Rechtliche Informationen und
Sicherheitsrichtlinien
VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT
VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN,
WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.
Hinweis zur Software
DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE
SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS
UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation
vorkonfiguriert.
Urheberrechtshinweis
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können ohne
Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche
Informationen enthalten. Technische und typografische Fehler werden in
künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung übernommen. Es wird keine
Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM)
übernommen.
Diese Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen
Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Die
vorliegende Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen
Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Copyright-Eigentümers weder ganz noch teilweise kopiert oder auf
sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieser
Bedienungsanleitung bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen
Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.
Zu den Markennamen
PRESCRIBE und KPDL sind Markennamen der Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, WindowsServer 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server
2012, Windows 8 und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von
Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
NetWare ist ein eingetragenes Warenzeichen von Novell, Inc.
IBM ist eingetragenes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und anderen
Ländern.
v
Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen
unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von
Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf
Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International Typeface
Corporation.
In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fo nts von Monotype Imaging
Inc. installiert.
AirPrint und das AirPrint Logo sind Warenzeichen von Apple Inc.
iOS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und
anderen Ländern und wird in Lizenz von Apple Inc. verwendet.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die
Symbole ™ und ® werden in dieser Bedienungsanleitung nicht
verwendet.
vi
Lizenzvereinbarungen
Typeface Trademark Acknowledgement
Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell
AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC
Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
vii
9Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL/LGPL
Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes
(http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) und/oder LGPL (http://
www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Der Sourcecode steht zur Verfügung,
darf kopiert, verteilt und verändert werden, wenn die Bedingungen von
GPL/LGPL eingehalten werden.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
viii
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
ix
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed, i.e., the code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Publica License.]
x
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
—
CAUTION
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by
Schnittstellenanschlüsse
Wichtig Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor
ein Schnittstellenkabel angeschlossen bzw. entfernt wird. Um die
interne Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über
die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten
Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
Hinweis
Geschirmte Kabel verwenden.
xi
Sicherheitshinweise
Laser Sicherheit
Der Drucker ist als Klasse 1 Laserprodukt beim U.S. Department of
Health und Human Services (DHHS) nach dem Radiation Performance
Standard entsprechend dem Radiation Control for Health und Saftey Act
von 1968 zertifiziert. Dies bedeutet, dass der Drucker keinerlei schädliche
Laserstrahlung freisetzt. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit
hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine
Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Hinweis zum Laser
Der Drucker wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika nach den
Anforderungen des DHHS 21 CFR Subchapter für Klasse 1
Laserprodukte zertifiziert. Für andere Länder wird die Richtlinie IEC/EN
60825-1:2007 eingehalten..
GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI
GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN
DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL
VERMEIDEN.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und
der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die
Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede
andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher
Laserstrahlung führen.
Hochfrequenzsender
Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir
hiermit, dass das Modell P-C3570DN (Seitendrucker) den erforderlichen
Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/
5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des
Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung,
und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
xii
Warnschilder
P-C3570DN
Hohe Temperatur im Inneren.
Hohe Temperaturen im Gerät.
Berühren Sie keine
Komponenten in diesem
Bereich, es besteht die Gefahr
von Verbrennungen.
Schilder im Drucker (Warnung vor Laserstrahlung)
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
xiii
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Ozonkonzentration
Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O3), das sich am
Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten
Standort zu betreiben, um die Konzentration des Ozons auf Werte
unterhalb von 0,1 ppm zu bringen.
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz
VORSICHT: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere
Schalter auf dem Gerät sind Funktionsschalter und können das Gerät
nicht von der Stromquelle trennen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Konformitätserklärung
Für
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2005/32/EC
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den
nachfolgenden Normen entspricht.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
xiv
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Haftungsausschluss
Wir sind nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder
angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder
gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und
von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen
Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf
mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust
erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns
vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
xv
Energiesparfunktion
Der Drucker verfügt über einen Energiesparmodus, der den
Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum reduziert, wenn der
Drucker nicht benutzt wird. Zusätzlich verfügt er über einen Ruhemodus
der den Drucker druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem
festgelegten Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht
benutzt wird.
Energiesparmodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn seit der
letzten Gerätenutzung 1 Minute verstrichen ist. Die Inaktivitätsdauer bis
zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe
hierzu auch Zeitspanne bis Energiesparzeit on page 4-95.
Ruhemodus
Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der
letzten Gerätenutzung 15 Minuten verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer
bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden.
Siehe hierzu auch Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) on page 4-98.
Automatische Duplex-Funktion
Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur
Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig
ausgegeben werden. Siehe hierzu auch Duplexdruck einstellen on page 4-58.
Der Duplexdruck reduziert den Papierverbrauch und trägt zum
Naturschutz und zur Walderhaltung bei. Gleichzeitig wird die Menge des
erforderlichen Papiers reduziert und schont so den Geldbeutel. Es wird
daher empfohlen, den Duplexmodus standardmäßig einzuschalten.
Ressourcenschonender Umgang mit Papier
Zur Erhaltung und zum nachhaltigen Umgang der Waldbestände wird
empfohlen, dass sowohl Recyclingpapier als auch Normalpapier
verwendet wird, welches nach den Vorgaben zur Verbesserung des
Umweltschutzes produziert worden ist. Diese können am Ecolabel EN
1
12281:2002*
Das Gerät unterstützt den Druck auf 64 g/m² Papier. Dieses Papier
enthält weniger Rohstoffe und trägt so zur Walderhaltung bei.
*1: EN12281:2002 "Druck- und Büropapier - Anforderungen an
Kopierpapier für Vervielfältigungen mit Trockentoner"
Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebsoder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
oder einem ähnlichen Standard erkannt werden.
Umweltverbesserung durch Energiemanagement
Um den Stromverbrauch während Wartezeiten zu reduzieren, ist das
Gerät mit einem Energiemanagement ausgestattet, das den
Stromverbrauch automatisch reduziert, sobald das Gerät nach einer
bestimmten Zeitspanne nicht benutzt wird.
Auch wenn die Zeit zum Aufheizen zur Druckbereitschaft READY
dadurch verlängert wird, ist eine erhebliche Energieeinsparung möglich.
Es wird empfohlen, den Energiesparmodus standardmäßig zu aktivieren
und die Werkseinstellungen zu benutzen.
xvi
Energy Star (ENERGY STAR®) Programm
Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star
Program.
Der ENERGY STAR
Stromverbrauchs mit dem Ziel, die globale Erderwärmung zu reduzieren.
Durch den Erwerb nach ENERGY STAR
Kunde einen Beitrag zur Reduzierung von Treibhausgasen leisten und
Energiekosten senken.
®
ist ein freiwilliges Programm zur Reduzierung des
®
qualifizierter Geräte kann der
xvii
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Links: 350 mmRechts: 250 mmHinten: 200 mmVorne: 600 mm
Oben: 400 mm
Installationsumgebung
VORSICHT Das Gerät auf einer ebenen und stabilen
Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen.
In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr und das Gerät
könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein.
Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den
Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/
Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.)
oder entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten
besteht Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den
bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten
aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf
zu achten, dass Lüftungsschlitze, gerade auf der Rückseite,
nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend belüftet
wird.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und
Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen,
in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca.
23 C, 60 %).
-Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem
Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
-Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
-Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen
aufstellen.
-Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
-Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Fußboden aus einem weichen Material, besteht die Gefahr, dass
xviii
der Drucker beim Bewegen auf Rollschränken beschädigt wird.
Netzanschluss
ACHTUNG: Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige
Steckdose anschließen. An dieser Steckdose keine
weiteren Geräte anschließen. Ansonsten besteht Brandbzw. Stromschlaggefahr.
Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten besteht die
Gefahr, dass die Pole mit einem metallischen Gegenstand in
Berührung kommen: Brand-/Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, um die Gefahr von Feuer und Stromschlag zu
auszuschließen. Bestehen Zweifel über die Eignung einer
Steckdose, den Kundendienst zu Rate ziehen.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose
anschließen.
Plastikverpackungen
ACHTUNG: Die Plastiktüten der Druckerverpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie
können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung
führen.
xix
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Druckers
• Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen: Brand-/
Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
• Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
• Das Netzkabel nicht beschädigen, sonst muss es gegen ein neues
ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht übermäßig
ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw.
Stromschlaggefahr.
• Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren,
ansonsten besteht Brand- und Stromschlaggefahr und das Risiko,
dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein Austreten des Laserstrahls
kann zur Erblindung führen.
• Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein
ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere
außergewöhnliche Situation auftritt, besteht die Gefahr von Feuer
oder einem Stromschlag. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder
Stromschlag sofort ausschalten (O) OFF und unbedingt den
Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
• Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das
Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter () OFF abschalten. Dann
sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-/
Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.
• Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
• Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den
Kundendienst anfordern.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch
können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des
Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
• Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen.
Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
• Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist es
auszuschalten () OFF. Wird es über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt (z. B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus
Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.
• Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz
trennen.
• Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung des
Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen. Besonders
zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten mit
hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die Reinigung
der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
xx
Andere Vorsichtsmaßnahmen
• Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
• Während des Druckens nicht die obere Abdeckung öffnen, den
Netzschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
• Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende
Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht
gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann
es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt
sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.
• Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen.
Diese Komponenten können durch statische Entladung beschädigt
werden.
• Nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeitsgänge
durchführen.
• Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche
Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der
Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und
der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die
Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede
andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher
Laserstrahlung führen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
Verbrauchsmaterial
• Teile, die Toner enthalten, sind entzündlich, keinesfalls offenen
Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen.
• Teile, die Toner enthalten, nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
• Keinen Toner einatmen.
• Haben Sie Toner an den Händen, nicht in die Augen reiben oder mit
dem Mund berühren. Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen
ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
• Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Den
Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
xxi
Über diese Bedienungsanleitung
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
Kapitel 2 - Druckbetrieb
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Druckausgabe vom Computer
aus.
Kapitel 3 - Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt
wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.
Kapitel 4 - Umgang mit dem Bedienfeld
Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung des Druckers über das
Bedienfeld und die Einstellungen des Druckers.
Kapitel 5 - Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird
und der Drucker zu pflegen ist.
Kapitel 6 - Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus
und anderen Fehlern.
Anhang
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die technischen Daten des
Druckers.
Glossar
Dieses Kapitel erklärt die verwendeten Bezeichnungen.
Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung gelten folgende Konventionen
KonventionBeschreibungBeispiel
Kursivdruck
Fett
[Fett]
Hinweis
Wichtig
Vorsicht
Achtung
Zur Hervorhebung eines zentralen
Begriffes, einer Aussage oder ein
Verweis auf Zusatzinformationen.
Hebt Knöpfe der Software hervor.Den Druckvorgang mit OK starten.
Kennzeichnet Tasten auf dem
Bedienfeld.
Zusätzliche Informationen zu einer
Funktion oder Hinweis auf eine
andere Veröffentlichung.
Zusätzliche relevante
Erläuterungen.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu
Geräteschäden führen kann.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu
Verletzungen führen kann.
Zum Wechsel des Tonerbehälter, siehe
Tonerwechsel auf Seite 3-2.
Druckvorgang mit [OK] fortsetzen.
Wichtig Darauf achten, dass das Papier
nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt ist.
VORSICHT Nicht gleichzeitig das Gerät
vorne halten und die Kassette herausziehen.
ACHTUNG: Vorsicht beim Umgang mit der
Ladeeinheit - Hochspannung!
:
Hinweis
Administrator nach den korrekten
Netzwerkeinstellungen.
Fragen Sie Ihren Netzwerk-
xxii
1Bezeichnung der Bauteile
Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Abbildungen zur
Position und Funktionsweise der verschiedenen Geräteteile.
Versuchen Sie, sich mit den Namen und Funktionen dieser
Teile vertraut zu machen, um das Gerät korrekt bedienen und
optimal nutzen zu können.
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Bauteile an der Vorderseite des Druckers1-2
Bauteile an der linken Druckerseite1-2
Bauteile im Inneren1-3
Bauteile auf der Rückseite1-3
Bedienfeld1-4
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern2-2
Statusseite drucken2-4
Embedded Web Server RX2-4
Druckertreiber installieren2-13
Drucken aus einer Anwendung2-20
Drucken über AirPrint2-21
Status Monitor2-22
Energiespar-Funktionen2-26
Druckbetrieb 2-1
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern
Der Drucker unterstützt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP,
SSL Server, IPSec Protokolle und Sicherheitsstufen.
Die folgende Tabelle zeigt die Menüpunkte für jede Einstellung.
Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers in
Abhängigkeit zum PC und des Netzwerks. Weitere Informationen siehe
Umgang mit dem Bedienfeld auf Seite 4-1.
Hinweis
können die Netzwerk- und Sicherheitseinstellungen bequem vom
PC aus vorgenommen werden. Siehe hierzu auch Embedded Web Server RX auf Seite 2-4.
