Trix BR 111, 11156, BB 22200 series, 16005 User Manual

Modell der Elektrolokomotive BR 111
11156
2
Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise 4 Wichtige Hinweise 4 Funktionen 4 Wartung und Instandhaltung 10 Ersatzteile 18
Table of Contents: Page Safety Notes 5 Important Notes 5 Functions 5 Service and maintenance 10 Spare Parts 18
3
Sommaire : Page Remarques importantes sur la sécurité 6 Information importante 6 Fonctionnement 6 Entretien et maintien 10 Pièces de rechange 18
Inhoudsopgave: Pagina Veiligheidsvoorschriften 7 Belangrijke aanwijzing 7 Functies 7 Onderhoud en handhaving 10 Onderdelen 18
Elenco del contenuto:
Pagina Avvertenze di sicurezza 9 Avvertenze importanti 9 Funzionalità 9 Manutenzione ed assistere 10 pezzi di ricambio 18
4
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs­system eingesetzt werden.
• Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah­lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal 2 Meter lang sein.
• Analog 15 Volt=, digital 22 Volt~.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be­standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad­Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch.
Funktionen
• Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter­Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom­Fahrpulten betrieben werden.
• Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei rote Schlusslichter hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd.
• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi­gung des Motors möglich!).
• Die Geschwindigkeit der Lok bei 12 V ist in Anlehnung an die NEM 661 annähernd auf die Höchstgeschwindigkeit des Vorbildes eingestellt.
• Mit Kinematik für Kurzkupplung und Kupplungsaufnahme nach NEM.
• Lok mit 14-poliger Digital-Schnittstelle.
• Die Lichtfunktion ist durch Umstecken des Brückensteckers änderbar. Doppel A: Rangierlicht LV+LR: Lichtwechsel vorn und hinten LV: Lichtwechsel nur vorne LR: Lichtwechsel nur hinten
5
Safety Notes
• This locomotive is to be used only with an operating system designed for it.
• Use only switched mode power supply units and transfor­mers that are designed for your local power system.
• This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
• Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
• The wire used for feeder connections to the track may only be a maximum of 2 meters / 78 inches long.
• Analog 15 volts DC, digital 22 volts AC.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor­ding to Standard EN 60825-1.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com­ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or spare parts.
• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed. Do not make any changes to current-conducting parts.
Functions
• Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems with conventional DC power packs.
• Triple headlights in the front, dual red marker lights in the rear, that change over with the direction of travel.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital systems without an built in engine decoder (Motor can be damaged!).
• Based on the NEM 661 standard, the speed of the loco­motive at 12 volts is set approximately at the maximum speed for the prototype.
• NEM close coupler mechanism and coupler pocket.
• Locomotive with a 14-pin digital connector.
• The light function can be changed by plugging the bridge plug in the opposite way. Double „A“: switching light LV+LR: headlight changeover front and rear LV: headlight changeover only front LR: headlight changeover only rear
6
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat.
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma­teurs correspondant à la tension du secteur local.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.
• Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en aucun cas dépasser deux mètres.
• Analogique 15 volts=, digital 22 volts ~.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction- nement du produit.
• Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: La garantie de l‘exploitation normale
nécessite un contact roue-rail permanent et irréprocha­ble. Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant.
Fonctionnement
• Les locomotives Trix peuvent circuler sur les réseaux de tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de pupitres de commande courant continu classiques.
• Feux de signalisation triples à l’avant, deux feux rouges de fin de convoi à l’arrière avec inversion selon sens de marche.
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé !).
• La vitesse de la locomotive sous 12 V est réglée approxi­mativement sur celle du modèle réel conformément à la norme NEM 661.
• Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour attelage court.
• Loco avec interface à 14 pôles.
• La fonction d’éclairage peut être modifiée en déplaçant le connecteur pont. Double A: Feu de manoeuvre LV+LR: Inversion des feux à l’avant et à l’arrière LV: Inversion des feux uniquement à l’avant LR: Inversion des feux uniquement à l‘arrière
Loading...
+ 14 hidden pages