold the button to change the setting.
1. Setting the alarm value
The set alarm threshold value starts to flash. Press “s”
or “t” to increase or decrease the value respectively. Afterwards, press the “ESC” button to exit from the
mode and apply the value set.
2.
(good), (normal) and (poor)
You must still be in setup mode for the alarm threshold value in order to be able to change this setting!
Therefore, after setting the alarm threshold value, do not
press “ESC”; instead, press Alarm again briefly and the
symbols
+ will start to flash. Press “s” or “t” to
increase or decrease the value respectively. Press Alarm
again and the symbols +
will start to flash. To
change the value, proceed exactly as described above.
Afterwards, press the
mode and apply the value set
U
s button
button to exit from the
“ESC”
.
Press this button to increase the value, depending on
the menu. Press the “ESC” button to exit from this mode.
B - 3
V
t button
Press this button to decrease the value, depending on the
menu. Press the “ESC” button to exit from this mode.
W
MAX/MIN button
Press the button once. The abbreviation “MAX” indicates
the maximum measured CO2 value or the maximum
temperature or humidity value. Press the button again
to display the minimum values (Min). Press the “ESC”
button to exit from this mode.
X
ESC button
Press this button to exit from the current mode and/or to
confirm the values set (e.g. time etc.).
Background lighting
The background lighting is switched on by pressing the
“ALARM”, “MAX/MIN”,“s” or “t” button. The background lighting switches itself off after approx. 20 seconds if the appliance is not used any further. Press the
“ESC” button to exit from this mode.
Accuracy of the rel. humidity .................±5 %
Display ............date and time, relative humidity,
.............temperature, Max/Min, CO2 value
Sampling rate ........................2 seconds
Overload display ........................“-OL-”
Power adaptor .............input: 110v ~ 220 V AC
(alternating current) output: 6.0 V DC (direct current)
Environmental conditions .............-5 °C - 50 °C
(23 °F - 122 °F) at < 90 % R.H.
Storage conditions ..................-5 °C - 50 °C
(23 °F - 122 °F) - < 90 % R.H.
EN
Electronic equipment may not be disposed of
as domestic waste, but must be correctly disposed of in accordance with the EUROPEAN
PARLIAMENT AND EUROPEAN COUNCIL Directive 2002/96/EC of 27 January 2003 regarding used
electrical and electronic equipment. Please dispose of
this equipment in accordance with the applicable legal
regulations when its service life is ended.
EN
Operating Manual – CO2 air quality monitor
B - 5
Sommaire
1.0 Consignes de sécurité ..................C - 1
2.0 Description de l’appareil ................. C - 2
Veuillez lire attentivement les consignes et instructions
ci-dessous et veillez à ce que le présent manuel soit toujours conservé à proximité de votre appareil de mesure.
1.0 Consignes de sécurité
L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation à
l’intérieur des locaux et n’est pas approprié à un usage
extérieur ! N’exposez jamais l’appareil à des tempéra-
C - 1
Manuel d’utilisation – Appareil de surveillance de la qualité d’air avec CO
tures ou taux d’hygrométrie en dehors des plages décrites ci-après, puisque cela nuit au fonctionnement de
l‘appareil et peut même le détruire définitivement.
Avant sa livraison, l’appareil a subi des contrôles étendus
du matériel, du fonctionnement et de la qualité. Néanmoins, cet appareil peut générer des risques s’il n’est pas
utilisé de manière conforme ! Respectez les consignes
suivantes : En cas de dommages dus au non respect de la
présente notice d’emploi, le droit à la garantie est annulé
! Nous refusons toute responsabilité pour des dommages
consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels dus à une utilisation
non conforme ou au non respect des consignes de sécurité ! Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons d’homologation, les transformations et/
ou modifications arbitraires de l’appareil sont interdites..
En dehors de l’ouverture du cache du compartiment à
piles, l’appareil ne doit pas être désassemblé. Les appareils de mesure ne sont pas des jouets et doivent être
tenus à l’écart des enfants ! Ne laissez pas traîner les matériels d’emballage. Ils peuvent s’avérer dangereux pour
les enfants qui les utilisent comme jouets.
