Das Gerät ist ausschließlich für die Erkennung von Holz,
Metall und wechselstromführenden Leitungen innerhalb
des in den technischen Daten angegebenen Bereichs
bestimmt. Personen, die das Gerät verwenden, müssen
die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel
„Sicherheit“, gelesen und verstanden haben.
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, bei Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit verwendet
werden.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung resultieren, übernimmt Trotec keine Haftung.
Gewährleistungsansprüche erlöschen in diesem Fall.
Vorsicht!
Gefahr!
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine
scharfen Reiniger, Scheuer- oder Lösungsmittel.
• Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, ho-
• Kabel und Anschlüsse können sich in Bauweise, Abschirmung und Isolation unterscheiden und daher die
Wechselstromerkennung beeinflussen.
hen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus! Andernfalls
können die Isolierung oder die Elektronik des Gerätes
beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Batteriefach oder das Gehäuse offen sind.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Personalqualifikation
Personen die dieses Gerät verwenden, müssen:
• sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten an
stromführenden Teilen entstehen;
• Maßnahmen zum Schutz vor direkter Berührung der
stromführenden Teile treffen;
• die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel
Sicherheit, gelesen und verstanden haben.
Kinderhände.
Gefahr durch Laserstrahlung!
• Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Richten Sie das
Gerät nicht auf Menschen.
A - 3Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15DE
Technische Daten
ModellBI15
Gewicht180 g
Abmessungen (H x B x T)180 x 67 x 38 mm
Laserleistung< 1 mW (630–670 nm)
Laserklassell
Lasergenauigkeit12,7 mm bei 6,1 m
Maximale Reichweite des Lasersbis zu 6,1 m
Rotation des Lasers180° in 45° Schritten
Betriebstemperatur-7 °C (19,4 °F) bis +49 °C (120,2 °F)
Lagertemperatur-29 °C (20,2 °F) bis +66 °C (150,8 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit33–55 %
Maximale Detektionstiefe Holzbis zu 19 mm (3/4")
Maximale Detektionstiefe Metall + stromführende Kabel bis zu 38 mm (1 1/2")
Stromversorgung9 V-Blockbatterie
DEBedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15A - 4
Funktionsbeschreibung
Gerätebeschreibung
AC
1
3
7
2
4
5
6
8
9
1717
Mit dem Ortungsgerät Bl15 lassen sich Kabel, Holzbalken oder Metallstreben bis zu einer Tiefe von 19 mm in
Wänden oder Böden orten. Die genaue Lage von Balken
und Streben kann über die Anzeige der Kanten im Display ermittelt werden. Der um 180° schwenkbare Laserpointer zeigt den weiteren Balkenverlauf an. Für eine
genaue Ausrichtung sind zwei Wasserwaagen im Gerät
integriert. Mit den Stellrädern lässt sich das Gerät auch
auf unebenem Untergrund genau ausrichten.
1. Laserpointer2. Dosenlibelle
3. LED
(Wechselspannung erkannt)
5. Taste „METAL“6. Taste „Laser“
7. Taste „WOOD“8. Taste „On“
9. Libelle17. Stellräder
A - 5Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15DE
4. Display
Display10. Gerät ist bereit
10
14
11
12
13
15
16
11. Wechselstromerkennung
12. Metallerkennung
13. Batterieanzeige
14. Holzerkennung
15. Kante erreicht
16. Laserpointer ein
DEBedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15A - 6
Holzerkennung
Bedienung
3. Drücken Sie die Taste „WOOD“ (7).
Kalibrierung
Damit die Erkennung funktioniert, muss das Gerät
zunächst an der zu prüfenden Fläche kalibriert werden.
Dichtes Material sowie feuchte oder frisch gestrichene
Wände können die Kalibirierung beeinflussen.
1. Setzen Sie das Gerät an der zu prüfenden Fläche auf
eine Stelle, unter der kein Metall oder Holz verläuft.
2. Halten Sie die Taste „On“ (8) während der Kalibrierung und der anschließenden Messung gedrückt.
– Im Display erscheinen für eine Sekunde alle Sym-
– Im Display werden die Symbole „READY“ (10) und
„WOOD“ (14) angezeigt.
4. Verschieben Sie das Gerät in einer geraden Linie
über die Oberfläche.
