18
Instrucciones importantes para el buen uso
del fumígeno
• Llenar el cartucho solamente hasta la mitad
con líquido fumígeno.
• Prestar atención que no se forme una burbuja
de aire en el cartucho.
• El hilo tomacorriente de la base debe tener un
buen contacto con el resorte que está en el
bastidor de la locomotora. Si fuera necesario,
ajustar el hilo tomacorriente según la ilustración. In caso di necessità, si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al
disegno che si trova qui accanto.
Potenziali origini di guasti nel caso
dell’apparato fumogeno
•
L’apparato fumogeno come massimo deve essere
riempito solamente a metà di olio vaporizzabile.
• Nell’apparato fumogeno non deve trovarsi
alcuna bolla d’aria.
• Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell’apparato fumogeno deve possedere
un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva. In caso di
necessità, si regoli il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al disegno che si
trova qui accanto.
Potentiella felkällor på rökgeneratorn
• Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften
med rökvätska
• I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa
• Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I nödfall måste
anslutningstråden justeras enligt teckningen
bredvid. I nödfall måste anslutningstråden
justeras enligt teckningen bredvid.
Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren
• Røggeneratoren må maksimalt være halvt
fyldt med røgolie.
•
Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren.
• Der skal være en god og sikker kontakt mellem
tilslutningstråden på undersiden af røggeneratoren og tilslutningsfjederen i lokomotivets
understel. I nødstilfælde skal tilslutningstråden
justeres ifølge tegningen her ved siden af.