Seul des techniciens qualifiés sont habilités à effectuer
2
FR
les opérations de nettoyage et d‘entretien. Essuyez l’appareil régulièrement avec un chiffon doux sec. N’utilisez
jamais de solvants ou de détergents à cet effet.
m Lors du passage d’un environnement froid à un
environnement chaud (et inversement), de la
condensation peut se former sur les systèmes
électroniques de mesure de l’appareil. Cet effet physique, qui ne peut être empêché au niveau de la conception d’un appareil de mesure
quel qu’il soit, cause des erreurs de mesure.
En fonction de l’importancedes différences de
température, l’appareil re-quiert un « temps
d’acclimatation » d’env. 15 à 30 minutes avant
de pouvoir poursuivre le processus de mesure.
2.0 Description de l’appareil
Le taux de CO2 est mesuré en ppm (parts per million –
particules par million) et affiché sous forme numérique à
l’écran aisément lisible. Trois affichages différents sont
disponibles : (bon) (0 à 800 ppm), (normal) (800 à
1200 ppm) et (mauvais) (>1200 ppm).
Si le taux de CO2 dépasse une valeur limite personnalisée, un signal sonore retentit.
FR
Manuel d’utilisation – Appareil de surveillance de la qualité d’air avec CO
y U V W X
u
Touche Marche/Arrêt
v
Touche Hold
w
Touche °C / °F
x
Touche Clock (horloge) X ToucheESC
y
Touche d’alarme
U
Touche s
V
Touche t
W
Touche Max/Min
at Connecteur de bloc
d’alimentation
2
u
v
w
x
at
C - 2
3.0 Fonctions
ON
1 S
OFF
3 S
u
Touche Marche/Arrêt
(chauffer la phase 120 secondes)
v
Touche Hold
Gèle l’affichage de la valeur actuelle à l’écran.
w
Touche °C / °F
Affiche la température mesurée en degrés Celsius (°C)
ou Fahrenheit (°F).
x
Clock-Taste
Appuyez sur la touche « Clock » (horloge) pour régler la
date et l’heure. Maintenez d’abord la touche appuyée pendant 2 secondes pour accéder à ce mode. L’affichage du
jour commence à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur
la touche pour choisir entre l’heure et la date. Appuyez sur
l’un des deux symboles « s » ou « t » pour augmenter ou
diminuer le chiffre clignotant affiché à l’écran. Appuyez sur
la touche « ESC » dès que vous atteignez le réglage souhaité, afin de quitter le mode et enregistrer la valeur réglée.
y
Touche d’alarme
Pour activer l’alarme, appuyez 1x sur la touche. Le symbole d’alarme
C - 3
s’affiche à l’écran. Dès que la valeur
Manuel d’utilisation – Appareil de surveillance de la qualité d’air avec CO
mesure dépasse la valeur limite personnalisée, un signal
sonore retentit. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour quitter ou désactiver le mode d’alarme.
Appuyez sur la touche et maintenez-la pour accéder à
un nouveau réglage.
1. Réglage de la valeur d’alarme
La valeur de seuil d’alarme définie commence à clignoter. Appuyez sur « s » ou « t » pour augmenter ou
diminuer la valeur. Appuyez ensuite sur la touche « ESC »
pour quitter le mode et enregistrer la valeur réglée.
2.
(bon), (normal) et (mauvais)
Vous devez être encore en mode de réglage du seuil
d’alarme pour modifier ce paramètre.
Il convient donc de ne pas appuyer sur ESC après le réglage de la valeur de seuil d’alarme, mais une seconde
fois brièvement sur alarme, afin que les symboles
+
commencent à clignoter. Appuyez sur « s » ou « t »
pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez une
nouvelle fois sur alarme, afin que les symboles +
commencent à clignoter. Procédez comme décrit précédemment pour modifier la valeur. Appuyez ensuite sur
la touche « ESC » pour quitter ce mode et prendre en
compte la valeur.
