Trotec BI15 User Manual

DE EN FR IT NL ES P T
PL TR DA FI NO SV RU
INT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
TRT-BA-BI15-TC-002-INT
BI15
Hinweise zur Bedienungsanleitung ................. A - 01
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Sicherheit....................................................... A - 02
Technische Daten........................................... A - 04
Gerätebeschreibung ....................................... A - 05
Bedienung...................................................... A - 07
Wartung & Reparatur...................................... A - 09
Entsorgung..................................................... A - 10
Konformitätserklärung .................................... A - 10
A - 1 Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15 DE
Symbole
Gefahr durch elektrischen Strom!
Weist auf eine Gefahr durch elektrischen Strom hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
Gefahr durch Laserstrahlung!
Weist auf eine Verletzungsgefahr durch Laserstrahlung hin.
Vorsicht!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Sachschä­den führen kann.
Rechtlicher Hinweis
Sicherheit
Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden Versionen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung von Trotec reproduziert oder unter Verwendung elektroni­scher Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend verwendet. Alle Warennamen sind eingetragen. Konstruktionsveränderungen im Interesse einer laufen­den Produktverbesserung sowie Form- und Farbverän­derungen bleiben vorbehalten. Der Lieferumfang kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegen­de Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erstellt. Trotec übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen. © Trotec
DE Bedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15 A - 2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für die Erkennung von Holz, Metall und wechselstromführenden Leitungen innerhalb des in den technischen Daten angegebenen Bereichs bestimmt. Personen, die das Gerät verwenden, müssen die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheit“, gelesen und verstanden haben.
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Berei­chen, bei Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit verwendet werden. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Ver­wendung resultieren, übernimmt Trotec keine Haftung. Gewährleistungsansprüche erlöschen in diesem Fall.
Vorsicht!
Gefahr!
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine scharfen Reiniger, Scheuer- oder Lösungsmittel.
• Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, ho-
• Kabel und Anschlüsse können sich in Bauweise, Ab­schirmung und Isolation unterscheiden und daher die Wechselstromerkennung beeinflussen.
hen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus! Andernfalls können die Isolierung oder die Elektronik des Gerätes beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Batterie­fach oder das Gehäuse offen sind.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Personalqualifikation
Personen die dieses Gerät verwenden, müssen:
• sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten an stromführenden Teilen entstehen;
• Maßnahmen zum Schutz vor direkter Berührung der stromführenden Teile treffen;
• die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit, gelesen und verstanden haben.
Kinderhände.
Gefahr durch Laserstrahlung!
• Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen.
A - 3 Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15 DE
Technische Daten
Modell BI15 Gewicht 180 g Abmessungen (H x B x T) 180 x 67 x 38 mm Laserleistung < 1 mW (630–670 nm) Laserklasse ll Lasergenauigkeit 12,7 mm bei 6,1 m Maximale Reichweite des Lasers bis zu 6,1 m Rotation des Lasers 180° in 45° Schritten Betriebstemperatur -7 °C (19,4 °F) bis +49 °C (120,2 °F) Lagertemperatur -29 °C (20,2 °F) bis +66 °C (150,8 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 33–55 % Maximale Detektionstiefe Holz bis zu 19 mm (3/4") Maximale Detektionstiefe Metall + stromführende Kabel bis zu 38 mm (1 1/2") Stromversorgung 9 V-Blockbatterie
DE Bedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15 A - 4
Funktionsbeschreibung
Gerätebeschreibung
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Mit dem Ortungsgerät Bl15 lassen sich Kabel, Holzbal­ken oder Metallstreben bis zu einer Tiefe von 19 mm in Wänden oder Böden orten. Die genaue Lage von Balken und Streben kann über die Anzeige der Kanten im Dis­play ermittelt werden. Der um 180° schwenkbare Laser­pointer zeigt den weiteren Balkenverlauf an. Für eine genaue Ausrichtung sind zwei Wasserwaagen im Gerät integriert. Mit den Stellrädern lässt sich das Gerät auch auf unebenem Untergrund genau ausrichten.

1. Laserpointer 2. Dosenlibelle

3. LED (Wechselspannung erkannt)

5. Taste „METAL“ 6. Taste „Laser“

7. Taste „WOOD“ 8. Taste „On“

9. Libelle 17. Stellräder

A - 5 Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15 DE

4. Display

Display 10. Gerät ist bereit

10
14
11
12 13
15
16

11. Wechselstromerkennung

12. Metallerkennung

13. Batterieanzeige

14. Holzerkennung

15. Kante erreicht

16. Laserpointer ein

DE Bedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15 A - 6
Holzerkennung
Bedienung

3. Drücken Sie die Taste „WOOD“ (7).

Kalibrierung
Damit die Erkennung funktioniert, muss das Gerät zunächst an der zu prüfenden Fläche kalibriert werden. Dichtes Material sowie feuchte oder frisch gestrichene Wände können die Kalibirierung beeinflussen.

1. Setzen Sie das Gerät an der zu prüfenden Fläche auf eine Stelle, unter der kein Metall oder Holz verläuft.

2. Halten Sie die Taste „On“ (8) während der Kalibrie­rung und der anschließenden Messung gedrückt.
– Im Display erscheinen für eine Sekunde alle Sym-
– Im Display werden die Symbole „READY“ (10) und
„WOOD“ (14) angezeigt.

4. Verschieben Sie das Gerät in einer geraden Linie über die Oberfläche.

– Wenn Holz erkannt wird, erscheinen Linien im
Display. Mit geringerem Abstand zum Holz wan­dern die Linien in die Mitte des Displays (siehe Ab­bildung auf Seite A - 6).
– Wenn eine Kante erkannt wird, erscheint das
Symbol „EDGE“ (15) und ein Signalton ertönt.
bole.
– Das Symbol "WOOD" (14) bzw. "METAL" (12)
blinkt, je nachdem, welches Material zuvor einge­stellt war.
– Nach 3 Sekunden ertönt ein Signalton und das
Symbol „READY“ (10) wird angezeigt. Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
A - 7 Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15 DE
Metallerkennung

3. Drücken Sie die Taste „METAL“ (5). – Im Display werden die Symbole „READY“ (10) und

„METAL“ (12) angezeigt.

4. Verschieben Sie das Gerät in einer geraden Linie über die Oberfläche.

– Wenn Metall erkannt wird, erscheinen Linien im
Display. Mit geringerem Abstand zum Metal wan­dern die Linien in die Mitte des Displays (siehe Ab­bildung auf Seite A - 6).
– Wenn eine Kante erkannt wird, erscheint das
Symbol „EDGE“ (15) und ein Signalton ertönt.
DE Bedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15 A - 8
Wechselstromerkennung
Die Wechselstromerkennung ist immer eingeschaltet. Wird eine wechselstromführende Leitung erkannt, leuchtet die LED (3) auf und ein Signalton ertönt.
Laserpointer
Drücken Sie die Taste „Laser“ (6), um den Laser ein-/auszuschalten. Drehen Sie an der Dosenlibelle (2), um den Laserpointer in 45° Schritten zu drehen.
Abschalten
Das Gerät schaltet sich ab, sobald Sie die Taste „On“ (8) loslassen.
Reinigung
Wartung & Reparatur
Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten, wei-
Batteriewechsel
Vorsicht!
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche des Gerätes trocken und das Gerät ausge­schaltet ist.
chen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt. Verwenden Sie keine Sprays, Lösungsmittel, alkoholhaltigen Reiniger oder Scheuermittel, sondern nur klares Wasser zum Anfeuchten des Tuches.
Reparatur
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und bauen Sie keine Ersatzteile ein. Wenden Sie sich zur Reparatur oder Geräteüberprüfung an den Hersteller.
A - 9 Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15 DE
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Entsorgung
Konformitätserklärung
Hausmüll, sondern müssen in der Europä­ischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/
EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nach der Verwendung entsprechend den geltenden gesetzli­chen Bestimmungen.
DE Bedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15 A - 10
im Sinne der EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG, Anhang III Abschnitt B und der EG-Richtlinie 2004/108/ EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Hiermit erklären wir, dass das Ortungsgerät BI15 in Übereinstim­mung mit den genannten EG-Richtlinien entwickelt, kon­struiert und gefertigt wurde.
Hersteller: Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, den 05.04.2012
Geschäftsführer: Detlef von der Lieck
Notes regarding the operating manual............ B - 01
Table of contents
Notes regarding the operating manual
Safety............................................................. B - 02
Technical data................................................ B - 04
Description of the device ................................ B - 05
Operation ....................................................... B - 07
Maintenance and repair.................................. B - 09
Disposal ......................................................... B - 10
Declaration of conformity................................ B - 10
B - 1 Operating ma nual - Locating device B I15 EN
Symbols
Hazardous electric current!
Warns about a hazard from electric current which can lead to injuries or even death.
Risk from laser radiation!
Warns of injury risk from laser radiation.
Caution!
Warns of a hazard which can lead to dam­age to property.
Legal notice
Safety
This release replaces all previous versions. No part of this publication may be reproduced without written permission from Trotec. The same applies for electroni­cally processing, duplicating or spreading the publica­tion. Subject to technical changes. All rights reserved. Trademarks are used without guarantee that they may be used freely and primarily following the spelling of the manufacturer. Product names are registered. Changes to construction in the interests of constant improve­ments to the product, as well as changes to the shape and colour are reserved. The delivered product may vary from product images. This document was created with all due care. Trotec accepts no liability whatsoever for possible mistakes or omissions. © Trotec
EN O perating manual - Loca ting device BI15 B - 2
Intended use
This device is exclusively intended for detecting wood, metal and live AC cables in the range specified in the technical data. People who use this device must have read and understood the operating manual, especially the "Safety" chapter.
Improper use
The device may not be used in potentially explosive atmospheres, when wet or very humid. Trotec accepts no liability for damages resulting from improper use. In such a case, entitlements to a warranty are forfeited.
Caution!
Danger!
• Do not use abrasive cleaners or solvents to clean the device.
• The device must not be exposed to direct sunlight,
• Cables and connections can differ in terms of con­struction, shielding and insulation, which can influ­ence the AC power detection.
high temperatures or humidity! Otherwise, the insu­lation or electronics of the device can be damaged.
• Do not use the device when the battery compartment or the housing are open.
• Do not leave the packaging lying around. Children may use it as a dangerous toy.
• The device is not a toy and does not belong in the hands of children.
Personnel qualifications
People who use this device must:
• know and understand the dangers of working on live parts;
• take measures to protect themselves from direct contact with live parts;
• have read and understood the operating manual, es­pecially the Safety chapter.
Risk from laser radiation!
• Do not look into the laser beam. Do not point the de­vice at people.
B - 3 Operating ma nual - Locating device B I15 EN
Technical data
Model BI15 Weight 180 g Dimensions H x W x D 180 x 67 x 38 mm Laser output < 1 mW (630–670 nm) Laser class ll Laser accuracy 12.7 mm at 6.1 m Maximum range of the laser up to 6.1 m Rotation of the laser 180° in 45° steps Operating temperature -7 °C to +49 °C (19.4 °F to 120.2 °F) Storage temperature -29 °C to +66 °C (20.2 °F to 150.8 °F) Relative humidity 33-55 % Maximum detection depth for wood up to 19 mm (3/4") Maximum detection depth for metal + live cables up to 38 mm (1 1/2") Power supply 9 V battery
EN O perating manual - Loca ting device BI15 B - 4
Functional description
Description of the device
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Using the locating device BI15, cables, wooden beams or metal braces to a depth of 19 mm can be located in walls or floors. The exact position of beams and braces is detected and shown in the display as edges. The laser pointer rotates by 180° to show where other beams are found. For precision, two spirit levels are built into the device. The adjustment wheels are used to precisely align the device on uneven surfaces.

