Trix BR V 60, 22133 User Manual

Modell der BR V 60
22133
2
Information about the Prototype
The German Federal Railroad class 260/261 is a three-axle, diesel-hydraulic locomotive with a jackshaft and side rods. It was developed because a distinct need for powerful switch engines arose in the mid 1950s on the DB. All of the famous German locomotive builders participated in the development and manufacture of the locomotives classified as V 60 until 1968. The 10.45 meter /33.96 feet) long locomotives have a maximum speed of 60 km/h (37 m.p.h.). A 12 cylinder diesel motor from Maybach serves as the power plant. To reduce labor costs these locomotives were demoted in 1987 to the classi­fication small locomotives with the class numbers 360/361. The classes 364/365 are equipped with remote radio controls. A signal light on both sides of the engineer’s cab indicates unmanned operation.
Information zum Vorbild
Die Baureihe 260/261 der Deutschen Bundes
­bahn (DB) ist eine dreiachsige, dieselhydraulische Lokomotive mit Blindwelle und Kuppelstangen. Sie wurde entwickelt, als Mitte der 50er-Jahre bei der DB ein spürbarer Mangel an leistungsfähigen Rangierlokomotiven bestand. Alle namhaften deutschen Lokomotivfabriken waren am Bau und der Entwicklung der bis 1968 als V 60 bezeichne­ten Lokomotiven beteiligt. Die 10,45 m langen Maschinen sind 60 km/h schnell. Als Antriebsmaschine dient ein 12-Zylinder-Dieselmotor von Maybach. Zur Senkung der Personalkosten wurden diese Lokomotiven 1987 als Kleinloks zur Baureihe 360/361 abgestuft. Die Lokomotiven der Bau­reihen 364/365 sind mit einer Funkfernsteuerung ausgerüstet. Den unbemannten Betrieb zeigt an beiden Seiten des Führerstandes eine Signal­Leuchte an.
3
Informations concernant la locomotive réele
La série 260/261 de la Deutsche Bundesbahn est une locomotive Diesel hydraulique à 3 essieux avec arbre secondaire de renvoi et bielles. Elle fut mise au point au milieu des annóes 50, la DB manquant cruellement de locomotives de mano­euvre puissantes. Toutes les usines allemandes de renom fabriquant des locomotives ont participé à la construction et à l‘élaboration des locomotives désignées comme V 60 jusqu‘en 1968. D’une longueur de 10,45 m, elle atteint 60 km/h, entraînée par un moteur Diesel de 12 cylindres fabriqué par Maybach. Afin de diminuer les dépen­ses de personnel, ces locomotives furent intégrées en 1987 à la série 360/361 comme locotracteurs. Les séries 364/365 sont équípées d’une radiotélé­commande. Des deux côtés du poste de conduite, un feu de signal indique le service à vide.
Informatie van het voorbeeld
De serie 260/261 van de Deutsche Bundesbahn is een drieassige, dieselhydraulische lokomotief met een blinde as en koppelstangen. Ze werd ontwikkeld omdat bij de DB in het midden van de jaren vijftig een merkbaar tekort aan krachtige ran­geerlokomotieven bestond. Alle gerenom-meerde Duitse lokomotieffabrieken waren betrokken bij de bouw en de ontwikkeling van de loks die tot 1968 als V 60 aangeduid werden. De 10,45 m lange machines hebben een maxi­mum snelheid van 60 km/h; als aandrijfmachine dient een 12-cilinder dieselmotor van Maybach. Om de personeelskosten te verminderen werden deze lokomotieven in 1987 tot locomotoren in de serie 360/361 gedegradeerd. De series 364/365 zijn uitgerust met radio-afstandsbediening. Het onbemande gebruik van de loc wordt aan beide zijden van het machinistenhuis met een seinlamp aangegeven.
4
Funktion
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb
mit konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems oder Digitalsyste
-
men nach NMRA-Norm.
• Fahrtrichtungsabhängige Spitzenbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• Schaltbare Entkupplungseinheit (Telex) vorne
und hinten
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Ab Werk ist bei dieser Lok für den Digitalbetrieb
die Adresse 03 programmiert. Eingestellte Anzahl der Fahrstufen: 28.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung
im Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV29 / Bit 2 = 0)
• Schaltbare Funktionen:
– f0: Stirnbeleuchtung – f1: Rangierlicht vorne und hinten – f2: Telex-Kupplung vorne – f3: Telex-Kupplung hinten
– f4: Rangiergang Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Parameter entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale (z.B. Mobile Station). Die ab Werk eingestellten Werte können bei vielen Systemen im Programmiermo
-
dus ausgelesen werden.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungs
-
quelle gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin
­weise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Ent­störset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprü­che sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufge­tretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.
