Trix BR 52.80 User Manual

12441
Modell der
BR 52.80
2
Funktionen
Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd
• Mit Kinematik für Kurzkupplung und Kupplungsauf
-
nahme nach NEM
• Kurzkupplung zwischen Lok und Tender
Hochleistungs-Glockenankermotor mit Schwungmasse
• Fahrgestell und Aufbau aus Metall
• analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Nicht für:
Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebauten Lokdecoder.
• Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Trix ems.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan­sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix­Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produk­ten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verantwortliche Per­son und/ oder Firma bzw. der Kunde.
Functions
• Triple headlights that change over with the direction of travel.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector
• NEM close coupler mechanism and coupler pocket
• Close coupling between locomotive and tender
• Maintenance-free, high-efficiency can motor with bell-shaped armature and flywheel
• Metal frame and body
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC
Safety Information
• The locomotive must not be connected to more than one power source at a time.
• Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system.
Not suitable for:
• Operation on digital layouts without a locomotive decoder installed.
• Locomotive controllers with pulse width control.
• Continuous train lighting on analog layouts.
• Trix ems.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been con­verted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the in­stallation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and/or conversion, or by the customer.
3
Fonctionnement
• Feux triples avec alternance selon sens de marche.
• Locomotive avec interface digitale conforme à la norme NEM 651
• Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour atte­lage court
• Attelage court entre locomotive et tender
• Moteur à rotor sans fer à hautes performances avec volant d‘inertie
• Châssis et caisse en métal
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~
Remarque sur la sécurité
• La locomotive ne peut être alimentée que par une seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui concerne le système d’ exploitation.
Pas pour:
• Exploitation sur réseaux numériques sans décodeur de locomotive intégré.
• appereils de commande avec pilotage par impulsion de largeur variable.
• éclairage de train permanent sur réseaux analogigues.
• Trix ems.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de­mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transfor­mation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société responsable du montage/de la transforma­tion ou au client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.
Functies
Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting.
• Loc met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651
• Met kortkoppelingsmechaniek en koppelingsopna­meschacht volgens NEM
• Kortkoppeling tussen lok en tender
• Hoogvermogen-klokankermotor met vliegwiel
• Drijfwerk en kap uit metaal
• Analoog 14 Volt =, digitaal 22 Volt ~
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag niet met meer dan één stroombron gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Niet geschikt voor:
• Het gebruik op digitale banen, zonder ingebowde loc-decoder.
• Het gebruik met rijregelaars met impuls-breedtesting.
Het gebruik op analoge banen met continuetrein-verlichting.
• Het Trix-ems systeem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wan­neer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen in­gebouwd en/of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daarom­trent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.
4
Informationen zum Vorbild
Die Baureihe 52.80 entstand ab 1960 aus der kriegsbe
­dingten eher spartanischen BR 52 im Rahmen des Re­konstruktionsprogramms der Deutschen Reichsbahn.
Ab 1960 wurden 200 Maschinen in den Reichsbahn­Ausbesserungswerken mit dem Neubaukessel der BR
50.35 mit Mischvorwärmer ausgerüstet. Heute ist diese Baureihe, die am weitesten verbreitete
Dampflok in Deutschland. Zahlreiche Exemplare blie
­ben erhalten, da diese bewährten Lokomotiven bis in die 80er-Jahre das Rückgrat des Dampfbetriebs bei der Deutschen Reichsbahn in der DDR bildeten.
Vor Güter- und sogar Personenzügen waren diese Loks bis 1987 unentbehrlich. Viele Lokomotiven wurden von Museumsbahnen übernommen und sind heute noch im Einsatz
Achsanordnung 1‘E h2 Länge ü. Puffer 23 055 mm Höchstgeschwindigkeit 80 km/h Dienstmasse 86 t Nennleistung 1090 kW (1760 PS) Baujahr ab 1960
Design 2-10-0 Length over buffers 23 055 mm Maximum speed 80 km/h / 50 mph Service weight 86 metric tons Nominal power 1090 kW (1760 hp) Built starting in 1960
Information about the Prototype
Starting in 1960 the class 52.80 was developed from the rather Spartan class 52 of the war period as part of the German State Railroad’s rebuilding program. Today this class is the most widely distributed steam locomotive in Germany.
Starting in 1960 200 units were taken into the railroad’s maintenance facilities and equipped with new boilers from the class 50.35 with mixer superheaters.
Numerous examples remain preserved, since this proven locomotive formed the backbone of steam ope
­rations on the German State Railroad in East Germany until well into the 1980s.
These locomotives were indispensable until 1987 on the point of freight and even passenger trains. Many locomotives were taken in by museums and are still in use today.
Loading...
+ 8 hidden pages