1. Laser pointer 2. Bulls eye level

3. LED (AC voltage detected) 4. Display

5. "METAL" button 6. "Laser" button

7. "WOOD" button 8. "On" button

9. Spirit level 17. Adjustment

B - 5 Operating ma nual - Locating device B I15 EN
wheels

Display 10. Device is ready

10
14
11
12 13
15
16

11. AC power detection

12. Metal detection

13. Battery indicator

14. Wood detection

15. Edge reached

16. Laser pointer on

EN O perating manual - Loca ting device BI15 B - 6
Wood detection
Operation

3. Press the "WOOD" button (7).

Calibration
So that the detection works, the device must first be cal­ibrated on the surface to be tested. Dense material and damp or recently painted walls can influence the calibration.
1. Place the device on the surface to be tested in a po­sition under which there is no metal or wood.
2. Press and hold the "On" button (8) during the cali­bration and the subsequent measurement.
– The "READY" (10) and "WOOD" (14) symbols ap-
pear.

4. Push the device over the surface in a straight line. – If wood is detected, lines appear in the display.

When near wood, the lines in the middle of the display move closer to the middle of the display (see figure on page B - 6).
– If an edge is detected, the "EDGE" symbol (15) ap-
pears and a beep is emitted.
– All symbols appear on the display for one second. – The "WOOD" (14) or "METAL" (12) symbols flash
depending on which material was set beforehand.
– After 3 seconds, a beep is emitted and the
"READY" symbol (10) appears. The calibration is complete.
B - 7 Operating ma nual - Locating device B I15 EN
Metal detection

3. Press the "METAL" button (5). – The "READY" (10) and "METAL" (12) symbols ap-

pear.

4. Push the device over the surface in a straight line. – If metal is detected, lines appear in the display.

When near metal, the lines in the middle of the display move closer to the middle of the display (see figure on page B - 6).
– If an edge is detected, the "EDGE" symbol (15) ap-
pears and a beep is emitted.
EN O perating manual - Loca ting device BI15 B - 8
AC power detection
AC power detection is always activated. If a live AC cable is detected, the LED (3) glows and a beep is emitted.
Laser pointer
Press the "Laser" button (6) to switch the laser on/off. Turn the bulls eye level (2) to rotate the laser pointer in 45° steps.
Switching off
The device switches off as soon as you release the "On" button (8).
Cleaning
Maintenance and repair
Clean the device with a soft, damp and lint-free cloth.
Battery change
Caution!
Make certain that the surface of the device is dry and the device is switched off.
Ensure that no moisture enters the housing. Do not use any sprays, solvents, alcohol-based cleaning agents or abrasive cleaners. Only use clean water to moisten the cloth.
Repair
Do not modify the device or install any spare parts. For repairs or device testing, contact the manufacturer.
B - 9 Operating ma nual - Locating device B I15 EN
In the European Union, electronic equip-
Disposal
Declaration of conformity
ment must not be treated as domestic waste, but must be disposed of profession-
ally in accordance with Directive 2002/96/ EC of the European Parliament and Council of 27th Jan­uary 2003 concerning old electrical and electronic equipment. After the end of its use, please dispose of this device in a manner appropriate to the relevant legal requirements.
EN O perating manual - Loca ting device BI15 B - 10
in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006/95/EC, Annex III, Section B and the EC Directive 2004/108/EC about electromagnetic compatibility. We hereby declare that the locating device BI15 was designed, developed and produced in compliance with the named EC Directive.
Manufacturer: Trotec GmbH & Co. KG Phone: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: info@trotec.com
Heinsberg, 5 April 2012
Managing Director: Detlef von der Lieck
Indications sur le manuel d'utilisation............. C - 01
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation
Sécurité.......................................................... C - 02
Caractéristiques techniques............................ C - 04
Description de l'appareil................................. C - 05
Utilisation ....................................................... C - 07
Maintenance & dépannage............................. C - 09
Elimination des déchets.................................. C - 10
Déclaration de conformité............................... C - 10
C - 1 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR
Symboles
Danger électrique!
Indique un risque dû au courant électrique pouvant entraîner des blessures graves, voi­re la mort.
Risque dû au rayonnement laser!
Indique un risque de blessure dû au rayon­nement laser.
Avertissement!
Indique un risque immédiat pouvant causer des dégâts matériels.
Avis juridique
Sécurité
Cette publication remplace toutes les versions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un quelconque système électronique de la présente publication, dans sa totalité ou en partie, sans autorisation préalable écrite de la part de Trotec est strictement interdit. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisati­on et en appliquant essentiellement l'orthographe utilisée par le fabricant. Toute marque est enregistrée. Sous réserve de modifications constructives dans le souci d'une amélioration continue du produit, ainsi que de changements de forme et de couleur. La fourniture peut déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Trotec décline toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. © Trotec
FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 2
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement prévu pour la localisation de bois, de métal et de lignes sous tension à courant alternatif compris dans le domaine décrit dans les carac­téristiques techniques. Toute personne utilisant le pré­sent appareil doit avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre "Sécurité".
Utilisation non conforme
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones explo­sives, en contact avec de l'eau ou en cas de forte humi­dité de l'air. Trotec décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. En l'occurren­ce, toute demande de bénéfice de la garantie sera annulée.
Avertissement!
Danger!
• Evitez l'utilisation de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
• Evitez une exposition directe aux rayons de soleil, à des températures élevées ou à l'humidité!
• Les câbles et les connexions pouvant être différents concernant leur type de construction, leur blindage et leur isolation, ils peuvent influencer la détection du courant alternatif.
Autrement, l'isolation ou le système électronique de l'appareil pourraient être endommagés.
• Evitez d'utiliser l'appareil, lorsque le compartiment à pile ou le boîtier sont ouverts.
• Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient représenter un jouet dangereux pour des enfants.
• L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
• être consciente des risques pouvant être liés à la ma­nipulation de pièces sous tension;
• prendre toutes les mesures nécessaires pour se protéger contre tout contact direct avec les pièces sous tension;
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notam­ment le chapitre "Sécurité".
Risque dû au rayonnement laser!
• Veuillez ne pas regarder directement dans le faisceau laser. Veuillez ne pas diriger l'appareil sur des per­sonnes.
C - 3 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR
Caractéristiques techniques
Modèle BI15 Poids 180 g Dimensions (H x L x P) 180 x 67 x 38 mm Puissance laser < 1 mW (630–670 nm) Catégorie de laser ll Précision de laser 12,7 mm sur 6,1 m Portée maximale du laser jusqu'à 6,1 m Rotation du laser 180° en étapes de 45° Température de service -7 °C (19,4 °F) jusqu'à +49 °C (120,2 °F) Température de stockage -29 °C (20,2 °F) jusqu'à +66 °C (150,8 °F) Humidité relative 33-55 % Profondeur maximale de localisation de bois : jusqu'à 19 mm (3/4") Profondeur maximale localisation de métal + câbles sous tension : jusqu'à 38 mm (1 1/2") Alimentation électrique Pile de 9V
FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 4
Description fonctionnelle
Description de l'appareil
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Le scanner mural BI15 permet de détecter des câbles, des poutres en bois ou des renforts métalliques compris dans une cloison ou dans le sol à une profondeur jusqu'à 19 mm. La position exacte des poutres et des renforts peut être déterminée par affichage des bords sur l'écran. Le pointeur à laser pivotant à 180° indique le tracé de la poutre. Un alignement précis est possible grâce à deux niveaux à bulles intégrés dans l'appareil. Les molettes de réglage vous permettent d'aligner l'appareil même sur un support accidenté.

1. Pointeur à laser 2. Nivelle

3. LED (Tension alternative localisée)

5. Touche „METAL“ 6. Touche „Laser“

7. Touche „WOOD“ 8. Touche „On“

9. Nivelle 17. Molettes de

C - 5 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR
sphérique

4. Ecran

réglage

Ecran 10. L'appareil est opérationnel

10
14
11
12 13
15
16

11. Localisation de courant alternatif

12. Localisation de métal

13. Affichage batterie

14. Localisation de bois

15. Bord atteint

16. Pointeur à laser marche

FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 6
Localisation de bois
Utilisation

3. Appuyez sur la touche „WOOD“ (7).

Calibrage
Pour faire fonctionner la localisation, l'appareil doit être préalablement calibré au niveau de la surface à tester. Des matériaux denses ou des murs humides ou fraîche­ment peints peuvent influencer le calibrage.
1. Appliquez l'appareil à la surface à tester, à un endro­it dépourvu de métal et de bois.
2. Maintenez appuyée la touche "On" (8) durant le ca­librage et la mesure qui suit.
– Durant une seconde, tous les symboles s'affichent
– Les symboles „READY“ (10) et „WOOD“ (14) s'af-
fichent sur l'écran.

4. Faites glisser l'appareil sur la surface en suivant une ligne droite.

– Dès que l'appareil détecte du bois, des lignes s'af-
fichent sur l'écran. Plus le bois s'approche, plus les lignes se déplacent vers le milieu de l'écran (voir la figure à la page C - 6).
– Dès qu'un bord est détecté, le symbole
„EDGE“ (15) s'affiche et un signal sonore retentit.
sur l'écran.
– Le symbole "WOOD" (14) ou "METAL" (12) cligno-
te en fonction du matériau préalablement paramétré.
– Au bout de 3 secondes, un signal sonore retentit
et le symbole „READY“ (10) s'affiche.
C - 7 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR
Localisation de métal

3. Appuyez sur la touche „METAL“ (5). – Les symboles „READY“ (10) et „METAL“ (12) s'af-

fichent sur l'écran.

