Trix minitrix BR 18.4 User Manual

Page 1
Modell der BR 18.4, Bayer. S 3/6
12473
Page 2
2
Page 3
3
Inhaltsverzeichnis: Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Funktionen 6 Allgemeine Hinweise 6 Hinweise zum Digitalbetrieb 6 Configurations Variablen (CVs) 7 Wartung und Instandhaltung 14 Ersatzteile 16
Table of Contents: Page Information about the prototype 4 Safety Notes 8 Functions 8 General Notes 8 Notes on digital operation 8 Configuration Variables (CVs) 9 Service and maintenance 14 Spare Parts 16
10 Variables de configuration (CVs) 11 Entretien et maintien 14 Pièces de rechange 16
Inhoudsopgave: Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Functies 12 Algemene informatie 12 Aanwijzingen voor digitale besturing 12 Configuratie variabelen (CV’s) 13 Onderhoud en handhaving 14 Onderdelen 16
Page 4
4
Informationen zum Vorbild S 3/6, BR 18.4
Von Kennern wird die Bayerische S 3/6 als eine der gelungensten und schönsten Lokomotiven der Welt bezeichnet. Das außergewöhnliche Spitzführerhaus, die kegelförmige Rauchkammertüre und der mächtige Zylinderblock waren die charakteristischen Baumerkmale dieser popu­lären Baureihe. Durch den sparsamen Kohleverbrauch und die guten Laufeigenschaften überzeugte sie im betrieblichen Einsatz.
Die zwei innenliegenden Hochdruck-Zylinder und die zwei außenlie­genden Niederdruck-Zylinder wirken auf den mittleren Kuppelradsatz. Durch dieses Vierzylindertriebwerk wird ein guter thermodynamischer Wirkungsgrad erreicht.
Die Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft übernahm diese Maschine als Baureihe 18.4. 19 Stück kamen sogar nach Frankreich und Belgien. Die Bundesbahn hat im Jahr 1960 die letzte Lokomotive dieser erfolg­reichen Baureihe ausgemustert. Seit 1996 fährt die S 3/6 3673 beim Bayerischen Eisenbahn-Museum Nördlingen.
Achsanordnung 2‘C1‘ h4v Länge über Puffer 21.396 mm Höchstgeschwindigkeit 120 km/h Dienstmasse 88,3 t Nennleistung 1.300 kW (1.770 PS) Baujahr ab 1908
Wheel arrangement 4-6-2 Length over buffers 21 396 mm Maximum Speed 120 km/h / 75 mph Service weight 88,3 metric tons Nominal Power 1,300 kilowatts (1,770 hp) Built starting in 1908
Information about the prototype S 3/6, BR 18.4
Connoisseurs have regarded the S 3/6 as one of the most successful and beautiful locomotives in the world. The unusual tapered cab, the coneshaped smokebox door and the immense cylinder block were characteristic features of this popular class.
Its efficient coal consumption and good running qualities proved its use in regular operation. The two inboard high pressure cylinders and the two outboard low pressure cylinders were coupled to the center driving wheels. A very high level of thermodynamic efficiency was achieved with this four cylinder propulsion systen.
The German State Railroad Company acquired these locomotives and designated them the class 18.4. Nineteen units even made their way to France and Belgium. The last locomotives of this successful class were retired in 1960. S 3/6 3673 has been in operation since 1996 at the Bavarian Railroad Museum in Nördlingen, Germany.
Page 5
5
Disposition d‘essieux 2‘C1‘ h4v Loungueur hors tampons 21 396 mm Vitesse maximale 120 km/h Poids en ordre de marche 88,3 t Puissance nominale 1300 kW (1770 CV) Construite à partir de 1908
Asindeling 2‘C‘ h4v Lengte over de buffer 21396 mm Maximumsnelheid 120 km/h Dienstgewicht 88,3 t Normvermogen 1300 kW (1770 pk) Bouwjaahr vanaf 1908
Informations concernant le modèle réelle S 3/6, BR 18.4
Les connaisseurs estiment que la locomotive bavaroise S 3/6 est l‘une des locomotives les plus belles et les plus réussies au monde. L‘extraordinaire poste de conduite, la porte conique de la boîte à fumée et le bloc-cylindres imposant constitualent les caracteristiques constructives de cette série populaire.
