Triumph-Adler P-C3570DN User Manual

DE
P-C3570DN
Bedienungsanleitung
P-C3570DN
Farbdrucker
Drucken
DIN A4
P-C3570DN
  
BEDIENUNGSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis

Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien 1 Bezeichnung der Bauteile
Bauteile an der Vorderseite des Druckers ............................... 1-2
Bauteile an der linken Druckerseite ........................ .................. 1-2
Bauteile im Inneren .................................................................... 1-3
Bauteile auf der Rückseite ......................................................... 1-3
Bedienfeld ................................................................................... 1-4
2 Druckbetrieb
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern ..................... 2-2
Statusseite drucken .... .... ...... ... .................................................. 2-4
Embedded Web Server RX ........................................................ 2-4
Druckertreiber installieren ....................................................... 2-13
Drucken aus einer Anwendung ............................................... 2-20
Drucken über AirPrint .............................................................. 2-21
Status Monitor .......................................................................... 2-22
Energiespar-Funktionen .......................................................... 2-26
3 Papier einlegen
Allgemeine Richtlinien ............................................................... 3-2
Wahl des geeigneten Papiers .................................................... 3-4
Spezialpapier .............................................................................. 3-7
Medientyp ............................... ................................................... 3-13
Papier einlegen ......................................................................... 3-14
4 Umgang mit dem Bedienfeld
Allgemeine Informationen . ... ... ... .... ... ... ... ....... ... ... ... .... ... ... ... .... . 4-2
Bestandteile des Bedienfelds .................................................... 4-3
Tasten .......................................................................................... 4-6
Bedienung über das Menüsystem .......................................... 4-12
Einstellungen über das Menüsystem ..................................... 4-14
Bericht drucken .................................. ... ... .... ... ... ... ... .... ... ......... 4-15
USB-Speicher ............................... ....................... ...................... 4-20
Anwender-Box .......................................................................... 4-24
Auftragsbox .............................................................................. 4-29
Anzeigen des Zählerstands ..................................................... 4-41
Papiereinstellungen ................................................................. 4-43
Druckeinstellungen .................................................................. 4-55
Netzwerk Einstellungen ........................................................... 4-66
Optionale Netzwerkeinstellungen ........................................... 4-75
Allgemeine Geräte Einstellungen ........................................... 4-81
Sicherheits-Einstellungen ..................................................... 4-102
Kostenst. setzen (Kostenstellenverwaltung) ....................... 4-111
Administrator Einstellungen ................................................. 4-120
Einstellung/Wartung ........................ ............................. .......... 4 -123
5 Wartung
Allgemeine Informationen . ... ... ... .... ... ... ... ....... ... ... ... .... ... ... ... .... . 5-2
Austausch des Tonerbehälters ................................................. 5-2
Austausch des Resttonerbehälters .......................................... 5-6
Reinigung des Druckers ............................................................ 5-8
6 Störungsbeseitigung
Allgemeine Richtlinien ............................................................... 6-2
Probleme mit der Druckqualität ................................................ 6-3
iii
Fehlermeldungen ....................................... ................................. 6-5
Beseitigung von Papierstaus .................................................. 6-14
Anhang
Schnittstelle ................................................................................A-2
USB-Schnittstelle ............................. ................... ....................... .A-2
Netzwerkschnittstelle .................................................................A-3
Optionale Erweiterungen ................................... .... ... ... ... ... .... ... .A-5
Speichererweiterung ..................................................................A-6
Technische Daten .....................................................................A-11
Glossar Index
iv

Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

Hinweis zur Software

DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert.

Urheberrechtshinweis

Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten. Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung übernommen. Es wird keine Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Diese Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Copyright-Eigentümers weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieser Bedienungsanleitung bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.

