Tronic H12276 User Manual [en, fr, de]

DIGITAL BATTERY TESTER
DIGITAL BATTERY TESTER
Operation and Safety Notes
AKKUJEN TESTAUSLAITE
Käyttö- ja turvaohjeet
BATTERIpROvARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
TESTEUR DE pILES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103610
BATTERITESTER
BATTERIJTESTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 11 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 17 DK Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side 23 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 29 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
1
A
6 5
34
2
3
B
7
4
Proper use ................................................................................ Page 6
Description of parts ......................................................... Page 6
Technical data ....................................................................... Page 6
Safety Information ........................................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ................................................... Page 7
Before use
Insert / c hange batter y ................................................................. Page 8
Operating instructions
Measuring D, C, AA and AAA battery ...................................... Page 9
Measuring 9 V battery ................................................................. Page 9
Troubleshooting ............................................................................ Page 9
Cleaning and maintenance ....................................... Page 9
Disposal ...................................................................................... Page 10
5 GB/IE
DIGITAL BATTERY TESTER
Q
Proper use
This device is intended for checking the residual voltage of disposable and rechargeable batteries with a voltage of 1.5 and 9 volts. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
extendable contact arm (battery types: D, C, AA, AAA)
2
reset button
3
battery compartment cover
4
1.5 V scale
5
voltage display
6
9 V scale
7
test contacts (9 V battery)
Q
Technical data
Measurement range: 0.7 - 1.5 V (battery types: D, C, AA, AAA)
1.8 - 9 V Power supply: 1 x 1.5 V
(9 V battery)
AAA battery
Safety Information
J DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow
children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times. This product is not a toy.
J This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
6 GB/IE
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
J Children must never be allowed to play with the device. J Do not use the device if it is damaged. Damaged devices
represent a danger of death from electric shock!
J Do not expose the device to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture. Otherwise there is a danger that the device will be damaged.
J Please note that the guarantee does not cover damage caused by
incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
J Under no circumstances should you take the device apart.
Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
J Please keep the product clean. J Do not allow the product to be subjected to extreme heat or cold. J Do not allow the product to be subjected to extreme temperature
fluctuations. Failure to observe this advice could lead to condensation forming. Wait until the product has reached temperature of the room before you use it.
J Before inspection, please read the manufacturer’s instructions for
the respective battery.
Safety Instructions for Batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed,
which may represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
J Remove the battery from the device when it has not been used for
a longer period of time.
7 GB/IE
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Non-
rechargeable batteries must never be recharged!
J When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is
shown in the battery compartments.
J If necessary, clean the battery and device contacts before
inserting the battery.
J Remove a spent battery immediately from the device. There
is an
increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste! J Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the
proper manner!
J Keep batteries away from children; do not throw them in the fire,
short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied with, the battery may
discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any
parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Q
Before use
Q
Insert / change battery
j Remove the cover of the battery compartment 3 by pulling it off in the direction of the arrow
(see illustration).
j Insert a micro battery (AAA 1.5 V).
Note: Please observe the correct polarity. This is indicated in the battery compartment.
j Then close the battery compartment again.
8 GB/IE
Q
Operating instructions
Q
Measuring D, C, AA and AAA battery
j Place a battery of the type D, C, AA or AAA in the battery tester (see fig. A).
Note: In doing so, please observe the correct polarity. This is shown on the battery tester. Note: Please ensure for proper contact between the battery and the battery tester.
j Secure the battery by means of the extendable contact arm j Read the voltage of the connected battery using the voltage display
Q
Measuring 9 V battery
1
(see fig. A).
5
and the 1.5 V scale 4.
j Position the 9 V battery on the test contacts 7 (see fig. B).
Note: In doing so, please observe the correct polarity. This is shown on the test contacts Note: Please ensure for proper contact between the battery and the test contacts
j Read the voltage of the connected battery using the voltage display
Q
Troubleshooting
5
and the 9 V scale 6.
7
.
= Fault
= Cause = Solution
Battery tester does not react. Electrostatic discharge can affect the function of the battery tester. Press the reset button 2 on the back of the battery tester. For this purpose a paper clip or a
similar object can be used.
The battery to be tested has been inserted incorrectly. Insert the battery to be tested according to the correct polarity.
7
.
The resulting measurement is unlikely.
The battery has not been inserted properly. Remove the battery and wait for a few seconds, or press the reset button 2. Reinsert the battery.
Q
Cleaning and maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth. j Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage the device.