Falls die optionale Netzwerk-Karte IB-50 oder IB-51 installiert ist,
können NetWare und Apple Talk Einstellungen vorgenommen
werden. Details finden Sie unter Optionale Netzwerkeinstellungen auf Seite 4-75.
schalten Sie das Gerät einmal AUS und EIN. Dies ist notwendig,
um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!
Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden,
Druckbetrieb 2-3
Statusseite drucken
Login-NameAdmin
Login-PasswortAdmin
Nachdem alle Netzwerkeinstellungen vorgenommen worden sind, sollte
eine Statusseite gedruckt werden. Diese Statusseite zeigt die
Netzwerkadressen sowie weitere spezifische Informationen der
Schnittstellenkarten für die verschiedenen Netzwerkprotokolle.
Um eine Statusseite zu drucken, wählen Sie den Punkt Statusseite drucken aus dem Menü Listenausdrucke.
Für mehr Informationen siehe Bericht drucken auf Seite 4-15.
Embedded Web Server RX
Falls das Gerät über das Netzwerk betrieben wird, können über den
Embedded Web Server RX die erforderlichen Einstellungen
vorgenommen werden.
Der folgende Abschnitt erklärt, wie man den Embedded Web Server RX
öffnet und wie die Sicherheits-Einstellungen und der Hostname geändert
werden können.
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Hinweis
Embedded Web Server RX Seiten zu erhalten, geben Sie den
Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf
Anmelden. Die Eingabe des Administrator Passworts erlaubt
dem Benutzer den vollen Zugriff auf alle Seiten wie
Dokumentenbox, Adressbuch oder Einstellungen im
Navigationsmenü. Der werksseitig standardmäßig hinterlegte
Benutzer mit Administratorrechten lautet:
* Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß und Kleinschreibung unterschieden wird.
Folgende Einstellungen können vom Administrator und vom allgemeinen
Benutzer im Embedded Web Server RX vorgenommen werden.
EinstellungBeschreibungAdministrator Benutzer
Geräteinformation
AuftragsstatusZeigt alle Geräteinformationen wie Druckaufträge und
Die Grundinformation des Geräts kann überprüft werden.
Konfiguration, Zähler, Über Embedded Web Server RX
DokumentenboxFügt eine Dokumentenbox hinzu oder löscht diese oder löscht
Dokumente innerhalb einer Dokumentenbox.
Anwender-Box, Auftrags-Box-Einstellungen
Geräteeinstellungen
FunktionsEinstellungen
2-4Druckbetrieb
Ermöglicht erweiterte Einstellungen des Geräts.
Papier/Zufuhr/Ablagefach, Energiespar-/Timer-Einstellungen,
Datum/Zeit, System
Zeigt erweiterte Funktions-Einstellungen an.
Allgemeine/Auftrags-Standards, Drucker, E-Mail
—
—
EinstellungBeschreibungAdministrator Benutzer
NetzwerkEinstellungen
SicherheitsEinstellungen
ManagementEinstellungen
Konfiguriert die erweiterten Netzwerk-Einstellungen.
Allgemeines, TCP/IP, Protokolle
Konfiguriert die erweiterten Sicherheits-Einstellungen.
Geräte-Sicherheit, Netzwerksicherheit, Zertifikate
Konfiguriert erweiterte Management-Einstellungen.
Kostenstellen, Authentifiz., Benachrichtigung/Berichte
Einstellungen für Historie, SNMP, Zurücksetzen
Embedded Web Server RX aufrufen
1
Starten Sie Ihren Webbrowser.
2
In der Adresszeile geben Sie die IP-Adresse des Geräts wie eine
Internetadresse (URL) ein.
Beispiel:https://192.168.48.21/ (für die IP-Adresse)
https://P001 (Angenommen der Hostname lautet "P001")
—
—
—
Die nun angezeigte Seite enthält Basisinformationen über das Gerät
und den Embedded Web Server RX sowie die Angabe des aktuellen
Status.
Hinweis
Sicherheitszertifikat der Webseite erscheint, konfigurieren
Sie das Zertifikat. Weitere Informationen zu Zertifikaten siehe
im Embedded Web Server RX User Guide.
Sie können auch fortfahren, ohne die Zertifikate zu
konfigurieren.
3
Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken
Fensterbereich aus. Sobald Sie sich als Administrator am Gerät
angemeldet haben, sehen Sie folgende Einstellungsmöglichkeiten:
Geräte-Einstellungen, Funktions-Einstellungen,
Netzwerkeinstellungen, Sicherheits-Einstellungen und
Management-Einstellungen.
Falls die Anzeige Es gibt ein Problem mit dem
Druckbetrieb 2-5
Sicherheits-Einstellungen ändern
Dieser Abschnitt erklärt wie die Sicherheits-Einstellungen geändert
werden können.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb
Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Sicherheits-Einstellungen wählen Sie die Einstellung, die
geändert werden soll. Es stehen die Einstellungen Geräte-
Sicherheit, Netzwerk-Sicherheit und Zertifikate zur Verfügung.
Hinweis
Netzwerk-Sicherheit können ebenfalls im Systemmenü über
das Bedienfeld des Geräts geändert werden. Details finden
Sie unter Umgang mit dem Bedienfeld auf Seite 4-1.
Weitere Informationen zu Zertifikaten siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Die Einstellungen Geräte-Sicherheit und
2-6Druckbetrieb
Geräteinformationen ändern
Sie können die Geräteinformationen verändern.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb
Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Geräteeinstellungen wählen Sie System.
3
Geben Sie die Geräteinformationen ein und klicken dann auf
Senden.
WICHTIG Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben, starten
Sie das System neu oder schalten Sie es einmal AUS und wieder AN.
Um den Netzwerkteil des Geräts neu zu starten, klicken Sie in
Management-Einstellungen
auf Netzwerk neu starten.
auf
Zurücksetzen
und dann in
Neustart
Druckbetrieb 2-7
E-Mail-Einstellungen
Sobald die SMTP-Einstellungen vorgenommen worden sind, können
beispielsweise Benachrichtigungen versendet werden, wenn ein Auftrag
abgeschlossen ist.
Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Gerät mit einem
Mailserver verbunden sein, der das SMTP-Protokoll verwendet.
Zusätzlich sollten Sie die folgenden Punkte überprüfen.
• Die Netzwerkumgebung, die für den Anschluss dieses Geräts an den
Mailserver verwendet wird.
Eine permanente Verbindung über LAN wird empfohlen.
• Die SMTP-Einstellungen
Benutzen Sie den Embedded Web Server RX, um die IP-Adresse und
den Hostnamen des SMTP-Servers zu speichern.
• Wenn für die Größe von E-Mailnachrichten Einschränkungen gelten,
könnte der Versand umfangreicher E-Mails nicht möglich sein.
Die Vorgehensweise zur Angabe der SMTP-Einstellungen wird
nachstehend erklärt.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb
Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Funktions-Einstellungen klicken Sie auf E-Mail.
2-8Druckbetrieb
3
Geben Sie in den einzelnen Feldern die gewünschten Werte ein.
EinstellungBeschreibung
SMTPDiese Einstellungen werden für den E-Mail Versand benötigt.
SMTP-ProtokollLegt das SMTP-Protokoll fest. Auf der Seite
Protokolleinstellungen setzen Sie die Einstellung SMTP (EMail-Übertr.) auf Ein.
SMTPServername
SMTPAnschlussnummer
SMTP-ServerTimeout
Authentifizierungsprotokoll
SMTP-Sicherheit Legt die SMTP-Sicherheit fest.
POP vor SMTPTimeout
Verbindung TestFührt einen Test aus, um die Einstellungen dieser Seite zu
DomänenBeschränkungen
Geben Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse des SMTPServers ein.
Legt die Portnummer fest, die für SMTP benutzt werden soll.
Standard für SMTP ist der Anschluss 25.
Geben Sie den Timeout-Standardwert für den Server in
Sekunden ein.
Legt fest, ob die SMTP-Authentifizierung benutzt wird. Falls Sie
diese verwenden wollen, geben Sie die Zugangsdaten ein.
Schalten Sie die SMTP-Sicherheit in SMTP (E-Mail-Übertr.)
auf der Seite Protokolleinstellungen ein.
Geben Sie den Timeout-Wert (in Sekunden) ein, bis die
Verbindung zum POP-Server abgebrochen wird. Die Auswahl
ist möglich, wenn unter Authentifizierungsprotokoll POP vor SMTP gewählt wurde.
prüfen.
Legen Sie fest, ob einige Domänen beschränkt werden sollen.
Klicken Sie auf Domänenliste und geben die Domänennamen
ein, die erlaubt sind oder zurückgewiesen werden sollen. Die
Beschränkung kann auch über die E-Mail Adresse erfolgen.
POP3Diese Einstellungen werden für den E-Mail Empfang benötigt.
POP3-ProtokollLegt das POP3-Protokoll fest. Auf der Seite
Protokolleinstellungen setzen Sie die Einstellung POP3 (EMail-Empfang) auf Ein.
PrüfintervallGeben Sie das Zeitintervall in Minuten zur Überprüfing
eingegangener E-Mails ein.
Jetzt einmal
ausführen
DomänenBeschränkungen
POP3 BenutzerEinstellungen
Klicken Sie auf Empfangen, um sofort eine Verbindung mit
dem POP3-Server aufzunehmen und E-Mails aus dem
Posteingang abzurufen.
Legen Sie fest, ob einige Domänen beschränkt werden sollen.
Klicken Sie auf Domänenliste und geben die Domänennamen
ein, die erlaubt sind oder zurückgewiesen werden sollen. Die
Beschränkung kann auch über die E-Mail Adresse erfolgen.
Legen Sie die Einstellungen für die POP3 Benutzerkonten und
den POP3-Server fest. Bis zu 3 Benutzer können hinzugefügt
werden.
Druckbetrieb 2-9
EinstellungBeschreibung
E-Mail
Sende-Einstellungen
E-MailGrößenlimit
Absenderadresse
SignaturGeben Sie die Signatur ein. Die Signatur ist ein Textblock, der
Funktionsstandardwerte
4
Geben Sie die maximale E-Mailgröße (in KB) für die
Übertragung ein. Falls die Größe des E-Mails die hier
angegebene Größe überschreitet, erscheint eine
Fehlermeldung und der Versand wir abgebrochen. Benutzen
Sie diese Einstellung, wenn auf dem SMTP-Server ein
Größenlimit für E-Mails vorhanden ist. Falls Sie den Wert 0
(Null) eingeben, wird die Sendung des E-Mails unabhängig von
der Größe durchgeführt.
Geben Sie hier die E-Mail Adresse der für das System
verantwortlichen Person (z. B. Geräteverwalter) ein, damit
dorthin Antworten bzw. Hinweise auf Übermittlungsfehler
gesendet werden können. Die Absenderadresse muss für die
SMTP-Authentifizierung korrekt eingegeben werden. Die
Absenderadresse darf max. 128 Zeichen lang sein.
am Ende der E-Mailnachrichten erscheint. Als Signatur werden
häufig Informationen zum Gerät eingegeben. Die Signatur darf
max. 512 Zeichen lang sein.
Ändern Sie die Funktionsstandardwerte auf der Seite
Allgemeine/Standard Auftrags-Einstellungen.
Klicken Sie auf Senden.
2-10Druckbetrieb
Anwender-Box anlegen
Über den Embedded Web Server RX kann eine Anwender-Box angelegt
werden.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb
Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Dokumentenbox klicken Sie auf Anwender-Box.
3
Klicken Sie auf Hinzufügen.
4
Geben Sie die Details der Anwender-Box ein.
Geben Sie Informationen über die gewünschte Anwender-Box ein.
Details finden Sie siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
5
Klicken Sie auf Senden.
Druckbetrieb 2-11
Ein in der Anwender-Box gespeichertes Dokument
drucken
Ein in der Anwender-Box gespeichertes Dokument kann über den
Embedded Web Server RX ausgedruckt werden.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb
Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Dokumentenbox klicken Sie auf Anwender-Box.
3
Klicken Sie auf die Nummer oder den Namen der Anwender-Box, in
der das Dokument gespeichert ist.
4
Wählen Sie das zu druckende Dokument aus.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen des zu druckenden Dokuments.
5
Auf Drucken klicken.
6
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
2-12Druckbetrieb
Druckertreiber installieren
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und
mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der DVD-ROM
installiert wird. Der Druckertreiber wird benötigt, um Daten aus einer
Anwendung zu drucken.
Weitere Informationen zum Druckertreiber finden Sie im Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
Bei USB-Verbindungen ist die Plug & Play Funktion im
Ruhemodus ausgeschaltet. Um die Installation fortzusetzen,
drücken Sie die Taste OK, um das Gerät aus den Ruhemodus
oder Energiesparmodus aufzuwecken.
Unter Windows XP kann der Printing System Driver nicht
installiert werden.
Die Installation unter Windows muss mit
Installation des Druckertreibers unter Windows
Schnellinstallation
Der folgende Ablauf erklärt die Installation der Software unter Windows 7,
nachdem Schnellinstallation ausgewählt wurde.