4. Faites glisser l'appareil sur la surface en suivant une ligne droite.

– Dès que l'appareil détecte du métal, des lignes
s'affichent sur l'écran. Plus le métal s'approche, plus les lignes se déplacent vers le milieu de l'écran (voir la figure à la page C - 6).
– Dès que le système détecte un bord, le symbole
„EDGE“ (15) s'affiche et un bip retentit.
FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 8
Localisation de courant alternatif
La détection de courant alternatif est activée par défaut. Dès que le système détecte un conduit à courant alter­natif, la LED (3) s'allume et un bip retentit.
Pointeur à laser
Appuyez sur la touche „Laser“ (6), pour mettre en / hors service le laser. Faites tourner la nivelle sphérique (2) pour tourner le pointeur à laser par palier de 45°.
Mise hors service
L'appareil s'éteint, dès que vous relâchez la touche „On“ (8).
Nettoyage
Maintenance & dépannage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans
Changement de pile
Avertissement!
Veuillez vous assurer que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est hors service.
peluches. Veillez à ce l'humidité ne pénètre pas dans le boîtier. Evitez l'utilisation d'aérosols, de solvants, de net­toyants avec de l'alcool ou de produits abrasifs, et netto­yez l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni installer des pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil.
C - 9 Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 FR
Les appareils électroniques usagés ne doi-
Elimination des déchets
Déclaration de conformité
vent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais il faut les éliminer con-
formément à la directive européenne 2002/ 96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Veuillez donc éliminer cet appareil après son utilisation conformément aux dispo­sitions de la loi en vigueur.
FR Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15 C - 10
conformément à la directive européenne basse tension 2006/95/CE, annexe III section B et à la directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagné­tique. Par la présente, nous déclarons que le scanner mural BI15 a été développé, conçu et fabriqué con­formément aux directives CE citées.
Fabricant: Trotec GmbH & Co. KG Téléphone: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg e-mail: info@trotec.com
Heinsberg, le 05/04/2012
PDG: Detlef von der Lieck
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso ...... D - 01
Sommario
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso
Sicurezza ....................................................... D - 02
Dati tecnici..................................................... D - 04
Descrizione dell'apparecchio .......................... D - 05
Comando........................................................ D - 07
Manutenzione e riparazione............................ D - 09
Smaltimento................................................... D - 10
Dichiarazione di conformità ............................ D - 10
Simboli
Pericolo causato da corrente elettrica!
Indica un pericolo causato dalla corrente elettrica, che può ferire o addirittura portare alla morte.
Pericolo dovuto a raggi laser!
Indica i pericoli che provocano lesioni a cau­sa dei raggi laser.
Attenzione!
Indica i pericoli che possono danneggiare i materiali.
D - 1 Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 IT
Indicazioni legali
Sicurezza
Presente pubblicazione sostituisce tutte le versioni precedenti. È vietato riprodurre o elaborare, duplicare o distribuire, utilizzando dei sistemi elettronici, qualsiasi parte della presente pubblicazione in qualsiasi forma senza l'autorizzazione scritta della Trotec. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia del libero utilizzo e sostanzialmente seguendo la grafia del produt­tore. Tutti i nomi commerciali sono registrati. Ci si riserva la modifica delle costruzioni nell'interesse di un costante miglioramento del prodotto, oltre alla modifica delle forme e dei colori. La fornitura può variare dai prodotti raffigurati. Il presente documento è stato elaborato con la dovuta cura. Trotec non è da ritenersi responsabile per eventuali errori od omissioni. © Trotec
Uso conforme alla destinazione
L'apparecchio è destinato esclusivamente al riconosci­mento del legno, del metallo e dei cavi che conducono corrente alternata entro i limiti indicati nei dati tecnici. Le persone che utilizzano l'apparecchio devono aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Sicurezza".
Uso non conforme alla destinazione
È vietato utilizzare l'apparecchio in aree a rischio di esplosione, in caso di umidità o di una elevata umidità dell'aria. La Trotec declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati da un uso non conforme alla destinazione. In questo caso il diritto alla garanzia si estingue.
IT Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 D - 2
Attenzione!
Pericolo!
• Per pulire l'apparecchio non utilizzare detergenti cor­rosivi, abrasivi o solventi.
• Non esporre l'apparecchio ai raggi diretti del solo, ad elevate temperature o ad umidità! Altrimenti si corre
• I cavi e gli allacci possono variare per quanto riguarda il loro tipo di costruzione, la schermatura e l'isola­mento, quindi possono influenzare il riconoscimento della corrente alternata.
il rischio di danneggiare l'isolamento o la parte elett­ronica dell'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio se il vano batterie o il contenitore sono aperti.
• Non lasciare in giro distrattamente il materiale di im­ballaggio. Potrebbe diventare un gioco pericoloso per bambini.
• Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve essere maneggiato da bambini.
Qualifiche del personale
Il personale addetto all'utilizzo di questo apparecchio deve:
• essere consapevole dei pericoli derivanti dai lavori eseguiti su parti sotto tensione;
• adottare dei provvedimenti contro il contatto diretto con le parti sotto tensione;
• aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo sulla sicurezza.
Pericolo dovuto a raggi laser!
• Non guardare nel raggio laser. Non dirigere l'appa­recchio verso le persone.
D - 3 Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 IT
Dati tecnici
Modello BI15 Peso 180 g Misurazioni Alt. x Largh. x Prof. 180 x 67 x 38 mm Potenza laser < 1 mW (630–670 nm) Classe laser ll Precisione laser 12,7 mm con 6,1 m Raggio massimo d'azione del laser fino a 6,1 m Rotazione del laser 180° in scatti da 45° Temperatura di esercizio -7 °C (19,4 °F) fino a +49 °C (120,2 °F) Temperatura di immagazzinaggio -29 °C (20,2 °F) fino a +66 °C (150,8 °F) Umidità relativa dell'aria 33-55 % Profondità massima di individuazione legno fino a 19 mm (3/4") Profondità massima di individuazione metallo
fino a 38 mm (1 1/2")
+ cavi sotto corrente Alimentazione Pila e-block 9 V
IT Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 D - 4
Descrizione delle funzioni
Descrizione dell'apparecchio
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Con il localizzatore Bl15 è possibile localizzare cavi, travi di legno o montanti di metallo fino a una profondità di 19 mm nelle pareti o nei pavimenti. È possibile individu­are la posizione precisa di travi e montanti tramite la visualizzazione dei bordi sul display. Il puntatore laser orientabile a 180° mostra il successivo percorso della trave. Per individuare l'esatto allineamento, l'apparec­chio è dotato di. Grazie alle rotelle di regolazione, l'appa­recchio può essere messo in piano con precisione anche su un pavimento irregolare.

1. Puntatore laser 2. Livella a bolla di

3. LED (Tensione alternata riconosciuta)

5. Tasto "METAL" 6. Tasto "Laser"

7. Tasto "WOOD" 8. Tasto "On"

9. Livella 17. Rotelle di

D - 5 Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 IT
aria

4. Display

regolazione

Display 10. Apparecchio è pronto all'uso

10
14
11
12 13
15
16

11. Riconoscimento corrente alternata

12. Riconoscimento metallo

13. Visualizzazione batteria

14. Riconoscimento legno

15. Bordo raggiunto

16. Puntatore laser On

IT Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 D - 6
Riconoscimento legno
Comando

3. Premere il tasto "WOOD" (7).

Calibrazione
Affinché il riconoscimento funzioni, l'apparecchio deve essere innanzitutto calibrato alla superficie da controlla­re. Il materiale compatto e le pareti umide o appena tin­teggiate possono influenzare la calibrazione.
1. Appoggiare l'apparecchio sulla superficie da con­trollare, in un punto in cui sotto non c'è né metallo né legno.

2. Durante la calibrazione e la misurazione successiva tenere premuto il tasto "On" (8).

– Sul display appaiono tutti i simboli per un secon-
– Sul display vengono visualizzati i simboli
"READY" (10) e "WOOD" (14).

4. Spostare l'apparecchio sopra alla superficie in una linea retta.

– Se viene riconosciuto del legno, sul display appa-
iono delle linee. Con una distanza inferiore dal leg­no, le linee confluiscono nel centro del display (vedi figura su pagina D - 6).
– Quando viene riconosciuto un bordo, appare il
simbolo "EDGE"(15) e si sente un segnale acusti­co.
do.
– Il simbolo "WOOD" (14) ovvero "METAL" (12) lam-
peggia, a seconda di quale materiale è stato im­postato precedentemente.
– Dopo 3 secondi si sente un segnale acustico e vi-
ene visualizzato il simbolo "READY"(10). La calibrazione è conclusa.
D - 7 Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 IT
Riconoscimento metallo

3. Premere il tasto "METAL" (5). – Sul display vengono visualizzati i simboli

"READY"(10) e "METAL"(12).

4. Spostare l'apparecchio sopra alla superficie in una linea retta.

– Se viene riconosciuto del metallo, sul display ap-
paiono delle linee. Con una distanza inferiore dal metallo, le linee confluiscono nel centro del dis­play (vedi figura su pagina D - 6).
– Quando viene riconosciuto un bordo, appare il
simbolo "EDGE" (15) e si sente un segnale acusti­co.
IT Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 D - 8
Riconoscimento corrente alternata
Il riconoscimento corrente alternata è sempre attivato. Se viene riconosciuto un cavo che conduce corrente alternata, il LED (3) si accende e si sente un segnale acu­stico.
Puntatore laser
Premere il tasto "Laser" (6) per attivare/disattivare il laser. Ruotare la livella a bolla d'aria (2) per ruotare il puntatore laser in scatti da 45°.
Spegnimento
L'apparecchio si spegne appena viene rilasciato il tasto "On" (8).
Pulitura
Manutenzione e riparazione
Pulire l'apparecchio con un panno umido, morbido e
Sostituzione delle batterie
Attenzione!
Assicurarsi che la superficie dell'apparec­chio sia asciutta e che l'apparecchio sia spento.
senza pelucchi. Fare attenzione che non penetri umidità all'interno dell'involucro. Non utilizzare spray, solventi, detergenti a base di alcool o abrasivi, ma solo acqua pulita per inumidire il panno.
Riparazione
Non apportare modifiche sull'apparecchio e non montare i pezzi di ricambio. Per la riparazione o per il controllo dell'apparecchio rivolgersi al produttore.
D - 9 Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 IT
Gli apparecchi elettronici non devono esse-
Smaltimento
Dichiarazione di conformità
re gettati tra i rifiuti domestici, ma all'inter­no dell'Unione Europea devono essere
smaltiti a regola d'arte – come da direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CON­SIGLIO del 27 gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elett­rici ed elettronici. Dopo il suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in base alle disposizioni di legge vigenti.
IT Istruzioni per l’uso - Localizzatore Bl15 D - 10
ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/CE, Allegato III Paragrafo B e della direttiva CE 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. Con la presente dichiariamo che il localizzatore BP5F è stato sviluppato, costruito e prodotto in conformità con le direttive CE citate.
Produttore: Trotec GmbH & Co. KG Telefono:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: info@trotec.com
Heinsberg, il 05.04.2012
Direttore: Detlef von der Lieck
Opmerkingen m.b.t. de bedieningshandleiding ... E - 01
Inhoudsopgave
Opmerkingen m.b.t. de bedieningshandleiding
Veiligheid ........................................................... E - 02
Technische gegevens......................................... E - 04
Beschrijving van het apparaat............................. E - 05
Bediening........................................................... E - 07
Onderhoud & reparatie ....................................... E - 09
Recycling ........................................................... E - 10
Conformiteitsverklaring....................................... E - 10
Symbolen
Gevaar door elektrische stroom!
Wijst op een gevaar door elektrische stroom, dat tot letsel en zelfs de dood kan leiden.
Gevaar door laserstraling!
Wijst op letselgevaar door laserstraling.
Let op!
Wijst op een gevaar, dat tot materiële scha­de kan leiden.
E - 1 Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 NL
Juridische opmerking
Veiligheid
Deze publicatie vervangt alle voorgaande versies. Geen enkele deel van deze publicatie mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van Trotec worden gereproduceerd of met elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle rechten voorbehouden. Artikelnamen worden zonder waarborging van het vrije gebruik en volgens de schrijfwijze van de fabrikant gebruikt. Alle artikelnamen zijn geregistreerd. Construc­tiewijzigingen in het kader van een doorlopende produc­tverbetering, evenals vorm- en kleurveranderingen, blijven voorbehouden. De leveromvang kan afwijken van de productafbeeldingen. Dit document is met de nodige zorgvuldigheid opgesteld. Trotec accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke fouten of tekortkomin­gen. © Trotec
NL Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 E - 2
Bedoeld gebruik
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het detecteren van hout, metaal en wisselstroomgeleidende leidingen, binnen het in de technische gegevens opgenomen bereik. Personen die het apparaat gebruiken, moeten de bedieningshandleiding, vooral het hoofdstuk "Veilig­heid", hebben gelezen en begrepen.
Niet bedoeld gebruik
Het apparaat mag niet worden gebruikt in omgevingen waar explosiegevaar heerst, bij nattigheid of hoge lucht­vochtigheid. Voor schade die het gevolg is van onbedoeld gebruik, accepteert Trotec geen aansprakelijkheid. In dat geval vervalt alle aanspraak op garantie.
Let op!
Gevaar!
• Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen agressieve reinigingsmiddelen, schuur- of oplosmid­delen.
• Kabels en aansluitingen kunnen voor wat betreft de constructie. afscherming en isolatie verschillen en daarom de wisselstroomdetectie beïnvloeden.
• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vocht! Anders kunnen de isolatie of de elektronica van het apparaat wordt beschadigd.
• Gebruik het apparaat niet als het batterijvak of de be­huizing open is.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos ronds­lingeren. Voor kinderen kan dit gevaarlijk speelgoed zijn.
• Het apparaat is geen speelgoed en hoort niet in
Persoonlijke kwalificaties
Personen die dit apparaat gebruiken moeten:
• zich bewust zijn van de gevaren die bij het werken aan stroomvoerende onderdelen ontstaan;
• maatregelen nemen ter beschermen tegen directe aanraking van de stroomvoerende onderdelen;
• de bedieningshandleiding, vooral het hoofdstuk "Vei­ligheid" hebben gelezen en begrepen.
kinderhanden.
Gevaar door laserstraling!
• Kijk niet in de laserstraal. Richt het apparaat niet op mensen.
E - 3 Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 NL
Technische gegevens
Model BI15 Gewicht 180 g Afmetingen (h x b d) 180 x 67 x 38 mm Laservermogen < 1 mW (630–670 nm) Laserklasse ll Lasernauwkeurigheid 12,7 mm bij 6,1 m Maximale reikwijdte van de laser maximaal 6,1 m Rotatie van de laser 180° in 45° stappen Bedrijfstemperatuur -7 °C (19,4 °F) tot +49 °C (120,2 °F) Opslagtemperatuur -29 °C (20,2 °F) tot +66 °C (150,8 °F) Relatieve luchtvochtigheid 33-55 % Max. detectiediepte hout: maximaal 19 mm (3/4") Max. detectiediepte metaal + stroomgeleidende kabels: maximaal 38 mm (1 1/2") Voeding 9 V-blokbatterij
NL Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 E - 4
Beschrijving van de werking
Beschrijving van het apparaat
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Bij het detectie-apparaat BI15 kunnen kabels, houten balken of metalen schoren tot een diepte van 19 mm in wanden of vloeren worden gelocaliseerd. De exacte positie van balken en schoren kan via de uitlezing van de randen op het display worden bepaald. De 180° zwenk­bare laserpointer toont het verdere verloop van de balk. Voor een nauwkeurige uitlijning zijn twee waterpassen in het apparaat geïntegreerd. Met de instelbare rollen kan het apparaat ook op een oneffen ondergrond nauwkeurig waterpas worden gezet.