Zu den Markennamen

PRESCRIBE und KPDL sind Markennamen der Kyocera Corporation. Microsoft, Windows, Windows XP, WindowsServer 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von
Adobe Systems, Incorporated. Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation. NetWare ist ein eingetragenes Warenzeichen von Novell, Inc. IBM ist eingetragenes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation. AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern.
v
Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International Typeface Corporation.
In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fo nts von Monotype Imaging Inc. installiert.
AirPrint und das AirPrint Logo sind Warenzeichen von Apple Inc. iOS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und
anderen Ländern und wird in Lizenz von Apple Inc. verwendet. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die
Symbole ™ und ® werden in dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet.
vi

Lizenzvereinbarungen

Typeface Trademark Acknowledgement

Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
vii
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

GPL/LGPL

Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) und/oder LGPL (http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Der Sourcecode steht zur Verfügung, darf kopiert, verteilt und verändert werden, wenn die Bedingungen von GPL/LGPL eingehalten werden.

OpenSSL License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
viii
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
ix
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed, i.e., the code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Publica License.]
x

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by

Schnittstellenanschlüsse

Wichtig Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor
ein Schnittstellenkabel angeschlossen bzw. entfernt wird. Um die interne Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
Hinweis
Geschirmte Kabel verwenden.
xi

Sicherheitshinweise

Laser Sicherheit

Der Drucker ist als Klasse 1 Laserprodukt beim U.S. Department of Health und Human Services (DHHS) nach dem Radiation Performance Standard entsprechend dem Radiation Control for Health und Saftey Act von 1968 zertifiziert. Dies bedeutet, dass der Drucker keinerlei schädliche Laserstrahlung freisetzt. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.

Hinweis zum Laser

Der Drucker wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika nach den Anforderungen des DHHS 21 CFR Subchapter für Klasse 1 Laserprodukte zertifiziert. Für andere Länder wird die Richtlinie IEC/EN 60825-1:2007 eingehalten..
GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL VERMEIDEN.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.

Hochfrequenzsender

Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass das Modell P-C3570DN (Seitendrucker) den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.

Radio Tag-Technologie

In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
xii

Warnschilder

P-C3570DN
Hohe Temperatur im Inneren. Hohe Temperaturen im Gerät. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Schilder im Drucker (Warnung vor Laserstrahlung)
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
xiii

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Ozonkonzentration

Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O3), das sich am Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort zu betreiben, um die Konzentration des Ozons auf Werte unterhalb von 0,1 ppm zu bringen.

Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz

VORSICHT: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere
Schalter auf dem Gerät sind Funktionsschalter und können das Gerät nicht von der Stromquelle trennen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Konformitätserklärung
Für
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2005/32/EC
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den nachfolgenden Normen entspricht.
EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 EN62301
xiv

Canadian Department of Communications Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

EN ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.

Haftungsausschluss

Wir sind nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
xv

Energiesparfunktion

Der Drucker verfügt über einen Energiesparmodus, der den Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum reduziert, wenn der Drucker nicht benutzt wird. Zusätzlich verfügt er über einen Ruhemodus der den Drucker druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.

Energiesparmodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 1 Minute verstrichen ist. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Zeitspanne bis Energiesparzeit on page 4-95.

Ruhemodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 15 Minuten verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) on page 4-98.

Automatische Duplex-Funktion

Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden. Siehe hierzu auch Duplexdruck einstellen on page 4-58.
Der Duplexdruck reduziert den Papierverbrauch und trägt zum Naturschutz und zur Walderhaltung bei. Gleichzeitig wird die Menge des erforderlichen Papiers reduziert und schont so den Geldbeutel. Es wird daher empfohlen, den Duplexmodus standardmäßig einzuschalten.

Ressourcenschonender Umgang mit Papier

Zur Erhaltung und zum nachhaltigen Umgang der Waldbestände wird empfohlen, dass sowohl Recyclingpapier als auch Normalpapier verwendet wird, welches nach den Vorgaben zur Verbesserung des Umweltschutzes produziert worden ist. Diese können am Ecolabel EN
1
12281:2002*
Das Gerät unterstützt den Druck auf 64 g/m² Papier. Dieses Papier enthält weniger Rohstoffe und trägt so zur Walderhaltung bei.
*1: EN12281:2002 "Druck- und Büropapier - Anforderungen an Kopierpapier für Vervielfältigungen mit Trockentoner"
Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebs­oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
oder einem ähnlichen Standard erkannt werden.