Für weitere Informationen zur Benutzerdefinierte Installation siehe unter
Benutzerdefinierte Installation auf Seite 2-15.
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows
erscheint, klicken Sie auf Abbrechen.
Erscheint ein Fenster zum automatischen Ausführen eines
Programms, bestätigen Sie mit Setup.exe ausführen.
Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige vom Windows
erscheint, klicken Sie auf Ja (Erlauben).
Die Installation unter Windows muss mit
2
Klicken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um diese zu lesen.
Klicken Sie auf Akzeptieren.
3
Wählen Sie die Karteikarte Schnellinstallation.
Hinweis
Microsoft .NET Framework 4.0 installiert werden.
Um den Status Monitor zu installieren, muss vorab
Druckbetrieb 2-13
4
Wählen Sie den zu installierenden Drucker.
Sie können auch die Einstellung Hostnamen als Portnamen
verwenden auswählen, um den Hostnamen für die Bezeichnung des
Standard TCP/IP Anschlusses zu verwenden. (Eine USB-Verbindung
kann nicht verwendet werden.)
Hinweis
betriebsbereit ist, prüfen Sie Folgendes. Wird kein Drucker
gefunden, prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zwischen
USB oder Netzwerk und Drucker korrekt sind und ob der
Drucker eingeschaltet ist. Dann klicken Sie auf
(Aktualisieren).
5
Wählen Sie den zu installierenden Treiber.
Die Pakete enthalten folgende Software:
• Treiber-Paket
Printing System Driver, Status Monitor, Fonts
6
Klicken Sie auf Installieren.
Falls das Gerät nicht erkannt wird, auch wenn es
7
Beenden der Installation.
Sobald Ihre Software kann jetzt verwendet werden erscheint,
können Sie die Software verwenden. Um eine Testseite zu drucken,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Testseite drucken und wählen
Sie ein Gerät aus.
Klicken Sie auf Beenden, um den Installationsassistenten zu
verlassen.
Hinweis
gewählt haben, erscheint das Dialogfenster für die
Geräteeinstellungen, nachdem Sie auf Beenden geklickt
haben. Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät
installierten Optionen fest. Die Geräteeinstellungen können
auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere
Informationen zu Geräteeinstellungen siehe Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den
Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Falls Sie unter Windows XP Geräteeinstellungen
2-14Druckbetrieb
Benutzerdefinierte Installation
Der folgende Ablauf erklärt die Installation der Software unter Windows 7,
nachdem Benutzerdefinierte Installation ausgewählt wurde.
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows
erscheint, klicken Sie auf Abbrechen.
Erscheint ein Fenster zum automatischen Ausführen eines
Programms, bestätigen Sie mit Setup.exe ausführen.
Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige vom Windows
erscheint, klicken Sie auf Ja (Erlauben).
2
Klicken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um diese zu lesen.
Klicken Sie auf Akzeptieren.
3
Wählen Sie die Karteikarte Benutzerdefinierte Installation.
Die Installation unter Windows muss mit
4
Wählen Sie das zu installierende Gerät und klicken Sie auf die PfeilKnöpfe, um den Cursor in die Zu installierende Produkte Liste zu
bewegen.
Folgende Kombinationen sind möglich.
:
Schaltet die Ansicht zwischen Symbol- und Text-Ansicht
um.
:
Wählt mehrere Positionen aus.
: Falls das gewünschte Gerät nicht angezeigt wird,
klicken Sie hier, um das Gerät direkt auszuwählen.
Druckbetrieb 2-15
5
Wählen Sie das zu installierende Gerät und klicken Sie auf die PfeilKnöpfe, um es in die Zu installierende Produkte Liste zu bewegen.
6
Wählen Sie das zu installierende Dienstprogramm und klicken Sie
auf die Pfeil-Knöpfe, um es in die Zu installierende Produkte Liste
zu bewegen.
7
Klicken Sie auf Installieren.
Hinweis
Microsoft .NET Framework 4.0 installiert werden.
8
Beenden der Installation.
Sobald Ihre Software kann jetzt verwendet werden erscheint,
können Sie die Software verwenden. Um eine Testseite zu drucken,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Testseite drucken und wählen
Sie ein Gerät aus.
Klicken Sie auf Beenden, um den Installationsassistenten zu
verlassen.
Hinweis
gewählt haben, erscheint das Dialogfenster für die
Geräteeinstellungen, nachdem Sie auf Beenden geklickt
haben. Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät
installierten Optionen fest. Die Geräteeinstellungen können
auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere
Informationen zu Geräteeinstellungen siehe Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den
Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Um den Status Monitor zu installieren, muss vorab
Falls Sie unter Windows XP Geräteeinstellungen
2-16Druckbetrieb
Software deinstallieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Software von Ihrem Computer zu
entfernen.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
1
Klicken Sie den Start Knopf von Windows und wählen dann Alle
Programme, (Name der anbietenden Firma) und dann Product
Library deinstallieren, um die Deinstallationsroutine aufzurufen.
2
Überprüfen Sie die Markierungen in den Kontrollkästchen, welche
Software entfernt werden soll.
Klicken Sie auf Deinstallieren.
3
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den
Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Deinstallation der Software ist nun beendet.
Hinweis
Library deinstalliert werden.
Im Dialogfenster der Product Library Installation wählen Sie
Deinstallieren und folgen den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Die Deinstallation unter Windows muss mit
Die Software kann eben falls von der Product
Installation des Druckertreibers unter Macintosh
Die Druckfunktion des Geräts kann auch mit einem Macintosh Computer
genutzt werden.
Es wird die Installation für die Version MAC OSX 10.7 erklärt.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
Wollen Sie von einem Macintosh Computer drucken, setzen
Sie die Druckeremulation auf KPDL oder KPDL(Auto).
Details finden Sie unter Emulation einstellen auf Seite 4-59.
Soll das Gerät über Bonjour verbunden werden, aktivieren Sie
Bonjour in den Netzwerkeinstellungen. Details finden Sie
unter Bonjour Einstellungen auf Seite 4-70.
Erscheint das Dialogfeld der Benutzeranmeldung, geben Sie
Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Die Installation unter MAC OS muss mit
Druckbetrieb 2-17
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
2
Doppelklicken Sie auf das GEN_LIB Symbol.
3
Doppelklicken Sie auf OS X 10.5 or higher.
4
Doppelklicken Sie auf (Markenname) OS X 10.5+.
5
Die Druckertreiber-Installation beginnt.
6
Installieren Sie den Druckertreiber, indem Sie die Anweisungen der
Installationssoftware befolgen.
Die Installation ist nun abgeschlossen.
Bei Benutzung einer USB-Verbindung wird der Drucker automatisch
erkannt und verbunden.
Wird ein IP-Anschluss verwendet, sind die folgenden Einstellungen
nötig.
7
Öffnen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf Drucken &
Scannen.
2-18Druckbetrieb
8
Klicken Sie auf das Symbol (+), um den installierten Drucker
hinzuzufügen.
9
Klicken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben Sie
die IP-Adresse und den Druckernamen ein.
Die unter Adresse eingegebene Nummer erscheint automatisch im
Feld Name. Ändern Sie diese bei Bedarf.
Hinweis
wählen Sie Standard und klicken Sie auf den Punkt, der unter
Druckername erscheint. Ein Treiber mit dem gleichen
Namen wie das Gerät erscheint automatisch in Treiber.
Soll eine Bonjour Verbindung benutzt werden,
10
Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und drücken Sie
auf OK.
11
Der gewählte Drucker wird hinzugefügt.
Druckbetrieb 2-19
Drucken aus einer Anwendung
3
4
Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten
Dateien gedruckt werden. Dabei können das Papierformat und das
Ausgabeziel gewählt werden.
1
Papier in die Kassette einlegen.
2
Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das
Dialogfeld Drucken erscheint.
3
Die Dropdown-Liste mit den Druckernamen öffnen. Hier erscheinen
alle installierten Drucker. Auf den Namen des Systems klicken.
4
Unter Anzahl Exemplare die gewünschte Anzahl Druckexemplare
eingeben. Es können bis zu 999 Exemplare gedruckt werden.
Beim Drucken aus Microsoft Word wird empfohlen, auf die
Schaltfläche Optionen zu klicken und Druckereinstellungen verwenden, um den Standardschacht zu wählen.
5
Den Druckvorgang mit OK starten.
Hinweis
System Driver User Guide.
2-20Druckbetrieb
Für Informationen zum Druckertreiber, siehe Printing
Drucken über AirPrint
Die Airprint Funktion ist als Standard im iOS 4.2 oder später und im Mac
OS X 10.7 oder später vorhanden.
Diese Funktion ermöglicht es, sich ohne die Installation eines
Druckertreibers mit einem AirPrint kompatiblen Gerät zu verbinden und
zu drucken.
Damit das Gerät über AirPrint gefunden wird, können die entsprechenden
Informationen im Embedded Web Server RX eingegeben werden.
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Druckbetrieb 2-21
Status Monitor
Erweiterungs-Knopf
Alarm-Anzeige
Tonerstatus-Anzeige
Papiervorrat-Anzeige
Druckfortschritt-Anzeige
Einstellungs-Symbol
Der Status Monitor zeigt den aktuellen Status des Druckers an und
meldet jede Veränderung.
Hinweis
folgendes.
• Ist der Printing System Driver installiert.
• Entweder Enhanced WSD oder EnhancedWSD(SSL) werden
unter Sicherheits-Einstellungen auf Seite 4-102 auf Ein
gesetzt.
Wird der Status Monitor aktiviert, überprüfen Sie
Status Monitor aufrufen
Der Status Monitor wird gestartet, sobald ein Ausdruck ausgelöst wird.
Status Monitor schließen
Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten geschlossen werden.
• Manuell schließen:
Klicken Sie auf das Einstellungs-Symbol und wählen Sie Beenden im
Menü, um den Status Monitor zu schließen.
• Automatisch schließen:
Der Status Monitor schließt sich automatisch, wenn er länger als 7
Minuten nicht benutzt wurde.
Fensteransicht
So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus.
Übersichtsanzeige
Der Status des Druckers wird über Symbole angezeigt. Es erscheint eine
detaillierte Ansicht, sobald der Erweiterungs-Knopf angeklickt wird.
Es erscheint eine detaillierte Ansicht, sobald das jeweilige Symbol
angeklickt wird.
2-22Druckbetrieb
Druckfortschritt-Anzeige
Statussymbol
Auftragsliste
Der Status des Druckauftrags wird angezeigt.
Um einen Druckauftrag zu löschen, wählen Sie einen Auftrag aus der
Liste und rechtsklicken Sie im Menü.
Papiervorrat-Anzeige
Es wird die Befüllung der Papierzufuhren und das vorhandene Papier
angezeigt.
Tonerstatus-Anzeige
Der verbleibende Tonervorrat wird angezeigt.
Druckbetrieb 2-23
Alarm-Anzeige
Einstellungs-Symbol
Falls ein Fehler auftritt, wird eine 3D-Ansicht und eine Mitteilung
angezeigt.
Kontextmenü des Status Monitor
Folgendes Menü wird angezeigt, sobald das Einstellungs-Symbol
angeklickt wird.
• Konfigurieren...
Ist der Drucker über ein TCP/IP Netzwerk angeschlossen und besitzt
eine eigene IP-Adresse, können mit dem Embedded Web Server RX
Einstellungen verändert oder bestätigt werden. Für weitere
Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Dieser Menüpunkt wird nicht bei einer USB-Verbindung angezeigt.
• Anzeige...
Legt die Anzeigeart des Status Monitor fest. Details finden Sie unter
Status Monitor Einstellungen auf Seite 2-25.
• Beenden
Beendet den Status Monitor.
2-24Druckbetrieb
Status Monitor Einstellungen
Die Einstellungen des Status Monitor und die Details der Ereignisliste
werden angezeigt.
Legen Sie fest, ob durch eine akustische Meldung angezeigt werden soll,
wenn ein Fehler in der Ereignisliste auftaucht.
1
Aktivieren Sie Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung.
Steht diese Einstellung auf Aus, wird der Status Monitor nicht
geöffnet, wenn ein Druck ausgeführt wird.
2
Wählen Sie ein Ereignis unter Verfügbare Ereignisse aus, das mit
dem Ton verknüpft werden soll.
3
Klicken Sie auf die Zeile Audiodatei / Texteingabe.
Drücken Sie Durchsuchen (...), um das Ereignis mit einer Tondatei zu
verknüpfen.
Hinweis
Falls Sie den Text der Meldungen anpassen wollen, geben Sie den
Text in das Textfeld ein.
Es können *.WAV Dateien verarbeitet werden.
Druckbetrieb 2-25
Energiespar-Funktionen
Energiesparmodus
Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist
(Werkseinstellung 1 Minute), aktiviert der Drucker automatisch den
Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die
Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser
Status wird als Energiesparmodus bezeichnet.
Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Energiesparmodus kann bei
Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Zeitspanne bis Energiesparzeit auf Seite 4-95.
Sollten während des Energiesparmodus Druckdaten empfangen werden,
wacht das Gerät auf und druckt.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das
Gerät ist dann innerhalb von 12 Sekunden betriebsbereit.
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System verzögert reagieren.
Ruhemodus
In Europa
Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist
(Werkseinstellung 15 Minuten), aktiviert der Drucker automatisch den
Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die
Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser
Status wird als Ruhemodus bezeichnet.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das
Gerät ist dann innerhalb von 38 Sekunden betriebsbereit.
Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Außerhalb Europas
Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist
(Werkseinstellung 15 Minuten), aktiviert der Drucker automatisch den
Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die
Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser
Status wird als Ruhemodus bezeichnet.
Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Das Gerät verfügt über zwei Ruhe-Modi: Die schnelle Bereitschaft und
den Energiesparmodus. Standardmäßig ist der Energiesparmodus
werkseitig voreingestellt.
Schnelle Bereitschaft
Die Druckbereitschaft aus dem Ruhemodus wird schneller hergestellt als
aus dem Energiesparmodus.
Die Anzeige wird abgeschaltet, sobald der Drucker den Ruhemodus
aktiviert hat und die Anzeige Ready blinkt.
Das Gerät ist schnell wieder bereit, wenn die Taste [OK] gedrückt wird.
Wird ein Druckauftrag erkannt, wacht das Gerät auf und der Druck
beginnt.
Werden während des Ruhemodus Druckdaten empfangen, wird der
Druck durchgeführt, die Anzeige bleibt aber ausgeschaltet.
2-26Druckbetrieb
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK].
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System verzögert reagieren.
Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit
bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Energiesparmodus
Dieser Modus spart zusätzlich zum normalen Ruhemodus Energie und
kann für jede Funktion getrennt eingestellt werden.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das
Gerät ist dann innerhalb von 38 Sekunden betriebsbereit.
Mehr Informationen zum Energiesparmodus siehe Zeitspanne bis Rückstellung des Bedienfelds auf Seite 4-94.
Hinweis
Ruhemodus gleich sind, wird der Ruhemodus ausgeführt.
Falls die Einstellungen für den Energiesparmodus und
Druckbetrieb 2-27
2-28Druckbetrieb
3Papier einlegen
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Allgemeine Richtlinien3-2
Wahl des geeigneten Papiers3-4
Spezialpapier3-7
Medientyp3-13
Papier einlegen3-14
Papier einlegen 3-1
Allgemeine Richtlinien
Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch
eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren
Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt.
Hinweis
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für
Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese
Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von
ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte
Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die
Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und
problemlosen Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Richtlinien zur
Papierwahl zu beachten.
Zulässige Papiersorten
Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten
verarbeitet werden. In diesem Gerät kann Papier für xerografische
Kopierer verwendet werden.
Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier
und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der
Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier
durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von
Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie
es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist
das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die
Druckqualität.
Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich
auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine
guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird.
Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu
Problemen beim Betrieb führt.
Das empfohlene Papiergewicht lautet:
• Kassette: 60 bis 120 g/m
• Universalzufuhr: 60 bis 220 g/m
• PF-500: 60 bis 120 g/m
• PF-510: 60 bis 220 g/m
2
2
2
2
Papierspezifikationen
Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten
Papierspezifikationen. Diese werden auf den nachfolgenden Seiten
näher erläutert.
EigenschaftSpezifikation
GewichtKassette, PF-500: 60 bis 120 g/m²
Universalzufuhr, PF-510: 60 bis 220 g/m²
Stärke0,086 bis 0,110 mm
3-2Papier einlegen
EigenschaftSpezifikation
105 mm
148 mm
216 mm
356 mm
Minimales
Papierformat
Maximales
Papierformat
Papierkassette
70 mm
138 mm
Minimales
Papierformat
Maximales
Papierformat
Universalzufuhr
216 mm
356 mm
AbmessungenSiehe Papierformate auf Seite3-4
Genauigkeit der
Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat,
das im Drucker verarbeitet werden kann. Papier in unüblichen
Papierformaten wie Etiketten, Pergamentpapier, Karton, Briefumschläge,
beschichtetes oder dickes Papier muss über die Universalzufuhr
zugeführt werden. Für Informationen zur Eingabe siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50.
Empfohlenes Papier
Mit den nachstehenden Produkten erzielt der Drucker beste
Druckergebnisse.
GrößeProdukt Gewicht
Letter, LegalHammermill LASER PRINT90 g/m²
A4NEUSIEDLER COLOR COPY90 g/m²
Papier einlegen 3-3
Wahl des geeigneten Papiers
Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl.
Beschaffenheit
An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes
und mit Fasern, Staub oder Papierschnipsel bzw. auf andere Weise
verunreinigtes Papier ist zu vermeiden.
Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken,
Fehleinzügen und Papierstaus führen und die Lebensdauer des Geräts
verkürzen. Insbesondere zu vermeiden ist Papier mit einer Beschichtung
oder einer anderen Oberflächenbehandlung. Das Papier sollte so glatt
wie möglich sein.
Zusammensetzung
Beschichtetes Papier oder Papier, das Kunststoff oder Kohlenstoff
enthält, ist nicht zu verwenden. Solche Stoffe entwickeln unter
Wärmeeinwirkung bei der Tonerfixierung giftige Dämpfe.
Normalpapier sollte mindestens 80 % Papierbrei enthalten. Maximal
20 % des Papiers sollten aus Baumwolle oder anderen Fasern bestehen.
Papierformate
Kassetten und die Universalzufuhr können Papier der nachfolgend
aufgeführten Formate aufnehmen. Für Einzelheiten der Papierformate für
die optionale Papierzufuhr PF-500 und PF-510 siehe Kassettengröße (1 bis 5) einstellen auf Seite4-45.
Die Längen-/Breitentoleranz beträgt ±0,7 mm. Die Winkeltoleranz an den
Ecken muss 90° ± 0,2° betragen.
Das Papier muss über eine glatte, unbeschichtete Oberfläche verfügen.
Bei rauhem Papier kann es vorkommen, dass Teile nicht bedruckt
werden. Ist das Papier zu glatt, wird es möglicherweise mehrfach
eingezogen. Außerdem kann die Druckqualität leiden (Grauschleier auf
dem Druckbild).
Papiergewicht
Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben.
Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen,
Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ist das
Papier unterschiedlich schwer, werden möglicherweise mehrere Blätter
gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt oder es kommt zu
Problemen mit der Druckqualität (z. B. unscharfes Druckbild), da der
Toner schlecht fixiert wird.
Flächengewichte in den USA und in Europa
In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im
metrischen System) in g/m² angegeben. Bei den blau unterlegten Werten
handelt es sich um die Standardgewichte.
Kassette: 105 bis 216 mm × 148 bis 356 mm
Universalzufuhr:70 bis 216 mm × 138 bis 356 mm )
USA (lb)Europa, metrisch (g/m²)
1660
1764
2075
21
2281
2490
27
28105
32120
34128
36135
39148
42157
43163
47176
80
100
53199
Papier einlegen 3-5
Stärke
Bei Einsatz des Geräts sollte Papier mittlerer Stärke verwendet werden.
Kommt es beim Drucken zu Fehleinzügen oder Papierstaus und sind die
Drucke blass, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dünn. Kommt
es zu Papierstaus und sind die Drucke verwischt, ist das verwendete
Papier möglicherweise zu dick.
Feuchtigkeitsgehalt
Der Feuchtigkeitsgehalt wird als Prozentwert angegeben. Er wirkt sich
auf das Aussehen, das Einzugsverhalten, die Wellung, elektrostatische
Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.
Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte
in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier
Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei
niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die
Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer
wird.
Gewellte oder zusammengezogene Kanten können zu Papierstaus und
Ausrichtungsfehlern führen. Der Feuchtigkeitsgehalt von Papier sollte
zwischen 4 und 6 % liegen.
Es ist daher darauf zu achten, dass das Papier richtig gelagert wird. Bei
der Lagerung von Papier gilt Folgendes:
• Papier in einer kühlen, trockenen Umgebung lagern.
• Papier erst dann auspacken, wenn es benötigt wird; nicht
verwendetes Papier wieder einpacken.
• Papier in der Originalverpackung lagern. Verpackung nicht direkt auf
den Boden, sondern auf eine Palette oder ähnliches stellen.
• Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum
lagern, in dem gedruckt wird.
• Papier nicht Wärme, Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.
Hinweis
dass das Papier in trockener Umgebung leicht zusammenklebt.
Falls Sie beschichtetes Papier benutzen, beachten Sie,
Papierlaufrichtung
Papier wird so hergestellt, dass seine Fasern entweder längs oder quer
verlaufen. Papier mit quer verlaufenden Fasern werden vom Gerät
möglicherweise nicht richtig eingezogen. Daher sollte für das hier
beschriebene Gerät stets Schmalbahnpapier verwendet werden.
Weitere Papiereigenschaften
Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h.
darauf, wie eng die Papierfasern gebunden sind.
Steife: Zu steifes Papier kann im Gerät hängen bleiben und Papierstaus
verursachen.
Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in eine Richtung aufzurollen.
Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird das
Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt.
3-6Papier einlegen
Diese Ladung muss dann beseitigt werden, damit die Blätter in der
Druckablage nicht zusammenkleben.
Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des
Papiers ab. Weißeres Papier liefert einen höheren Kontrast.
Qualitätskontrolle: Formatabweichungen, nicht exakt rechtwinklige
Ecken, gezackte Kanten, nicht richtig geschnittene Blätter und Blätter mit
beschädigten Ecken sind Faktoren, die zu diversen Funktionsstörungen
führen können. Hersteller, die auf Qualität achten, sorgen dafür, dass
solche Probleme nicht auftreten.
Verpackung: Papier sollte in einem robusten Karton verpackt sein, so
dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Hochwertiges Papier
namhafter Hersteller ist normalerweise adäquat verpackt.
Hinweis
Papier kann im Bereich der oberen Ablage Dampf austreten, das
ist nicht ungewöhnlich.
Beim Ausdruck in kalten Räumen oder mit feuchtem
Spezialpapier
Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet
werden:
Verwendetes DruckmaterialDruckereinstellung
Transparentfolien für OverheadProjektoren
Rauhes PapierGROBES
Dünnes Papier (60 bis 64 g/m²)PERGAMENT
EtikettenETIKETTEN
RecyclingpapierRECYCLING
VordruckeVORGEDRUCKT
FeinpapierFEIN
PostkartenKARTEIKARTE
FOLIEN
Farbiges PapierFARBIGIGES
Vorgelochtes PapierVORGELOCHT
BriefpapierBRIEFPAPIER
UmschlägeKuvert
Beschichtetes PapierBESCHICHTET
Dickes Papier (120 bis 220 g/m²)DICKES
Hohe QualitätHOHE QUAL.
Anwender (Spezial)SPEZIAL 1 - 8
Es ist Papier zu verwenden, das für Kopierer oder Drucker mit
Hitzefixierung bestimmt ist. Folien, Etiketten, dünnes Papier, Umschläge,
Postkarten oder dickes Papier sind über die Universalzufuhr zuzuführen.
Näheres hierzu siehePapiereinstellungen auf Seite4-43.
Papier einlegen 3-7
Da Zusammensetzung und Qualität bei Spezialmaterial stärker variieren,
ist die Stauwahrscheinlichkeit bei Spezialpapier größer als bei
Normalpapier. Der Hersteller ist für Geräteschäden und Verletzungen, die
von der Verwendung von Spezialpapier herrühren, in keiner Weise
verantwortlich.
Hinweis
ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Vor dem Kauf eines Spezialpapiers empfiehlt es sich,
Folien
Overheadfolien müssen für die Temperatur, die während des
Druckvorgangs in der Fixiereinheit entsteht, ausgelegt sein. Empfohlen
wird folgendes Produkt: 3M CG3700 (Letter, A4).
Die folgende Tabelle zeigt die Spezifikationen von Folien:
EigenschaftSpezifikation
HitzebeständigkeitMIndestens 190 °C
Stärke0,100 bis 0,110 mm
MaterialPolyester
Genauigkeit der
Abmessungen
Rechtwinkligkeit der
Ecken
Um Druckprobleme zu
vermeiden. ziehen Sie immer
nur eine Folie über den
Universaleinzug ein. Legen
Sie die Folien immer vertikal
ein, also mit der langen Seite
parallel zum Drucker.
Haben die Folien rauhe
Kanten auf der Rückseite, so
kann Papierstau die Folge
sein. In diesem Falle
entfernen Sie die rauhen
Kanten. Drehen Sie die Folie
um oder legen Sie diese von der gegenüberliegenden Seite an.