1. Laserpointer 2. Libel

3. LED (Wisselspanning gedetecteerd)

5. Knop "METAL" 6. Knop "Laser"

7. Knop "WOOD" 8. Knop "On"

9. Libel 17. Instelbare

E - 5 Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 NL

4. Display

rollen

Display 10. Apparaat is gereed

10
14
11
12 13
15
16

11. Wisselstroomdetectie

12. Metaaldetectie

13. Batterij-indicatie

14. Houtdetectie

15. Rand bereikt

16. Laserpointer aan

NL Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 E - 6
Houtdetectie
Bediening

3. Druk op de knop "WOOD" (7).

Kalibreren
Om ervoor te zorgen dat de detectie werkt, moet het apparaat eerst op het te controleren oppervlak worden gekalibreerd. Dicht materiaal, zoals vochtige of net geschilderde wan­den, kunnen de kalibratie beïnvloeden.

1. Plaats het apparaat op het te controleren oppervlak op een plaats waar geen metaal of hout loopt.

2. Houd de knop "On" (8) ingedrukt tijdens het kalibre­ren en de aansluitende meting.
– Op het display worden de symbolen "READY" (10)
en "WOOD" (14) weergegeven.
4. Verschuif het apparaat in een rechte lijn over het op­pervlak.
– Wordt hout gedetecteerd, verschijnen lijnen op het
display. Bij een geringe afstand t.o.v. het hout be­wegen de lijnen naar het midden van het display (zie afbeelding op pagina E - 6).
– Wordt een rand gedetecteerd, verschijnt het sym-
bool "EDGE"(15) en klinkt een toonsignaal.
– Op het display verschijnen even alle symbolen. – Het symbool "WOOD" (14), resp. "METAL" (12)
knippert, afhankelijk welke is ingesteld.
– Na 3 seconden klinkt een toonsignaal en het sym-
bool "READY“(10) wordt weergegeven. Het kalibreren is afgerond.
E - 7 Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 NL
Metaaldetectie

3. Druk op de knop "METAL" (5). – Op het display worden de symbolen "READY" (10)

en "METAL" (12) weergegeven.
4. Verschuif het apparaat in een rechte lijn over het op­pervlak.
– Wordt metaal gedetecteerd, verschijnen lijnen op
het display. Bij een geringe afstand t.o.v. het me­taal bewegen de lijnen naar het midden van het display (zie afbeelding op pagina E - 6).
– Wordt een rand gedetecteerd, verschijnt het sym-
bool "EDGE" (15) en klinkt een toonsignaal.
NL Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 E - 8
Wisselstroomdetectie
De wisselstroomdetectie is altijd ingeschakeld. Wordt een wisselstroomgeleidende leiding herkend, brandt de LED (3) en klinkt een toonsignaal.
Laserpointer
Druk op de knop "Laser" (6) om de laser in of uit te scha­kelen. Draai de libel (2), om de laserpointer in 45° stappen te draaien.
Uitschakelen
Het apparaat schakelt uit, zodra de toets "On" (8) losla­ten.
Reiniging
Onderhoud & reparatie
Reinig het apparaat met een vochtige, zachte en pluisv-
Batterij vervangen
Let op!
Zorg dat het oppervlak van het apparaat droog en het apparaat uitgeschakeld is.
rije doek. Zorg dat er geen vocht in de behuizing komt. Gebruik geen sprays, oplosmiddelen, alcoholhoudende reinigingsmiddelen of schuurmiddelen, maar uitsluitend water voor het bevochtigen van de doek.
Reparatie
Wijzig het apparaat niet en bouw geen reserveonder­delen in. Neem voor reparaties en controles van het apparaat contact op met de fabrikant.
E - 9 Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 NL
Elektrische apparaten horen niet in het
Recycling
Conformiteitsverklaring
huisvuil, maar moeten in de Europese Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN HET
EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) – vakkundig worden gerecycled. Dit apparaat graag aan het eind van de levensduur recyclen volgens de geldende wettelijke bepalingen.
NL Bedieningshandle iding - Detectie-apparaat B l15 E - 10
In het kader van de EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, bijlage III, paragraaf B en de EG-richtlijn 2004/108/EG m.b.t. de elektromagnetische compatibili­teit (EMC). Hiermee verklaren we, dat het detectie-appa­raat BP10 in overeenstemming met de genoemde EG­richtlijnen is ontwikkeld, geconstrueerd en geproduce­erd.
Fabrikant: Trotec GmbH & Co. KG Telefoon:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, 5-4-2012
Bedrijfsleider: Detlef von der Lieck
Indicaciones sobre el manual de instrucciones ... F - 01
Índice
Indicaciones sobre el manual de instrucciones
Seguridad........................................................... F - 02
Datos técnicos.................................................... F - 04
Descripción del aparato...................................... F - 05
Manejo............................................................... F - 07
Mantenimiento y reparación ............................... F - 09
Eliminación......................................................... F - 10
Declaración de conformidad ............................... F - 10
Símbolos
¡Peligro debido a la corriente eléctrica!
Advierte de un peligro producto de la corri­ente eléctrica que puede provocar lesiones e incluso la muerte.
¡Peligro debido a la radiación láser!
Advierte del peligro de sufrir una lesión debido a la radiación láser.
¡Atención!
Advierte de un peligro que puede causar daños materiales.
F - 1 Manual de instrucciones - Detector BI15 ES
Aviso legal
Seguridad
Esta publicación sustituye a todas las versiones anterio­res. Ninguna parte de esta publicación puede ser, en forma alguna, reproducida o procesada, copiada o difundida mediante el empleo de sistemas electrónicos sin nuestro consentimiento de Trotec por escrito. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Todos los derechos reservados. Los nombres de los artículos son utilizados sin garantía de libre uso y siguiendo en lo esencial la grafía del fabricante. Los nombres de todas las mercancías son marcas registra­das. Queda reservado el derecho a introducir modificaci­ones de diseño, en interés de una mejora constante del producto, así como modificaciones de forma y color. El material suministrado puede divergir respecto de las ilustraciones del producto. El presente documento se ha elaborado con el mayor cuidado. Trotec no se hace responsable de ningún posible error u omisión. © Trotec
ES Manual de instrucciones - Detector BI15 F - 2
Uso adecuado
El aparato está concebido para la detección de madera, metal y conductores de corriente alterna dentro de la gama indicada en los datos técnicos. Las personas que usen este aparato deben haber leído y comprendido el manual de instrucciones y en especial el capítulo "Segu­ridad".
Uso indebido
El aparato no puede ser usado en atmósferas potencial­mente explosivas, ni en lugares mojados o con una alta humedad del aire. Trotec no se hace responsable de daños resultantes de un uso indebido. En tales caso se pierde el derecho de garantía.
¡Atención!
¡Peligro!
• No use detergentes, limpiadores abrasivos ni diluy­entes fuertes.
• ¡No exponga el aparato a la luz solar directa, a altas temperaturas o a la humedad! En caso contrario pue-
• Los cables y las conexiones pueden diferenciarse en cuanto a su estructura, apantallamiento y aislamien­to y por tanto pueden influenciar la detección de la corriente alterna.
de dañarse el aislamiento o el sistema electrónico del aparato.
• No use el aparato si el compartimento de la batería o la carcasa están abiertos.
• No deje el material de embalaje descuidado. Podría convertirse en un juguete peligroso para los niños.
• El aparato no es un juguete y no puede caer en manos de los niños.
Cualificación del personal
Las personas que usen este aparato deben:
• ser conscientes de los peligros derivados del trabajo con piezas conductoras de la electricidad;
• tomar medidas con el fin de evitar el contacto directo con las piezas conductoras de la electricidad;
• haber leído y comprendido el manual de instruccio­nes y en especial el capítulo "Seguridad".
¡Peligro debido a la radiación láser!
• No fije la vista en el rayo láser. No oriente el aparato hacia personas.
F - 3 Manual de instrucciones - Detector BI15 ES
Datos técnicos
Modelo BI15 Peso 180 g Dimensiones A x A x P 180 x 67 x 38 mm Potencia del láser < 1 mW (630–670 nm) Clase láser ll Precisión láser 12,7 mm para 6,1 m Alcance máximo del láser hasta 6,1 m Rotación del láser 180° en pasos de 45° Temperatura de trabajo -7 °C (19,4 °F) hasta +49 °C (120,2 °F) Temperatura de almacenamiento -29 °C (20,2 °F) hasta +66 °C (150,8 °F) Humedad relativa del aire 33-55 % Profundidad de detección máxima madera hasta 19 mm (3/4") Profundidad de detección máxima metal y cables conductores hasta 38 mm (1 1/2") Alimentación eléctrica batería de bloque de 9 V
ES Manual de instrucciones - Detector BI15 F - 4
Descripción del funcionamiento
Descripción del aparato
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Con el detector Bl15 se pueden localizar cables, vigas de madera o travesaños de metal en paredes o suelos hasta una profundidad de 19 mm. La posición exacta de las vigas y los travesaños puede ser determinada mediante la visualización de los bordes en la pantalla. El puntero láser orientable en 180° indica el curso de la viga. El equipo tiene dos niveles de burbuja integrados para la orientación exacta. Con las ruedas de ajuste se puede nivelar exactamente el aparato también sobre una superficie irregular.

