Trix BR 380 CD, 22284 User Manual

Modell der Elektrolokomotive BR 380 CD
22284
2
Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise 4 Wichtige Hinweise 4 Funktionen 4 Wartung und Instandhaltung 13 Ersatzteile 20
Table of Contents: Page Safety Notes 5 Important Notes 5 Functions 5 Service and maintenance 13 Spare Parts 20
Sommaire : Page Remarques importantes sur la sécurité 6 Information importante 6 Fonctionnement 6 Entretien et maintien 13 Pièces de rechange 20
Indice del contenuto: Pagina Avvertenze per la sicurezza 9 Avvertenze importanti 9 Funzioni 9 Manutenzione ed assistere 13 Pezzi di ricambio 20
3
Indholdsfortegnelse: Side Vink om sikkerhed 11 Vigtige bemærkninger 11 Funktioner 11 Service og reparation 13 Reservedele 20
Obsah: Strana
Bezpečnostní pokyny 12 Důležitá upozornění 12 Funkce 12 Údržba a servis 13 Náhradní díly 20
4
Sicherheitshinweise
• Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs­system eingesetzt werden.
• Analog max. 15 Volt=, digital max. 22 Volt~.
• Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb des Modells muss das Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah­lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be­standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich­strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.
• Dieses Modell ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digital­betrieb ausgestattet und kann mit dem Märklin-Fahrzeug­Decoder 60972 nachgerüstet werden.
• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi­gung des Motors möglich!).
• Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
• Die Lok ist nicht auf Oberleitungsbetrieb umschaltbar.
5
Functions
• This model is designed for operation with H0 2-rail DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs.
• This model comes equipped with a Trix connector for digital operation and can have the Märklin locomotive decoder 60972 installed in it.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital systems without an built-in engine decoder (Motor can be damaged!).
• Minimum radius for operation is 360 mm / 14-3/16“.
• The locomotive cannot be switched to operation from catenary.
Safety Notes
• This model is only to be used with the operating system it is designed for.
• Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC.
• This model must not be supplied with power from more than one power pack.
• Please make note of the safety notes in the instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the model is to be run in conventional operation. The 611 655 interference suppression set is to be used for this purpose. The interfe­rence suppression set is not suitable for digital operation.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor­ding to Standard EN 60825-1.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com­ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
6
Remarques importantes sur la sécurité
• Le modèle ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué.
• Analogique max. 15 Volts=, digital max. 22 volts~.
• Le modèle ne peut pas être alimentée électriquement par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système d‘exploitation.
Pour l’exploitation de
le modèle
en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne­ment du produit.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.
• Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les ré­seaux à deux rails à courant continu (voies selon normes NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels délivrant du courant continu.
• Le modèle est équipée d’une interface Trix pour l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieure­ment des décodeurs de véhicule Märklin (60972).
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé !).
• Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
• La locomotive ne peut pas être exploitée sous caténaire.
7
Veiligheidsvoorschriften
• Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs­systeem gebruikt worden.
• Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~.
• Dit model mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzie­ning gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voor het conventionele bedrijf met de model dient de aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 611 655 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1 volgens de norm EN 60825-1.
Belangrijke aanwijzing
• De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand­deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.
• Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot uw Trix hande­laar wenden.
• Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
• Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail­gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden.
• Dit model is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Märklin­locdecoder (60972).
• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon­der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor kan beschadigt worden!).
• Minimale te berijden radius: 360 mm.
• De loc kan niet omgeschakeld worden op bovenleiding.
8
Aviso de seguridad
• Este modelo solamente debe funcionar en el sistema que le corresponda.
• Analógicas max. 15 Voltios=, digitales max. 22 voltios~.
• La alimentación de la modelo deberá realizarse desde una sola fuente de suminitro.
• Observe necesariamente los avisos de seguridad indica­dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento.
• Para el funcionamiento convencional de la modelo deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 611 655.
¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función.
• No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
• Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea EN 60825-1.
Notas importantes
• Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.
• En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix.
• Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
• Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• El funcionamiento de este modelo está previsto para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con transformadores conventionales.
• Este Modelo está equipada con una interfaz Trix para fun­cionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente con los decoders para vehículos Märklin (60972).
• Las locomotoras y automotores Trix que no tengan mon­tado el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡puede dañar el motor!).
• Radio mínimo describible 360 mm.
• La locomotora no puede conmutarse a funcionamiento con alimentación desde catenaria.
Loading...
+ 16 hidden pages