Trix Merkur, 23420 User Manual

Schnellzugwagenset „Merkur“
23420
2
Kurzkupplung tauschen
Mit einer Pinzette die beiden Enden der Kupplung zusammendrücken und dabei aus dem Kupp­lungsschacht herausschieben.
Press both ends of the coupler together with a pair of tweezers and then push the coupler out of the coupler pocket.
Echanger l’attelage court
A l’aide d’une pincette, presser les deux extré
­mités de l’attelage l’une contre l’autre tout en le poussant hors du boîtier.
Kortkoppeling vervangen
Met een pincet de beide uiteinden van de kop
­peling naar elkaar toe drukken en daarbij uit de koppelingsschacht trekken.
Sustitución del enganche corto
Unir a presión con unas pinzas ambos extremos del enganche, empujándolo al mismo tiempo hacia afuera de la caja del enganche.
Sostituzione del gancio corto
Con una pinzetta si premano insieme entrambe le estremità del gancio e facendo ciò lo si spinga fuori dall’innesto portagancio.
3
Tauschen von Radschleiferkontakten
In diesem Fall wird das Drehgestell komplett mit Radschleifer und Radsätzen angeboten.
Replacing Electrical Wheel Contacts
The truck complete with wheel contacts and wheel sets is offered for this situation
Echanger des frotteurs de roue
Dans ce cas, le bogie est proposé « complet », avec frotteurs de roue et essieux montés
Vervangen van de wielsleepcontacten
In dat geval wordt het complete draaistel met wielslepers en wielassen vervangen.
Sustitución de los contactos del patín de la rueda
En este caso, el bogie se ofrece completo con patín de rueda y ejes montados.
Sostituzione dei contatti striscianti sulle ruote
In questo caso viene fornito il carrello completo con contatti striscianti sulle ruote ed assi con ruote.
Byte av hjulaxelblecken
I detta fall rekommenderas att byta hela boggien, komplett med hjulaxelbleck och hjulaxlar.
Udskiftning af hjulslæbeskokontakter
I dette tilfælde tilbydes bogien komplet med hjulslæbesko og hjulsæt.
Byte av kortkoppel
Pressa samman kopplets ändar med en pincett och dra samtidigt ut kopplet ur koppelschaktet.
Udskiftning af kortkobling
Tryk de to ender af koblingen sammen med en pincet og skub den derved ud af koblingsskak
-
ten.
4
3.
Tausch einer defekten Glühbirne
Erhältlich ist die Glühbirne im Fachhandel unter der Nummer 113579.
Mit flachem Schraubenzieher an den 3 Öffnungen pro Seite im Wagenboden den Aufbau abhebeln. Kabel am Leuchstab ablöten. Kontaktbügel mit flachem Schraubenzieher am Punkt g nach unten drücken, dadurch am Vorsprung h ausrasten. Dann am Punkt g den Kontaktbügel vorsichtig nach oben ziehen und dadurch vom Zapfen der Inneneinrichtung lösen. Kontaktbügel lässt sich jetzt ganz abziehen. Zweiten Kontaktbügel auf
der gleichen Wagenseite ebenso lösen. Leucht
­stab lässt sich von der Inneneinrichtung abneh­men. Silberfolie und Klebefolie in Leuchtstabmitte abziehen, Glühbirne tauschen. Neue Klebefolie, dann Silberfolie aufziehen. Leuchtstab zwischen Kontaktbügel einer Wagenseite und Innenein­richtung stecken. Darauf achten, dass Bohrung c im Leuchstab auf Zapfen b der Inneneinrichtung kommt, gewölbte Seite des Leuchtstabes nach oben.
Wiederaufsetzen der Kontaktbügel:
5
Zuerst den Kontaktbügel unten in die Aussparung f der Inneneinrichtung locker einstecken, dann am Zapfen g einhängen. Kontaktbügel etwas nach unten ziehen und am Vorsprung h einrasten. Kabel wieder anlöten und Wagen zusammen­bauen.
6
3.
Replacing a Defective Light Bulb The light bulb is available under item no. 113579
at your authorized dealer. Lift the body off with a flat-blade screwdriver at
the 3 openings in the floor on both sides of the car. Leave the interior details piece on the car floor. Unsolder the wire at the light diffuser. Pull down the contact bracket with a flat screwdriver at Point „g“, then unsnap it at Projection „h“. Then, carefully lift the contact bracket at Point „g“ and loosen from the pin at Point „g“ on the interior detail piece. The contact bracket can now be removed completely. Loosen the second
contact bracket on the same side of the car in the same manner. The light diffuser can be removed from the interior detail piece. Remove the silver film and the adhesive film in the center of the light diffuser, and replace the light bulb. Apply new adhesive film and then siver film. Insert the light diffuser between the contact brackets on one side of the car and the interior detail piece. Make sure that the Hole „c“ in the light diffuser comes on the Pin „b“ on the interior detail piece and that the arched side of the light diffuser faces up.
Putting the contact brackets back in place:
Loading...
+ 14 hidden pages