1. Puntero láser 2. Nivel de burbu-

3. LED (corriente alterna detectada)

5. Tecla "METAL" 6. Tecla "Laser"

7. Tecla "WOOD" 8. Tecla "On"

9. Nivel de burbuja 17. Ruedas de

F - 5 Manual de instrucciones - Detector BI15 ES
ja esférico

4. Display

ajuste

Pantalla 10. El equipo está listo.

10
14
11
12 13
15
16

11. Detección de corriente alterna

12. Detección de metal

13. Indicador de la batería

14. Detección de madera

15. Borde alcanzado

16. Puntero láser conectado

ES Manual de instrucciones - Detector BI15 F - 6
Detección de madera
Manejo

3. Pulse la tecla "WOOD" (7).

Calibración
Para que la detección funcione primero hay que calibrar el aparato por la superficie a probar. Materiales gruesos, así como paredes húmedas o recién pintadas pueden influenciar la medición.

1. Coloque el aparato por el lado a probar en un lugar por el que pase metal o madera.

2. Mantenga la tecla "On" (8) pulsada durante la cali­bración y la subsiguiente medición.
– En pantalla aparecerán todos los símbolos duran-
– En la pantalla aparecerá los símbolos
"READY" (10) y "WOOD" (14).
4. Desplace el aparato en línea recta sobre la superfi­cie.
– Al detectarse madera en la pantalla aparecen lí-
neas. Cuando la distancia respecto a la madera disminuye las líneas se desplazan al centro de la pantalla (véase la figura en la página F - 6).
– SI se detecta un borde aparece el símbolo
"EDGE" (15) y suena una señal acústica.
te un segundo.
– El símbolo "WOOD" (14) o "METAL" (12) parpadea
en dependencia del material que haya estado aju­stado con anterioridad.
– Después de 3 segundos suena una señal acústica
y aparece el símbolo "READY"(10). La calibración habrá concluido.
F - 7 Manual de instrucciones - Detector BI15 ES
Detección de metal

3. Pulse la tecla "METAL" (5). – En la pantalla aparecerá los símbolos

"READY" (10) y "METAL" (12).
Detección de corriente alterna
La detección de corriente alterna siempre está conecta­da. Si se detecta una línea conductora de corriente alter­na se enciende el LED(3) y suena una señal acústica.
4. Desplace el aparato en línea recta sobre la superfi­cie.
– Al detectarse metal en la pantalla aparecen líneas.
Cuando la distancia respecto al metal disminuye las líneas se desplazan al centro de la pantalla (véase la figura en la página F - 6).
– SI se detecta un borde aparece el símbolo
"EDGE" (15) y suena una señal acústica.
Puntero láser
Pulse la tecla "Laser" (6) para conectar o desconectar el láser. Gire el nivel de burbuja esférico (2) para girar el puntero láser en pasos de 45°.
Desconexión
El aparato se desconecta en el momento en que se suel­te la tecla "On" (8).
ES Manual de instrucciones - Detector BI15 F - 8
Limpieza
Mantenimiento y reparación
Limpie el aparato con paño húmedo, suave y sin pelusas.
Cambio de las baterías
¡Atención!
Cerciórese de que la superficie del aparato esté seca y el aparato esté apagado.
Asegúrese de que no entre humedad al interior de la car­casa. No utilice sprays, detergentes que contengan alco­hol o limpiadores abrasivos sino sólo agua clara para humedecer el paño.
Reparación
No realice modificaciones en el aparato ni recambie pie­zas. Para realizar una reparación o comprobación del equipo deberá dirigirse al fabricante.
F - 9 Manual de instrucciones - Detector BI15 ES
Los aparatos electrónicos no pueden ser
Eliminación
Declaración de conformidad
tirados en la basura doméstica sino que deben ser eliminados debidamente confor-
me a la Directiva 2002/96/CE DEL PARLA­MENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni­cos. Se ruega eliminar este aparato una vez concluida su vida útil conforme a las disposiciones legales vigentes.
ES Manual de instrucciones - Detector BI15 F - 10
en el sentido de la Directiva CE de baja tensión 2006/95/CE, Anexo III Sección B y de la Directiva CE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética. Por la presente declaramos que el detector BI15 ha sido desarrollado, proyectado y fabricado de conformidad con las Directivas CE indicadas.
Fabricante: Trotec GmbH & Co. KG Teléfono:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, a 05.04.2012
Gerente: Detlef von der Lieck
Informações sobre as instruções de comando ... G - 01
Índice
Informações sobre as instruções de comando
Segurança......................................................... G - 02
Dados técnicos.................................................. G - 04
Descrição do aparelho....................................... G - 05
Comando........................................................... G - 07
Manutenção & Reparação.................................. G - 09
Eliminação......................................................... G - 10
Declaração de conformidade ............................. G - 10
Símbolos
Perigo devido à corrente eléctrica!
Indica perigos devido à corrente eléctrica, que pode causar danos e até morte.
Perigo devido à radiação laser!
Indica perigo de lesões devido à radiação laser.
Cuidado!
Indica um perigo, que pode levar a danos materiais.
G - 1 Instruções de serviço - Detector Bl15 PT
Nota legal
Segurança
Esta publicação substitui todas as versões anteriores. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, de qualquer forma, processado, copiado ou distribuído usando sistemas de processamento electrónico sem a autorização por escrito da Trotec. Sob reserva de alterações técnicas. Todos os direitos reservados. Os nomes de marcas são usados sem garantia de usabili­dade livre e, essencialmente, de acordo com a escrita do fabricante. Todos os nomes de marca são registrados. Sob reserva de alterações da construção no interesse da melhoria contínua do produtos, assim como de mudanças na forma e na cor. O volume de fornecimento pode variar das figuras do produto. O presente documento foi produzido com o devido cuidado. A Trotec não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou omissões. © Trotec
PT Instruções de serviço - Detector Bl15 G - 2
Uso pretendido
O aparelho é exclusivamente destinado para a detecção de madeira, metal e cabos eléctricos energizados, den­tro dos limites especificados nos dados técnicos. As pes­soas que usam o produto devem ter lido e entendido as instruções de serviço, especialmente o capítulo "Segu­rança".
Uso inadequado
O aparelho não deve ser usado em áreas com risco de explosão, em locais húmidos ou com alta humidade do ar. A Trotec não assume nenhuma responsabilidade por danos resultantes de uma utilização inadequada. Neste caso as reivindicações de garantia não serão válidas.
Cuidado!
Perigo!
• Para limpar o instrumento não devem ser utilizados produtos de limpeza agressivos ou abrasivos, nem solventes.
• Cabos e conectores podem variar quanto ao modelo, à blindagem e o isolamento e, portanto, influenciar a detecçãode corrente alternada.
• Não expor o aparelho directamente à luz solar, a altas temperaturas e à humidade! Caso contrário, o isola­mento ou os componentes electrónicos podem ser danificados.
• Não use o aparelho se o compartimento das pilhas ou a carcaça estiverem abertos.
• Não deixe material de embalagem espalhado. Ele po­deria se tornar um brinquedo perigoso para as crianças.
Qualificação pessoal
As pessoas que utilizam este aparelho devem:
• estar cientes dos perigos que surgem quando se tra­balha com peças que conduzem corrente eléctrica;
• tomar medidas de protecção contra contactos direc­tos com partes energizadas;
• ter lido e compreendido as instruções de serviço, especialmente o capítulo "Segurança".
• O aparelho não é um brinquedo e não deve estar nas mãos de crianças.
Perigo devido à radiação laser!
• Não olhar para dentro do raio laser. Não apontar o aparelho para pessoas.
G - 3 Instruções de serviço - Detector Bl15 PT
Dados técnicos
Modelo BI15 Peso 180 g Dimensões (A x L x P) 180 x 67 x 38 mm Potência do laser < 1 mW (630–670 nm) Classe de laser ll Exactidão do laser 12,7 mm a 6,1 m Máximo alcance do laser até 6,1 m Rotação do laser 180° em passos de 45° Temperatura operacional -7 °C (19,4 °F) até +49 °C (120,2 °F) Temperatura de armazenamento -29 °C (20,2 °F) até +66 °C (150,8 °F) Humidade relativa do ar 33-55 % Máxima profundidade para detecção de madeira até 19 mm (3/4") Máxima profundidade para detecção de metal
até 38 mm (1 1/2")
+ cabos que conduzem corrente eléctrica Alimentação de energia eléctrica Bloco de bateria de 9 V
PT Instruções de serviço - Detector Bl15 G - 4
Descrição do funcionamento
Descrição do aparelho
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Com o detector BL15 é possível detectar cabos eléctri­cos, vigas de madeira ou escoras de metal em paredes e pisos até uma profundidade de 19 mm. A posição exacta das vigas e das escoras pode ser verificada atra­vés da indicação dos cantos no display. O mostrador de laser, rotativo até 180°, indica o percurso da viga. No aparelho estão integrados dois níveis de bolha de ar que servem para um alinhamento exacto. Com as rodas de ajuste é possível alinhar perfeitamente o aparelho, até mesmo sobre uma superfície desnivelada.

