Trix Minitrix BR 250/155 User Manual

Modell der
BR 250/155
2
Informationen zum Vorbild
Von der Baureihe 250 entstanden bei LEW Hennigsdorf zwischen 1977 und 1984 insgesamt 270 Maschinen für die Deutsche Reichsbahn. Die äußerst stabilen Lokomotiven bewährten sich auf allen stark frequentier­ten Strecken der DR und bildeten bald das Rückrat des schweren Güterzugverkehrs. Wegen ihres Aussehens nannte man sie auch „Roter Container“.
Nach der Wende konnte die Baureihe 250 – bei der DB AG nun als BR 155 bezeichnet - auch im Westen überzeugen. Unter anderem stationiert im Bw Nürnberg 2, kommt sie besonders auf der Franken­waldbahn sehr häufi g zum Einsatz.
Achsanordnung Co‘Co‘ Länge ü. Puffer 19 600 mm Höchstgeschwindigkeit 120 km/h Dienstmasse 123 t Nennleistung 5 400 kW (7 344PS) Baujahr ab 1974
Wheel arrangement C-C Length over buffers
19,600 mm / 64 ft. 3-5/8 in. Maximum speed 120 km/h / 75 mph Service weight 123 metric tons Nominal power
5,400 kilowatts / 7,344 hp Built starting in 1974
Information about the prototype
Between 1977 and 1984, a total of 270 units of the class 250 were built at LEW Hennigsdorf for the Ger­man State Railroad. These extremely sturdy locomo­tives proved themselves on all of the DR’s dense routes and soon formed the backbone of the heavy freight service. Their appearance gave them the name “Red Containers”.
After the reunifi cation of East and West Germany, the class 250 – now designated as the class 155 by the DB, Inc. – was also able to show its talents in the western part of the country. Based among other places at Bw Nürnberg 2, it is used quite frequently on the Frankenwald line.
3
Disposition d‘essieux Co‘Co‘ Longueur hors tampons 19 600 mm Vitesse maximale 120 km/h Poids en ordre de marche 123 t Puissance nominale 5 400 kW (7 344 CV) Construite à partir de 1974
Asindeling Co’Co’ Lengte over de buffer 19 600 mm Maximumsnelheid 120 km/h Dienstgewicht 123t Normvermogen 5400 kW (7344 PK) Bouwjaar vanaf 1974
Informations concernant le modèle réel
Built starting in 1974 Entre 1977 et 1984, 270 machines de la série 250 ont été construites par la fi rme LEW Hennigsdorf pour le compte de la Deutsche Reichs­bahn. Ces locomotives extrêmement solides ont révélé leurs qualités sur les lignes très fréquentées de la DR et ont rapidement formé l‘épine dorsale du transport de marchandises lourd. Au vu de leur apparence, on leur attribua vite le nom de „Conteneur rouge“.
Après la réunifi cation, des locomotives de la série 250, entre-temps dénommées BR 155 à la DB AG, ont également convaincu les cheminots de l‘Ouest de leur qualité. Garées entre autres au dépôt de Nürnberg 2, elles sont très fréquemment mises en service sur les lignes de la Frankenwaldbahn.
Informatie over het voorbeeld
Van de serie 250 werden er bij LEW Hennigsdorf tussen 1977 en 1984 in totaal 270 machines gebouwd voor de Deutsche Reichsbahn. Deze buitengewoon stabiele locomotieven bewezen zich op alle drukke trajecten van de DR en werden al snel de ruggengraat van het zware goederenverkeer.
Vanwege hun uiterlijke verschijning noemde men ze ook wel “rode container”. Na de val van de muur kon de serie 250-bij de DB AG nu als BR 155- ook het westen overtuigen. Ze zijn onder andere gestationeerd in Bw Neurenberg 2 en worden daar bijzonder vaak ingezet op de Frankenwaldbahn.
4
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli­chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über­lastsicherung eingebaut.
• Auf Oberleitungsbetrieb umschaltbar.
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt ~.
Functions
• This Trix model complies with the regulations con­cerning suppression of interference with radio and television reception.
• An electronic overload protektion is build in to pro­tect the model.
• Can be switsched to catenary operation.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio et de télévision conformément aux prescrip­tions légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre toute surcharge éventuelle.
• Exploitation par caténaire possible.
• Locomotive avec interface digitale conforme à la norme NEM 651.
• Analog 14 volts=, digital 22 volts ~.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, geheel radio- en televisie-ontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni­sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Omschakelbaar op bovenleiding.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651.
• Analog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~.
Loading...
+ 8 hidden pages