Trix Minitrix V 200.1, Minitrix BR 221 User Manual

Modell der
V 200.1 / BR 221
2
Informationen zum Vorbild
Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 umbenannt in BR 220), die ab 1953 erprobt wur­den, begann ab 1956 die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen dieser Diesellokomotiven an die Deutsche Bundesbahn (DB). 1958 folgte die Lieferung einer zweiten Bauserie von 31 Stück. Geliefert wurden diese Lokomotiven von den Firmen ATLAS-MaK und Krauss-Maffei.
Die V 200 war von zwei V-12-Dieselmotoren angetrie­ben, die austauschbar von MAN, Maybach (MTU) oder Daimler-Benz (MTU) geliefert wurden. Mit Abgas-Turbo­lader leistete jeder Motor 1 100 PS, bei der Nachfolge­Baureihe 221 (ab 1962) sogar 1 350 PS. Diese riesigen Triebwerke mit 64,5 l und 78,2 l Hubraum wurden mit elektrischen Anlassern von je 13,5 kW (später 20,3 kW) Leistung gestartet. Zuvor wurde mit einer Elektro-Pum­pe automatisch der erforderliche Motoröl-Druck aufge­baut (Vorschmierung). Die Verbindung zum jeweiligen Drehgestell-Antrieb stellte ein hydraulischer Drehmo­ment-Wandler her, der unmittelbar vor dem Anfahren mit Öl gefüllt wurde.
Die letzten 220-er wurden 1984 aus dem Dienst der DB genommen, die 221 er erst vier Jahre später. Mehrere ins Ausland verkaufte Maschinen sowie einige deutsche Museums-Loks sind heute noch zu sehen.
Information about the prototype
In 1956 the series production of the fi rst 50 units of the class V 200 diesel locomotive (redesignated class 220 starting in 1968) was begun, which derived from the 5 prototypes that had been tested starting in 1953. In 1958 a second series of 31 units was delivered. These locomotives were built by the companies ATLAS-MaK and Krauss-Maffei.
The V 200 was powered by two V-12 diesel motors that were delivered by MAN, Maybach (MTU) or Daimler­Benz (MTU). With an exhaust gas torbocharger, each motor provided 1,100 horsepower, even 1,350 horse­power with the class 221 successor series (starting in
1962). These immense power plants with 64.5 liter (ap­prox. 3,936 cubic inches) and 78.2 liter (approx. 4,772 cubic inches) piston displacement each had electric starters rated for 13.5 kilowatts (later 20.3 kilowatts). An electric pump would automatically build up the required motor oil pressure (advance lubrication). A hydraulic torque converter, that was fi lled with oil directly before the locomotive was started, produced the connection to the running gear for each truck.
The last class 220 units were taken out of service by the DB in 1984, the class 221 units four years later. Several locomotives sold abroad as well as several German museum locomotives can still be seen today.
3
Informations concernant le modèle réel
L a livrasion des 50 premiéres locomotives diesel V 200 (rebaptisées BR 200 à partir de 1968) a débuté en 1956, sur la base des 5 prototypes, qui furent mis à l‘épreuve à partir de 1953, La livrasion d‘une deuxième série a eu lieu en 1958. Ces locomotives ont été livrées par les sociétés ATLAS-MaK et Krauss-Maffei.
La motorisation de la V 200 se composait de deux moteurs Diesel V-12 livtés selon les cas par MAN, Maybach (MTU) ou Daimler-Benz (MTU). Grâce au turbo-compresseur, chaque moteur développait 1 100 ch, et même 1 350 ch pour la série suivante 221 (à partir de 1962). Des démarreurs électriques de 13,5 kW chacun (par la suite 20,3 kW) permettaient de lancer ces énormes mécanismes moteurs de 64,5 l et 78,2 l de cylindrée. Auparavant, une électropompe établissait automatiquement la pression d‘huile-moteur requise (prélubrifi cation). La liason evec chaque entraînement de bogie était assurée par un convertisseur de couple hadraulique qui se remplissait d‘huile juste avant le démarrage.
Les derniéres 220 furent retirées du service da la DB en 1984, ce n‘est que quatre ans plus tard que les 221 su­birent le même sort. Aujourd‘hui encore, il est possible de voir plusieurs machines vendues à l‘étranger ainsi que quelques locomotives allemandes de musée.
Informatie over het voorbeeld
Uitgaande van de 5 prototypes van de V 200 (vanaf 1968 BR 220 genoemd) die vanaf 1953 beproefd werden, begon vanf 1956 de serie-afl evering van de eerste 50 machines van deze diesellokomotief. In 1958 volgde de levering van een tweede serie van 31 stuks. Deze lokomotieven werden door de fi rma ATLAS-MaK en Krauss-Maffei geleverd.
De V 200 werd door twee V-12 dieselmotoren aange­dreven die, onderling uitwisselbaar, geleverd waren door MAN, Maybach (MTU) of Daimler-Benz (MTU). Uitgerust met rookgasturbo leverde elke motor een vermogen van 1100 pk, bij de opvolger, serie 221 (vanaf
1962) zelfs 1350 pk. Deze machtige motoren met een cilinderinhoud van 64,5 resp. 78,2 liter werden met een startmotor van elk 13,5kW (later zelfs 20,3 kW) gestart. Eerst werd met een elektrische pomp, automatisch, de benodigde motoroliedruck opgebouwd. (voorsmering) De verbinding met de beide draaistel-aandrijvingen geschiede door middel van een hydraulisch koppelom­vormer die vlak voor het wegrijden met olie
gevuld werd. De laatste locs van de serie 220 werden in 1984 bij de
DB buiten dienst gesteld, de serie 221 vier jaar later. Verschillende van de aan het buitenland verkochte ma­chines, evenals enkele Duitse museumlocs, zijn heden ten dagen nog te zien.
4
Funktionen
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli­chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über­lastsicherung eingebaut.
• Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wech­selnd.
• Fahrgestell aus Metall.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~.
Functions
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector
• This Trix model complies with the regulations con­cerning suppression of interference with radio and television reception.
• An electronic overload protektion is build in to pro­tect the model.
• Dual headlights that change over with the direction of travel.
• Metal frame.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Fonctionnement
• Locomotive avec interface digitale conforme à la norme NEM 651.
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio et de télévision conformément aux prescrip­tions légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre toute surcharge éventuelle.
• Feux doubles avec alternance selon sens marche.
• Châssis en métal.
• Analogique 14 volts=, digital 22 volts~.
Functies
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651.
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, geheel radio- en televisie-ontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni­sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Drievoudige fronverlichting wisselend met de rijrich­ting.
• Drijfwerk uit metaal.
• Analog 14 Volt=, digitaal 22 Volt~.
Loading...
+ 8 hidden pages