Umweltverbesserung durch Energiemanagement

Um den Stromverbrauch während Wartezeiten zu reduzieren, ist das Gerät mit einem Energiemanagement ausgestattet, das den Stromverbrauch automatisch reduziert, sobald das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne nicht benutzt wird.
Auch wenn die Zeit zum Aufheizen zur Druckbereitschaft READY dadurch verlängert wird, ist eine erhebliche Energieeinsparung möglich. Es wird empfohlen, den Energiesparmodus standardmäßig zu aktivieren und die Werkseinstellungen zu benutzen.
xvi

Energy Star (ENERGY STAR®) Programm

Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
Der ENERGY STAR Stromverbrauchs mit dem Ziel, die globale Erderwärmung zu reduzieren.
Durch den Erwerb nach ENERGY STAR Kunde einen Beitrag zur Reduzierung von Treibhausgasen leisten und Energiekosten senken.
®
ist ein freiwilliges Programm zur Reduzierung des
®
qualifizierter Geräte kann der
xvii

Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation

Links: 350 mm Rechts: 250 mm Hinten: 200 mm Vorne: 600 mm
Oben: 400 mm

Installationsumgebung

VORSICHT Das Gerät auf einer ebenen und stabilen
Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein. Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/ Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze, gerade auf der Rückseite, nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend belüftet wird.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca. 23 C, 60 %).
- Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
- Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
- Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
- Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
- Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Fußboden aus einem weichen Material, besteht die Gefahr, dass
xviii
der Drucker beim Bewegen auf Rollschränken beschädigt wird.

Netzanschluss

ACHTUNG: Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige
Steckdose anschließen. An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen. Ansonsten besteht Brand­bzw. Stromschlaggefahr.
Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen: Brand-/Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, um die Gefahr von Feuer und Stromschlag zu auszuschließen. Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den Kundendienst zu Rate ziehen.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.
Plastikverpackungen
ACHTUNG: Die Plastiktüten der Druckerverpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.
xix

Betriebssicherheit

Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Druckers

Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen: Brand-/ Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
• Das Netzkabel nicht beschädigen, sonst muss es gegen ein neues
ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht übermäßig ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren,
ansonsten besteht Brand- und Stromschlaggefahr und das Risiko, dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein Austreten des Laserstrahls kann zur Erblindung führen.
• Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein
ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt, besteht die Gefahr von Feuer oder einem Stromschlag. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag sofort ausschalten (O) OFF und unbedingt den Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
• Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das
Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter () OFF abschalten. Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-/ Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.
• Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
• Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den
Kundendienst anfordern.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch
können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
• Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen.
Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
• Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist es
auszuschalten () OFF. Wird es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.
• Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz
trennen.
• Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung des
Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen. Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.
xx

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
• Während des Druckens nicht die obere Abdeckung öffnen, den
Netzschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
• Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.
• Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
• Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial

• Teile, die Toner enthalten, sind entzündlich, keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen.
• Teile, die Toner enthalten, nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Keinen Toner einatmen.
• Haben Sie Toner an den Händen, nicht in die Augen reiben oder mit dem Mund berühren. Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
• Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
xxi

Über diese Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
Kapitel 2 - Druckbetrieb
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Druckausgabe vom Computer aus.
Kapitel 3 - Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.
Kapitel 4 - Umgang mit dem Bedienfeld
Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung des Druckers über das Bedienfeld und die Einstellungen des Druckers.
Kapitel 5 - Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.
Kapitel 6 - Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.
Anhang
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die technischen Daten des Druckers.
Glossar
Dieses Kapitel erklärt die verwendeten Bezeichnungen.

