Trix Express 32399, 1800 NS Series Operation Manual

Modell der Elektrolokomotive Serie 1800 NS
32399
2
Inhaltsverzeichnis:
Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise 6 Funktionen 6 Betriebshinweise 14 Wartung und Instandhaltung 15 Ersatzteile 21
Table of Contents:
Sommaire :
Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 8 Informations générales 8 Fonctionnement 8 Remarques sur l’exploitation 14 Entretien et maintien 15 Pièces de rechange 21
Inhoudsopgave:
Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 9 Algemene informatie 9 Functies 9 Opmerkingen over de werking 14 Onderhoud en handhaving 15 Onderdelen 21
3
Indice de contenido:
Página Aviso de seguridad 10 Informaciones generales 10 Funciones 10 Instrucciones de uso 14 El mantenimiento 15 Recambios 21
Indice del contenuto:
Pagina Avvertenze per la sicurezza 11 Avvertenze generali 11 Funzioni 11 Avvertenze per il funzionamento 14 Manutenzione ed assistere 15 Pezzi di ricambio 21
Innehållsförteckning:
Sidan Säkerhetsanvisningar 12 Allmänna informationer 12 Funktioner 12 Driftanvisningar 14 Underhåll och reparation 15 Reservdelar 21
Indholdsfortegnelse:
Side Vink om sikkerhed 13 Generelle oplysninger 13 Funktioner 13 Brugsanvisninger 14 Service og reparation 15 Reservedele 21
4
Informationen zum Vorbild
1981 haben die Niederländischen Eisenbahnen (NS) entschieden, die konsequente Modernisierung des Triebfahrzeug-Bestandes mit einer Lokomotive auf Basis der neuen französischen BB 7200 durchzuführen. In 3 Jahren wurden bei Alsthom 58 Lokomotiven der neuen NS-Reihe 1600 gebaut.
Die Lokomotiven sind mit einer Leistung von 4540 kW um etwa 10 % verstärkt und ermöglichen mit einer stufenlosen Regelung der zwei Motoren den Einsatz vor langen Güterzü­gen wie vor Schnellzügen bis 160 km/h.
Die Farbgebung der Lokomotiven in Gelb/Grau zeigt durchgehend das bisherige Erscheinungsbild der NS. Nach Schweizer Vorbild hat jede Betriebsnummer eine Patenstadt bekommen, deren stilisiertes Wappen die jeweilige Lok trägt. Mit der Privatisierung der NS in mehrere Geschäftsbe­reiche wird ein Teil der Serie 1600 zur Serie 1800 umgezeich­net.
Information about the prototype
In 1981 the Dutch State Railways (NS) made the decision to modernize their motive power with a locomotive based on the new French class BB 7200. In three years 58 of the new Dutch class 1600 were built by Alsthom.
The locomotives` power are 10 % more powerful with 6,088 horsepower, and with their consistently smooth control of their two motors they can be used for long freight trains as well as for express trains at speeds up to 160 km/h (100 mph).
The locomotives` color scheme of yellow/gray continues the earlier look of the NS. Following swiss practice, each locomotive road number has been assigned a sponsor­city whose stylized coat-of-arms are on the sides of the locomotive. With the privatization of the NS into several business areas, part of the class 1600 has been designated as the class 1800.
5
Informations concernant la locomotive réelle
En 1981, les Chemins de fer Néerlandais (NS) prirent la déci­sion de moderniser sérieusement leur parc de machines de traction par l`acquisition d`une nouvelle locomotive basée sur la récente BB 7200 française. Suite à ce choix, Alsthom a fabriqué en trois ans 58 locomotives de la nouvelle série 1600 des NS.
D`une puissance renforcée de 4540 kW et equipées d`une régulation continue des deux moteurs de traction, ces locomotives ont rendu possibles la remorque tant des longs trains de marchandises que des trains rapides roulant à 160 km/h.
Les lovomotives ont été peintes dans la livrée jaune et grise faisant partie de l`image de marque habituelle des NS. Selon la mode suisse, chaque numéro d` immatriculation était flan­qué du nom d`une ville patentée assorti de ses armoiries. Du fait de la privatisation des Chemins de fer Néerlandais en plusieurs départements, une partie des machines de la série 1600 fut transférée dans la serie 1800.
Informatie van het voorbeeld
De Nederlandse Spoorwegen (NS) hebben in 1981 besloten, consequent de modernisering van het locomotieven park met een locomotief op basis van de Franse BB 7200 door te voeren. In drie jaar tijds werden bij Alsthom 58 locomotieven van de nieuwe NS serie 1600 gebouwd.
De locomotieven zijn met een vermogen van 4540 kW ongeveer 10 % sterker en een traploze regeling van de beide motoren maakt de inzet voor lange goederentreinen en reizigerstreinen tot 160 km/h mogeliijk.
De kleurstelling van de locomotief, in geel/grijs, is geheel in overeenstemming met de bestaande verschijning van de NS locs. Naar Zwitsers voorbeeld heeft elke loc een „petestad“ gekregen en draagt de machine de nam van de plaats en het gestileerde stadswapen. Met de privatisering van de NS in meerdere bedrijfsdelen werden een deel van de serie 1600 tot serie 1800 omgenummerd.
6
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys­tem eingesetzt werden.
• Analog 15 Volt=, digital 22 Volt~.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An­schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 34372 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah­lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be­standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• Dieses Modell ist für den Betrieb auf Trix-Express-Gleise mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.
• Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbetrieb ausgestattet und kann mit dem Fahrzeug-Decoder 60942/60947 (Märklin) nachgerüstet werden.
• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung des Motors möglich!).
• Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
7
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• This model is designed for operation with Trix-Express-rail DC systems with conventional DC power packs.
• This locomotive comes equipped with a Trix connector for digital operation and can have the locomotive decoder 60942/60947 (Märklin) installed in it.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital sys­tems without an built-in engine decoder (Motor can be damaged!).
• Minimum radius for operation is 360 mm / 14-3/16“.
Safety Notes
• This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for.
• Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC.
• This locomotive must not be supplied with power from more than one power pack.
• Please make note of the safety notes in the instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 34372 interfer­ence suppression set is to be used for this purpose. The interference suppression set is not suitable for digital operation.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com­ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Maintenance, servicing, and repairs may only be done by adults.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
8
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué.
• Analogique 15 volts=, digital 22 volts ~.
• La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation.
Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention­nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 34372. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne­ment du produit.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entre­tien, la maintenance et les réparations.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres­sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les réseaux à Trix-Express rails à courant continu avec des transformateurs-régulateurs traditionnels délivrant du courant continu.
• Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement des décodeurs de véhicule (60942/60947 Märklin).
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endom­magé!).
• Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
Loading...
+ 16 hidden pages