Trix Minitrix Reihe 1016 / BR182 User Manual

Modell der
Reihe 1016 / BR182
2
Der Taurus - die neue Hochleistungslokomotive
Die ursprünglich für die Österreichischen Bundesbah
-
nen (ÖBB) von der Siemens Krauss-Maffei Lokomo
­tiven GmbH konstruierte Elektrolokomotive mit dem signifikanten Namen „Taurus“ entwickelte sich dieses zur EuroSprinter-Familie gehörende Modell zu einer eigenen internationalen Lokfamilie mit unterschiedli
­chen Varianten. Neben der zuerst gebauten Reihe 1016 und später dazu gekommenen Zweisystemvariante der Reihe 1116 von der ÖBB ist diese Lokomotive inzwischen auch als Baureihe 182 bei der Deutschen Bahn AG (DB) im Einsatz. Hinzu kommen noch die zum Siemens-Lokpool gehörenden Modelle dieser Bauserie, die an private Gesellschaften vermietet sind.
Diese Lokomotive ist universal sowohl für den Perso­nen- als auch für den schweren Güterverkehr einsetz
­bar. Mit einer Spitzenleistung von 7000 kW erreicht dieses Kraftpaket eine Höchstgeschwindigkeit von 230 km/h. Durch das weitreichende Einsatzpotential sind die österreichischen Versionen genauso häufig in Deutschland zu erleben wie umgekehrt auch die DB­Versionen in Österreich ihren Dienst versehen.
Achsanordnung Bo‘Bo‘ Länge ü. Puffer 19 280 mm Höchstgeschwindigkeit 230 km/h Dienstmasse 100 t Nennleistung 6 400 kW (4 705 PS) Baujahr ab 2001
Wheel arrangement B-B Length over buffers 19 280 mm Maximum speed 230 km/h 143 mph Service weight 100 metric tons Nominal performance 6 400 kilowatts / 4 705
hp
Built starting in 1935
The Taurus - The New Hight Pover Locomotive
The electric locomotive with the significant name „Tau
­rus“ was originally designet by Siemens Krauss- Maffei Locomotives, Inc. for the Austrian Federal Railways (ÖBB). These models belong to the EuroSprinter family of locomotives and have developed into their own international family of locomotives with different variations. In addition to the class 1016 that was built first and the subsequent dual system variation, the class 1116, from the ÖBB, this locomotive is now in service on the German Railroad, Inc. (DB) as the class
182. In addition there are the models in this series that belong to the Siemens locomotive pool that are leased to private firms.
This locomotive can be used universally for passenger and for heavy freight service. With a peak output of 7,000 kilowatts or 9,387 horsepower this power house has a maximum speed of 230 km/h or 144 mph. The broad potential uses for this locomotive means that you will see the Austrian versions un Germany as often as you will see the German versions in Austria.
3
Disposition d‘essieux Bo‘Bo‘ Loungueur hors tampons 19 280 mm Vitesse de pointe 230 km/h Poids en ordre de marche 100 t Puissance nominale 6 400 kW (4 705 CV) Construction à partir de 2001
Asopstelling Bo‘Bo‘ Lengte over de buffer 19 280 mm Maximumsnelheid 230 km/h Dienstmassa 100 t. Nominaal vermogen 6 400 kW (4 705 pk) Bouwjaar vanaf 2001
La „Taurus“ - lLa nouvelle locomotive de grande puissance
A partir de la locomotive électrique construite à l‘origine, sous l‘appelation significative „Taurus“, par Siemens Krauss- Maffei Lokomotiven GmbH pour les Chemins de fer Fédéraux Autrichiens (ÖBB), s‘est devéloppée une familie de locomotives internationales comportant diverses variantes. Parmi celles-ci, on dénombre la série 1016 ÖBB construite en premier lieu, la série 1116 ÖBB bisystème qui a suivi, la série 182 de la Deutsche Bahn AG (DB AG) ainsi que les machines appartenant à Siemens Lookpool qui sont louées à des sociétés privées.
Cette locomotive est universelle et peut remorquer aussi bien des trains voyageurs que des lourds trains marchandises. Développant 7000 kW, cette machine hyperpuissante peut atteindre la vitesse de 230 km/h. Du fait de son large potentiel d‘utilisation, on rencontre la version autrichienne en rencontre la version autrichi
­enne en Allemagne autant que la version allemande en Autriche.
De Taurus - de nieuwe hoogvermogenlocomotief
De oorspronkelijk voor Österreichische Bundesbahnen (ÖBB) door Siemens Krauss-Maffei Lokomotiven GmbH geconstrueerde elektrische locomotief behoort tot de EuroSprinter-familie. Deze locdraagt de signifi
­cante naam „Taurus“. Dit model ontwikkelde zich tot een eigen internationale locfamilie met verschillende varianten. Behalve de eerder gebouwde serie 1016 en de later daarbij gekomen tweesysteemvarianten van de serie 1116 van de ÖBB is deze locomotief intussen ook als serie 182 bij de Deutsche Bahn AG (DB) in gebruik. Daarbij komen nog de tot de Siemens-locpool behorende modellen van deze serie, die aan particuliere maatschappijen verhuurd zijn.
Deze locomotief is universeel, d.w.z. zowel voor het reizigers- als voor het zware goederenverkeer inzetbaar. Met een piekvermogen van 7000 kW bereikt deze moderne loc een maximum snelheid van 230 km/h. Door de zeer ruime inzetbaarheid is de Oostenrijkse versie even vaak in Duitsland te zien als omgekeerd de DB-versies in Oostenrijk hun diensten vervullen.
4
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli
-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über
-
lastsicherung eingebaut.
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
Mit Kinematik für Kurzkupplungsaufnahme nach NEM.
• Dreilicht-Spitzensignal vorne und hinten.
• Auf Oberleitungsbetrieb umschaltbar.
• Analog 14 Volt = , digital 22 Volt~.
Functions
• This Trix model complies with the regulations con
­cerning suppression of interference with radio and television reception.
• An electronic overload protektion is build in to pro
-
tect the model.
Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
NEM close coupler mechanism and coupler pocket.
• Triple headlights front and rear.
• Can be switched to catenary operation.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio et de télévision conformément aux prescrip
-
tions légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre toute surcharge éventuelle.
• Locomotive avec inteface digitale conforme.
• Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour atte
-
lage court.
• Feux triples à l‘avant et à l‘arrière.
• Exploitation par caténaire possible.
• Analogique 14 volts = , digital 22 volts ~.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, geheel radio- en televisieontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni
-
sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder.
• Met kortkoppelingsmechaniek en koppelingsopna
-
meschacht volgens NEM.
• Drievoudige fronverlichting voor en achter.
• Omschakelbaar op bovenleiding.
• Analoog 14 Volt = ,digitaal 22 Volt ~.
Loading...
+ 8 hidden pages