– Wenn Holz erkannt wird, erscheinen Linien im
Display. Mit geringerem Abstand zum Holz wandern die Linien in die Mitte des Displays (siehe Abbildung auf Seite A - 6).
– Wenn eine Kante erkannt wird, erscheint das
Symbol „EDGE“ (15) und ein Signalton ertönt.
bole.
– Das Symbol "WOOD" (14) bzw. "METAL" (12)
blinkt, je nachdem, welches Material zuvor eingestellt war.
– Nach 3 Sekunden ertönt ein Signalton und das
Symbol „READY“ (10) wird angezeigt.
Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
A - 7Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15DE
Metallerkennung
3. Drücken Sie die Taste „METAL“ (5).
– Im Display werden die Symbole „READY“ (10) und
„METAL“ (12) angezeigt.
4. Verschieben Sie das Gerät in einer geraden Linie
über die Oberfläche.
– Wenn Metall erkannt wird, erscheinen Linien im
Display. Mit geringerem Abstand zum Metal wandern die Linien in die Mitte des Displays (siehe Abbildung auf Seite A - 6).
– Wenn eine Kante erkannt wird, erscheint das
Symbol „EDGE“ (15) und ein Signalton ertönt.
DEBedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15A - 8
Wechselstromerkennung
Die Wechselstromerkennung ist immer eingeschaltet.
Wird eine wechselstromführende Leitung erkannt,
leuchtet die LED (3) auf und ein Signalton ertönt.
Laserpointer
Drücken Sie die Taste „Laser“ (6), um den Laser
ein-/auszuschalten.
Drehen Sie an der Dosenlibelle (2), um den Laserpointer
in 45° Schritten zu drehen.
Abschalten
Das Gerät schaltet sich ab, sobald Sie die Taste „On“ (8)
loslassen.
Reinigung
Wartung & Reparatur
Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten, wei-
Batteriewechsel
Vorsicht!
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche
des Gerätes trocken und das Gerät ausgeschaltet ist.
chen, fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt. Verwenden Sie
keine Sprays, Lösungsmittel, alkoholhaltigen Reiniger
oder Scheuermittel, sondern nur klares Wasser zum
Anfeuchten des Tuches.
Reparatur
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und bauen
Sie keine Ersatzteile ein. Wenden Sie sich zur Reparatur
oder Geräteüberprüfung an den Hersteller.
A - 9Bedienungsanle itung - Ortungsgerät Bl15DE
Elektronische Geräte gehören nicht in den
Entsorgung
Konformitätserklärung
Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/
EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung
zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nach
der Verwendung entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
DEBedienungsanleit ung - Ortungsgerät Bl15A - 10
im Sinne der EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/EG,
Anhang III Abschnitt B und der EG-Richtlinie 2004/108/
EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Hiermit
erklären wir, dass das Ortungsgerät BI15 in Übereinstimmung mit den genannten EG-Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt wurde.
Hersteller:
Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400
Grebbener Straße 7Fax:+49 2452 962-200
D-52525 HeinsbergE-Mail: info@trotec.com
Heinsberg, den 05.04.2012
Geschäftsführer: Detlef von der Lieck
Notes regarding the operating manual............ B - 01
Table of contents
Notes regarding the operating manual
Safety............................................................. B - 02
Technical data................................................ B - 04
Description of the device ................................ B - 05
Operation ....................................................... B - 07
Maintenance and repair.................................. B - 09
Disposal ......................................................... B - 10
Declaration of conformity................................ B - 10
B - 1Operating ma nual - Locating device B I15EN
Symbols
Hazardous electric current!
Warns about a hazard from electric current
which can lead to injuries or even death.
Risk from laser radiation!
Warns of injury risk from laser radiation.
Caution!
Warns of a hazard which can lead to damage to property.
This device is exclusively intended for detecting wood,
metal and live AC cables in the range specified in the
technical data. People who use this device must have
read and understood the operating manual, especially
the "Safety" chapter.
Improper use
The device may not be used in potentially explosive
atmospheres, when wet or very humid.
Trotec accepts no liability for damages resulting from
improper use. In such a case, entitlements to a warranty
are forfeited.
Caution!
Danger!
• Do not use abrasive cleaners or solvents to clean the
device.
• The device must not be exposed to direct sunlight,
• Cables and connections can differ in terms of construction, shielding and insulation, which can influence the AC power detection.
high temperatures or humidity! Otherwise, the insulation or electronics of the device can be damaged.
