10
• In stopsecties voor seinen of andere stroomloze gebieden is het niet mogelijk om de pantografen te bewegen.
• Beide pantografen kunnen niet gelijktijdig bewogen
worden.
• De complete pantograaf-aandrijving beslist niet smeren
of oliën! Aandrijfwielen niet aanraken!
• De pantografen, inclusief de aandrijving zijn qua montagetechniek dermate complex dat reparaties alleen in
een door Trix geautoriseerd service-centrum of direct
door de trix reparatieservice uitgevoerd mogen worden.
De onderdelen zijn niet los leverbaar.
Función
• Funciona en: corriente continua según NEM
(±12 voltios =), sistema DCC (según norma NMRA).
• En Selectrix: la Central Control 2000 debe cambiarse a
funcionamiento DCC para este tren.
• Solamente en DCC: ajuste posible de diversos parámetros (código, velocidad máxima, arranque progresivo,
frenado progresivo, volumen del sonido). Código de
fábrica: 03.
A continuación están relacionados los trabajos de mantenimiento necesarios para un funcionamiento normal. En
caso de precisar una reparación o piezas de recambio,
rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento
danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso
di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo
stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal mon-
taggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della
prova che i componenti montati e le modifiche apportate non sono
state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o
della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
Indicaciones para los pantógrafos motorizados:
• Indicaciones útiles: Trix Systems
• Un abasto de corriente por los pantógrafos no es
posible.
• Antes del primer uso: desbloquear los pantógrafos (seguro de
transporte).
• Antes de embalar o almacenar:
1. Dejar los pantógrafos en posición levantada.
2. Presionar los pantógrafos a
mano hacia abajo hasta que
encajen (seguro de transporte).
• Siempre que se conecta la instalación, hay que dejar transcurrir por lo
menos unos 5 segundos antes de
mover los pantógrafos. Después
de mover los pantógrafos, deben
transcurrir como mínimo 3 segundos
antes de desconectar la instalación.
• Función encender: el pantógrafo sube.
Función apagar: el pantógrafo baja.
•
f1: Pantógrafo sobre el puesto de maquinista 1 (adelante).
f2: Pantógrafo sobre el puesto de maquinista 2 (atrás).