2
FR
U
Touche s
Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur, en
fonction du menu. Appuyez sur la touche « ESC » pour
quitter de mode.
V
Touche t
Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur, en fonction
du menu. Appuyez sur la touche « ESC » pour quitter ce mode.
W
Touche MAX/MIN
Appuyez 1x sur la touche. L’abréviation « MAX » indique la
valeur de CO2 la plus élevée qui ait été mesurée, ou la valeur
de température ou d’hygrométrie la plus élevée. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour afficher les valeurs minimales
(Min). Appuyez sur la touche « ESC » pour quitter ce mode.
X
Touche ESC
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode actuel et/ou
pour confirmer les valeurs définies (par ex. l’heure, etc.).
Rétroéclairage
Le rétroéclairage s’allume lorsque vous appuyez sur les
touches « ALARM », « MAX/MIN », « s » ou « t ». Le rétroéclairage s’éteint de nouveau après env. 20 secondes
si l’appareil n’est plus utilisé. Appuyez sur la touche «
ESC » pour quitter ce mode.
FR
Manuel d’utilisation – Appareil de surveillance de la qualité d’air avec CO
4.0 Caractéristiques techniques
Capteur Capteur de CO2 NDIR (non dispersif infrarouge)
Précision de l’humidité ambiante relative ......± 5 %
Ecran ..... Date et heure, humidité ambiante relative,
température, Max/Min, taux de CO
Taux d’échantillonnage ................2 secondes
Témoin de surcharge ..« -OL- » (overload = surcharge)
2
C - 4
2
Bloc d’alimentation .........Entrée : 110V ~ 220V CA
(courant alternatif) ; Sortie : 6,0V CC
(courant continu)
Conditions ambiantes .................-5°C à 50°C
(23°F à 122°F) à < 90 % h.r.
Conditions de stockage ................-5°C à 50°C
(23°F à 122°F) à < 90 % h.r.
Les appareils électroniques ne doivent pas être
éliminés dans les ordures ménagères ; au sein
de l’Union Européenne, ils doivent être éliminés
conformément à la Directive 2002/96/CE du parlement Européen et du Conseil du 27 janvier 2003 concernant les appareils électriques et électroniques. Au terme
de son utilisation, veuillez éliminer cet appareil selon les
réglementations légales en vigueur.
C - 5
Manuel d’utilisation – Appareil de surveillance de la qualité d’air avec CO
2
FR
Indice
1.0 Indicazioni di sicurezza .................D - 1
2.0 Descrizione dello strumento ..............D - 2
Leggete attentamente le informazioni e le istruzioni che
seguono e assicuratevi di conservare il presente manuale sempre nelle vicinanze dello strumento.
1.0 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Lo strumento è concepito esclusivamente per gli ambienti
chiusi e non è adatto per essere utilizzato all’esterno! Non
impostare mai i valori di temperatura e umidità dell’aria al
IT
Instruzioni per l’uso – Monitor della qualità dell’aria per la misurazione di CO
di fuori degli intervalli elencati poiché ciò può ripercuotersi
sul buon funzionamento dello strumento e a lungo andare
può persino danneggiare irrimediabilmente il dispositivo.
Prima della consegna lo strumento è stato sottoposto
a numerosi controlli del materiale, del funzionamento
e della qualità. Inoltre l’uso improprio dello strumento
potrebbe essere fonte di pericolo! Rispettare le seguenti indicazioni: In caso di danni riconducibili al mancato
rispetto delle presenti istruzioni, non potrà essere riconosciuto alcun diritto alla garanzia! Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni che
potrebbero derivarne. Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per danni a cose e persone provocati da
un utilizzo scorretto o dal mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni garanzia.
Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE) non è
consentito trasformare o modificare arbitrariamente lo
strumento. E’ vietato smontare la scatola esterna dello
strumento, fatta eccezione per l’apertura del coperchio
dello scomparto batterie. Gli strumenti di misurazione
non sono giocattoli e vanno conservati lontano dalla
portata dei bambini! Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito: potrebbe rivelarsi un gioco pericoloso
per i bambini.