• Do not use the device when the battery compartment
or the housing are open.
• Do not leave the packaging lying around. Children
may use it as a dangerous toy.
• The device is not a toy and does not belong in the
hands of children.
Personnel qualifications
People who use this device must:
• know and understand the dangers of working on live
parts;
• take measures to protect themselves from direct
contact with live parts;
• have read and understood the operating manual, especially the Safety chapter.
Risk from laser radiation!
• Do not look into the laser beam. Do not point the device at people.
B - 3Operating ma nual - Locating device B I15EN
Technical data
ModelBI15
Weight180 g
Dimensions H x W x D180 x 67 x 38 mm
Laser output< 1 mW (630–670 nm)
Laser classll
Laser accuracy12.7 mm at 6.1 m
Maximum range of the laserup to 6.1 m
Rotation of the laser180° in 45° steps
Operating temperature-7 °C to +49 °C (19.4 °F to 120.2 °F)
Storage temperature-29 °C to +66 °C (20.2 °F to 150.8 °F)
Relative humidity33-55 %
Maximum detection depth for woodup to 19 mm (3/4")
Maximum detection depth for metal + live cables up to 38 mm (1 1/2")
Power supply9 V battery
ENO perating manual - Loca ting device BI15B - 4
Functional description
Description of the device
AC
1
3
7
2
4
5
6
8
9
1717
Using the locating device BI15, cables, wooden beams or
metal braces to a depth of 19 mm can be located in walls
or floors. The exact position of beams and braces is
detected and shown in the display as edges. The laser
pointer rotates by 180° to show where other beams are
found. For precision, two spirit levels are built into the
device. The adjustment wheels are used to precisely
align the device on uneven surfaces.
1. Laser pointer2. Bulls eye level
3. LED (AC voltage detected) 4. Display
5. "METAL" button6. "Laser" button
7. "WOOD" button8. "On" button
9. Spirit level17. Adjustment
B - 5Operating ma nual - Locating device B I15EN
wheels
Display10. Device is ready
10
14
11
12
13
15
16
11. AC power detection
12. Metal detection
13. Battery indicator
14. Wood detection
15. Edge reached
16. Laser pointer on
ENO perating manual - Loca ting device BI15B - 6
Wood detection
Operation
3. Press the "WOOD" button (7).
Calibration
So that the detection works, the device must first be calibrated on the surface to be tested.
Dense material and damp or recently painted walls can
influence the calibration.
1. Place the device on the surface to be tested in a position under which there is no metal or wood.
2. Press and hold the "On" button (8) during the calibration and the subsequent measurement.
– The "READY" (10) and "WOOD" (14) symbols ap-
pear.
4. Push the device over the surface in a straight line.
– If wood is detected, lines appear in the display.
When near wood, the lines in the middle of the
display move closer to the middle of the display
(see figure on page B - 6).
– If an edge is detected, the "EDGE" symbol (15) ap-
pears and a beep is emitted.
– All symbols appear on the display for one second.
– The "WOOD" (14) or "METAL" (12) symbols flash
depending on which material was set beforehand.
– After 3 seconds, a beep is emitted and the
"READY" symbol (10) appears.
The calibration is complete.
B - 7Operating ma nual - Locating device B I15EN
Metal detection
3. Press the "METAL" button (5).
– The "READY" (10) and "METAL" (12) symbols ap-
pear.
4. Push the device over the surface in a straight line.
– If metal is detected, lines appear in the display.
When near metal, the lines in the middle of the
display move closer to the middle of the display
(see figure on page B - 6).
– If an edge is detected, the "EDGE" symbol (15) ap-
pears and a beep is emitted.
ENO perating manual - Loca ting device BI15B - 8
AC power detection
AC power detection is always activated. If a live AC cable
is detected, the LED (3) glows and a beep is emitted.
Laser pointer
Press the "Laser" button (6) to switch the laser on/off.
Turn the bulls eye level (2) to rotate the laser pointer in
45° steps.
Switching off
The device switches off as soon as you release the "On"
button (8).
Cleaning
Maintenance and repair
Clean the device with a soft, damp and lint-free cloth.
Battery change
Caution!
Make certain that the surface of the device
is dry and the device is switched off.
Ensure that no moisture enters the housing. Do not use
any sprays, solvents, alcohol-based cleaning agents or
abrasive cleaners. Only use clean water to moisten the
cloth.
