Trix BR 103, E 03 User Manual

Modell der
BR 103 / E 03
2
Informationen zum Vorbild
Als neues Paradepferd von der Deutschen Bundesbahn wurde 1965 bei der internationalen Verkehrsausstellung in Münschen die neukonstruierte Baureihe E 03 der Öffentlichkeit präsentiert. Mit einer Höchstgeschwin­digkeit vom 200 km/h ermöglichte diese Reisezugloko­motive eine schnellere Taktverbindung für die damals vorhandenen TEE-Verbindungen bzw. für das im Aufbau befi ndliche Inter-City-Netz.
Der markanteste Unterschied zwischen der Vorserien­und der Serienausführung der E 03 sind die Anzahl der seitlichen Lüftungsgitter. Während die spätere Serien­version 10 dieser Elemente pro Seite besitzt, waren die ersten Modelle nur mit 5 Lüftungsgitter bestückt.
Die Dauerleistung der Vorserienmodelle liegt bei knapp 6 000 kW. Damit wurden bei Tests Geschwindigkeiten bis über 280 km/h erreicht.
Achsanordnung Co`Co` Länge ü. Puffer 19 500 mm Höchstgeschwindigkeit 200 km/h Dienstmasse 110 t Nennleistung 6420 kW (8730 PS) Baujahr ab 1965
Wheel arrangement C-C Length over buffers 19,500 mm Maximum speed 200 km/h / 124 mph Service weight 110 metric tons Nominal performance
6,420 kilowatts / 8,730 hp
Built starting in 1965
Information about the prototype
The newly disignet class E 03 was presented in 1965 to the public at the International Transportation Exhibition in Munich as the new fl agship for the German Federal Railroad. With a maximum speed of 200 km/h / 125 mph this passenger train locomotive made it possible to have a faster regularly schedulet service for the TEE connections that time and for the Inter-City network that was in the process of being set up.
The most striking difference between the pre-produc­tion and the regular production versions of the E 03 are the number of vents on the sides. While the later production version has 10 of these vent grills per side, the fi rst models were only equipped with 5 vent grills per side.
The continuous power of the pre-production models was 6,000 kilowatts or 8,046 horsepower. In tests speeds over 280 km/h / 175 mph were reached with this kind of power.
3
Disposition d‘essieux Co`Co` Longueur hors tampons 19 500 mm Vitesse maximale 200 km/h Poids en ordre de marche 110 t Puissance nominale 6420 kW (8730 CV) Construction à partir de 1965
Asindeling CoCo lengte over de buffers 19 500 mm maximumsnelheid 200 km/h dienstgewicht 110 t nominaalvermogen 6420kW (8730 pk) bouwjaar vanaf 1965
Informations concernant le modèle réel
Le nouveau cheval de trait de la Deutsche Bundesba­hn, la locomotive série E 03, a été présentée au public en 1965 lors de la Foire internationale du Transport à Munich. Capable de rouler à 200 km/h, cette locomo­tive pour trains de voyageurs permettait d‘accélérer les cadences des laisons TEE de l‘époque ou du réseau Inter-City en cours d‘établissement.
La différence la plus marquante entre la présérie et la série défi nitive de E 03 résidait dans le nombre de grilles d‘aération latérales. Les premiers modéles ne possédaient que 5 grilles de chaque côté tandis que les machnes de la série défi nitive en comportaient 10.
La puissance continue des locomotives de présérie s‘élevait à près de 6 000 kW ce qui a leur a permis d‘atteindre la vitesse de 280 km/h lors de tests.
Informatie over het voorbeeld
Als het nieuwe paradepaard van de Deutsche Bundes­bahn, zo werd in 1965 op de internationale verkeers­tentoonstelling in München, de nieuwe serie E 03 aan het publiek getoond. Met een maximumsnelheid van 200 km/h maakte deze sneltrein locomotief kortere reis­tijden mogelijk op de toen bestaande TEE-verbindingen en het in opbouw zijnde intercity-net.
Het markante onderscheid tussen de voorserie en de serie E 03 locomotieven is het aantal luchtroosters aan de zijkant. Terwijl de serieuitvoering 10 van deze roos­ters aan elke zijkant heeft, waren de eerste modellen met slechts 5 luchtroosters uitgevoerd.
Het continu vermogen van de voorserie kwam op bijna 6 000 kW. Hiermee werd bij het testen een snelheid van meer dan 280 km/h bereikt.
4
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli­chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über­lastsicherung eingebaut.
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Dreilicht-Spitzensignal.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt ~.
Functions
• This Trix model complies with the regulations con­cerning suppression of interference with radio and television reception.
• An electronic overload protektion is build in to pro­tect the model.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
• Triple headlights that change over with the direction of travel.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio et de télévision conformément aux prescripti­ons légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre toute surcharge éventuelle.
• Locomotive avec interface digitale conforme à la norme NEM 651.
• Feux triples avec alternance selon sens de marche.
• Analog 14 volts=, digital 22 volts ~.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, geheel radio- en televisie-ontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni­sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651.
• Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrich­ting.
• Analog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~.
Loading...
+ 8 hidden pages