Grâce à sa consommation de charbon économe et aux bonnes qualités de roulement, elle à falt ses preuves dans le cadre de l‘exploitation. Les deux cylinders haute pression intérieurs et les deux cylindres basse pression extérieurs agissent sur le jeu de locomotion à quatre cylindres, la locomotive dispose d‘un bon rendement thermodynamique.
La Société des chemins de fer de la Deutsche Reichsbahngesellschaft a adopté ces machines en tant que série 18.4. 19 unités ont même été exportées en France et en Belgique. En 1960, les Chemins de fer de la Deutsche Bundesbahn ont réformé la dernière locomotive de cette série réussie. Depuis 1996, la S 3/6 3673 circule dans le Musée Bavarois des Chemins de fer à Nördlingen.
Informatie van het voorbeeld S 3/6, BR 18.4
Door kenners word de Beiersee S 3/6 als een van de best geslaagde en mooiste lokomotieven ter wereld genoemd. De duitengewone, spitstoelopende cabine,de kegelvormige rookkamerdeuren en het machige cilinderblok waren de karakteristieke constructicken merken van deze populaire serie.
Door het zuinige kolenverbruik en de goede rijeigenschappen was ze overtuigend in het dagelijkse bedrijf. De twee binnenliggende hogedrukcilinders en de twee buitenliggende lagedrukcilinders werken op de middelste aandrijfas.
Door dit viercilinderdrijfwerk wordt een zeer goede thermodynamische effectiviteit bereikt. De Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft nam deze machines als serie 18.4 op. 19 exemplaren gingen zelfs naar Frankrijk en Belgie. De Bundesbahn heeft in 1960 de laatste lokomotief van deze succesvolle serie buiten dienst gesteld. Sinds 1996 rijdt de S 3/6 3673 bij het Beierse Spoorwegmuseum Nördlingen.
Page 6
6
Sicherheitshinweise
• Nicht für Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Nicht für Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Nicht für Trix ems.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss
­gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 14972 zu ver­wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Funktionen
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventio
­nellem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selectrix oder Digitalsys­temen nach NMRA-Norm (DCC).
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und Analog­Betrieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix (SX) und DCC.
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Selectrix 2 und unter DCC verfügbar.
• Wartungsfreier Hochleistungs-Glockenankermotor.
• Zweilicht-Spitzensignal vorne, im Digitalbetrieb mit der Fahrt
-
richtung wechselnd.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
Allgemeine Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausge­schlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder ein mal in diesem Digitalsystem zu programmieren.
• Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsab
­schnitten bei DCC-Betrieb ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventionellen Gleichstrom-Betrieb verzichtet werden (CV 29 / Bit 2=0).
• Funktion: SX1 SX2 DCC
Licht Licht Licht F0 Fahrgeräusch Funk. F1 F1 Pfeife (langer Pfiff)
F2 F2 Geräusch: Luftpumpe F3 F3 Pfeife (kurzer Pfiff) F4 F4 Kupplungsgeräusch F5 F5 Sound aus- / einblenden F8 F8
Page 7
7
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX
Wert
Selectrix
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 3 Anfahrverzögerung 0 - 127 12
4
1 - 7 4 Bremsverzögerung 0 - 127 8 1 - 7 5 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5=1 195 / —
nicht notwendig
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5=1 242 / —
nicht notwendig
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14/28 Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
Wert
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — nicht
notwendig
49 * Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 0 / 1 1 - 4 50 * Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: Motorumpolung Bit 1: Umpolung Licht Bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
4 / —
nicht
notwendig
902 Lautstärke des Sounds 0 - 255 191 / — nicht notwendig
* Änderungen unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen unter DCC und umgekehrt. *** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
Page 8
8
Safety Notes
• Not suitable for locomotive controllers with pulse width control.