Konventionen

In dieser Bedienungsanleitung gelten folgende Konventionen
Konvention Beschreibung Beispiel
Kursivdruck
Fett [Fett]
Hinweis
Wichtig
Vorsicht
Achtung
Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder ein Verweis auf Zusatzinformationen.
Hebt Knöpfe der Software hervor. Den Druckvorgang mit OK starten.
Kennzeichnet Tasten auf dem Bedienfeld.
Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Hinweis auf eine andere Veröffentlichung.
Zusätzliche relevante Erläuterungen.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Geräteschäden führen kann.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen führen kann.
Zum Wechsel des Tonerbehälter, siehe
Tonerwechsel auf Seite 3-2.
Druckvorgang mit [OK] fortsetzen.
Wichtig Darauf achten, dass das Papier
nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt ist. VORSICHT Nicht gleichzeitig das Gerät
vorne halten und die Kassette herausziehen.
ACHTUNG: Vorsicht beim Umgang mit der
Ladeeinheit - Hochspannung!
:
Hinweis
Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
Fragen Sie Ihren Netzwerk-
xxii

1 Bezeichnung der Bauteile

Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Abbildungen zur Position und Funktionsweise der verschiedenen Geräteteile. Versuchen Sie, sich mit den Namen und Funktionen dieser Teile vertraut zu machen, um das Gerät korrekt bedienen und optimal nutzen zu können.
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Bauteile an der Vorderseite des Druckers 1-2 Bauteile an der linken Druckerseite 1-2 Bauteile im Inneren 1-3 Bauteile auf der Rückseite 1-3 Bedienfeld 1-4
Bezeichnung der Bauteile 1-1

Bauteile an der Vorderseite des Druckers

2
5
6
1
3
7
4
1 Bedienfeld 2 Vordere Abdeckung 3 Papieranschlag 4 Obere Abdeckung mit Ablage 5 Universalzufuhr 6 Papierkassette 7 Netzschalter

Bauteile an der linken Druckerseite

10 11 12 13
8
8 Linke Abdeckung 9 Resttonerbehälter 10 Magenta Tonerbehälter (M) 11 Cyan Tonerbehälter (C) 12 Yellow Tonerbehälter (Y) 13 Schwarz Tonerbehälter (K)
9
1-2 Bezeichnung der Bauteile

Bauteile im Inneren

17
18 19 20 21
22
23
14
15
16
14 Papiertransport 15 Papierführung 16 Duplexeinheit

Bauteile auf der Rückseite

17 Steckplatz für USB-Speicher 18 Netzanschluss 19 Optionaler Schnittstellen-Einschub 20 Netzwerkanzeigen 21 Netzwerkanschluss 22 USB-Schnittstellenanschluss 23 Hintere Abdeckung
Bezeichnung der Bauteile 1-3

Bedienfeld

24 25 26
27
28 29
3330 31 32 34
24 Anzeige 25 Bereitschafts-Anzeige (Ready) 26 Daten-Anzeige (Data) 27 Warnungs-Anzeige (Attention) 28 Pfeil-Tasten 29 MENÜ-T aste [MENU] 30 [Linke Auswahl] Tas te 31 [Rechte Auswahl] Taste 32 Zurück-Taste [Back] 33 Bestätigungs-Taste [OK] 34 Abbruch-Taste [Cancel]
1-4 Bezeichnung der Bauteile

2 Dru ckbetrieb

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern 2-2 Statusseite drucken 2-4 Embedded Web Server RX 2-4 Druckertreiber installieren 2-13 Drucken aus einer Anwendung 2-20 Drucken über AirPrint 2-21 Status Monitor 2-22 Energiespar-Funktionen 2-26
Druckbetrieb 2-1

Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern

Der Drucker unterstützt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL Server, IPSec Protokolle und Sicherheitsstufen.
Die folgende Tabelle zeigt die Menüpunkte für jede Einstellung. Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers in Abhängigkeit zum PC und des Netzwerks. Weitere Informationen siehe
Umgang mit dem Bedienfeld auf Seite 4-1.
Hinweis
können die Netzwerk- und Sicherheitseinstellungen bequem vom PC aus vorgenommen werden. Siehe hierzu auch Embedded Web Server RX auf Seite 2-4. Falls die optionale Netzwerk-Karte IB-50 oder IB-51 installiert ist, können NetWare und Apple Talk Einstellungen vorgenommen werden. Details finden Sie unter Optionale Netzwerkeinstellungen auf Seite 4-75.
Menü
Netzwerk TCP/IP-
Bei Verwendung des Embedded Web Server RX
Unter­menü
Ein­stellungen
TCP/IP Ein/Aus
IPv4 Ein­stellungen
DHCP Ein/Aus
Auto-IP Ein/Aus
IP-Adresse IP-Adresse
Subnetz­maske
Standard Gateway
Bonjour Ein/Aus
Einstellungen
IP-Adresse
IP-Adresse
Sicherheit Netzwerk
Sicherheit
IPv6 Ein­stellungen
WSD-Druck Ein/Aus
Enhanced WSD Ein/Aus
Enhanced WSD (SSL) Ein/Aus
IPP Ein/Aus
SSL Ein­stellung
IPSec Ein/Aus
Netzwerkschnittstelle Auto/10BASE-
TCP/IP (IPv6) Ein/Aus
RA(Stateless) Ein/Aus
DHCPv6 Ein/Aus
SSL Ein/Aus
IPP over SSL Ein/Aus
HTTPS Ein/Aus
Half/10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T
2-2 Druckbetrieb
Hinweis
schalten Sie das Gerät einmal AUS und EIN. Dies ist notwendig, um die geänderten Einstellungen wirksam zu machen!
Nachdem alle Netzwerkeinstellungen gemacht wurden,
Druckbetrieb 2-3

Statusseite drucken

Login-Name Admin Login-Passwort Admin
Nachdem alle Netzwerkeinstellungen vorgenommen worden sind, sollte eine Statusseite gedruckt werden. Diese Statusseite zeigt die Netzwerkadressen sowie weitere spezifische Informationen der Schnittstellenkarten für die verschiedenen Netzwerkprotokolle.
Um eine Statusseite zu drucken, wählen Sie den Punkt Statusseite drucken aus dem Menü Listenausdrucke.
Für mehr Informationen siehe Bericht drucken auf Seite 4-15.

Embedded Web Server RX

Falls das Gerät über das Netzwerk betrieben wird, können über den Embedded Web Server RX die erforderlichen Einstellungen vorgenommen werden.
Der folgende Abschnitt erklärt, wie man den Embedded Web Server RX öffnet und wie die Sicherheits-Einstellungen und der Hostname geändert werden können.
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Hinweis
Embedded Web Server RX Seiten zu erhalten, geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf Anmelden. Die Eingabe des Administrator Passworts erlaubt dem Benutzer den vollen Zugriff auf alle Seiten wie Dokumentenbox, Adressbuch oder Einstellungen im Navigationsmenü. Der werksseitig standardmäßig hinterlegte Benutzer mit Administratorrechten lautet:
* Achten Sie bei der Eingabe darauf, dass zwischen Groß­ und Kleinschreibung unterschieden wird.
Folgende Einstellungen können vom Administrator und vom allgemeinen Benutzer im Embedded Web Server RX vorgenommen werden.
Einstellung Beschreibung Administrator Benutzer
Geräteinformation
Auftragsstatus Zeigt alle Geräteinformationen wie Druckaufträge und
Die Grundinformation des Geräts kann überprüft werden. Konfiguration, Zähler, Über Embedded Web Server RX
Auftragshistorie. Auftragsstatus, Druckauftragsprotokoll
Um vollen Zugriff auf alle Funktionen der
Dokumentenbox Fügt eine Dokumentenbox hinzu oder löscht diese oder löscht
Dokumente innerhalb einer Dokumentenbox.
Anwender-Box, Auftrags-Box-Einstellungen
Geräteein­stellungen
Funktions­Einstellungen
2-4 Druckbetrieb
Ermöglicht erweiterte Einstellungen des Geräts.
Papier/Zufuhr/Ablagefach, Energiespar-/Timer-Einstellungen, Datum/Zeit, System
Zeigt erweiterte Funktions-Einstellungen an. Allgemeine/Auftrags-Standards, Drucker, E-Mail
Einstellung Beschreibung Administrator Benutzer
Netzwerk­Einstellungen
Sicherheits­Einstellungen
Management­Einstellungen
Konfiguriert die erweiterten Netzwerk-Einstellungen. Allgemeines, TCP/IP, Protokolle
Konfiguriert die erweiterten Sicherheits-Einstellungen. Geräte-Sicherheit, Netzwerksicherheit, Zertifikate
Konfiguriert erweiterte Management-Einstellungen.
Kostenstellen, Authentifiz., Benachrichtigung/Berichte Einstellungen für Historie, SNMP, Zurücksetzen