Bedruckte Folien (bei der Entnahme aus der Druckablage bzw. bei der
Beseitigung von Staus) immer vorsichtig an den Rändern anfassen, um
möglichst keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.
± 0,7 mm
90° ± 0,2°
3-8Papier einlegen
Etiketten
Obere Schicht
(weißes Feinpapier)
Klebstoff
Trägermaterial
Obere
Schicht
Nicht akzeptabelAkzeptabel
Trägermaterial
Etiketten müssen über die Universalzufuhr oder die optionale
Papierzufuhr PF-510 zugeführt werden.
Bei selbstklebenden Etiketten ist vor allem wichtig, dass der Klebstoff
niemals mit einem Geräteteil in Kontakt kommen darf. Werden Walzen
oder die Trommel mit Klebstoff verschmutzt, führt dies zu Schäden am
Gerät.
Etiketten bestehen aus drei
Schichten (siehe Abbildung).
Der Druck erfolgt auf der
oberen Schicht. Die
Kleberschicht enthält
druckempfindliche Klebstoffe.
Das Trägermaterial hält die
Etiketten bis zur Verwendung
zusammen. Auf Grund seiner
Zusammensetzung ist
Etikettenmaterial besonders
anfällig für Druckprobleme.
Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine
Abstände sein. Befinden sich zwischen Etiketten Abstände, so besteht
die Gefahr, dass sich Etiketten lösen und ernsthafte Stauprobleme im
Gerät verursachen.
Einige Etiketten werden mit einem zusätzlichen Rand aus Feinpapier
angefertigt. Dieser Rand darf erst nach der Druckausgabe entfernt
werden.
In der folgenden Tabelle sind die Spezifikationen für Etiketten aufgeführt.
EigenschaftSpezifikation
Gewicht, obere Schicht44 bis 74 g/m²
Gesamtgewicht104 bis 151 g/m²
Stärke, obere Schicht0,086 bis 0,107 mm
Gesamtstärke0,115 bis 0,145 mm
Feuchtigkeitsgehalt4 - 6 % (gesamt)
Papier einlegen 3-9
Postkarten
Rauhe
Kante
Rauhe
Kante
Postkarten auffächern und sorgfältig stapeln, bevor sie in die
Universalzufuhr eingelegt werden. Die Postkarten dürfen nicht gewellt
sein. Ansonsten kann es zu Staus kommen.
Einige Postkarten haben an
einer Seite eine rauhe Kante,
die durch den Schneidevorgang
entsteht. Solche Karten auf eine
flache Unterlage legen und die
Kanten mit einem Gegenstand
(z. B. einem Lineal) glatt
streichen.
Umschläge
Briefumschläge sollten über
den Universaleinzug gezogen
werden, indem die zu
bedruckende Seite unten liegt.
Falls Sie öfter Briefumschläge
drucken wollen, benutzen Sie
die optionale Papierzufuhr
PF-510.
Ein Briefumschlag ist
komplexer als ein einzelnes
Blatt Papier, so dass unter
Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante
Druckqualität erreicht werden kann.
Briefumschläge sind meist diagonal zur Papiermaserung geschnitten.
Siehe Papierlaufrichtung auf Seite3-6. Aus diesem Grund neigen
Briefumschläge dazu, während des Transports durch den Drucker zu
knittern. Vor dem Kauf von Briefumschlägen sollten stets mehrere
Musterdrucke erstellt werden, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für
den Drucker geeignet ist.
• Briefumschläge mit Flüssigklebstoff dürfen keinesfalls verwendet
werden.
• Hohe Druckauflagen, bei denen ausschließlich Umschläge bedruckt
werden, sind zu vermeiden. Dadurch kann es zu vorzeitigen
Abnutzungserscheinungen im Gerät kommen.
• Treten Papierstaus auf, sollten weniger Umschläge in die
Universalzufuhr einlegen.
• Um zu vermeiden, dass Umschläge wellig werden und Staus
verursachen, beim Bedrucken von Umschlagstapeln maximal 10
bedruckte Umschläge in der Druckablage belassen.
3-10Papier einlegen
Dickes Papier
Dickes Papier vor dem Einlegen in die Universalzufuhr auffächern und
sorgfältig stapeln. Einige Papiersorten haben eine rauhe Kante an einer
Seite, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solches Papier auf eine
flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B.
einem Lineal) glatt streichen. Papier mit rauhen Kanten kann Papierstaus
verursachen.
Hinweis
zu Papierstaus, die Einzugskante des Papiers in der
Universalzufuhr ein paar Millimeter anheben (siehe Abbildung).
Hinweis
öfter auf dickem Papier
drucken wollen,
benutzen Sie die
optionale Papierzufuhr
PF-510.
Kommt es auch nach dem Glattstreichen des Papiers
Falls Sie
Farbiges Papier
Farbiges Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier
erfüllen, siehe Papierspezifikationen auf Seite3-2. Außerdem müssen die
Farbstoffe im Papier die Drucktemperatur (bis 200 °C) aushalten.
Vordrucke
Vorgedrucktes Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales
Papier erfüllen, siehe Papierspezifikationen auf Seite3-2. Die Farbtinte
muss gegen die beim Drucken entstehende Hitze resistent sein.
Außerdem muss sie gegen Silikonöl resistent sein. Verwenden Sie kein
Papier mit einer vorbehandelten Oberfläche wie z.B. Glanzpapier für
Kalender.
Recyclingpapier
Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recyclingpapier die gleichen
Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier, siehe auch
Papierspezifikationen auf Seite3-2.
Hinweis
ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Vor dem Kauf von Recyclingpapier empfiehlt es sich,
Beschichtetes Papier
Beschichtetes Papier wird hergestellt, indem die Papieroberfläche
beschichtet wird, so dass die Druckqualität erhöht wird. Beschichtetes
Papier wird zur Erhöhung der Druckqualität verwendet.
Die Oberfläche von hochwertigem oder mittelmäßigem Papier wird mit
bestimmten Stoffen beschichtetet, die die Aufnahme von Farbe
verbessern und die Oberfläche glätten. Die Stoffe werden entweder auf
beiden Seiten oder nur auf einer Seite des Papiers benutzt. Die
beschichtete Seite erscheint leicht glänzend.
Papier einlegen 3-11
Wichtig Wird beschichtetes Papier in sehr feuchter Umgebung
gedruckt, stellen Sie eine trockene Lagerung des Papiers sicher.
Ansonsten klebt das Papier zusammen, so dass es schwer vom
Gerät eingezogen werden kann.
Papiertyp Markierungen an der optionalen Papierzufuhr
PF-510
Wollen Sie die optionale
Papierzufuhr PF-510 mit nicht
Standard-Papier befüllen,
entfernen Sie die nicht
bedruckte
Papiertypmarkierung, falten
Sie die verbleibende
Markierung zusammen und
stecken Sie diese in die
Anzeige der Papierzufuhr, so
dass der verwendete
Papiertyp angezeigt wird.
• Umschläge
• Dickes Papier
• Etiketten
• Beschichtetes Papier
3-12Papier einlegen
Zufuhr
Medientyp
Der Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial
eingestellt werden.
Wird der Medientyp für eine Papierquelle über das Bedienfeld eingestellt,
wählt der Drucker automatisch die optimalen Einstellungen zum
Bedrucken des betreffenden Medientyps.
Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer
Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte,
sondern auch anwenderdefinierte Medientypen ausgewählt werden.
Siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50. Folgende
Medientypen werden unterstützt:
Medientyp
NORMALJaJaNormal 2JaJa
FOLIENJaNeinSehr schwerNeinNein
GROBESJaJaNormal 3JaJa
PERGAMENTJaNeinLeichtNeinNein
ETIKETTENJaNeinSchwer 1NeinJa
RECYCLINGJaJaNormal 2JaJa
VORGEDRUCKTJaJaNormal 2JaJa
FEINJaJaNormal 3JaJa
KARTEIKARTEJaNeinSchwer 1NeinJa
FARBIGESJaJaNormal 2JaJa
VORGELOCHTJaJaNormal 2JaJa
BRIEFPAPIERJaJaNormal 2JaJa
KUVERTJaNeinSchwer 3NeinJa
Universalzufuhr
Papierkassette
Optionale
Papierzufuhr
PF-500
PapiergewichtDuplex Weg
Optionale
Papierzufuhr
PF-510
BESCHICHTETJaNeinSchwer 1JaJa
DICKESJaNeinSchwer 2NeinJa
HOHE QUAL.JaJaNormal 3JaJa
SPEZIAL 1 (bis 8)
Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden
†. Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Anwendereinstellungen können definiert
werden. Näheres hierzu siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50.
†
JaJaNormal 2JaJa
Papier einlegen 3-13
Papier einlegen
Papierkassette
A4
Papierformatregler
Papierformatanzeige
Im Folgenden wird das Einlegen von Papier in die Kassette und die
Universalzufuhr beschrieben.
Papier in die Kassette einlegen
1
Das Druckmaterial (Papier bzw. Folien) zunächst auffächern und den
Papierstapel dann auf einer ebenen Fläche kantenbündig ausrichten,
um Papierstaus oder Schräglauf beim Drucken zu vermeiden.
2
Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen.
3
Den Papierformatregler (an der Vorderseite der Kassette) so
einstellen, dass das Format des zu verwendenden Papiers im
Anzeigefenster erscheint.
Hinweis
verarbeitete Papierformat über das Bedienfeld des Druckers
eingestellt werden. Siehe Kassettengröße (1 bis 5) einstellen auf Seite4-45.
Wird der Regler auf Other eingestellt, muss das
3-14Papier einlegen
4
Verriegelung
Papierführungen
Verriegelung
Papieranschlag
Stapelmarkierung
Die Verriegelung an der linken Papierführung lösen und die
Führungen auf das gewünschte Papierformat einstellen.
5
Die Verriegelung des Papieranschlags lösen und den Anschlag auf
das gewünschte Papierformat einstellen.
Wenn ein anwenderdefiniertes Format verarbeitet wird, die
Papierführungen und den Papieranschlag ganz nach außen
schieben, das Papier einlegen und die Führungen und den Anschlag
auf das betreffende Format einstellen. Papierführungen und
Papieranschlag sind korrekt eingestellt, wenn sie das Papier leicht
berühren.
In der Papierkassette befinden sich Markierungen für gängige
Papierformate.
6
Papier in die Kassette einlegen.
Hinweis
Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muss
unbedingt unterhalb der Stapelmarkierungen auf den
Papierführungen bleiben.
Die Kapazität der Kassette beträgt 500 Blatt 80 g/m² Papier.
Papier einlegen 3-15
7
Papieranzeige
Universalzufuhr
Ablageverlängerung
Die Papierkassette in den Druckerschacht einsetzen. Die Kassette
bis zum Anschlag einschieben.
Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige,
die anzeigt, wieviel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier
aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.
Papier in die Universalzufuhr einlegen
1
Das Druckmaterial (Papier bzw. Folien) zunächst auffächern und den
Papierstapel dann auf einer ebenen Fläche kantenbündig ausrichten,
um Papierstaus oder Schräglauf beim Drucken zu vermeiden.
2
Drücken Sie auf die Mitte der Universalzufuhr, so dass diese
entriegelt wird. Klappen Sie diese zu sich hin, bis sie stoppt.
3
Ziehen Sie die Ablageverlängerung zu sich hin, bis diese stoppt.
Achten Sie darauf, dass keine Zwischenräume vorhanden sind.
3-16Papier einlegen
4
StapelMarkie-
rung
Stapel-
Markie-
rung
Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte
Format einstellen. Standard-Papierformate sind an der
Universalzufuhr markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen
die Papierführungen somit nur an die entsprechenden Markierungen
verschoben werden.
5
Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es so weit wie
möglich einschieben.
Richtig
Falsch
Hinweis
markierungen der Universalzufuhr einlegen.
Sollen Folien bedruckt werden, immer nur eine Folie anlegen.
Weist das Papier eine starke Wellung in einer Richtung auf,
beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist,
das Papier in die andere Richtung aufrollen, um die Wellung
zu beseitigen. Die bedruckten Blätter sind dann glatt.
Das Papier maximal bis zu den Stapel-
6
Am Bedienfeld des Druckers das Papierformat für die
Universalzufuhr einstellen. Siehe Papiereinstellungen auf Seite4-43.
Papier einlegen 3-17
Papieranschlag
Vorsprung
Bewegen Sie die Papierstopper zum gewünschten Papierformat.
• Für A4 oder Letter:
In Position ➀ bewegen.
• Für Legal:
Ziehen Sie den Papierstopper in Richtung ➀ und bewegen Sie den
➁
Stopper so weit wie möglich in Richtung
.
➂
Öffnen Sie den Anschlag im Papierstopper in Richtung
möglich und verriegeln diesen.