• Not suitable for continuous train lighting on analog layouts.
• Not suitable for Trix ems.
• The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 14972 interference sup­pression set is to be used for this purpose. The interference suppression set is not suitable for digital operation.
Functions
• Built-in electronic circuit for oberation with an conventional DC power pack, Trix Selectrix or NMRA DCC digital.
• Automatic system recognition between digital and analog operation.
No automatic system recognition between Selectrix (SX) and DCC.
• The full range of functions is only available under Selectrix 2 and under DCC.
• Maintenance-free, high-efficiency can motor with bell-shaped armature.
• Dual headlights at the front that change over with the direction of travel in digital operation.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
General Notes
• The operating instructions and the packaging are a component part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
Notes on digital operation
• The first time the locomotive is used in a digital system (Selec
­trix or DCC), the decoder must be set for this digital system. To do this, the decoder must be programmed once in this digital system.
• This locomotive with the settings made at the factory cannot be operated with opposed polarity DC power in braking track blocks. If this feature is desired, then you must do without conventional DC operation (CV 29 / Bit 2=0).
• Function:
SX1 SX2 DCC
Headlights
Head-
lights
Head-
lights
F0
Operating Sounds Func. F1 F1 Whistle (long blast)) F2 F2 Sound effect: Air pump F3 F3 Whistle (short blast) F4 F4 Coupler Sounds F5 F5 Blending sound in and out F8 F8
Page 9
9
CV Discription DCC Value Factory
Setting, DCC
/ SX
Selectrix Value
1 address 1 - 127 3 / 1 1 - 99 3 acceleration delay 0 - 127 12
4
1 - 7 4 braking delay 0 - 127 8 1 - 7 5 * maximum speed 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 extendet address (upper part) CV 29, Bit 5=1 195 / — not necessary 18 extendet address (lower part) CV 29, Bit 5=1 242 / — not necessary
29
Bit 0: Travel direction polarity reversal Bit 1: number of speed levels 14/28 Bit 2: DCC Operation with braking Block DCC-, Selectrix and DC power operation Bit 5: address size 7 Bit / 14 Bit
Value
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / —
not
necessary
49 * pulse width for motor control 0 - 3 0 / 1 1 - 4 50 * Rule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51
* Bit 0: motor polarity reversal
Bit 1: lighting polarity reversal Bit 2: track polarity reversal
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
4 / —
not necessary
902 Sound volume 0 - 255 191 / — not necessary
* Changes done under Selectrix will automatically be carried out under DCC and vice versa. *** The values for the desired settings must be added.
Page 10
10
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
• Une première exploitation en système numérique (Selectrix ou DCC) exige le réglage correspondant du décodeur. A cet effet, le décodeur doit être programmé une fois dans ce système numérique.
• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimentation des sections de freinage avec du courant continu de polarité cont
­raire n‘est pas possible à cause des réglages faits en usine. Si cette option est désirée, il faut alors renoncer à une exploitation conventionelle et modifier les réglages (CV 29 / Bit 2=0).
• Fonction: SX1 SX2 DCC
Fanal Fanal Fanal F0 Bruitage de la locomotive Fonct. F1 F1 Sifflet (sifflement long) F2 F2 Bruitage : Compresseur F3 F3 Sifflet (sifflement court)
F4 F4 Bruit d’attelages F5 F5 Désactiver/activer son F8 F8
Remarques importantes sur la sécurité
• Pas pour appareils de commande avec pilotage par impulsion de largeur variable.
Pas pour éclairage de train permanent sur réseaux analogiques.
• Pas pour Trix ems.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utili­ser le set de déparasitage réf. 14972. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Fonctionnement
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec transformateur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu, avec Selectrix ou avec des sastèmes de vonduite digitale conformes aux normes NMRA.
• Reconnaissance automatique du système entre exploitations numérique et analogique.
• Pas de reconnaissance automatique entre les systèmes Selectrix (SX) et DCC.
• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploitation Selectrix 2 et DCC.
• Moteur performant à rotor sans fer exempt d‘entretien.
• Fanal à deux feux à l’avant, inversion en fonction du sens de marche en mode d’exploitation numérique.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~.
Informations générales
La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du pro­duit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
Page 11
11
CV Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine
DCC / SX
Selectrix Valeur
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99 3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 12
4
1 - 7 4 Temproisation de freinage 0 - 127 8 1 - 7 5 * Vitesse maximale 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5=1 195 / — not nécessaire 18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5=1 242 / — not nécessaire
29
Bit 0: inversion de polarité, sens de marche Bit 1: Nombre de crans de marche 14/28 Bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage. DCC-, Selectrix et courant continu Bit 5: taille d‘adresse 7 Bits / 14 Bits
Valeur
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / —
not
nécessaire
49 * Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 0 / 1 1 - 4 50 * Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: inversion de polarité du moteur Bit 1: phares seulement Bit 2: inversion de polaritè
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
4 / —
not nécessaire
902 Volume du son 0 - 255 191 / — not nécessaire
* Toute modification effectuée sous Selectrix entraîne automatiquement une modification sous DCC et inversement. *** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
Page 12
12
Veiligheidsvoorschriften
• Niet geschikt voor het gebruik met rijregelaars met impuls­breedte-sturing.
• Niet geschikt voor het gebruik op analoge banen met conti
-
nue-treinverlichting.
• Niet geschikt voor het Trix-ems systeem.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 14972 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor­set niet geschikt.
Functies
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keu
­ze met, een conventionele gelijkstromrijregelaar, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en analoogbe­drijf.
• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX) en DCC.
• De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met Selectrix 2 of met DCC bedrijf.
• Onderhoudsvrije hoogvermogens-klokankermotor.
• Tweevoudige frontsein aan de voorzijde, in digitaalbedrijf wisselend met de rijrichting.
• Analoog 14 Volt =,digitaal 22 Volt ~.
Algemene informatie
• De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestanddeel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.
• Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aan­toonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Aanwijzingen voor digitale besturing
• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selectrix of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal met dat digitale systeem geprogrammeerd worden.
Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afremtrajecten bij het DCC-bedrijf is, met de fabrieksinstelling, niet mogelijk. Indien deze eigenschap gewenst wordt dan moet afgezien worden van het conventionele gelijdstroombedrijf (CV 29 / Bit 2=0).
• Functie:
SX1 SX2 DCC Licht Licht Licht F0 Rijgeluid
Functie
F1 F1 Fluit (lange toon) F2 F2 Geluid: luchtpomp F3 F3 Fluit (korte toon) F4 F4 Koppelingsgeluid F5 F5 Geluid zachter/harder F8 F8
Page 13
13
CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Selectrix
1 adres 1 - 127 3 / 1 1 - 99 3 optrekvertraging 0 - 127 12
4
1 - 7 4 afremvertraging 0 - 127 8 1 - 7 5 * maximumsnelheid 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, Bit 5=1 195 / — niet nodig 18 uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, Bit 5=1 242 / — niet nodig
29
Bit 0: ompoling rijrichting Bit 1: aantal rijstappen 14/28 Bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject. DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf Bit 5: adresbereik 7 Bit / 14 Bit
Waarde
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — niet nodig
49 * impulsbreedte voor de motorsturing 0 - 3 0 / 1 1 - 4 50 * relingsvariant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 *
Bit 0: motorompoling Bit 1: allen verlichting Bit 2: ompoling rails
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
4 / —
niet nodig
902 Volume van het geluid 0 - 255 191 / — niet nodig
* Wijzigingen doorgevoerd met Selectrix leiden automatisch tot wijzigingen bij DCC en omgekeerd. *** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.
Page 14
14
MINITRI
X
66623
Page 15
15
66625 66626
Spezialöl
mit Tropfnade
l
Bei den Arbeiten an dieser hochwertigen Lok kann die feine Mechanik und die elektrische Kontaktierung beschädigt werden. Diese Arbeiten sollten verständlicherweise nur von geschulten Service-Fachleuten ausgeführt werden. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Trix-Fachhändler.