Repair
Do not modify the device or install any spare parts. For
repairs or device testing, contact the manufacturer.
B - 9Operating ma nual - Locating device B I15EN
In the European Union, electronic equip-
Disposal
Declaration of conformity
ment must not be treated as domestic
waste, but must be disposed of profession-
ally in accordance with Directive 2002/96/
EC of the European Parliament and Council of 27th January 2003 concerning old electrical and electronic
equipment. After the end of its use, please dispose of
this device in a manner appropriate to the relevant legal
requirements.
ENO perating manual - Loca ting device BI15B - 10
in accordance with the EC Low Voltage Directive
2006/95/EC, Annex III, Section B and the EC Directive
2004/108/EC about electromagnetic compatibility. We
hereby declare that the locating device BI15 was
designed, developed and produced in compliance with
the named EC Directive.
Manufacturer:
Trotec GmbH & Co. KG Phone: +49 2452 962-400
Grebbener Straße 7Fax:+49 2452 962-200
D-52525 HeinsbergE-mail: info@trotec.com
Heinsberg, 5 April 2012
Managing Director: Detlef von der Lieck
Indications sur le manuel d'utilisation............. C - 01
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation
Sécurité.......................................................... C - 02
Caractéristiques techniques............................ C - 04
Description de l'appareil................................. C - 05
Utilisation ....................................................... C - 07
Maintenance & dépannage............................. C - 09
Elimination des déchets.................................. C - 10
Déclaration de conformité............................... C - 10
C - 1Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15FR
Symboles
Danger électrique!
Indique un risque dû au courant électrique
pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.
Risque dû au rayonnement laser!
Indique un risque de blessure dû au rayonnement laser.
Avertissement!
Indique un risque immédiat pouvant causer
des dégâts matériels.
L'appareil est exclusivement prévu pour la localisation
de bois, de métal et de lignes sous tension à courant
alternatif compris dans le domaine décrit dans les caractéristiques techniques. Toute personne utilisant le présent appareil doit avoir lu et compris le manuel
d'utilisation, et notamment le chapitre "Sécurité".
Utilisation non conforme
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones explosives, en contact avec de l'eau ou en cas de forte humidité de l'air.
Trotec décline toute responsabilité pour des dommages
résultant d'une utilisation non conforme. En l'occurrence, toute demande de bénéfice de la garantie sera
annulée.
Avertissement!
Danger!
• Evitez l'utilisation de nettoyants agressifs, abrasifs
ou décapants pour nettoyer l'appareil.
• Evitez une exposition directe aux rayons de soleil, à
des températures élevées ou à l'humidité!
• Les câbles et les connexions pouvant être différents
concernant leur type de construction, leur blindage et
leur isolation, ils peuvent influencer la détection du
courant alternatif.
Autrement, l'isolation ou le système électronique de
l'appareil pourraient être endommagés.
• Evitez d'utiliser l'appareil, lorsque le compartiment à
pile ou le boîtier sont ouverts.
• Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides.
Ils pourraient représenter un jouet dangereux pour
des enfants.
• L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté
aux enfants.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
• être consciente des risques pouvant être liés à la manipulation de pièces sous tension;
• prendre toutes les mesures nécessaires pour se
protéger contre tout contact direct avec les pièces
sous tension;
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre "Sécurité".
Risque dû au rayonnement laser!
• Veuillez ne pas regarder directement dans le faisceau
laser. Veuillez ne pas diriger l'appareil sur des personnes.
C - 3Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15FR
Caractéristiques techniques
ModèleBI15
Poids180 g
Dimensions (H x L x P)180 x 67 x 38 mm
Puissance laser< 1 mW (630–670 nm)
Catégorie de laserll
Précision de laser12,7 mm sur 6,1 m
Portée maximale du laserjusqu'à 6,1 m
Rotation du laser180° en étapes de 45°
Température de service-7 °C (19,4 °F) jusqu'à +49 °C (120,2 °F)
Température de stockage-29 °C (20,2 °F) jusqu'à +66 °C (150,8 °F)
Humidité relative33-55 %
Profondeur maximale de localisation de bois : jusqu'à 19 mm (3/4")
Profondeur maximale localisation de métal + câbles sous tension :jusqu'à 38 mm (1 1/2")
Alimentation électriquePile de 9V
FRManuel d’utilisation - Scanneur mural BI15C - 4
Description fonctionnelle
Description de l'appareil
AC
1
3
7
2
4
5
6
8
9
1717
Le scanner mural BI15 permet de détecter des câbles,
des poutres en bois ou des renforts métalliques compris
dans une cloison ou dans le sol à une profondeur jusqu'à
19 mm. La position exacte des poutres et des renforts
peut être déterminée par affichage des bords sur l'écran.