1. Mostrador de laser 2. Nível esférico de

3. LED (foi detectada tensão alternada)

5. Tecla „METAL“ 6. Tecla „Laser“

7. Tecla „WOOD“ 8. Tecla „On“

9. Nível de bolha 17. Rodas de ajuste

G - 5 Instruções de serviço - Detector Bl15 PT
bolha de ar

4. Display

Display 10. O aparelho está pronto para funcionar

10
14
11
12 13
15
16

11. Detecção de corrente alternada

12. Detecção de metal

13. Indicação da pilha

14. Detecção de madeira

15. Canto alcançado

16. Mostrador de laser ligado

PT Instruções de serviço - Detector Bl15 G - 6
Detecção de madeira
Comando

3. Pressionar a tecla „WOOD“ (7).

Calibragem
Para que a detecção funcione é primeiramente neces­sário que o aparelho seja calibrado na superfície a ser examinada. Material denso, assim como paredes húmidas ou recém­pintadas podem afectar a função de calibragem.
1. Coloque o aparelho sobre a área a ser examinada, em um ponto sob o qual não percorre nenhum me­tal ou madeira.
2. Manter a tecla „On“ (8) pressionada durante a cali-
– No display aparecem os símbolos „READY“ (10) e
„WOOD“ (14) .
4. Deslocar o aparelho, em linha recta, sobre a superfí­cie.
– Quando é detectado madeira, aparecem linhas no
display. Quando a distância da madeira diminui, as linhas se movimentam para o centro do display (veja a figura na página G - 6).
– Quando é detectado um canto, aparece o símbolo
„EDGE“(15) e soa um sinal acústico.
bragem e a subsequente medição. – No display aparecem todos os símbolos durante
um segundo.
– O símbolo "WOOD" (14) ou "METAL" (12) pisca,
dependendo do material que foi ajustado anterior­mente.
– Depois de 3 segundos soa um sinal acústico e
aparece o símbolo „READY“(10). A calibragem está encerrada.
G - 7 Instruções de serviço - Detector Bl15 PT
Detecção de metal

3. Pressionar a tecla „METAL“ (5). – No display aparecem os símbolos „READY“ (10) e

„METAL“ (12) .
4. Deslocar o aparelho, em linha recta, sobre a superfí­cie.
– Quando é detectado metal, aparecem linhas no
display. Quando a distância do metal diminui, as linhas se movimentam para o centro do display (veja a figura na página G - 6).
– Quando é detectado um canto, aparece o símbolo
„EDGE“ (15) e soa um sinal acústico.
PT Instruções de serviço - Detector Bl15 G - 8
Detecção de corrente alternada
A detecção de corrente alternada está sempre ligada. Quando é detectado um cabo de corrente alternada, o LED (3) se ilumina e soa um sinal acústico.
Mostrador de laser
Pressionar a tecla „Laser“ (6), para ligar e desligar o laser. Girar o nível esférico de bolha de ar (2), para girar o mostrador de laser em passos de 45°.
Desligar
O aparelho se desliga, assim que a tecla „On“ (8) for sol­ta.
Limpeza
Manutenção & Reparação
Limpar o aparelho com um pano húmido e macio, que
Substituição da pilha
Cuidado!
Assegure-se de que a superfície do aparel­ho esteja seca e que o aparelho esteja des­ligado.
não solte fiapos. Assegure-se que nenhuma humidade possa penetrar na carcaça. Não utilize aerossóis, solven­tes, produtos de limpeza que contenham álcool ou out­ros produtos abrasivos, mas apenas água limpa para humedecer o pano.
Reparação
Não se deve efectuar quaisquer alterações ao aparelho e não monte quaisquer peças de reposição. Em caso de reparo ou inspecção do aparelho, entre em contacto com o fabricante.
G - 9 Instruções de serviço - Detector Bl15 PT
Na União Europeia os aparelhos electróni-
Eliminação
Declaração de conformidade
cos não devem ser deitados no lixo domé­stico, mas devem ser descartados de forma
correcta - em conformidade com a Directi­va 2002/96/CE DO PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 27 de Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Elimine este aparelho no final da sua vida útil, em conformidade com os requisitos regulamentares aplicáveis.
PT Instruções de serviço - Detector Bl15 G - 10
De acordo com a directiva CE de Baixa Tensão 2006/95/CE, Anexo III, parte B e a directiva CE 2004/108/CE relativa à compatibilidade electromagnéti­ca. Declaramos que o Detector BI15 foi desenvolvido, construído e produzido em conformidade com as direc­tivas CE mencionadas acima.
Fabricante: Trotec GmbH & Co. KG Telefone:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, 05.04.2012
Gerente: Detlef von der Lieck
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi.......... H - 01
Spis treści
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Bezpieczeństwo.............................................. H - 02
Dane techniczne............................................. H - 04
Opis urządzenia.............................................. H - 05
Obsługa.......................................................... H - 07
Konserwacja i naprawa .................................. H - 09
Utylizacja........................................................ H - 10
Deklaracja zgodności...................................... H - 10
H - 1 Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 PL
Symbole
Zagrożenie porażeniem przez prąd elek­tryczny!
Wskazuje na zagrożenie porażeniem przez prąd elektryczny, mogące prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Niebezpieczny promień lasera!
Ostrzeżenie przed zagrożeniem ze strony promienia lasera.
Ostrożnie!
Wskazuje na zagrożenie wystąpienia szkód materialnych.
Wskazówka dotycząca odpowiedzialności prawnej
Bezpieczeństwo
Ta publikacja zastępuje wszystkie wcześniejsze wydania. Żadna część niniejszej publikacji nie może być w jakiejkolwiek formie obrabiana, powielana lub rozpowszechniana albo obrabiana elektronicznie, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy Trotec. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy handlowe zostały wykorzystane w treści bez gwarancji prawa do dowolnego wykorzystania oraz zgodnie z pisownią stosowaną przez producenta. Wszystkie znaki towarowe są zastrzeżone. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych oraz zmian kształtu/kolorów w ramach procesu ulepszeń produktu. Zakres dostawy może różnić się od zawartości ilustracji. Poniższy dokument został opracowany z zachowaniem należytej staranności. Trotec nie ponosi odpowiedzialności za błędy w treści instrukcji obsługi lub jej niekompletność. © Trotec
PL Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 H - 2
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy wyłącznie do wykrywania drewna, metalu i przewodników elektrycznych w zakresach pomiarowych zgodnych z danymi technicznymi. Osoby korzystające z urządzenia muszą zapoznać się z instruk­cją obsługi, w szczególności z rozdziałem "Bezpiec­zeństwo".
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nie może być zastosowane w obszarach zagrożenia wybuchem lub o podwyższonej wilgotności. Firma Trotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. W takim przypadku gwarancja traci ważność.
Ostrożnie!
Niebezpieczny promień lasera!
• Do czyszczenia urządzenia nie używaj agresywnych środków czyszczących, środków do szorowania ani
• Nie patrz na źródło lasera. Nie ustawiaj urządzenia w kierunku innych osób.
rozpuszczalników.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie
Niebezpieczeństwo!
promieni słonecznych, wysokich temperatur lub wil­goci! W przeciwnym przypadku może dojść do usz­kodzenia izolacji lub układu elektronicznego
• Budowa, izolacja i ekranowanie przewodów i złącz może wpływać na wykrywanie prądu zmiennego.
urządzenia.
• Nie eksploatuj urządzenia z otwartą komorą baterii lub otwartą obudową.
• Nie pozostawiaj materiału opakowaniowego leżące­go w bezładzie. Może stać on się niebezpieczną za­bawką dla dzieci.
• Urządzenia nie są zabawkami i nie mogą być przekazywane dzieciom.
Kwalifikacje użytkownika
Użytkownicy korzystający z urządzenia muszą:
• mieć świadomość zagrożeń, związanych z pracą przy elementach pod napięciem elektrycznym,
• znać i stosować środki ochronne przed bezpośred­nim kontaktem z elementami pozostającymi pod na­pięciem,
• gruntownie zaznajomić się z treścią instrukcji obsłu­gi, w szczególności z rozdziałem "Bezpieczeństwo".
H - 3 Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 PL
Dane techniczne
Model BI15 Masa 180 g Wymiary (dł. x szer. x wys.) 180 x 67 x 38 mm Moc lasera < 1 mW (630–670 nm) Klasa lasera ll Dokładność lasera 12,7 mm przy 6,1 m Maksymalny zasięg lasera do 6,1 m Obroty lasera 180° w kroku 45° Temperatura pracy -7 °C (19,4 °F) do +49 °C (120,2 °F) Temperatura składowania -29 °C (20,2 °F) do +66 °C (150,8 °F) Względna wilgotność powietrza 33-55 % Maksymalna głębokość wykrywania drewna do 19 mm (3/4") Maksymalna głębokość wykrywania metalu i
do 38 mm (1 1/2")
przewodów elektrycznych pod napięciem Zasilanie bateria 9V
PL Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 H - 4
Opis działania
Opis urządzenia
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Wykrywacz BI15 umożliwia wykrywanie przewodów, belek drewnianych lub wsporników metalowych leżących w ścianach lub podłogach na głębokości do 19 mm. Dokładne położenie krawędzi belek i wsporników wyświetlane jest na wyświetlaczu. Obracający się o 180° promień laserowy wskazuje przebieg belki. W celu umożliwienia dokładnego ustawienia, urządzenie wypo­sażono w dwie zintegrowane poziomice. Regulowane kółka umożliwiają ustawienie urządzenia także na nierównym podłożu.

1. Wskaźnik laserowy 2. Libela sferyczna

3. Dioda LED (prąd zmienny wykryty)

5. Przycisk „METAL“ 6. Przycisk "Laser"

7. Przycisk wykrycia drewna „WOOD“

9. Libela 17. Regulowane kółka

H - 5 Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 PL

4. Wyświetlacz

8. Przycisk włączenia „On“

Wyświetlacz 10. Urządzenie jest gotowe do pracy

10
14
11
12 13
15
16

11. Wykrywanie prądu zmiennego

12. Wykrywanie metalu

13. Wskaźnik stanu baterii

14. Wykrywanie drewna

15. Osiągnięto krawędź

16. Wskaźnik laserowy włączony

PL Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 H - 6
Wykrywanie drewna
Obsługa

3. Naciśnij przycisk wykrywania drewna "WOOD" (7).

Kalibracja
Prawidłowe działanie urządzenia wymaga przeprowad­zenia kalibracji na powierzchni wykrywania. Gęste materiały lub wilgotne albo świeżo malowane ści­any mogą wypływać na kalibrację.

1. Ustaw urządzenie na powierzchni wykrywania w miejscu, gdzie nie znajduje się metal lub drewno.

2. Przytrzymaj przycisk włączenia "On" (8) w trakcie kalibracji i następującego pomiaru.

– Na wyświetlaczu przez czas jednej sekundy poja-
wią się wszystkie symbole.
– Symbol "WOOD" (14) lub "METAL" (12) błyska w
– Na wyświetlaczu pojawią się symbole gotowości
"READY" (10) oraz wykrywania drewna "WOOD" (14).
4. Przesuń urządzenie po powierzchni wzdłuż linii pro­stej.
– W przypadku wykrycia drewna, na wyświetlaczu
pojawią się linie. Linie przesuwają się ku środkowi wyświetlacza z coraz mniejszą odległością do wykrytej drewnianej belki (patrz ilustracja na stro­nie H - 6).
– W przypadku, wykrycia krawędzi pojawi się sym-
bol "EDGE" (15) oraz sygnał dźwiękowy.
zależności od poprzedniego ustawienia.
– Po 3 sekundach pojawi się sygnał dźwiękowy oraz
symbol gotowości "READY" (10). Kalibracja została zakończona.
H - 7 Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 PL
Wykrywanie metalu

