Trix Minitrix 050B User Manual

Modell der Serie 050B
12751
2
Informationen zum Vorbild
Auf Grund der guten Erfahrungen mit den 5-fach gekuppelten Güterzug-Tender-Lokomotiven der Gattung T 16 bewog die Königlich Preußische Eisenbahnverwaltung auch eine Schlepptender-Dampf
lok mit dieser Achsfolge in Auftrag zu geben. Henschel in Kassel entwickelte die Lokomotive, die unter der
Bezeichnung G 10 bei der preußischen Eisenbahn in Dienst gestellt wurde. Wegen ihrer Achslast von nur 15 t konnte sie auch auf Nebenstrecken eingesetzt werden. Leistungsmäßig war sie mit der 4-fach gekuppelten G 8.1 gleich. Diese war aber wegen ihrer mittleren Kuppelachslast von 17 t für Nebenstrecken zu schwer. Der Kessel der G 10 war weitgehend mit dem der P 8 gleich. Der Tender war identisch mit der G 8.1. Die Maschinen waren so erfolgreich, dass bis 1925 allein in Preußen 2589 Stück ausgeliefert wurden.
Durch zahlreiche Exportaufträge und auch durch Reparationsleis
Achsanordnung E h2 Länge über Puffer 18 912 mm Höchstgeschwindigkeit 60 km/h Dienstmasse 76,6 t Nennleistung 809 kW (1100PS) Baujahr ab 1910
Wheel arrangement 0-10-0 Length over the buffers 18,912 mm / 62 feet
9/16 inches Maximum speed 60 km/h / 38 mph Service weight 76.6 metric tons Nominal power 809 kilowatts / 1,100 hp Built starting in 1910
Information about the prototype
Based on the good experiences with the class T 16 freight locomo
Henschel in Kassel developed this locomotive, which was placed into service on the Prussian railroad as the class G 10. It could also be used on branch lines due to its axle load of only 15 metric tons. It was just as powerful as the class G 8.1 with its 4 driving axles. The latter with its axle load of 17 metric tons on the center axles was too heavy for branch lines. The boiler on the G 10 was pretty much the same as that on the P 8. The tender on the G 10 was identical to that of the G 8.1. The class G 10 locomotives were so successful that 2,589 units had been delivered in Prussia alone by 1925.
They were designated by the DRG as the class 57.10-35 starting in 1925, and they were widely distributed in other countries due to numerous export orders and also due to reparations after World War I. The last units were retired on the DB in 1970. Towards the end they were used in hump yards, in heavy pusher service, and also in maintenance train service.
3
Disposition des essieux E h2 Longueur h.t. : 18 912 mm Vitesse maximale 60 km/h Masse en service 76,6 t Puissance nominale 809 kW (1100 ch) Construite à partir de 1910
Asindeling E h2 Lengte over de buffers 18 912 mm Maximumsnelheid 60 km/h Dienstgewicht 76,6 t Normvermogen 809 kW (1100 pk) Bouwjaar vanaf 1910
Informations concernant le modèle réel
Forts de leur expérience avec les locomotives tender pour trains marchandises à 5 essieux couplés des types T 16, les Chemins de fer Royaux Prussiens décidèrent de faire construire également une locomotive à vapeur avec tender séparé, présentant la même disposition d’essieux.
La locomotive immatriculée G 10 aux Chemins de fer Royaux Prus
Suite à de nombreuses commandes à l’exportation et aux réparations dues à la première guerre mondiale, la locomotive immatriculée BR 57.10-35 par la DRG à partir de 1925 était également très répandue à l’étranger. Les dernières machines furent réformées par la DB en 1970. Pour finir, elles furent utilisées sur les rampes de triage, pour le service de pousse lourd ainsi que pour remorquer les trains de travaux.