5
** Höhere Werte führen nicht zu einem weiteren Geschwindigkeitsanstieg *** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3 2 Minimalgeschwindigkeit 0 - 15 15 3 Anfahrverzögerung 0 - 127 4 4 Bremsverzögerung 0 - 127 3 5 ** Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 64
8
Werkreset
8
17
Erweiterte Adresse (oberer Teil)
CV 29, bit 5 =1 255
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: Umpolung Fahrtrichtung bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128 bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert 0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
6
Function
• Built-in electronic circuit for operation with a conventional DC power pack (max. ±12 volts), Trix Systems or NMRA DCC digital systems.
• Headlights for the locomotive change over with the direction of travel. They can be turned on and off in digital operation.
• Controllable Uncoupler (Telex) couplers front and rear.
Notes on digital operation:
• This locomotive comes from the factory pro
­grammed for the digital address 03. Number of speed levels that have been set: 28
• Information about DCC Operation: The setting done at the factory does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block. If you want this characte­ristic, you must do without conventional DC power operation (CV29 / Bit 2 = 0).
• Controllable Functions: – f0: Headlights – f1: Switching light front and rear – f2: Front Telex coupler – f3: Rear Telex coupler – f4: Low speed switching range
The operating instructions for your central unit (example: Mobile Station) will give you exact pro-
cedures for setting the different parameters. With many systems the values set at the factory can be read in the programming mode.
Safety Information
• This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for.
• This locomotive must not be supplied with power simultaneously by more than one power source.
• Please make note of the safety information in the instructions for your operating system.
The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 611 655 interference suppression set is to be used for this purpose. The interference suppression set is not suitable for digital operation.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and / or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
7
** Higher values do not lead to a further increase in speed. *** The values for the desired settings must be added.
CV Discription DCC Value Factory
Setting
1 Adress 1 - 127 3 2 Minimum speed 0 - 15 15 3 Acceleration delay 0 - 127 4 4 Braking delay 0 - 127 3 5 ** Maximum speed 0 - 255 64
8 Factory Reset 8 — 17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 255 18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: Travel direction polarity reversal bit 1: number of speed levels 14 or 28/128 bit 2: DCC Operation with braking Block. DCC-, Selectrix- and DC power Operation bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
8
Fonction
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec transformateur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu (max. ±12 volts), avec Trix Systems
ou avec des systèmes de
conduite digitale conformes aux normes NMRA.
• Feux de signalisation s’inversant selon le sens de marche; feux commutables en exploitation digital.
• Unité de dételage télécommandée (Telex) à l’avant et à l’arrière.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital:
• En usine, c’est l‘adresse 03, qui est programmée pour une exploitation digitale de cette locomoti­ve. Nombre de crans de marche encodés: 28
Remarque concernant l’exploitation DCC: L’exploitation avec courant continu de polarité inverse dans les sections de freinage n’est pas possible avec le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en courant continu (CV29 / bit 2 = 0).
• Fonctions commutables: – f0: Fanal – f1: Feu de manœuvre à l’avant et à l’arrière – f2: Attelage Telex à l’avant – f3: Attelage Telex à l’arrière – f4: Vitesse de manœuvre
En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre centrale de commande multitrain (par ex. Mobile Station). De nombreux systèmes permettent de consulter en mode pro
-
grammation les valeurs encodées en usine.
Remarque sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué.
• La locomotive ne peut pas être alimentée électrique­ment par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation.
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi­onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
The interference suppression set is not suitable for digital operation. Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société respon­sable du montage / de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
9
** Des valeurs supérieures ne permettent pas d’augmenter encore la vitesse. *** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
CV Signification Vaieur DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3 2 Vitesse minimale 0 - 15 15 3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 4 4 Temporisation de freinage 0 - 127 3 5 ** Vitesse maximale 0 - 255 ** 64
8 Réinitialisation d’usine 8 — 17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 255 18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 255
29
bit 0: inversion de polarité, sens de marche bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128 bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage. DCC, Selectrix et courant continu bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit
Vaieur
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34, 35,
36, 37, 38, 39
6
10
Werking
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze met, een conventionele gelijk­stroomrijregelaar (max. ±12 Volt), Trix Systems of digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.
• Rijrichtingsafhankelijke verlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar.
Op afstand bestuurbare ontkoppeleenheid (
Telex) vóór
en achter.
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digitale adres 03. Ingestelde rijstappen: 28
• Opmerking voor het DCC-bedrijf: het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afremsectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet worden afgezien van het conventio­neel gelijkstroombedrijf (CV29 / bit 2 = 0).
• Schakelbare functies: – f0: Frontverlichting – f1: Rangeerverlichting voor en achter – f2: Telex-koppeling voor – f3: Telex-koppeling achter – f4: Rangeerstand
Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de handleiding
van uw digitale Centrale (bijv. Mobile Station). De waarden die vanaf de fabriek zijn ingesteld kunnen bij vele systemen, in de programmeermodus, worden uitgelezen.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroom
-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on­derdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onder­delen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke persoon en / of firma danwel bij de klant.
Loading...
+ 22 hidden pages