The precision mechanism and the electrical pickups can become damaged when working on this high-quality lokomotive. This work should of course be done only by trained service technicians. Please see your authorized Trix dealer for this.
Tout travail effectúre sur cette locomotive de haut iveau est susceptible d‘ entraîner des dégâts à la fine mécanique et aux contacts électriques. La raison impose donc de ne confier tout travail sur le modèle qu‘à un service professionnel qualifié. Veuillez donc vous adresser à votre détaillant spécialisé Trix.
Bij het verrichten van werkzaamheden aan deze hoogwaardige lok kan het fijne machaniek en de elektrische contacten gem
­akkelijk beschadigt raken. Het is dan ook verstandig dat deze werkzaamheden alleen door geschoolde vakmensen van een service-centrum te laten uitvoeren. Hiervoor kunt u zich wenden tot uw Trix-winkelier.
40h
Page 16
16
60
60
61
8
6
3
2
4
10
1
61
58
38
9
12
7
58
11
38
13
17
38
15
16
15
60
20
61
62
22
24
14
25
27
26
28
34
30
31
35
33
23
61
4
5
61
19
62
21
36
32
29
39
40
44
40
38
24
37
41
42
44
43
18
Details der Darstellung können
von dem Modell abweichen.
Page 17
17
1 Führerhaus komplett 156 617 2 Kessel montiert 156 616 3 Rauchkammertür 156 615 4 Handlauf 305 591 5 Zugstange 305 592 6 Motor mit Schnecke 305 529 7 Motorlager 305 362 8 Mitnehmer 22 3133 00 9 Umlaufblech 156 613 10 Zugstange 305 593 11 Steuerungsträger 156 663 12 Oberflächenvorwärmer 156 623 13 Schleiferplatte komplett 156 657 14 Aschekasten montiert 310 854 15 Lampe 12 5308 01 16 Riffelblech 305 437 17 Glühlampe 15 0250 00 18 Feder 15 0554 00 19 Pufferbohle 156 665 20 Puffer 14 0837 28 21 Zylinder rechts 156 660 22 Zylinder links 156 662 23 Rahmen montiert 156 666 24 Schraube 19 7098 28 25 Treppe 305 393
26 Leitung rechts 156 619 27 Leitung links 156 620 28 Kupplungsdeichsel montiert 307 434 29 Radsatz mit Haftreifen 156 628 30 Treibradsatz 156 638 31 Radsatz ohne Haftreifen 156 634 32 Haftreifen 72 0878 00 33 Gestänge links 156 649 34 Gestänge rechts 156 642 35 Kuppelstange links 156 627 36 Kuppelstange rechts 156 626 37 Achshalter 156 669 38 Schraube 19 7099 28 39 Vorlaufdrehgestell 156 622 40 Radsatz 156 681 41 Nachlaufdrehgestell 156 668 42 Radsatz 154 141 43 Schraube 19 7097 28 44 Andruckfeder 305 443
Page 18
18
61
45
47
59
59
47
59
48
49
50
59
46
46
51
20
52
53
53
53
57
56
53
54
55
55
60
Details der Darstellung können
von dem Modell abweichen.
Page 19
19
45 Tenderkasten 156 671 46 Schraube 19 8326 28 47 Lampe 12 5309 01 48 Decoder mit Sound 116 003 49 Lautsprecher 101 066 50 Resonator 121 608 51 Tenderboden 156 673 52 Schleiferhalter komplett 156 674 53 Radsatz 156 678 54 Achshalter 156 679 55 Schraube 305 525 56 Kupplungsträger 22 3124 00 57 Kupplung 12 5840 00 58 Sortiment 1 305 604 59 Sortiment 2 161 602 60 Sortiment 3 307 997 61 Sortiment 4 305 605 62 Beutel gefüllt 307 998
Page 20
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland www.trix.de
156800/0510/Sm1Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Loading...