• Für A5 Papier:
Ziehen Sie den Papierstopper in Richtung ➀ und bewegen Sie den
Stopper so weit wie möglich in Richtung
Öffnen Sie den Anschlag im Papierstopper, ziehen Sie diesen in
➂
Richtung
Druckers ein.
und führen Sie die Vorderkante in den Vorsprung des
➁
.
soweit wie
3-18Papier einlegen
4Umgang mit dem Bedienfeld
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Allgemeine Informationen4-2
Bestandteile des Bedienfelds4-3
Tasten4-6
Bedienung über das Menüsystem4-12
Einstellungen über das Menüsystem4-14
Bericht drucken4-15
USB-Speicher4-20
Anwender-Box4-24
Auftragsbox4-29
Anzeigen des Zählerstands4-41
Papiereinstellungen4-43
Druckeinstellungen4-55
Netzwerk Einstellungen4-66
Optionale Netzwerkeinstellungen4-75
Allgemeine Geräte Einstellungen4-81
Sicherheits-Einstellungen4-102
Kostenst. setzen (Kostenstellenverwaltung)4-111
Administrator Einstellungen4-120
Einstellung/Wartung4-123
Umgang mit dem Bedienfeld 4-1
Allgemeine Informationen
Das vorliegende Kapitel enthält Informationen für die Konfiguration des
Druckers. Im Allgemeinen dient das Bedienfeld lediglich dazu, die
Standardeinstellungen vorzunehmen. Die meisten Druckereinstellungen
können über den Druckertreiber in der Anwendungssoftware geändert
werden.
Hinweis
werden, haben Vorrang vor Änderungen, die über das Bedienfeld
vorgenommen werden.
Die Einstellungen des Druckers können auf verschiedene Weise
verändert werden, über das Bedienfeld, den Druckertreiber oder den
Status Monitor. Weitere Tools können über die mitgelieferte DVD-ROM
installiert werden.
In den nachfolgenden Abschnitten werden das Bedienfeld, die einzelnen
Menüs sowie die Schritte und Maßnahmen zum Ändern diverser
Druckereinstellungen detailliert erläutert.
Drucker-Voreinstellungen, die in der Software geändert
4-2Umgang mit dem Bedienfeld
Bestandteile des Bedienfelds
Das Bedienfeld des Druckers besteht aus einer LCD-Anzeige mit 5 Zeilen
à 21 Zeichen, zehn Tasten und drei Leuchtanzeigen (LEDs).
Die in der Anzeige erscheinenden Meldungen sowie die Funktionen der
Anzeigen und der verschiedenen Tasten werden im Folgenden näher
erläutert.
Anzeige
In der Anzeige des Bedienfelds erscheinen:
• Statusinformationen – nachstehend aufgelistete Meldungen, die
während des normalen Betriebs angezeigt werden.
• Informationen zu Fehlermeldungen oder wenn ein Bedienereingriff
erforderlich ist, siehe Störungsbeseitigung auf Seite 6-1.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-3
Statusinformationen
MeldungBedeutung
Bitte warten.Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit.
Beim erstmaligen Einschalten des Druckers wird diese Meldung länger (evtl. einige
Minuten) angezeigt.
Bitte warten.
Papier hochfahren...
Bitte warten.
Toner zuführen...
Bitte warten.
Durchführen der
Farb-Kalibrierung...
Bitte warten.
Reinigung...
Bitte warten.
Passe die
Temperatur an...
Trommel auffrischen.
Bitte warten.
Druckbereit.
(Taste OK, um die
Anzeige zu nutzen)
Verarbeitung.Der Drucker empfängt Daten für den Druck. Diese Meldung erscheint auch, wenn der
Diese Anzeige erscheint, wenn der Drucker sich auf den Ausdruck mit beschichtetem
Papier (Beschichtet) vorbereitet, das aus der optionalen Papierzufuhr PF-510
gezogen wird.
Toner wird nachgefüllt. Diese Meldung kann erscheinen, wenn im Dauerbetrieb hohe
Auflagen von Seiten erstellt werden, die viel Toner verbrauchen (beispielsweise beim
Drucken von Fotos etc.).
Die Farbkalibrierung erfolgt automatisch nach dem Einschalten des Druckers. Diese
Funktion kann auch manuell über das Bedienfeld aufgerufen werden.
Details finden Sie unter Farbkalibrierung auf Seite 4-123.
Wird während der LSU Reinigung angezeigt.
Der Drucker ist nicht bereit, während er die Entwicklereinheit kühlt.
Die Trommel wird aufgefrischt. Bitte warten.
Der Drucker ist betriebsbereit.
Es kann eine kurze Zeit dauern, bis die Anzeige erscheint, nachdem die Taste [OK]
gedrückt wurde.
Drucker Daten von einem USB-Speicher, einer SSD oder einer RAM-Disk liest.
EnergiesparmodusDer Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Er verlässt den Energiesparmodus
automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker heizt dann auf und geht
wieder online.
Weitere Informationen zum Energiesparmodus siehe Zeitspanne bis Energiesparzeit auf Seite 4-95.
Ruhemodus.Der Drucker befindet sich im Ruhemodus. Der Drucker verlässt den Ruhemodus
automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker heizt dann auf und geht
wieder online.
Detaillierte Informationen zum Ruhemodus siehe Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Wird abgebrochen...Im Drucker werden Aufträge gelöscht. Zum Löschen eines Auftrags siehe Druckauftrag
abbrechen auf Seite 4-6.
Neustart...
Bitte warten.
Der Drucker wird neu gestartet. Bitte warten.
Fehlercodes
Siehe Störungsbeseitigung auf Seite 6-1.
4-4Umgang mit dem Bedienfeld
Bedeutung der LED-Anzeigen
Druckbereit.
UW
A4 VX A6
[Status ][ Toner ]
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
Die nachfolgenden LED-Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im
normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des
Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:
LED-AnzeigeBeschreibung
Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben
werden kann. Details finden Sie unter
Störungsbeseitigung auf Seite 6-1.
Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und
online ist. Empfangene Daten werden umgehend
ausgedruckt.
Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline ist, weil das
Drucken manuell gestoppt wurde oder weil ein Fehler
vorliegt. Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt.
Für weitere Informationen siehe Fehlermeldungen auf Seite 6-5 falls der Druck automatisch gestoppt wurde, weil
ein Fehler vorliegt.
Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt.
Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe
verarbeitet werden oder dass auf die SSD, den USBSpeicher oder die RAM-Disk zugegriffen wird.
Blinkt: Falls Bitte wartenangezeigt wird, befindet sich
der Drucker in der Aufwärmphase.
Zeigt auch an, dass der Drucker nicht drucken kann, weil
z.B. die entsprechende Papierkassette leer ist. Überprüfen
Sie die Anzeige und führen Sie die erforderlichen Schritte
aus. Details finden Sie unter Fehlermeldungen auf Seite 6-5.
Leuchtet: Der Drucker kann wegen eines Fehlers nicht
drucken. Überprüfen Sie die Anzeige und führen Sie die
erforderlichen Schritte aus. Details finden Sie unter
Fehlermeldungen auf Seite 6-5.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-5
Tasten
Die nachfolgende Auflistung erläutert die zur Bedienung verwendeten
Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten
doppelt belegt sind.
Taste Cancel (Abbrechen)
Die Taste verwenden, um:
• Einen laufenden Druckvorgang abzubrechen.
• Das akustische Alarmsignal abzuschalten.
Druckauftrag abbrechen
1
Wenn in der Anzeige die Meldung Verarbeitung erscheint,
drücken Sie [Cancel].
Die Job-Abbruchliste mit einer Auflistung der aktuellen
Druckaufträge erscheint.
2
Drücken Sie oder , um den gewünschten Auftrag anzuzeigen
und [OK].
Wenn in der Anzeige die Meldung Auftrag abbrechen. Sind
Sie sicher? erscheint, bestätigen Sie mit [Ja] ([Linke
Auswahltaste]), um den Auftrag abzubrechen oder [Nein]
([Rechte Auswahltaste]), um den Ausdruck fortzusetzen.
Während der Druckauftrag gelöscht wird, erscheint Wird
abgebrochen... in der Anzeige und der Ausdruck stoppt, sobald
die aktuelle Seite ausgedruckt wurde.
Taste MENU (Menü)
• [MENU] – Über diese Taste wird das Menüsystem aufgerufen, um
Einstellungen bzw. die Druckumgebung des Druckers zu ändern.
Pfeil Tasten
• Die vier Pfeiltasten werden im Menüsystem für den Aufruf einer
bestimmten Menüposition oder für die Eingabe von Zahlen benutzt.
4-6Umgang mit dem Bedienfeld
Taste OK
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z Q
Daten01
[Ja] [Nein]
Druckbereit.
C M
Y K
[ Status ] [ Papier ]
Die Taste verwenden, um:
• Die Eingabe von Zahlen und sonstigen ausgewählten Positionen zu
bestätigen.
Back Taste (Zurück)
• Bricht die Eingabe des aktuellen Menüs ab und geht zum letzten
Schritt des Menüs zurück.
Linke Auswahltaste / Rechte Auswahltaste
• Die Tasten haben nur eine Funktion, falls die jeweiligen
Tastenfunktionen in der Anzeige erscheinen. Das Drücken der Taste
führt die angezeigte Funktion aus.
Das Drücken der Taste führt die angezeigte Funktion aus.
Beispiel:
Wenn das gezeigte Menü angeboten wird, wird durch Drücken
(
der[Linken Auswahltaste]
Drücken der [Rechten Auswahltaste]
und kehrt zum vorherigen Schritt zurück.
[Ja]) die ausgewählte Datei gedruckt.
(
[Nein]) hält den Ausdruck an
Umgang mit dem Bedienfeld 4-7
• Weiterhin werden die Tasten bei Papierstau in der Anzeige
eingeblendet. In diesem Fall erscheint ein Hilfetext, der die
Beseitigung des Papierstaus erläutert.
Verbleibenden Tonervorrat überprüfen
Falls Toner rechts in der untersten Zeile der Anzeige erscheint, während
das Gerät druckt oder sich in Druckbereitschaft befindet, kann der
verbleibenden Tonervorrat kontrolliert werden.
Drücken Sie [Toner] ([Rechte Auswahltaste]). Der verbleibende
Resttoner wird angezeigt.
Durch Drücken von [Papier] ([Rechte Auswahltaste]) gelangen Sie
zur vorherigen Anzeige.
Anzeige des Systemstatus
Druckbereit.
UW
A6 VX A4
[ Status ] [ Toner ]
Status:
a
b
1 Auftragsstatus
2
Auftragsprotok.
[Beenden ]
Unter bestimmten Umständen wird in der linken unteren Ecke die
Anzeige Status eingeblendet. Dies geschieht während des Ausdrucks
oder der Druckbereitschaft, so dass das Statusmenü aufgerufen werden
kann.
Drücken Sie [Status] ([Linke Auswahltaste]). Das Menü Status
erscheint.
Folgende Möglichkeiten bestehen im Statusmenü:
• Auftragsstatus...4-8
• Auftragsprotokoll...4-10
Auftragsstatus
Es ist möglich, den Status der Druckaufträge zu prüfen, die gedruckt
werden oder auf den Druck warten.
Zusätzlich zu den vom Computer gedruckten Aufträgen ist es möglich,
Berichte auszudrucken oder Ausdrucke vom USB-Speicher zu starten.
Die folgende Liste gibt einen Überblick über die im Auftragsstatus
verfügbaren Informationen.
b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
MenüpunktInhalt
AnzeigeSymbol Beschreibung
Farbe & S/WAusdruckartFarbeFarbausdruck
Schwarz/weißSchwarz/weiß Ausdruck
GemischtFarb- und Schwarz/weiß-Seiten gemischt
- - - - -Nichts gedruckt
†. Die Anzeige unterscheidet sich je nach Auslieferungsland.
1
Im Menü Status drücken Sie oder , um Auftragsstatus
auszuwählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Der Auftragsstatus wird angezeigt und die
laufende Auftragsnummer und der Auftragsname des aktuellen
Ausdrucks werden angezeigt. Zusätzlich werden der Auftragstyp und
das Ergebnis mit einem Symbol dargestellt.
3
Drücken Sie oder , um den Namen des zu prüfenden Auftrags
zu wählen.
4
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Detail
Anzeige erscheint.
Die detaillierte Auftragsstatusanzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken
Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite
zurückzukehren.
Durch Drücken von [OK] gelangen Sie in das Menü Auftragsstatus
zurück.
Passt die Länge des Auftragsnamens nicht in die Anzeige, drücken
Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine 3-zeilige
Ansicht zu wechseln.
Durch das Drücken von [OK] während der dreizeiligen Anzeige
gelangen Sie wieder in die einzeilige Ansicht.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-9
Auftragsprotokoll
Auftragsprotok.:
a
b
0006
n
ABCDEFGHIJ
N v
[ Detail ]
Das Auftragsprotokoll ermöglicht die Historie von Aufträgen zu prüfen.
