4
- Dieses TRIX-Modell ist entsprechend den gesetzlichen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
- Zum Schutz des Modells ist eine elektronische
Überlastsicherung eingebaut.
- Stirnbeleuchtung mit wartungsfreien LED
- Zweilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung
wechselnd
- Eingebaute Innenbeleuchtung mit wartungsfreien
Leuchtdioden
- Modell mit digitaler Schnittstelle entsprechend
NEM 651
- analog 14 Volt=, digital 22 Volt~
- This TRIX model complies with the regulations
concerning suppression of interference with radio
and television
- An electronic overload protection is built in to
protect the model.
- Marker lights come with maintenance-free LED’s
- Dual headlights that change over with the direction
of travel
- Built-in interior lighting with maintenance-free
LED’s
- Model with digital interface according to NEM 651
- Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC
- Ce modèle TRIX est protégé contre l‘émission de
parasites radio et de télévision conformément aux
prescriptions
- Une sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
- Feux de signalisation éclairés par diodes sans
entretien
- Feux doubles avec alternance selon sens de marche
- Eclairage intérieur intégré assuré par diodes sans
entretien
- Modèle réduit avec interface numérique selon la
norme NEM 651
- Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~
- Dit TRIX-model is, volgens de geldende voorschriften, geheel radio- en televisie-ontstoort.
- Voor de beveiliging van het model is een elektronische overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
- Frontverlichting met onderhoudsvrije LED
- Tweevoudige frontverlichting wisselend met de
rijrichting
- Ingebouwde binnenverlichting met onderhoudsvrije
LED’s
- Model met digitale interface conform NEM 651
- Analoog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~