Informatie over het voorbeeld
Op basis van de goede ervaringen met de vijfvoudig gekoppelde goederentrein-tenderlocomotieven van de serie T16 en T16.1 over
woog de directie van de Koninklijke Pruisische spoorwegmaats
Henschel in Kassel ontwikkelde de locomotief, die onder de bedrijfsserie G 10 bij de Pruisische spoorwegen in dienst werd genomen. Vanwege hun geringe asdruk van 15 t konden ze ook op de neventrajecten ingezet worden. Het vermogen kwam overeen met de viervoudig gekoppelde G8.1. Deze was echter door een asdruk van 17 t op de binnenste koppelassen te zwaar voor de neventrajecten. De ketel van de G10 was grotendeels gelijk aan die van de P8. De tender was identiek aan de G8.1. De machines waren zo’n succes dat er tot 1925 alleen in Pruisen al 2589 stuks uitgeleverd werden.
Door de talrijke exportopdrachten en ook door de herstelbetalingen na de Eerste Wereldoorlog was, de vanaf 1925 door de DRG als BR
57.10-35 ingedeelde locomotief, ook in het buitenland wijd en zijd verspreid. De laatste machines zijn bij de DB in 1970 buiten dienst gesteld. Als laatste deden ze dienst op rangeerheuvels, bij het verplaatsen van zware treinen en in de bouwtreindienst.
4
Funktionen
• Zweilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd
• Kurzkupplung zwischen Lok und Tender.
• Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Wartungsfreier Hochleistungs-Glockenankermotor
• Fahrgestell und Aufbau aus Metall.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
• Die Geschwindigkeit der Lok bei 12 V ist in Anlehnung an die NEM 661 annähernd auf die Höchstgeschwindigkeit des Vorbildes eingestellt.
Sicherheitshinweise
• Austausch der Haftreifen nur durch autorisierte Fachhändler.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Nicht für:
• Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebauten Lokdecoder.
• Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Trix ems.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war.
Die Darlegungs- und Beweis­last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix­Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Functions
• Dual headlights that change over with the direction of travel
• Close coupling between locomotive and tender.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
• Maintenance-free, high-efficiency can motor with bell­shaped armature.
• Metal frame and body.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
• Based on the NEM 661 standard, the speed of the locomo
Safety Information
• Have the traction tyres replaced only by an authorised dealer.
• Pay close attention to the safety warnings in the instruc­tions for your operating system.
Not suitable for:
• Operation on digital layouts without a locomotive decoder installed.
• Locomotive controllers with pulse width control.
• Continuous train lighting on analog layouts.
• Trix ems.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/ or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and/or conversion, or by the customer.
5
Fonctionnement
• Feux doubles avec alternance selon sens de marche.
• Attelage court entre locomotive et tender.
• Locomotive avec interface digitale conforme à la norme NEM 651.
• Moteur performant à rotor sans fer exempt d‘entretien.
• Châssis et caisse en métal.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~.
• La vitesse de la locomotive sous 12 V est réglée approximative­ment sur celle du modèle réel conformément à la norme NEM 661.
Remarque sur la sécurité
• Remplacement des bandages seulement par un commer­çant spécialisé.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sé
Pas pour:
• Exploitation sur réseaux numériques sans décodeur de locomotive intégré.
• Appareils de commande avec pilotage par impulsion de largeur variable.
• Éclairage de train permanent sur réseaux analogiques.
• Trix ems.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de­mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor­mation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société responsable du montage/de la transforma­tion ou au client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.
Functies
• Tweevoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting.
• Kortkoppeling tussen lok en tender.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651.
• Onderhoudsvrije hoogvermogens-klockankermotor.
• Drijfwerk en kap uit metaal.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
• De snelheid van de loc bij 12 V is in overeenstemming met NEM 661 overeenkomstig met de maximumsnelheid van het voorbeeld ingesteld.
Veiligheidsvoorschriften
• Verwisselen van de antislipbanden uitsluitend door geauto­riseerue dealers.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfsysteem.
Net vor:
• Het gebruik op digitale banen, zonder ingebouwde loc­decoder.
• Het gebruik met rijregelaars met impuls-breedtesturing.
• Het gebruik op analoge banen met continue­treinverlichting.