Es werden sowohl Aufträge angezeigt, die vom PC gedruckt wurden, als
auch Aufträge, die vom USB-Speicher gedruckt wurden. Des weiteren
können Statusseiten gedruckt werden.
Die folgende Liste gibt einen Überblick über das Auftragsprotokoll.
MenüpunktInhaltDarstellungsart
AnzeigeSymbol Beschreibung
AuftragsnameAuftragsnameAuftragsnameAuftragsname
ErgebnisAuftragsstatusOKuOhne Fehler beendet
FehlervFehler aufgetreten.
AbgebrochentAuftrag abgebrochen.
AuftragstypAuftragstypAusdrucknVom PC gedruckt
BerichtjBericht
USBYAus USB-Speicher gedruckt
BoxiAus Auftragsbox gedruckt
Mögliche ZeitEingabezeit des
Auftrags
DruckseitenAnzahl gedruckter
Seiten
Farbe & S/WAusdruckartFarbeFarbausdruck
1
2
Jahr/Monat/Tag
Stunde: Minute
***Seite(n)Anzahl der Seiten
***/***Seiten beendet/Seiten
angegeben
Schwarz/weißSchwarz/weiß Ausdruck
GemischtFarb- und Schwarz/weiß-
Seiten gemischt
- - - - -Nichts gedruckt
Im Menü Status drücken Sie oder , um Auftragsprotok.
auszuwählen.
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Auftragsprotok. erscheint.
Ebenso wird die Auftragsnr. der beendeten Aufträge und der
Auftragsname angezeigt. Der Auftragstyp und das Ergebnis werden
als Symbol angezeigt.
3
Drücken Sie oder , um den Namen des zu prüfenden Auftrags
zu wählen.
4-10Umgang mit dem Bedienfeld
4
0006 Detail:
a
b
Auftragsname:1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
0006 Detail:
a
b
Auftragsname:1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
a
b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Detailanzeige
des Auftragsprotokolls erscheint.
Die detaillierte Auftragsprotokollanzeige besteht aus 6 Seiten.
Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur
letzten Seite zurückzukehren. Durch Drücken von [OK] gelangen Sie
in das Menü Auftragsprotokoll zurück.
Passt die Länge des Auftragsnamens nicht in die Anzeige, drücken Sie
[Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine 3-zeilige Ansicht zu
wechseln. Ist der Name 3 Zeilen oder länger, können Sie die Anzeige
durch Drücken von oder hoch oder herunter bewegen.
Durch das Drücken von [OK] während der dreizeiligen Anzeige gelangen
Sie wieder in die einzeilige Ansicht.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-11
Bedienung über das Menüsystem
Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Menü:
a
b
5
Zähler
*********************
7
Druckeinstell.
[Beenden ]
Papiereinstell.:
a
b
1
Univ.-Zuf.setzen
2
Kass. 1 setzen
*********************
[Beenden ]
Medientyp setzen:a b
*********************
2
Folien
3
Vorgedruckt
1
*Normal
Seite bewegen
Menüpunkte bewegen
Druckbereit.
UW
A4 VX A6
[Status ][ Toner ]
Die möglichen
Richtungen der
Pfeiltasten werden
angezeigt.
Ein Sternsymbol (*) zeigt
die aktuelle Menüposition
an.
3
Medientyp setzen
6
Papiereinstell.
Das Menüsystem
In diesem Abschnitt wird der Einsatz des Menüsystems erläutert.
Über die Taste [MENU] des Bedienfelds erfolgt der Zugriff auf
verschiedene Menüs, in denen die jeweils erforderlichen
Druckereinstellungen vorgenommen werden können. Dies ist jedoch nur
möglich, wenn die Anzeigen Druckbereit., Ruhemodus., Bitte warten. oder Verarbeitung. erscheinen.
Hinweis
den Druckertreiber festgelegt werden, haben Vorrang vor den
Bedienfeld-Einstellungen.
Menüsystem aufrufen
Auf [MENU] drücken, wenn in der Anzeige Druckbereit angezeigt
wird.
Daraufhin erscheint das Menüsystem.
Einstellungen, die über die Anwendungssoftware bzw.
4-12Umgang mit dem Bedienfeld
WICHTIG Falls eine SSD installiert ist, wird im Menü Anwender-Box
angezeigt. Falls eine SSD oder eine RAM-Disk installiert sind, wird
Auftrags-Box angezeigt.
Siehe hierzu auch
Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Detail:
P
b
Dateiname:1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Medientyp:
a
b
*********************
2
Vorgedruckt
3
Fein
1
*Normal
4-29 oder Benutzung der RAM-Disk auf Seite 4-88
Anwender-Box auf Seite 4-24, Auftragsbox auf Seite
.
Hinweis
Speicher zur Verfügung steht.
Menü auswählen
Das Menüsystem dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Drücken
Sie die Tasten , , oder , um das gewünschte Menü aufrufen.
• Erscheint [
Tasten und benutzt werden, um sich im Menü hoch oder
herunter zu bewegen. Die Tasten und können benutzt werden,
um jeweils eine Anzeige weiterzublättern.
• Erscheint [P ] oben rechts in der Anzeige, können die Tasten und
benutzt werden, um jeweils eine Anzeige weiterzublättern.
USB-Speicher wird nur angezeigt, wenn ein USB-
a
] in der oberen rechten Ecke der Anzeige, können die
Um eine Menüebene nach oben zurückzugehen, drücken Sie [Back].
Einstellen eines Menüpunkts
Sobald das gewünschte Menü angezeigt wird, mit [OK] bestätigen. Nun
können die Optionen des Menüpunkts gewählt werden, indem die Tasten
, , oder zur gewünschten Auswahl gedrückt werden. Zum
Abschluss bestätigen Sie mit [OK].
Ein Sternsymbol (*) zeigt die aktuelle Menüposition an.
Einstellung abbrechen
Wenn bei Auswahl eines Menüs die Taste [MENU] betätigt wird,
erscheint in der Anzeige wieder die Meldung Druckbereit. oder
Ruhemodus....
Umgang mit dem Bedienfeld 4-13
Einstellungen über das Menüsystem
Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Dieser Abschnitt erklärt, wie Einstellungen über das Menüsystem
geändert werden können.
1
Zeigt die Anzeige Druckbereit., Bitte warten., Ruhemodus.
oder Verarbeitung, drücken Sie [MENU]. Daraufhin erscheint das
Menüsystem.
2
Jedes Mal wenn Sie oder drücken, ändert sich die Auswahl.
• Bericht drucken
• USB-Speicher
• Anwender-Box
• Auftragsbox
• Zähler
• Papiereinstell.
• Druckeinstell.
• Netzwerk
• Opt. Netzwerk
• Allg. Einstell.
• Sicherheit
• Kostenst. setzen
• Administrator
• Einstell/Wartung
4-14Umgang mit dem Bedienfeld
Bericht drucken
Bericht drucken:a b
1
Menüplan
2
Statusseite
3
Schriftartliste
[Beenden ]
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z
Menüplan
[Ja] [Nein]
Der Drucker kann Listenausdrucke, genannt Berichte, erstellen.
Folgende Punkte sind unter Bericht drucken zu finden:
• Menüplan drucken
• Statusseite drucken
• Schriftartliste drucken
• Dateiliste RAM-Disk drucken
• Dateiliste Festplatte drucken
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie oder , um Bericht drucken auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Bericht drucken erscheint und
eine Liste der möglichen Ausdrucke wird angezeigt. Der Inhalt dieser
Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.
Menüplan drucken
Der Drucker gibt auf Wunsch eine vollständige Liste aller Auswahlmenüs
aus – den Menüplan.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Menüplan zu
wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). In der Anzeige erscheint
Akzeptiert. und der Drucker gibt den Menüplan aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]).
Umgang mit dem Bedienfeld 4-15
Menu Map
Printer
2
FS-C5250DN
Menu Map
Printer
1
Beispiel eines Menüplans
4-16Umgang mit dem Bedienfeld
Statusseite drucken
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z
Statusseite
[Ja] [Nein]
Network
Memory
Emulation
Counters
Toner Gauges
Interface BlockPaper Settings
Print Settings
EcoPrint
Option Status
Device Common Settings
Status Page
Printer
Firmware version
Group Settings
2
3
4
6
1
7
8
9
5
Um den aktuellen Druckerstatus, die verfügbare Speicherkapazität oder
die aktuellen Einstellungen für die installierten Geräteoptionen
abzurufen, können Sie eine entsprechende Statusseite ausdrucken.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Statusseite
zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Akzepiert. erscheint
in der Anzeige und der Drucker gibt eine Statusseite aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]).
Die Positionen der Statusseite
Die Zahlen in der nachfolgenden Abbildung dienen als Verweis zu den
Erläuterungen auf den Folgeseiten. Welche Positionen und Werte die
Statusseite enthält, hängt von der Firmware-Version des Druckers ab.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-17
1Firmware-Version
Hier erscheinen die Firmware-Version und das Freigabedatum.
2Informationen über Drucker-Einstellungen
Hier erscheinen die verschiedenen hardwarebezogenen
Drucker-Einstellungen:
-Papiereinstellungen
-Gruppeneinstellungen
-Druckeinstellungen
-EcoPrint
-Allg. Einstellungen
3Installierte Optionen
Hier wird angezeigt, welche Druckeroptionen installiert sind:
-Zusatzkassetten
-SSD
4Netzwerkstatus
Hier werden die IP-, die Subnetzmasken- sowie die StandardGateway-Adressen der im Drucker installierten Netzwerkkarte
angezeigt.
5Schnittstellen-Information
Hier wird eine mögliche Sperrung des USB-Speichers oder der
USB-Schnittstelle angezeigt. Erfolgt ein Anschluss über die
Netzwerkschnittstelle, wird auch eine mögliche Sperrung der
optionalen Schnittstelle angezeigt.
6Speicher
Hier erscheinen folgende Informationen:
-Standardspeicher des Druckers
-Zusatzspeicher in MB
-Gesamtspeicher des Druckers
-RAM-Disk-Status
7Emulation
Hier werden alle verfügbaren Emulationen des Druckers
angezeigt. Werksvorgabe ist KPDL (AUTO). Folgende
Emulationen stehen zur Verfügung:
-PCL 6
-KPDL
8Seiteninformation
Hier werden die Zählerstände angezeigt. Es wird der
Gesamtzähler, die Seitenzahl pro Papierformat und die Zähler
für schwarz/weiß und Farbe angezeigt.
9Status Verbrauchsmaterial
Hier wird der verbleibende Tonervorrat angezeigt. Lautet der
Wert 100 %, ist der Tonerbehälter voll. Je kleiner der Wert, desto
weniger Toner ist vorhanden.
Schriftartliste drucken
Um die Auswahl der richtigen Schrift zu erleichtern, können Beispiele
aller verfügbaren Schriften ausgedruckt werden (dies gilt auch für
heruntergeladene Schriften).
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um
Schriftartliste zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
4-18Umgang mit dem Bedienfeld
3
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z
Schriftartliste
[Ja] [Nein]
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z
Dateiliste RAM
[Ja] [Nein]
Ausdruck.
Sind Sie sicher?
z
Dateil. Festpl.
[Ja] [Nein]
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). In der Anzeige erscheint
Akzeptiert. und der Drucker gibt die Schriftartliste aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]).
Dateiliste RAM-Disk drucken
Gibt eine Liste aller Dateien auf der RAM-Disk aus.
WICHTIG Diese Anzeige erfolgt, wenn die RAM-Disk auf
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Dateiliste
RAM zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Die Anzeige
Akzeptiert. erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen
auf der RAM-Disk befindlichen Dateien.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]).
Ein
steht.
Dateiliste Festplatte drucken
Gibt eine Liste aller Dateien auf der SSD aus.
WICHTIG Dieses Menü wird nur bei installierter SSD angezeigt und
wenn die Platte korrekt formatiert ist.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Dateil.
Festpl. zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-19
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Die Anzeige
Akzeptiert. erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen
auf der SSD befindlichen Dateien.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]) und das Menü Bericht drucken erscheint
erneut.
USB-Speicher
USB-Speicher:
a
b
1
Datei drucken
2
Speich. abziehen
[Beenden ]
Datei drucken:
O
b
i
Ordner-1
i
Ordner-2
j
Datei-1.jpg
[ Detail ]
i
Ordner-1:
O
b
i
Ordner-11
j
Datei3.tif
j
Datei4.pdf
[ Detail ]
Dieser Abschnitt erklärt wie aus dem USB-Speicher gedruckt und dieser
entfernt wird.
Die Auswahl des Menüs USB-Speicher erscheint, sobald ein USBSpeicher eingesteckt wird.
WICHTIG Die Anzeige erscheint nur, wenn die Einstellungen des
USB-Speichers auf
Schnittstelle sperren auf Seite 4-108.
