Trix ICE 2, 21506 User Manual

21506
Modell des
ICE 2
2
Funktion
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm.
• Die Betriebsart wird automatisch erkannt.
• Spitzenbeleuchtung, digital schaltbar. Im Steuerwagen dauerhaft an.
• Schaltbare Funktionen: – f0: Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig – f2: Horn – f3: Geräusch: Türen schließen
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs
-
system eingesetzt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Er
-
satzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freige­gebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte um­gebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Betriebshinweise
• Im Signalabschnitt schaltet die Beleuchtung ab.
• Zum Betrieb wird eine geglättete Gleichspannung benötigt. Betriebssysteme mit einer Impulsbreitensteu
-
erung sind daher ungeeignet.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Ent­störset nicht geeignet.
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Ab Werk ist bei dieser Lok für den Digitalbetrieb die Adresse „
03“ (Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert. Eingestellte Anzahl der Fahrstufen: 28 (DCC) bzw. 31 (Selectrix).
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV29 / Bit 2 = 0)
• Technisch bedingt geht bei dem Fahrzeug im DCC-Be
­trieb bei ausgeschalteter Beleuchtungsfunktion und bei Stillstand des Modells im Halteabschnitt das Licht an.
3
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt!
CV
Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX1
Wert SX1
1 * Adresse 1 - 127 3 / 03 01 - 99 3 Anfahrverzögerung 0 - 127 3 / 4 1 - 7 4 Bremsverzögerung 0 - 127 127 / 4 5 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7 7 / 7 1 - 7
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5 =1 127 / —
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 127 / —
29
bit 0: Umpolung Fahrtrichtung bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128 bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert 0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
49 * Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 1 / 2 1 - 4 50 * Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4 51 * bit 0: Motorumpolung
bit 1: Umpolung Licht bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
7 / 4 0 - 7
4
Function
• Built-in electronic circuit for operation with a conventio
­nal DC power pack (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix or NMRA DCC digital systems.
• The mode of operation is automatically recognized.
• The headlights can be controlled digitally. They are on constantly in the cab control car.
• Controllable Functions:
– f0: Direction-dependent Headlights – f2: Horn – f3: Sound effect: Doors being closed
Safety Information
• This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for.
• Please make note of the safety information in the instructions for your operating system.
The necessary maintenance that will comes due with normal operation is described below. Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
Operating Information
• The headlights go off in a signal block.
• A filtered direct voltage is required for operation.Operating systems with pulse duration control are therefore unsuitable.
The feeder track must be equipped to prevent inter­ference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 611 655 interference suppression set is to be used for this purpose. The interference suppression set is not suitable for digital operation.
Notes on digital operation:
• This locomotive comes from the factory programmed for the digital address “
03” (Selectrix) / “03” (DCC). Number of speed levels that have been set: 28 (DCC) and 31 (Selectrix).
• The setting done at the factory does not permit operati
­on with opposite polarity DC power in the braking block. If you want this characteristic, you must do without con
-
ventional DC power operation (CV29 / Bit 2 = 0).
• T
he train has a technical feature in DCC operation
in which its lights will go on when the lighting function is turned off and the train is stopped in a block.
5
*** The values for the desired settings must be added.
Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa!
CV
Discription DCC Value
Factory
Setting
DCC / SX1
SX1 Value
1 * Adress 1 - 127 3 / 03 01 - 99 3 Acceleration delay 0 - 127 3 / 4 1 - 7 4 Braking delay 0 - 127 127 / 4
5 * Maximum speed 1 - 7 7 / 7 1 - 7 17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 127 / — — 18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 127 / —
29
bit 0: Travel direction polarity reversal bit 1: number of speed levels 14 or 28/128 bit 2: DCC Operation with braking Block. DCC-, Selectrix- and DC power Operation bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
49 * Pulse width for motor control 0 - 3 1 / 2 1 - 4 50 * Rule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4 51 * bit 0: Motor polarity reversal
bit 1: Headlight polarity reversal bit 2: Track polarity reversal
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
7 / 4 0 - 7
6
Fonction
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec transformateur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems, avec Selectrix ou avec des systèmes de conduite digitale conformes aux normes NMRA.
• Le mode d’exploitation est automatiquement détecté.
• Fanal, sélection possible en mode numérique. Fonction permanente dans la voiture-pilote.
• Fonctions commutables: – f0: Eclairage des feux de signalisation avec inversion selon sens de marche – f2: Trompe – f3: Bruitage : Fermeture des portes
Remarque sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre systè­me d‘exploitation.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une deman­de de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans­formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Remarques concernant l’exploitation
• L’éclairage se désactive dans la section d’arrêt.
• Pour le fonctionnement, on a besoin d‘une tension continue égalisée. C‘est la raison pour laquelle les systèmes fonctionnant avec une commande de durée d‘impulsions ne conviennent pas.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi
­onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital:
• En usine, c’est l‘adresse «03» (Selectrix) / «03» (DCC), qui est programmée pour une exploitation digitale de cette locomotive. Nombre de crans de marche enco
-
dés: 28 (DCC) ou 31 (Selectrix).
• L’exploitation avec courant continu de polarité inverse dans les sections de freinage
n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en courant continu (CV29 / bit 2 = 0).
• Pour des raisons techniques, en cas d‘exploitation en système DCC, l‘éclairage peut s‘allumer lorsque la fonction éclairage est désactivée et lors de l‘arrêt du train sur une section d‘arrêt.
7
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa.
CV
Signification Vaieur DCC Valeur Parm.
Usine
DCC / SX1
SX1 Valeur
1 * Adresse 1 - 127 3 / 03 01 - 99 3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 3 / 4 1 - 7 4 Temporisation de freinage 0 - 127 127 / 4
5 * Vitesse maximale 1 - 7 7 / 7 1 - 7 17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 127 / — — 18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 127 / —
29 bit 0: inversion de polarité, sens de marche
bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128 bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage. DCC, Selectrix et courant continu bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit
Vaieur
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
49 * Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 1 / 2 1 - 4 50 * Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4 51 * bit 0: inversion de polarité du moteur
bit 1: inversion éclairage bit 2: inversion de polaritè
0 / 1 0 / 2 0 / 4
***
0 - 7
7 / 4 0 - 7
8
Werking
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze met, een conventionele gelijkstroomrijrege
­laar (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Het systeem (bedrijfsmodus) wordt automatisch­herkend.
• Frontverlichting, digitaal schakelbaar. In het stuurstan
-
drijtuig continu aan.
• Schakelbare functies: – f0: Frontverlichting rijrichtingafhankelijk – f2: Signaalhoorn – f3: Geluid: deuren sluiten
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs
-
systeem gebruikt worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden verderop beschreven. Voor reparaties en onder
-
delen kunt zich tot Uw Trix handelaar wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wan­neer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen in­gebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom­trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Bedrijfsaanwijzingen
• In de stopsectie (bijv. voor een sein) schakelt de verlich
-
ting uit.
• Voor bedrijf is een afgevlakte gelijkspanning benodigd. Bedrijfssystemen met impulsduurregeling zijn om die reden ongeschikt.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digitale adres “
03” (Selectrix) / “03” (DCC). Ingestelde
rijstappen: 28 (DCC) oftewel 31 (Selectrix).
• het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afremsectie is met de fabrieksinstelling
niet mogelijk. Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf (CV29 / bit 2 = 0).
• Vanwege de techniek gaat bij de trein, in het DCC-bedrijf bij uitgeschakelde verlichtingsfunctie en bij het stilstaan van het model in een stopsectie, de verlichting aan.
Loading...
+ 16 hidden pages