Le pointeur à laser pivotant à 180° indique le tracé de la
poutre. Un alignement précis est possible grâce à deux
niveaux à bulles intégrés dans l'appareil. Les molettes
de réglage vous permettent d'aligner l'appareil même
sur un support accidenté.
1. Pointeur à laser2. Nivelle
3. LED
(Tension alternative localisée)
5. Touche „METAL“6. Touche „Laser“
7. Touche „WOOD“8. Touche „On“
9. Nivelle17. Molettes de
C - 5Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15FR
sphérique
4. Ecran
réglage
Ecran10. L'appareil est opérationnel
10
14
11
12
13
15
16
11. Localisation de courant alternatif
12. Localisation de métal
13. Affichage batterie
14. Localisation de bois
15. Bord atteint
16. Pointeur à laser marche
FRManuel d’utilisation - Scanneur mural BI15C - 6
Localisation de bois
Utilisation
3. Appuyez sur la touche „WOOD“ (7).
Calibrage
Pour faire fonctionner la localisation, l'appareil doit être
préalablement calibré au niveau de la surface à tester.
Des matériaux denses ou des murs humides ou fraîchement peints peuvent influencer le calibrage.
1. Appliquez l'appareil à la surface à tester, à un endroit dépourvu de métal et de bois.
2. Maintenez appuyée la touche "On" (8) durant le calibrage et la mesure qui suit.
– Durant une seconde, tous les symboles s'affichent
– Les symboles „READY“ (10) et „WOOD“ (14) s'af-
fichent sur l'écran.
4. Faites glisser l'appareil sur la surface en suivant une
ligne droite.
– Dès que l'appareil détecte du bois, des lignes s'af-
fichent sur l'écran. Plus le bois s'approche, plus
les lignes se déplacent vers le milieu de l'écran
(voir la figure à la page C - 6).
– Dès qu'un bord est détecté, le symbole
„EDGE“ (15) s'affiche et un signal sonore retentit.
sur l'écran.
– Le symbole "WOOD" (14) ou "METAL" (12) cligno-
te en fonction du matériau préalablement
paramétré.
– Au bout de 3 secondes, un signal sonore retentit
et le symbole „READY“ (10) s'affiche.
C - 7Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15FR
Localisation de métal
3. Appuyez sur la touche „METAL“ (5).
– Les symboles „READY“ (10) et „METAL“ (12) s'af-
fichent sur l'écran.
4. Faites glisser l'appareil sur la surface en suivant une
ligne droite.
– Dès que l'appareil détecte du métal, des lignes
s'affichent sur l'écran. Plus le métal s'approche,
plus les lignes se déplacent vers le milieu de
l'écran (voir la figure à la page C - 6).
– Dès que le système détecte un bord, le symbole
„EDGE“ (15) s'affiche et un bip retentit.
FRManuel d’utilisation - Scanneur mural BI15C - 8
Localisation de courant alternatif
La détection de courant alternatif est activée par défaut.
Dès que le système détecte un conduit à courant alternatif, la LED (3) s'allume et un bip retentit.
Pointeur à laser
Appuyez sur la touche „Laser“ (6), pour mettre en / hors
service le laser.
Faites tourner la nivelle sphérique (2) pour tourner le
pointeur à laser par palier de 45°.
Mise hors service
L'appareil s'éteint, dès que vous relâchez la touche
„On“ (8).
Nettoyage
Maintenance & dépannage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans
Changement de pile
Avertissement!
Veuillez vous assurer que la surface de
l'appareil est sèche et que l'appareil est
hors service.
peluches. Veillez à ce l'humidité ne pénètre pas dans le
boîtier. Evitez l'utilisation d'aérosols, de solvants, de nettoyants avec de l'alcool ou de produits abrasifs, et nettoyez l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni installer des pièces
de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour
faire dépanner ou contrôler l'appareil.
C - 9Manuel d’utilisation - Scanneur mural BI15FR
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.