Trixie 39411 User Manual

1
Ważne informacje
#39411/#39413/#39415
Przyzwyczaj zwierzę do transportera przed pierwszym
użyciem. Transporter nie nadaje się do długotrwałego
2
3
użytkowania. Umieść pudełko w bagażniku, opierając je o tylne siedzenia i upewnij się, że pudło nie może się przesunąć.
Důležité informace
Nechte zvíře jemně zvykat si na přepravku před prvním
použitím. Přepravka není vhodná na dlouhodobé použití. Umístěte přepravku do kufru, opřete ji o zadní sedadla a ujistěte se, že se přepravka nemůže posunout.
4
Важная информация
Приучайте своего питомца к транспортному
боксу постепенно. Не подходит для длительного использования. Поместите бокс в багажник авто-
мобиля, опираясь на спинку заднего сиденья.
Убедитесь, что бокс зафиксирован.
5
D
Transportbox
Hinweise und Montageanleitung
Transport Box Important information and instructions for Use
F
Box de transport Instructions de montage et information importante
I
Traportino Informazioni importanti e istruzioni di montaggio
Vervoersbox Belangrijke informatie en montage­ handleiding
S
Transportbur Viktig information och monterings­ anvisning
Transportbure Vigtig information og samleinstruktion
E
Transportín Información importante e instrucciones de montaje
P
Transportadora Informação importante e instruções de montagem
Transporter Ważne informacje i Instrukcja Montażu
Cestovní přepravka Důležité informace a návod k montáži
Переноска Важная информация и инструкция по сборке
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
D
Hinweise
I
Informazioni importanti
Vigtig information
Gewöhnen Sie Ihr Tier vor der ersten Nutzung behut-
sam an die Transportbox. Die Box ist nicht für eine langfristige Unterbringung des Tieres geeignet. Platzie­ren Sie die Box gegen die Rücksitzbank gelehnt im Kofferraum und stellen Sie sicher, dass die Box nicht verrutschen kann.
Important Information
Get your pet used to the transport box gently before
using it for the first time. The transport box is not suitable for long-term use. Place the box in the car boot leaning against the back seats and make sure that the box cannot shift.
F
Informations importantes
fate in modo che il vostro pet si abitui gradualmente al
trasportino prima di utilizzarlo per la prima volta. Il trasportino non è indicato per lunghi viaggi. Posizio­nare il trasportino nel baule dell’auto, appoggiarlo ai sedili posteriori e assicurarsi che non si muova durante il viaggio.
Belangrijke informatie
Wen het dier enige tijd voordat u hem mee op reis
neemt met beleid aan de vervoersbox. Deze is niet geschikt voor langdurig gebruik. Plaats de box tegen de achterbank in de kofferbak en zorg ervoor, dat hij stabiel staat en nergens heen kan.
S
Viktig information
Tilvæn kæledyret til transportboksen inden brug.
Transportboksen er ikke egnet til længere tids ophold. Placer boksen i bagagerummet op mod bagsædet, og sørg for at boksen står, så den ikke kan glide.
E
Información importante
Procure que su mascota se acostumbre al transportín
poco a poco antes de usarlo por primera vez. El trans­portín no es adecuado para usarse durante largos periodos de tiempo. Coloque el transportín en el maletero del coche apoyado contra los asientos traseros y asegúrese de que el transportín no puede desplazarse.
P
Informação importante
Avant une première utilisation, nous vous conseillons
de laisser votre animal se familiariser doucement avec la cage de transport. La cage de transport n'est pas adaptée à une utilisation de longue durée. Placez le box dans le coffre de la voiture appuyé contre les sièges arrières et assurez-vous que le box soit bien calé.
Vänj ditt husdjur vid transportburen innan du använder
den första gången. Buren är inte lämplig för transport under en längre tid. Placera boxen så att den lutar mot baksätet, se till så att den inte kan glida eller förflyttas under körning.
Habitue o seu animal à transportadora, de uma forma
gentil, antes de a utilizar pela primeira vez. A trans­portadora não é indicada para utilização de longa duração. Colocar a transportadora na mala do carro, encostada aos assentos traseiros e assegurar que a mesma não possa deslizar.
Loading...