• Het Trix-ems systeem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wan­neer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom­trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de om­bouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verant­woordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.
6
MINITRIX
66623
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
O
I
L
7
15 0250 00
Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen
Beleuchtung in der Lok tauschen Changing light bulbs in the locomotive. Changer l‘éclairage dans la locomotive Verlichting in de loc verwisselen
a a
b
Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung achten Be careful that the wiring is routed correctly when assembling the locomotive. Lors de l‘assemblage, attention à la position correcte des câbles Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de bedrading letten
8
Tendergehäuse abnehmen Removing the tender body Enlever la caisse du tender Tender-kap vervijderen
a
a
b
Beim Zusammenbau auf die korrekte Kabelführung achten Be careful that the wiring is routed correctly when assembling the locomotive. Lors de l‘assemblage, attention à la position correcte des câbles Bij het in elkaar zetten op de juiste positie van de bedrading letten
9
1
15 0250 00
Beleuchtung im Tender tauschen Changing light bulbs in the tender Changer l‘éclairage dans le tender Verlichting in de tender verwisselen
10
1
5 mm
c
b
a
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss- masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden!
Installation of the locomotive decoder with the black sealing com­pount facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils de raccordement du décodeur à moins de 5 mm !
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet korter dan 5 mm afknippen.
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
7
9
7
7
9
55
10
11
12
13
14
2
15
16
38
37
36
17
18
19
20
21
22
24
23
31
32
30
25
28
32
33
34
35
25
27
29
30
31
26
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen
13
1 Stehkesselrückwand 315 379 2 Glasteile 218 498 3 Führerhaus 120 610 4 Motorlager 315 371 5 Motor mit Schnecke 305 529 6 Mitnehmer 22 3133 00 7 Steckteile 315 408 8 Kessel 120 966 9 Handlauf 315 368 10 Rauchkammertür 120 608 11 Oberflächenvorwärmer 315 383 12 Aufwerfhebel 315 384 13 Lampe 12 5308 01 14 Umlaufblech 120 605 15 Steuerung links 120 595 16 Steuerung rechts 120 592 17 Schleiferplatte vorne 120 598 18 Schleiferplatte hinten 120 600 19 Glühlampe 15 0250 00 20 Druckfeder 15 0554 00 21 Rahmen montiert 120 580 22 Zylinder links 315 338 23 Zylinder rechts 315 336 24 Puffer 14 0837 28 25 Kuppelradsatz 1 120 583 26 Kuppelradsatz 2 120 585 27 Kuppelradsatz 3 120 588 28 Treibradsatz 120 590 29 Kopfstift 14 0660 28 30 Kuppelstange 1 13 3677 28 31 Kuppelstange 2 13 3678 28 32 Haftreifen 72 1513 00
33 Achshalter 120 604 34 Kupplungsträger 22 2756 00 35 Kupplung 72 5840 00 36 Zylinderschraube 19 7097 28 37 Kupplungsdeichsel 120 602 38 Zylinderschraube 19 8050 28
14
39
2
41
43
44
42
52
51
50
49
48
47
46
19
45
53
54
35
24
51
51
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen
15
39 Lampe 12 5309 01 40 Schild — 41 Tenderaufsatz 120 617 42 Tenderkasten 120 614 43 Zylinderschraube 19 8035 28 44 Steckerplatte 31 2608 26 45 Leiterplatte 310 773 46 Lampenhalter 11 1583 15 47 Radschleifer 31 2774 27 48 Niederhalter 22 4253 00 49 Tenderrahmen 120 612 50 Zylinderschraube 19 7099 28 51 Radsatz 31 2774 22 52 Achshalter 120 968 53 Senkkopfschraube 19 8329 28 54 Kupplungsträger 22 3124 00 55 Glocke 14 0394 28
Steckteile für Pufferbohle und Zylinder 310 185
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 73033 Göppingen www.trix.de
Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse:
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg
120619/0608/SmEf Änderungen vorbehalten © Trix GmbH & Co. KG
Loading...