3. Naciśnij przycisk wykrywania metalu "METAL" (5). – Na wyświetlaczu pojawią się symbole gotowości

"READY" (10) oraz wykrywania metalu "METAL" (12).
Wykrywanie prądu zmiennego
Rozpoznawanie prądu zmiennego jest włączone na stałe. W przypadku wykrycia prądu zmiennego w prze­wodniku, włączana jest dioda LED (3) i pojawia się syg­nał dźwiękowy.
4. Przesuń urządzenie po powierzchni wzdłuż linii pro­stej.
– W przypadku wykrycia metalu, na wyświetlaczu
pojawią się linie. Linie przesuwają się ku środkowi wyświetlacza z coraz mniejszą odległością do wykrytej części metalowej (patrz ilustracja na stronie H - 6).
– W przypadku, wykrycia krawędzi pojawi się sym-
bol "EDGE" (15) oraz sygnał dźwiękowy.
PL Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 H - 8
Wskaźnik laserowy
Naciśnij przycisk "Laser" (6) w celu włączenia lasera. Obracając libelę sferyczną (2) obróć wskaźnik laserowy w kroku co 45°.
Wyłączanie
Urządzenie wyłącza się w momencie zwolnienia przycis­ku włączenia „On“ (8).
Czyszczenie
Konserwacja i naprawa
Czyść urządzenie za pomocą wilgotnego, miękkiego i
Wymiana baterii
Ostrożnie!
Sprawdź, czy powierzchnia urządzenia jest sucha i jest ono wyłączone.
niepostrzępionego kawałka tkaniny. Zwróć uwagę, aby do wnętrza obudowy nie przedostała się wilgoć. Nie sto­suj środków pod ciśnieniem, rozpuszczalników, środków zawierających alkohol lub środków szorujących. Nawi­lżaj tkaninę wyłącznie czystą wodą.
Naprawa
Nie modyfikuj urządzenia i nie montuj części zamien­nych. W razie konieczności naprawy lub kontroli urząd­zenia zwróć się do producenta.
H - 9 Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 PL
Urządzenia elektroniczne nie mogą być
Utylizacja
Deklaracja zgodności
utylizowane wraz z odpadami gospodarst­wa domowego. Na terenie Unii Europejs-
kiej, urządzenia elektroniczne muszą być, zgodnie z dyrektywą 2002/96/EG Unii Europejskiej, z 27 stycznia 2003, dostarczane do odpowiednich przedsię­biorstw zajmujących się utylizacją. Prosimy o utylizację urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
PL Instrukcja obsługi - Wykrywacz BI15 H - 10
zgodnie z dyrektywą niskonapięciową 2006/95/EG, Załącznik III rozdział B oraz dyrektywą 2004/108/EG dotyczącą zgodności elektromagnetycznej. Niniejszym deklarujemy, że wykrywacz model BI15 został zaprojek­towany, skonstruowany oraz wyprodukowany zgodnie z wyżej wymienionymi dyrektywami UE.
Producent: Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Faks: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, den 05.04.2012
Dyrektor: Detlef von der Lieck
İçindekiler
Servis istasyonları I - 10
Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler
Cihazın kullanım Ömrü ve Garanti Süresi I - 11
Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler I - 01 Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler - Güvenlik I - 02 Teknik bilgiler I - 04 Cihaz özellikleri ile ilgili tanıtıcı ve temel bilgi-
ler Bağlantı veya montaj I - 06 Kullanım I - 07 Kullanıcının kendi yapabileceği bakım, onarım
veya ürünün temizliğine ilişkin bilgiler Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gere-
ken kurallar Periyodik bakım ile ilgili bilgiler I - 09 Cihazın enerji tüketimi açısından verimli kulla-
nımına ilişkin bilgiler Kullanım sırasında insan veya çevre sağlığına
tehlikeli veya zararlı olabilecek durumlara iliş­kin uyarılar
Taşıma ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
A - 1 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR
I - 05
I - 09
I - 09
I - 10
I - 10
I - 10
Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası
Uygunluk beyanı I - 11
Semboller
Elektrik akımından kaynaklanan tehlike!
Elektrik akımı nedeniyle yaralanma ve ölümle sonuçlanabilecek bir tehlikeye işaret eder.
Lazer ışınından kaynaklanan tehlike!
Lazer ışınından kaynaklanan yaralanma tehlikesine işaret eder.
Dikkat!
Maddi hasarlara neden olabilecek bir tehlikeye işaret eder.
I - 11
Yasal uyarı
Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler - Güvenlik
Bu yayın, önceki tüm sürümlerin yerine geçer. Bu yayının hiçbir bölümü, Trotec şekilde yeniden hazırlanamaz veya elektronik sistemler kullanarak işlenemez, çoğaltılamaz veya dağıtılamaz. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Tüm hakları saklıdır. Ürün isimleri, serbest kullanılabilirlik garantisi olmadan ve üreticinin esas yazı şekline uyularak kullanılmaktadır. Tüm ürün isimleri tescillidir. Üretim alanındaki devam eden iyileştirme çalışmaları ile şekil ve renk değişiklikleri kapsamında tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Teslimat kapsamı ürün resimlerinden farklı olabilir. Mevcut doküman gerekli özen gösterilerek hazırlanmıştır. Trotec, olası hatalar veya unutma durumlarına yönelik olarak hiçbir sorumluluk üstlenmez. © Trotec
TR Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 A - 2
'
'in yazılı izni olmadan hiçbir
Usulüne uygun kullanım
Cihaz; sadece teknik bilgiler bölümünde belirtilen alan dahilindeki ahşapların, metallerin ve alternatif akım taşıyan hatların algılanması için üretilmiştir. Cihazı kullanan kişiler, başta "Güvenlik" bölümü olmak üzere kullanım kılavuzunu okumuş ve anlamış olmalıdır.
Usulüne aykırı kullanım
Cihaz, patlama tehlikesi içeren bölgelerde, ıslak veya yüksek nemli ortamlarda kullanılmamalıdır. Usulüne aykırı kullanım nedeniyle oluşan hasarlara yönelik olarak Trotec hiçbir sorumluluk üstlenmez. Bu durumda garanti talepleri geçersiz olur.
Dikkat!
Tehlike!
• Cihazı temizlemek için sert temizlik maddeleri, aşındırıcı veya çözücü maddeler kullanmayınız.
• Cihazı direkt güneş ışığına, yüksek sıcaklıklara veya
• Kabloların ve bağlantıların tasarımı, ekranlaması ve izolasyonu farklı olabilir ve bu nedenle alternatif akım algılamasını etkileyebilir.
neme maruz bırakmayınız! Aksi taktirde, cihazın izolasyonu veya elektronik sistemi zarar görebilir.
• Pil bölmesi veya muhafaza açıkken cihazı kullanmayınız.
• Ambalaj malzemesini dikkatsizce etrafta bırakmayınız. Çocuklar için tehlikeli bir oyuncağa dönüşebilir.
• Cihaz bir oyuncak değildir ve çocukların eline geçmemelidir.
Personelin niteliği
Bu cihazı kullanan kişiler;
• Akım taşıyan parçalardaki çalışmalar sırasında oluşan tehlikeleri bilmeli,
• Akım taşıyan parçalara direkt temasa karşı koruma önlemleri almalı,
• Başta güvenlik bölümü olmak üzere kullanım kılavuzunu okumuş ve anlamış olmalıdır.
Lazer ışınından kaynaklanan tehlike!
• Lazer ışınına bakmayınız. Cihazı insanlara doğru yöneltmeyiniz.
A - 3 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR
Teknik bilgiler
Model BI15 Ağırlık 180 g Boyutlar (Y x G x D) 180 x 67 x 38 mm Lazer gücü < 1 mW (630–670 nm) Lazer sınıfı ll Lazer hassasiyeti 6,1 metrede 12,7 mm Lazerin maksimum menzili 6,1 metreye kadar Lazerin dönme hareketi 45° adımlarda 180° Çalışma sıcaklığı -7 °C (19,4 °F) ila +49 °C (120,2 °F) Depolama sıcaklığı -29 °C (20,2 °F) ila +66 °C (150,8 °F) Bağıl nem % 33–55 Ahşapta maksimum tespit derinliği 19 mm'ye (3/4") kadar Metal + akım ileten kablolarda maksimum tespit derinliği 38 mm'ye (1 1/2") kadar Akım beslemesi 9 V blok pil
TR Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 A - 4
İşlev açıklaması
Cihaz özellikleri ile ilgili tanıtıcı ve temel bilgiler
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
BI15 detektörle, duvarlarda veya zeminlerde 19 mm derinliğe kadar kablolar, ahşap kirişler veya metal desteklerin yeri tespit edilebilir. Kirişler ve desteklerin tam konumu, kenarların ekranda gösterilmesi aracılığıyla belirlenebilir. 180° dönebilen lazerli işaretleyici, diğer kiriş akışını gösterir. Doğru bir hizalama için, cihaza iki su terazisi entegre edilmiştir. Cihaz, düz olmayan zemin üzerinde ayar tekerlekleriyle doğru şekilde teraziye alınabilir.

1. Lazerli işaretleyici 2. Yuvarlak su terazisi

3. LED (Alternatif gerilim algılandı)

5. "METAL" tuşu 6. "Lazer" tuşu

7. "WOOD" (ahşap) tuşu 8. "On" (Açık) tuşu

9. Su terazisi 17. Ayar tekerlekleri

A - 5 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR

4. Ekran

Ekran 10. Cihaz hazır

10
14
11
12 13
15
16
Bağlantı veya montaj

11. Alternatif akım algılama

12. Metal algılama

13. Pil göstergesi

14. Ahşap algılama

15. Kenara ulaşıldı

16. Lazerli işaretleyici açık

Mobil cihazlarda montaj gerekmez.
TR Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 A - 6
Ahşap algılama
Kullanım

3. "WOOD" (7) tuşuna basınız.

Kalibrasyon
Algılama işleminin çalışması için, cihaz, önce kontrol edilecek yüzeye kalibre edilmelidir. Yoğun malzemeler veya nemli ya da yeni boyanmış duvarlar kalibrasyon işlemini etkileyebilir.

1. Cihazı, kontrol edilecek yüzeyde altından metal veya ahşap geçmeyen bir yere yerleştiriniz.

2. Kalibrasyon işlemi ve daha sonraki ölçüm sırasında
– Ekranda, "READY" (10) ve "WOOD" (14)
sembolleri gösterilir.

4. Cihazı, yüzey üzerinde düz bir çizgide kaydırınız. – Ahşap algılanınca, ekranda çizgiler görülür.

Çizgiler, ahşaba olan mesafe azaldıkça ekranın ortasına doğru kayar (bkz. I -6'daki şekil).
– Bir kenar algılanınca, "EDGE" (Kenar) (15)
sembolü ekrana gelir ve bir sinyal sesi duyulur.
"On" (8) tuşunu basılı tutunuz. – Ekranda birkaç saniye süreyle tüm semboller
görülür.
– Hangi malzemenin önce ayarlandığına bağlı olarak
"WOOD" (14) veya "METAL" (12) sembolü yanıp söner.
– 3 saniye sonra bir sinyal sesi duyulur ve "READY"
(Hazır) (10) sembolü gösterilir. Kalibrasyon işlemi tamamlanmıştır.
A - 7 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR
Metal algılama

3. "METAL" (5) tuşuna basınız. – Ekranda, "READY" (10) ve "METAL" (12)

sembolleri gösterilir.