2
D - 1
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere
eseguite esclusivamente da personale specializzato. Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno asciutto.
Non usare mai detergenti o solventi.
m Se lo strumento viene spostato da un ambien-
te freddo a uno caldo (e viceversa), è possibile
che si venga a formare della condensa sul gruppo elettronico di misurazione dello strumento.
Questo effetto fisico, impossibile da evitare in
qualsiasi strumento per ragioni strutturali, causa variazioni dei valori di misurazione. A seconda dell‘entità di differenza della temperatura, lo
strumento necessita di un “periodo di acclimatizzazione” di circa 15 – 30 minuti primache si
possa procedere con la misurazione.
2.0 Descrizione dello strumento
Il valore di CO2 è misurato in ppm (parts per million –
particelle per milione) ed è visualizzato sul display sotto
forma di valore numerico digitale. Sono disponibili tre
diverse visualizzazioni: (buona) (da 0 a 800 ppm),
(normale) (da 800 a 1200 ppm) e (cattiva) (>1200
ppm).
D - 2
Instruzioni per l’uso – Monitor della qualità dell’aria per la misurazione di CO
Lo strumento emette un segnale acustico quando il valore
misurato di CO2 supera il valore limite impostato dall’utente.
u
v
w
x
at
y U V W X
u
Tasto On/Off
v
Tasto Hold
w
Tasto °C /°F
x
Tasto Clock (orologio) X Tasto ESC
y
Tasto allarme
2
U
Tasto s
V
Tasto t
W
Tasto Max-/Min
at Ingresso alimentatore
IT
3.0 Funzioni
ON
1 S
OFF
3 S
u
Tasto On/Off
(riscaldando fase 120 secondi)
v
Tasto Hold
Blocca il valore corrente sul display.
w
Tasto °C/°F
Visualizza la temperatura misurata in gradi Celsius (°C)
oppure in gradi Fahrenheit (°F).
x
Tasto Clock
Premere il tasto „Clock“ (orologio) per impostare data e
ora. Innanzitutto tenere il tasto premuto 2 secondi per
accedere in questa modalità. L’indicazione dei giorni
comincia a lampeggiare. Premere di nuovo il tasto per
selezionare l’ora o la data. Premere uno dei due simboli
«s» o «t» per aumentare o diminuire il numero che
lampeggia sul display. Dopo aver raggiunto l’impostazione desiderata premere il tasto «ESC» per uscire da
questa modalità e memorizzare il valore impostato.
y
Tasto allarme
Premere 1 volta il tasto per attivare l’allarme. Il simbolo
dell’allarme appare
IT
sul display. Un segnale di allarme
Instruzioni per l’uso – Monitor della qualità dell’aria per la misurazione di CO
suona appena il valore misurato supera il valore limite
impostato dall’utente. Premere nuovamente il tasto per
uscire dalla modalità di allarme o per disattivarla.
1. Impostare il valore di allarme
Il valore di allarme impostato comincia a lampeggiare.
Premere «s» oppure «t» per aumentare o ridurre il valore. Successivamente premere il tasto «ESC» per uscire
da questa modalità e applicare il valore configurato.
2.
(buona), (normale) e (cattiva)
Per poter modificare questa impostazione occorre essere ancora nella modalità di impostazione relativa al
valore limite dell’allarme!
Perciò, dopo aver impostato il valore limite per l’allarme
invece di premere ESC premere di nuovo brevemente
«allarme» e i simbol
+ cominceranno a lampeggiare. Premere «s» oppure «t» per aumentare o ridurre
il valore. Premere di nuovo “allarme” e i simboli +
cominciano a lampeggiare. Procedere come descritto in
precedenza per modificare il valore. Successivamente
premere il tasto «ESC» per uscire da questa modalità e
applicare il valore configurato.
2
D - 3
U
Tasto s
Premere questo tasto per aumentare il valore a seconda del
menu. Premere il tasto «ESC» per uscire da questa modalità.