9 GB/IE
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
10 GB/IE
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................. Sivu 12
Osien kuvaus ......................................................................... Sivu 12
Tekniset tiedot ...................................................................... Sivu 12
Turvallisuusohjeita ........................................................... Sivu 12
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .......................................... Sivu 13
Ennen käyttöönottoa
Pariston asettaminen / vaihtaminen ............................................. Sivu 14
Käyttö
D, C, AA ja AAA paristojen mittaaminen ................................... Sivu 14
9 V pariston mittaaminen ............................................................. Sivu 15
Vian etsintä .................................................................................... Sivu 15
Puhdistus ja hoito .............................................................. Sivu 15
Jätehuolto ................................................................................ Sivu 15
11 FI
AKKUJEN TESTAUSLAITE
Q
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu 1,5-9-volttisten paristojen ja akkujen jännitteen mittaamiseen. Laitetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1
vedettävä kontaktivarsi (paristotyypit: D, C, AA, AAA)
2
RESET-painike
3
paristokotelon kansi
4
1,5 V-asteikko
5
jännitteen näyttö
6
9 V-asteikko
7
mittauskontaktit (9 V paristot)
Q
Tekniset tiedot
Mittausalue: 0,7 - 1,5 V (paristotyypit: D, C, AA, AAA)
1,8 - 9 V
Jännite: 1 x 1,5 V
(9 V paristot)
AAA paristo
Turvallisuusohjeita
J HENGEN- JA TAPATURMANVAARA
PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä
lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Tämä tuote ei ole leikkikalu!
J Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka
ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen
12 FI
turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
J Lapsia on valvo ttava, että he eivät ala leikkiä laitteella. J Älä ota laitetta käyttöön, jos se on viallinen. Vioittuneet laitteet
merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa.
J Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakkaille värähtelyille,
- suurelle mekaaniselle kuormitukselle,
- suoralle auringonvalolle,
- kosteudelle. Laite voi vioittua.
J Huomaa, että takuu ei korvaa väärästä käsittelystä, käyttöohjeen
tietojen noudattamatta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vikoja.
J Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntemattomasti tehdyt
korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattiliikkeen tehtäväksi.
J Pidä tuote aina puhtaana. J Älä altista tuotetta kuumuudelle tai kylmyydelle. J Älä altista tuotetta suurille lämpötilan vaihteluille. Muutoin on
vaarana kondenssiveden muodostuminen. Odota kunnes laite on huoneenlämpöinen, ennen kuin otat sen käyttöön.
J Lue ennen mittausta kunkin pariston valmistajan ohjeet läpi.
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita
VAROLTUS!
HENGENVAARA! Paris-tojen nieleminen voi olla
hengenvaarallista. Pariston nielleen henkilön on välittömästi mentävä lääkärille.
J Poista paristo, jos sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, laitteesta. J
VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Älä lataa ei-
ladattavia paristoja koskaan uudestaan!
J Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea suunta
13 FI
on merkitty paristolokeroihin.
J Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin laitat
paristot lokeroon.
J Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot voivat
vuotaa!
J Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! J Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot määräysten
mukaisesti!
J Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä niitä tuleen, älä
oikosulje niitä äläkä pura niitä.
J Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyä
loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
J Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston
happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Q
Ennen käyttöönottoa
Q
Pariston asettaminen / vaihtaminen
j Poista paristolokeron kansi 3 vetämällä se pois nuolen suuntaan (katso kuva). j Aseta paristo tyyppiä Micro (AAA 1,5 V) lokeroon.
Huomio: varmista oikea napaisuus. Se on merkitty paristolokeroon.
j Sulje paristolokero.
Q
Käyttö
Q
D, C, AA ja AAA paristojen mittaaminen
j Aseta paristo tyyppiä D, C, AA tai AAA paristomittariiin (katso kuva A).
Huomio: varmista oikea napaisuus. Se on ilmoitettu paristomittarissa. Huomio: varmista pariston ja mittarin esteetön kosketus.
j Kiinnitä paristot vedettävän kontaktivarren j Lue jännitteen näytöstä
14 FI
5
ja 1,5 V-asteikosta 4 kiinnitetyn pariston jännite.
1
avulla (katso kuva A).
Q
9 V pariston mittaaminen
j Aseta 9 V-paristo mittauskontakteihin 7 (katso kuva B).
Huomio: varmista oikea napaisuus. Se ilmoitetaan mittauskontakteissa Huomio: varmista pariston ja mittauskontaktien
j Lue jännitteen näytöstä
Q
Vian etsintä
5
ja 9 V-asteikosta 6 kiinnitetyn pariston jännite.
7
esteetön kosketus.
7
.
= Vika
= Syy = Ratkaisu
Paristomittari ei reagoi. Sähköstaattiset purkaukset voivat heikentää mittarin toimintaa. Paina paristomittarin takapuolella olevaa Reset-painiketta 2. Käytä tähän esim. paperiliitintä. Mitattava paristo on asetettu väärinpäin. Aseta mitattava paristo niin, että navat tulevat oikeinpäin.
Mittaustulos on epäuskottava. Paristo on asetettu väärin. Poista paristo ja odota muutama sekunti tai paina Reset-painiketta 2. Aseta paristo uudestaan.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla kankaalla. j Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdistusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
15 FI
Loading...
+ 32 hidden pages