Embedded Web Server RX aufrufen

1
Starten Sie Ihren Webbrowser.
2
In der Adresszeile geben Sie die IP-Adresse des Geräts wie eine Internetadresse (URL) ein.
Beispiel: https://192.168.48.21/ (für die IP-Adresse)
https://P001 (Angenommen der Hostname lautet "P001")
Die nun angezeigte Seite enthält Basisinformationen über das Gerät und den Embedded Web Server RX sowie die Angabe des aktuellen Status.
Hinweis
Sicherheitszertifikat der Webseite erscheint, konfigurieren
Sie das Zertifikat. Weitere Informationen zu Zertifikaten siehe im Embedded Web Server RX User Guide. Sie können auch fortfahren, ohne die Zertifikate zu konfigurieren.
3
Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus. Sobald Sie sich als Administrator am Gerät angemeldet haben, sehen Sie folgende Einstellungsmöglichkeiten:
Geräte-Einstellungen, Funktions-Einstellungen, Netzwerkeinstellungen, Sicherheits-Einstellungen und Management-Einstellungen.
Falls die Anzeige Es gibt ein Problem mit dem
Druckbetrieb 2-5

Sicherheits-Einstellungen ändern

Dieser Abschnitt erklärt wie die Sicherheits-Einstellungen geändert werden können.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Sicherheits-Einstellungen wählen Sie die Einstellung, die geändert werden soll. Es stehen die Einstellungen Geräte-
Sicherheit, Netzwerk-Sicherheit und Zertifikate zur Verfügung.
Hinweis
Netzwerk-Sicherheit können ebenfalls im Systemmenü über
das Bedienfeld des Geräts geändert werden. Details finden Sie unter Umgang mit dem Bedienfeld auf Seite 4-1. Weitere Informationen zu Zertifikaten siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Die Einstellungen Geräte-Sicherheit und
2-6 Druckbetrieb

Geräteinformationen ändern

Sie können die Geräteinformationen verändern.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Geräteeinstellungen wählen Sie System.
3
Geben Sie die Geräteinformationen ein und klicken dann auf
Senden.
WICHTIG Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben, starten
Sie das System neu oder schalten Sie es einmal AUS und wieder AN. Um den Netzwerkteil des Geräts neu zu starten, klicken Sie in
Management-Einstellungen
auf Netzwerk neu starten.
auf
Zurücksetzen
und dann in
Neustart
Druckbetrieb 2-7