Folgende Optionen sind für den USB-Speicher möglich:
• Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken
• Entfernen des USB Speichers
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie oder , um USB-Speicher auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Das Menü USB-Speicher erscheint und bietet
verschiedene Auswahlmöglichkeiten an.
Entsperren
stehen. Siehe hierzu auch
Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken
Zeigt eine Liste der Dateien und Ordner im USB-Speicher an. Sie können
eine ausgewählte Datei drucken und auch die Details einer ausgewählten
Datei oder eines ausgewählten Ordners ansehen.
Dateiliste anzeigen
1
Im Menü USB-Speicher drücken Sie oder , um Datei drucken
zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Es wird eine Liste der Dateien und Verzeichnisse
des USB-Speichers angezeigt.
Befinden sich mehr als drei Dateien oder Verzeichnisse auf dem
Speicher, drücken Sie oder mehrmals, um in der Liste zu
blättern.
Drücken Sie oder , um ein Verzeichnis auszuwählen. Danach
drücken Sie [OK].
Die ausgewählten Verzeichnisse und Dateien werden angezeigt.
WICHTIG Druckbare Dateien auf dem USB-Speicher sind die
Formate PDF, TIFF, JPEG und XPS. Bis zu drei Verzeichnisebenen
4-20Umgang mit dem Bedienfeld
können angezeigt werden. Abhängig von der USB-Speichergröße
oder Dateianzahl kann die Anzeige einige Zeit in Anspruch nehmen.
Die auszudruckenden Dateien können vom USB-Speicher gewählt
werden.
1
Lassen Sie sich die Dateien wie unter Datei des USB-Speichers
anzeigen und drucken auf Seite 4-20 beschrieben anzeigen.
2
Drücken Sie oder , um die zu druckende Datei auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Kopien erscheint.
WICHTIG Um diese Funktion zu nutzen, muss die optionale SSD
installiert sein oder die RAM-Disk des Druckers auf
4
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um 2 oder mehr Kopien zu erstellen.
Auf oder drücken, um den Wert an der blinkenden
Cursorposition zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit und den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Papierauswahl erscheint.
Ein
stehen.
6
Drücken Sie oder , um die Zufuhr mit dem gewünschten Papier
zu wählen.
7
Um
das Passwort der PDF-Datei einzugeben, drücken Sie
[Funktion] ([Rechte Auswahltaste]).
8
Drücken Sie oder , um Verschlüss. PDF auszuwählen.
9
Drücken Sie auf [OK].
Die Anzeige zur Eingabe des Passwort erscheint.
10
Bewegen Sie den Cursor mit und nach oben oder unten, und
nach links und rechts mit und
drücken Sie die Ta st e [OK].
Durch Drücken der Taste [Rücktast] ([Linke Auswahltaste])
können Sie eine Stelle zurückgehen.
11
Drücken Sie [Eingabe] ([Rechte Auswahltaste]), um das
Passwort zu bestätigen.
Hinweis
Ihren Wünschen.
Duplex/EcoPrint/TIFF/JPEG Größe/XPS pass.z.Seite
Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen nach
. Geben Sie das Passwort ein und
Umgang mit dem Bedienfeld 4-21
12
Akzeptiert.
Detail:
P
b
Dateiname:1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
P
b
Ordnername:1/ 2
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
P
b
Dateiname:1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
O
b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
Drücken Sie auf [OK]. Das Menü Papierauswahl
geöffnet.
13
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der
Ausdruck beginnt.
Detailanzeige der gewählten Datei
In diesem Menü können Detailinformationen der Dateien und
Verzeichnisse auf dem USB-Speicher abgerufen werden.
1
Gehen Sie wie unter Datei des USB-Speichers anzeigen und
drucken auf Seite 4-20 beschrieben vor, um sich Informationen über
Dateien oder Verzeichnisse anzeigen zu lassen.
2
Drücken Sie oder , um die zu prüfende Datei oder das
Verzeichnis auszuwählen.
3
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Anzeige
Detail erscheint.
Sobald Sie eine Datei gewählt haben, gibt es vier Detailanzeigen.
Drücken Sie oder , um zwischen den Anzeigen umzuschalten.
aus Schritt 5 wird
Sobald Sie ein Verzeichnis gewählt haben, gibt es zwei
Detailanzeigen. Drücken Sie oder , um zwischen den Anzeigen
umzuschalten.
Passt die Länge des Dateiname oder des Ordnername nicht in die
Anzeige, drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine
3-zeilige Ansicht zu wechseln. Ist der Name 3 Zeilen oder länger, können
Sie die Anzeige durch Drücken von oder hoch oder herunter
bewegen.
Durch Drücken von [OK] während der Anzeige gelangen Sie ins Menü
USB-Speicher zurück.
4-22Umgang mit dem Bedienfeld
Entfernen des USB Speichers
Speicher bei Nutzung
nicht zu entfernen.
Dieses Menü ermöglicht das Entfernen des USB-Speichers.
1
Im Menü USB-Speicher drücken Sie oder , um Speich.
abziehen zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Der USB-Speicher kann aus dem Drucker
entfernt werden und es erscheint das Auswahlmenü.
WICHTIG Erscheint die Anzeige wie links abgebildet, wird der USBSpeicher noch benutzt. Warten Sie, bis der Zugriff auf den Speicher
beendet ist und wiederholen Sie die Eingabe.
WICHTIG Um die Anwender-Box zu nutzen, muss eine optionale
SSD im Drucker installiert sein. Die SSD muss im Drucker formatiert
worden sein. Siehe hierzu auch Festpl atte formatieren auf Seite 4-90.
Die Anwender-Box erlaubt den Anwendern das Speichern und Drucken
von Dokumenten auf der SSD, so dass diese mehrmals benutzt werden
können.
Mit dem Embedded Web Server RX können Sie eine Anwender-Box
erstellen oder löschen, oder für die Box ein Passwort vergeben. Für
weitere Informationen siehe Embedded Web Server RX User Guide und
Printing System Driver User Guide.
Die in einer Anwender-Box gespeicherten Daten werden über das
Bedienfeld ausgedruckt.
Folgende Punkte sind unter Anwender-Box zu finden:
• Box-Passwort (Passworteingabe)
• Datei über Box-Nummer oder Box-Namen auswählen
• Alle Dateien aus- oder abwählen
• Datei ausdrucken
• Dateien löschen
• Anwender-Box Details
• Details einer Datei prüfen
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie oder , um Anwender-Box auszuwählen. Das Box
Menü erscheint und bietet verschiedene Auswahlmöglichkeiten an.
3
Drücken Sie oder , um eine Anwender-Box auszuwählen.
4
Drücken Sie auf [OK]. Der Drucker zeigt alle in der Anwender-Box
gespeicherten Dokumente an.
Hinweis
vergeben wollen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus BoxPasswort (Passworteingabe) aus.
Wenn Sie ein Passwort für die Anwender-Box
Box-Passwort (Passworteingabe)
Der Zugang zu einer Anwender-Box kann durch ein Passwort
eingeschränkt werden. Das Passwort wird im Embedded Web Server RX
konfiguriert.
1
Falls die Anwender-Box ein Passwort besitzt, wird der Dialog zur
Eingabe des Passworts geöffnet.
Drücken Sie , , oder , um Buchstaben auszuwählen. Zum
Abschluss bestätigen Sie mit [OK].
Durch Drücken der Taste [Rücktast] ([Linke Auswahltaste])
4-24Umgang mit dem Bedienfeld
können Sie eine Stelle zurückgehen.
2
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA g
j
BBBB T
[ Menü] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA T
j
BBBB T
[ Menü] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA g
j
BBBB g
[ Menü] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA T
j
BBBB T
[ Menü] [ Wählen ]
Wenn Sie das Passwort eingegeben haben, drücken Sie [Eingabe]
([Rechte Auswahltaste]).
Hinweis
Eingabe überprüft. War die Eingabe des Passworts falsch, wird
Falsches Passwort angezeigt und der Dialog zur Eingabe des
Passworts geöffnet. Geben Sie bitte das korrekte Passwort ein.
Nachdem das Passwort eingegeben wurde, wird die
Datei über Box-Nummer oder Box-Namen auswählen
Um eine Datei in einer Anwender-Box zu drucken oder zu löschen, muss
eine Datei ausgewählt werden.
1
Drücken Sie oder , um die zu druckende/löschende Datei
auszuwählen.
2
Durch Drücken der Taste [Wählen] ([Rechte Auswahltaste]) kann
eine Datei ausgewählt werden. Das Kontrollkästchen auf der rechten
Seite wird aktiviert.
Durch erneutes Drücken der Taste [Wählen] ([Rechte
Auswahltaste]) kann die Auswahl rückgängig gemacht werden.
Hinweis
Dateien aus- oder abwählen auf Seite 4-25
Um alle Dateien auszuwählen, gehen Sie wie in
beschrieben vor.
Alle
Alle Dateien aus- oder abwählen
Sie können auch alle Dateien in der Box komplett anwählen.
1
In der Anzeige der Dateiliste drücken Sie oder , um Alle
Dateien zu wählen.
2
Drücken Sie [Wählen] ([Rechte Auswahltaste]).
Sollte eine Datei bisher nicht angewählt worden sein, werden nun alle
Dateien in der Box ausgewählt.
Sollten bisher alle Dateien angewählt worden sein, werden nun alle
Dateien in der Box abgewählt.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-25
Datei ausdrucken
m
0001 ABC box:
a
b
1
Drucken
2
Druck(Einst.änd)
3
Löschen
Kopien:
a
b
(1 - 999)
/**1-
Kopien
M
Papierauswahl:
a
b
F
Letter Etiketten
A
A4 Normal
B
A5 Fein
[Funktion]
Akzeptiert.
m
0001 ABC box:
a
b
1
Drucken
2
Druck(Einst.änd)
3
Löschen
Wird gelöscht.
Sind Sie sicher?
z j
AAAA
[Ja] [Nein ]
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente drucken.
1
In der Anzeige der Dateiliste wählen Sie ein Dokument aus und
bestätigen mit [OK]. Die Anzeige Drucken/Löschen erscheint.
2
Drücken Sie oder , um Druck oder Druck(Einst.änd)
auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Kopien erscheint.
Falls Sie die Anzahl der verbleibenden Kopien für den Ausdruck
verändern wollen, benutzen Sie die Pfeiltasten.
Auf oder drücken, um den Wert an der blinkenden
Cursorposition zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit und den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
Falls die Kostenstellenverwaltung aktiv ist, erscheint eine Anzeige
zur Eingabe der Konto-ID. Die Anzeige Kopien erscheint nach der
Anmeldung.
4
Drücken Sie auf [OK].
Falls Sie Druck(Einst.änd) in Schritt 2 ausgewählt haben, wird
das Menü Papierauswahl geöffnet. Drücken Sie oder , um die
Zufuhr mit dem gewünschten Papier zu wählen.
Drücken Sie [Funktion] ([Rechte Auswahltaste]) und
konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen nach Ihren Wünschen.
Duplex/Löschen n. Druck/EcoPrint
5
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der
Ausdruck beginnt. Wurde Ein in Löschen n. Druck gewählt, wird
die gewählte Datei nach dem Ausdruck aus der Anwender-Box
gelöscht.
Dateien löschen
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente löschen.
1
In der Anzeige der Dateiliste wählen Sie ein Dokument aus und
bestätigen mit [OK]. Die Anzeige Drucken/Löschen erscheint.
2
Drücken Sie oder , um Löschen zu wählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
4-26Umgang mit dem Bedienfeld
4
Fertig.
Menü:
a
b
1
Boxdetail
2
Dateidetail
Detail:
P
b
Box-Name:1/ 6
ABC Box
Menü:
a
b
1
Boxdetail
2
Dateidetail
Detail:
P
b
Dateiname:1/ 6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Fertig. erscheint in
der Anzeige und die gewählten Dateien werden gelöscht.
Falls Sie keine Datei löschen wollen, drücken Sie [Nein] ([Rechte Auswahltaste]) und das Menü Drucken/Löschen wird wieder
angezeigt.
Anwender-Box Details
Es werden Details zur gerade angezeigten Anwender-Box ausgegeben.
1
In der Anzeige der Dateiliste tippen Sie auf [Menü] ([Linke
Auswahltaste]).
2
Drücken Sie oder , um Boxdetail auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Es werden Details zur ausgewählten
Anwender-Box ausgegeben.
Die detaillierte Anzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die
nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite
zurückzukehren.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-27
4
Durch Drücken von [OK] gelangen Sie in das Menü Dateiliste zurück.
Details einer Datei prüfen
Sie können die Details einer mit dem Cursor markierten Datei überprüfen.
1
In der Anzeige der Dateiliste tippen Sie auf [Menü] ([Linke
Auswahltaste]).
2
Drücken Sie oder , um Dateidetail auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Die Details einer mit dem Cursor markierten
Datei erscheinen.
Die detaillierte Anzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die
nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite
zurückzukehren.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.