V
Tasto t
Premere questo tasto per ridurre il valore a seconda del
menu. Premere il tasto «ESC» per uscire da questa modalità.
W
Tasto MAX/MIN
Premere il tasto 1 volta. L’abbreviazione „MAX“ indica
il valore più alto di CO2 misurato o il grado più alto di
temperatura o di umidità. Premere di nuovo il tasto per
visualizzare i valori minimi (Min). Premere il tasto «ESC»
per uscire da questa modalità.
X
Tasto ESC
Premere questo tasto per uscire dalla modalità corrente
e/o applicare i valori impostati (p.es. l’ora ecc.).
Retroilluminazione
La retroilluminazione viene attivata quando si premono
i tasti «allarme», «MAX/MIN», «s» o «t». Se l’apparecchio non viene utilizzato la retroilluminazione si spegne
dopo ca. 20 secondi. Premere il tasto «ESC» per uscire
da questa modalità.
D - 4
Instruzioni per l’uso – Monitor della qualità dell’aria per la misurazione di CO
4.0 CARATTERISTICHE TECNICHE
Sensore ........NDIR (assorbimento di infrarossi non
dispersivo) Sensore CO2
Intervallo di misurazione .....da 0 a 9.999ppm di CO2
Risoluzione ............................. 1ppm
Precisione di CO2 ....±75 ppm oppure ±5% del valore
misurato
Intervallo di temperatura .............da 23 a 122°F
(da -5°C a 50°C)
Risoluzione ..........................0,1 °C/°F
Precisione della temperatura ..............±0,5°C
Umidità relativa ................da 0,1 a 99,9%r.F.
Ingresso .....alimentatore: 110V ~ 220V AC (corrente
alternata) Uscita: 6,0V DC (corrente continua)
Condizioni ambientali ..............da -5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F) con < 90 % U.R.
Condizioni di immagazzinamento .....da -5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F) con < 90 % U.R.
E’ vietato gettare gli apparecchi elettronici nei
rifiuti domestici; è invece necessario provvedere ad un corretto smaltimento nell’ambito
dell’Unione Europea – in conformità alla Direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sugli apparecchi elettrici
ed elettronici usati. Una volta terminato l’utilizzo, provvedere allo smaltimento dello strumento in conformità alle
disposizioni di legge in materia.
IT
Instruzioni per l’uso – Monitor della qualità dell’aria per la misurazione di CO
Lees a.u.b. de volgende aanwijzingen en opmerkingen
zorgvuldig door en zorg ervoor, dat dit handboek altijd in
de buurt van uw meetinstrument is.
1.0 Veiligheidsaanwijzingen
Het apparaat is uitsluitend voor het gebruik in binnenruimtes ontworpen en is niet geschikt voor het gebruik buiten! Stel het nooit bloot aan temperaturen resp.
luchtvochtigheden buiten de in het volgende gedeelte
E - 1
Gebruikershandleiding – CO2 luchtkwaliteitsmonitor
opgesomde bereiken, omdat daardoor de functiedegelijkheid van het apparaat beïnvloed of het apparaat zelfs
blijvend beschadigd kan worden.
Het instrument werd voor levering onderworpen aan omvangrijke materiaal-, functie- en kwaliteitscontroles. Toch kunnen er van dit apparaat gevaren uitgaan, wanneer het ondeskundig wordt gebruikt! Neem de volgende aanwijzingen
in acht: Bij schade, die door de niet-naleving van deze handleiding wordt veroorzaakt, vervalt de aanspraak op garantie!
Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële
schade of lichamelijk letsel, dat door ondeskundige handtering of niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies werd
veroorzaakt, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen
vervalt elke aanspraak op garantie. Uit toelatingsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van
het apparaat niet toegestaan. De behuizing mag tot op het
openen van het batterijvakdeksel na niet uit elkaar worden
gehaald. Meetinstrumenten zijn geen speelgoed en dienen
buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! Laat
het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit zou
gevaarlijk speelgoed voor kinderen kunnen zijn.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen
door geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. Veeg
NL
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.