Causes d'erreurs potentielles
avec le générateur fumigène
● Le générateur fumigène ne peut pas être rempli
de liquide fumigène au-delà de la moitié du tube.
● Aucune bulle d'air ne peut se trouver dans le
générateur fumigène.
● Le câble de raccordement raccordé à la face
inférieure du fumigène doit posséder un contact
sûr avec le ressort de connexion dans le châssis
de la locomotive.
Potentiële storingsoorzaken bij rookgeneratoren
● De rookgenerator mag maximaal half met rookolie
gevuld worden.
● In de rookgenerator mag zich geen luchtbel bevinden.
● De aansluitdraad aan de onderzijde van de rook-
generator moet een betrouwbaar contact maken
met de contactveer in het locomotief onderstel.
Instrucciones importantes para el buen
uso del fumígeno
● Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con
líquido fumígeno.
● Prestar atención que no se forme una burbuja de
aire en el cartucho.
● El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen
contacto con el resorte que está en el bastidor
de la locomotora.
Potenziali origini di guasti nel caso
dell’apparato fumogeno
● L’apparato fumogeno come massimo deve essere
riempito solamente a metà di olio vaporizzabile.
● Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna
bolla d’aria.
● Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore
dell’apparato fumogeno deve possedere un sicuro
contatto verso la molla di connessione nel telaio
della locomotiva.
Potentiella felkällor på rökgeneratorn
● Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med
rökvätska
● I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa.
● Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida
måste ha en säker kontakt med anslutningsfjädern
i lokets chassi.
Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren
● Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt
med røgolie.
● Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren.
● Der skal være en god og sikker kontakt mellem
tilslutningstråden på undersiden af røggeneratoren
og tilslutningsfjederen i lokomotivets understel.
22