4. Cihazı, yüzey üzerinde düz bir çizgide kaydırınız. – Metal algılanınca, ekranda çizgiler görülür.

Çizgiler, metale olan mesafe azaldıkça ekranın ortasına doğru kayar (bkz. I -6'daki şekil).
– Bir kenar algılanınca, "EDGE" (Kenar) (15)
sembolü ekrana gelir ve bir sinyal sesi duyulur.
Alternatif akım algılama
Alternatif akım algılama özelliği her zaman açıktır. Alternatif akım taşıyan bir hat algılanırsa, LED (3) yanar ve bir sinyal sesi duyulur.
Lazerli işaretleyici
Lazeri açmak/kapatmak için "Laser" (6) tuşuna basınız. Lazerli işaretleyiciyi 45°'lik adımlarla döndürmek için yuvarlak su terazisini (2) çeviriniz.
Kapatma
"On" (8) tuşunu bırakınca cihaz kapanır.
TR Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 A - 8
Temizlik
Kullanıcının kendi yapabileceği bakım, onarım veya ürünün temizliğine ilişkin bilgiler
Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken kurallar
Periyodik bakım ile ilgili bilgiler
Cihazı nemli, yumuşak, hav bırakmayan bir bezle temizleyiniz. Muhafazanın içine nem girmemesine dikkat
Pil değişimi
Dikkat!
ediniz. Sprey, çözücü madde, alkol içeren temizleyiciler veya aşındırıcı maddeler kullanmayınız; bunun yerine bezi nemlendirmek için sadece temiz su kullanınız.
Cihazın yüzeyinin kuru ve cihazın kapatılmış olduğundan emin olunuz.
Cihazda hiçbir değişiklik yapmayınız ve yedek parçaları kendi başınıza takmayınız. Onarım veya cihaz kontrolü için üreticiye başvurunuz.
Bu cihaz düzenli bakım gerektirmez.
A - 9 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR
Gereksiz enerji tüketimini önlemek için, cihazın sadece
Cihazın enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler
Kullanım sırasında insan veya çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek durumlara ilişkin uyarılar
Taşıma ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
Servis istasyonları
gerçek kullanım süresi boyunca açık kalmasına dikkat ediniz. Mevcutsa, cihazın "Otomatik kapatma" fonksiyonundan
Cihaz, nakliye hasarlarına karşı korumak için üretici tarafından mümkün olan en iyi şekilde ambalajlanmıştır. Güvenli taşıma hakkında diğer bilgiler, ambalajın üzerindeki çok kenarlı işaretlerde bulunmaktadır.
faydalanınız.
Aşağıdaki bilgiler sadece Türkiye için geçerlidir:
Elektronik cihazlar evsel atık değildir ve Türkiye'de, elektrikli ve elektronik cihazlar hakkındaki Elektrikli ve Elektronik Teçhizat Atıkları Direktifi'ne (EETA) göre uzman bir
Trotec End. Ürünleri Tic.Ltd.Şti. Barbaros Cad. E4 Ada B145 Blok No:61 Giyimkent-Esenler-İstanbul Tel: 0212 438 56 55
tasfiye merkezine gönderilmelidir. Kullandıktan sonra lütfen bu cihazı geçerli yasal düzenlemelere uygun şekilde tasfiye ediniz.
TR Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 A - 10
Aşağıdaki bilgiler sadece Türkiye için geçerlidir:
Cihazın kullanım Ömrü ve Garanti Süresi
Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası
Uygunluk beyanı
Cihazın kullanım süresi 5 yıldır. Ticari müşteriler için garanti süresi bir yıldır. Özel müşteriler için garanti süresi iki yıldır.
2006/95/EG sayılı AT Alçak Gerilim Yönetmeliği, Ek III Bölüm B ve elektromanyetik uyumluluk hakkındaki 2004/108/EG sayılı AT Yönetmeliği kapsamında. İşbu beyanla, BI15 detektörün belirtilen AT yönetmeliklerine uygun olarak geliştirilmiş, tasarlanmış ve üretilmiş olduğunu beyan ederiz.
İthalatçı (sadece Türkiye için geçerlidir): Trotec Endüstri Ürünleri Tic.Ltd.Şti. Turgut Reis Mh.Barbaros Cad.E4 Ada B145 Blok No:61 Giyimkent - Esenler - İstanbul Tel.: 0212 438 56 55 Faks: 0212 438 56 51
Bu cihaz uyumludur.
Üretici: Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Faks: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Posta: info@trotec.com
Heinsberg, 05.04.2012
Üretici: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str.7 D-52525 Heinsberg - Germany Tel.: +49 2452 962 400
Genel Müdür: Detlef von der Lieck
Faks:+49 2452 962 200 E-Posta: info@trotec.com
A - 11 Kullanım kılavuzu - Detektör cihazı Bl15 TR
Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen.. J - 01
Indholdsfortegnelse
Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen
Sikkerhed........................................................... J - 02
Tekniske data..................................................... J - 04
Beskrivelse af apparatet ..................................... J - 05
Betjening............................................................ J - 07
Vedligeholdelse og reparation............................. J - 09
Bortskaffelse ...................................................... J - 10
Overensstemmelseserklæring............................. J - 10
Symboler
Fare på grund af elektrisk strøm!
Henviser til en fare på grund af elektrisk strøm, der kan medføre alt fra personskader til død.
Fare på grund af laserstråling!
Henviser til en fare for personskade på grund af laserstråling.
Forsigtig!
Henviser til en fare, der kan medføre materielle skader.
J - 1 Betj eningsvejledning - Lednings detektor Bl15 DA
Retlig henvisning
Sikkerhed
Denne publikation erstatter alle foregående udgaver. Denne publikation må hverken helt eller delvist eller i nogen form reproduceres eller ved hjælp af elektroniske systemer bearbejdes, kopieres eller distribueres uden skriftlig tilladelse fra Trotec. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Alle rettigheder forbeholdes. Varenavne anvendes uden garanti for fri anvendelighed, og i alt væsentligt følges producenternes skrivemåde. Alle varenavne er registreret. Der forbeholdes ret til konstruktionsændringer af hensyn til en kontinuerlig produktforbedring samt form- og farveændringer. Det leverede produkt kan afvige fra billederne af produktet. Det foreliggende dokument er udarbejdet med den nødvendige omhu. Trotec påtager sig intet ansvar for
Tilsigtet brug
Apparatet er udelukkende beregnet til detektering af træ, metal og vekselstrømsførende ledninger inden for det i de tekniske data angivne område. Personer, der anvender apparatet, skal have læst og forstået betjeningsvejledningen, og især kapitlet „Sikkerhed“.
Utilsigtet brug
Apparatet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder, når der er vådt eller høj luftfugtighed. Trotec påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes utilsigtet brug. I så fald bortfalder krav om erstatning.
eventuelle fejl eller udeladelser. © Trotec
DA Be tjeningsvejledning - Ledni ngsdetektor Bl15 J - 2
Forsigtig!
Fare!
• Brug ikke kraftige rengøringsmidler, skure- eller opløsningsmidler til rengøring af apparatet!
• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, høje
• Ledninger og tilslutninger kan være forskellige mht. konstruktion, afskærmning og isolation og kan derfor påvirke vekselstrømsregistreringen.
temperaturer eller fugt! I modsat fald kan apparatets isolering eller elektronik blive beskadiget.
• Brug ikke apparatet, hvis batterirummet eller kabinettet er åbent.
• Lad ikke emballagematerialet ligge og flyde. Det kan blive et farligt legetøj for børn.
• Apparatet er ikke legetøj og skal opbevares utilgængeligt for børn!
Personalets kvalifikationer
Personer, der anvender dette apparat, skal:
• kende de farer, som opstår under arbejde på strømførende dele.
• Træffe foranstaltninger til beskyttelse mod direkte berøring af de strømførende dele.
• have læst og forstået betjeningsvejledningen, især kapitlet Sikkerhed.
Fare på grund af laserstråling!
• Kig ikke ind i laserstrålen. Ret ikke apparet mod mennesker.
J - 3 Betj eningsvejledning - Lednings detektor Bl15 DA
Tekniske data
Model BI15 Vægt 180 g Mål H x B x D 180 x 67 x 38 mm Lasereffekt < 1 mW (630–670 nm) Laserklasse ll Laserpræcision 12,7 mm over 6,1 m Laserens maksimale rækkevidde op til 6,1 m Laserens rotation 180° i trin à 45° Driftstemperatur Fra -7° C (19,4° F) til +49° C (120,2° F) Lagertemperatur Fra -29° C (20,2° F) til +66° C (150,8° F) Relativ luftfugtighed 33-55 % Maksimal detektionsdybde for træ ned til 19 mm (3/4") Maksimal detektionsdybde for metal
ned til 38 mm (1 1/2")
+ strømførende ledning Strømforsyning 9 V-blokbatteri
DA Be tjeningsvejledning - Ledni ngsdetektor Bl15 J - 4
Funktionsbeskrivelse
Beskrivelse af apparatet
AC
1
3
7
2
4
5 6
8
9
1717
Med ledningsdetektoren Bl15 kan du lokalisere ledninger, træbjælker eller metalstivere til en dybde på 19 mm i vægge eller gulve. Den præcise position for bjælker og stivere kan findes ved hjælp af visningen af kanterne på displayet. Laserpointeren, der kan drejes 180°, viser det videre forløb af bjælken. For at opnå en præcis nivellering er der integreret to vaterpas i apparatet. Ved hjælp af stillehjulene kan apparatet også positioneres nøjagtigt på et ujævnt underlag.

1. Laserponter 2. Dåselibelle

3. LED (vekselspænding detekteret)

5. Taste „METAL“ 6. Taste „Laser“

7. Taste „WOOD“ 8. Taste „On“

9. Libelle 17. Stillehjul

J - 5 Betj eningsvejledning - Lednings detektor Bl15 DA

4. Display

Display 10. Apparatet er klar til brug

10
14
11
12 13
15
16

11. Detektering af vekselstrøm

12. Detektering af metal

13. Batterivisning

14. Detektering af træ

15. Kant nået

16. Laserpointer tændt

DA Be tjeningsvejledning - Ledni ngsdetektor Bl15 J - 6
Detektering af træ
Betjening

3. Tryk på tasten „WOOD“ (7).

Kalibrering
For at detekteringen kan fungere, skal apparatet først kalibreres på den flade, der skal kontrolleres. Tæt materiale samt fugtige eller nymalede vægge kan påvirke kalibreringen.

1. Placér apparatet på et sted på den væg, der skal kontrolleres, hvor der ikke løber metal eller træ.

2. Hold tasten „On“ (8) trykket ned under kalibreringen
– På displayet vises symbolerne „READY“ (10) og
„WOOD“ (14).

4. Bevæg apparatet i en lige linje hen over overfladen. – Hvis der findes træ, vises linjer på displayet. Med

lille afstand til træet vandrer linjerne ind til midten af displayet (se illustrationen på side J - 6).
– Hvis der detekteres en kant, vises symbolet
„EDGE“ (15) og der lyder en bip-tone.
og den efterfølgende måling. – På displayet vises alle symboler i et sekund. – Symbolet „WOOD“ (14) eller „METAL“ (12)
blinker, afhængig af, hvilket materiale der tidligere er indstillet.
– Efter 3 sekunder lyder der en bip-tone, og
symbolet „READY“ (10) vises. Kalibreringen er afsluttet.
J - 7 Betj eningsvejledning - Lednings detektor Bl15 DA
Detektering af metal

3. Tryk på tasten „METAL“ (5). – På displayet vises symbolerne „READY“ (10) og

„METAL“ (12).

4. Bevæg apparatet i en lige linje hen over overfladen. – Hvis der findes metal, vises linjer på displayet.

Med lille afstand til træet vandrer linjerne ind til midten af displayet (se illustrationen på side J - 6).
– Hvis der detekteres en kant, vises symbolet
„EDGE“ (15) og der lyder en bip-tone.
DA Be tjeningsvejledning - Ledni ngsdetektor Bl15 J - 8
Detektering af vekselstrøm
Detekteringen af vekselstrøm er altid tændt. Detekteres der en vekselstrømsførende ledning, lyser LED´en (3), og der lyder en bip-tone.
Laserponter
Tryk på tasten „Laser“ (5) for at tænde/slukke laseren. Drej på dåselibellen (2) for at dreje laserpointeren i trin à 45°.
Slukke
Apparatet slukkes, så snart du slipper tasten „On“ (8).
Loading...