E-Mail-Einstellungen

Sobald die SMTP-Einstellungen vorgenommen worden sind, können beispielsweise Benachrichtigungen versendet werden, wenn ein Auftrag abgeschlossen ist.
Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Gerät mit einem Mailserver verbunden sein, der das SMTP-Protokoll verwendet.
Zusätzlich sollten Sie die folgenden Punkte überprüfen.
• Die Netzwerkumgebung, die für den Anschluss dieses Geräts an den Mailserver verwendet wird. Eine permanente Verbindung über LAN wird empfohlen.
• Die SMTP-Einstellungen Benutzen Sie den Embedded Web Server RX, um die IP-Adresse und den Hostnamen des SMTP-Servers zu speichern.
• Wenn für die Größe von E-Mailnachrichten Einschränkungen gelten, könnte der Versand umfangreicher E-Mails nicht möglich sein.
Die Vorgehensweise zur Angabe der SMTP-Einstellungen wird nachstehend erklärt.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Funktions-Einstellungen klicken Sie auf E-Mail.
2-8 Druckbetrieb
3
Geben Sie in den einzelnen Feldern die gewünschten Werte ein.
Einstellung Beschreibung
SMTP Diese Einstellungen werden für den E-Mail Versand benötigt.
SMTP-Protokoll Legt das SMTP-Protokoll fest. Auf der Seite
Protokolleinstellungen setzen Sie die Einstellung SMTP (E­Mail-Übertr.) auf Ein.
SMTP­Servername
SMTP­Anschluss­nummer
SMTP-Server­Timeout
Authentifizie­rungsprotokoll
SMTP-Sicherheit Legt die SMTP-Sicherheit fest.
POP vor SMTP­Timeout
Verbindung Test Führt einen Test aus, um die Einstellungen dieser Seite zu
Domänen­Beschränkungen
Geben Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse des SMTP­Servers ein.
Legt die Portnummer fest, die für SMTP benutzt werden soll. Standard für SMTP ist der Anschluss 25.
Geben Sie den Timeout-Standardwert für den Server in Sekunden ein.
Legt fest, ob die SMTP-Authentifizierung benutzt wird. Falls Sie diese verwenden wollen, geben Sie die Zugangsdaten ein.
Schalten Sie die SMTP-Sicherheit in SMTP (E-Mail-Übertr.) auf der Seite Protokolleinstellungen ein.
Geben Sie den Timeout-Wert (in Sekunden) ein, bis die Verbindung zum POP-Server abgebrochen wird. Die Auswahl ist möglich, wenn unter Authentifizierungsprotokoll POP vor SMTP gewählt wurde.
prüfen.
Legen Sie fest, ob einige Domänen beschränkt werden sollen. Klicken Sie auf Domänenliste und geben die Domänennamen ein, die erlaubt sind oder zurückgewiesen werden sollen. Die Beschränkung kann auch über die E-Mail Adresse erfolgen.
POP3 Diese Einstellungen werden für den E-Mail Empfang benötigt.
POP3-Protokoll Legt das POP3-Protokoll fest. Auf der Seite
Protokolleinstellungen setzen Sie die Einstellung POP3 (E­Mail-Empfang) auf Ein.
Prüfintervall Geben Sie das Zeitintervall in Minuten zur Überprüfing
eingegangener E-Mails ein.
Jetzt einmal ausführen
Domänen­Beschränkungen
POP3 Benutzer­Einstellungen
Klicken Sie auf Empfangen, um sofort eine Verbindung mit dem POP3-Server aufzunehmen und E-Mails aus dem Posteingang abzurufen.
Legen Sie fest, ob einige Domänen beschränkt werden sollen. Klicken Sie auf Domänenliste und geben die Domänennamen ein, die erlaubt sind oder zurückgewiesen werden sollen. Die Beschränkung kann auch über die E-Mail Adresse erfolgen.
Legen Sie die Einstellungen für die POP3 Benutzerkonten und den POP3-Server fest. Bis zu 3 Benutzer können hinzugefügt werden.
Druckbetrieb 2-9
Einstellung Beschreibung
E-Mail Sende-Ein­stellungen
E-Mail­Größenlimit
Absender­adresse
Signatur Geben Sie die Signatur ein. Die Signatur ist ein Textblock, der
Funktions­standardwerte
4
Geben Sie die maximale E-Mailgröße (in KB) für die Übertragung ein. Falls die Größe des E-Mails die hier angegebene Größe überschreitet, erscheint eine Fehlermeldung und der Versand wir abgebrochen. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn auf dem SMTP-Server ein Größenlimit für E-Mails vorhanden ist. Falls Sie den Wert 0 (Null) eingeben, wird die Sendung des E-Mails unabhängig von der Größe durchgeführt.
Geben Sie hier die E-Mail Adresse der für das System verantwortlichen Person (z. B. Geräteverwalter) ein, damit dorthin Antworten bzw. Hinweise auf Übermittlungsfehler gesendet werden können. Die Absenderadresse muss für die SMTP-Authentifizierung korrekt eingegeben werden. Die Absenderadresse darf max. 128 Zeichen lang sein.
am Ende der E-Mailnachrichten erscheint. Als Signatur werden häufig Informationen zum Gerät eingegeben. Die Signatur darf max. 512 Zeichen lang sein.
Ändern Sie die Funktionsstandardwerte auf der Seite Allgemeine/Standard Auftrags-Einstellungen.
Klicken Sie auf Senden.
2-10 Druckbetrieb

