![](/html/33/33cd/33cdb82310c1c1d1c8a78f0d7b865a4fb320d2988c95c2abbc491c3147204bd9/bg1.png)
1
Ważne informacje
#39411/#39413/#39415
Przyzwyczaj zwierzę do transportera przed pierwszym
użyciem. Transporter nie nadaje się do długotrwałego
2
3
użytkowania. Umieść pudełko w bagażniku, opierając
je o tylne siedzenia i upewnij się, że pudło nie może się
przesunąć.
Důležité informace
Nechte zvíře jemně zvykat si na přepravku před prvním
použitím. Přepravka není vhodná na dlouhodobé
použití. Umístěte přepravku do kufru, opřete ji o zadní
sedadla a ujistěte se, že se přepravka nemůže
posunout.
4
Важная информация
Приучайте своего питомца к транспортному
боксу постепенно. Не подходит для длительного
использования. Поместите бокс в багажник авто-
мобиля, опираясь на спинку заднего сиденья.
Убедитесь, что бокс зафиксирован.
5
D
Transportbox
Hinweise und Montageanleitung
Transport Box
Important information and instructions
for Use
F
Box de transport
Instructions de montage et information
importante
I
Traportino
Informazioni importanti e istruzioni
di montaggio
Vervoersbox
Belangrijke informatie en montage handleiding
S
Transportbur
Viktig information och monterings anvisning
Transportbure
Vigtig information og samleinstruktion
E
Transportín
Información importante e instrucciones
de montaje
P
Transportadora
Informação importante e instruções de
montagem
Transporter
Ważne informacje i Instrukcja Montażu
Cestovní přepravka
Důležité informace a návod k montáži
Переноска
Важная информация и инструкция
по сборке
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
![](/html/33/33cd/33cdb82310c1c1d1c8a78f0d7b865a4fb320d2988c95c2abbc491c3147204bd9/bg2.png)
D
Hinweise
I
Informazioni importanti
Vigtig information
Gewöhnen Sie Ihr Tier vor der ersten Nutzung behut-
sam an die Transportbox. Die Box ist nicht für eine
langfristige Unterbringung des Tieres geeignet. Platzieren Sie die Box gegen die Rücksitzbank gelehnt im
Kofferraum und stellen Sie sicher, dass die Box nicht
verrutschen kann.
Important Information
Get your pet used to the transport box gently before
using it for the first time. The transport box is not
suitable for long-term use. Place the box in the car
boot leaning against the back seats and make sure that
the box cannot shift.
F
Informations importantes
fate in modo che il vostro pet si abitui gradualmente al
trasportino prima di utilizzarlo per la prima volta. Il
trasportino non è indicato per lunghi viaggi. Posizionare il trasportino nel baule dell’auto, appoggiarlo ai
sedili posteriori e assicurarsi che non si muova durante
il viaggio.
Belangrijke informatie
Wen het dier enige tijd voordat u hem mee op reis
neemt met beleid aan de vervoersbox. Deze is niet
geschikt voor langdurig gebruik. Plaats de box tegen de
achterbank in de kofferbak en zorg ervoor, dat hij
stabiel staat en nergens heen kan.
S
Viktig information
Tilvæn kæledyret til transportboksen inden brug.
Transportboksen er ikke egnet til længere tids
ophold. Placer boksen i bagagerummet op mod
bagsædet, og sørg for at boksen står, så den ikke kan
glide.
E
Información importante
Procure que su mascota se acostumbre al transportín
poco a poco antes de usarlo por primera vez. El transportín no es adecuado para usarse durante largos
periodos de tiempo. Coloque el transportín en el
maletero del coche apoyado contra los asientos
traseros y asegúrese de que el transportín no puede
desplazarse.
P
Informação importante
Avant une première utilisation, nous vous conseillons
de laisser votre animal se familiariser doucement avec
la cage de transport. La cage de transport n'est pas
adaptée à une utilisation de longue durée. Placez le
box dans le coffre de la voiture appuyé contre les
sièges arrières et assurez-vous que le box soit bien
calé.
Vänj ditt husdjur vid transportburen innan du använder
den första gången. Buren är inte lämplig för transport
under en längre tid. Placera boxen så att den lutar mot
baksätet, se till så att den inte kan glida eller förflyttas
under körning.
Habitue o seu animal à transportadora, de uma forma
gentil, antes de a utilizar pela primeira vez. A transportadora não é indicada para utilização de longa
duração. Colocar a transportadora na mala do carro,
encostada aos assentos traseiros e assegurar que a
mesma não possa deslizar.