Anwender-Box anlegen

Über den Embedded Web Server RX kann eine Anwender-Box angelegt werden.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Dokumentenbox klicken Sie auf Anwender-Box.
3
Klicken Sie auf Hinzufügen.
4
Geben Sie die Details der Anwender-Box ein.
Geben Sie Informationen über die gewünschte Anwender-Box ein. Details finden Sie siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
5
Klicken Sie auf Senden.
Druckbetrieb 2-11

Ein in der Anwender-Box gespeichertes Dokument drucken

Ein in der Anwender-Box gespeichertes Dokument kann über den Embedded Web Server RX ausgedruckt werden.
1
Öffnen Sie den Embedded Web Server RX wie unter Embedded W eb Server RX aufrufen auf Seite 2-5 beschrieben.
2
Im Menü Dokumentenbox klicken Sie auf Anwender-Box.
3
Klicken Sie auf die Nummer oder den Namen der Anwender-Box, in der das Dokument gespeichert ist.
4
Wählen Sie das zu druckende Dokument aus.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen des zu druckenden Dokuments.
5
Auf Drucken klicken.
6
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
2-12 Druckbetrieb

Druckertreiber installieren

Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der DVD-ROM installiert wird. Der Druckertreiber wird benötigt, um Daten aus einer Anwendung zu drucken.
Weitere Informationen zum Druckertreiber finden Sie im Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen. Bei USB-Verbindungen ist die Plug & Play Funktion im Ruhemodus ausgeschaltet. Um die Installation fortzusetzen, drücken Sie die Taste OK, um das Gerät aus den Ruhemodus oder Energiesparmodus aufzuwecken. Unter Windows XP kann der Printing System Driver nicht installiert werden.
Die Installation unter Windows muss mit

Installation des Druckertreibers unter Windows

Schnellinstallation
Der folgende Ablauf erklärt die Installation der Software unter Windows 7, nachdem Schnellinstallation ausgewählt wurde.
Für weitere Informationen zur Benutzerdefinierte Installation siehe unter Benutzerdefinierte Installation auf Seite 2-15.
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen. Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows erscheint, klicken Sie auf Abbrechen. Erscheint ein Fenster zum automatischen Ausführen eines Programms, bestätigen Sie mit Setup.exe ausführen. Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige vom Windows erscheint, klicken Sie auf Ja (Erlauben).
Die Installation unter Windows muss mit
2
Klicken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um diese zu lesen. Klicken Sie auf Akzeptieren.
3
Wählen Sie die Karteikarte Schnellinstallation.
Hinweis
Microsoft .NET Framework 4.0 installiert werden.
Um den Status Monitor zu installieren, muss vorab
Druckbetrieb 2-13
4
Wählen Sie den zu installierenden Drucker. Sie können auch die Einstellung Hostnamen als Portnamen
verwenden auswählen, um den Hostnamen für die Bezeichnung des Standard TCP/IP Anschlusses zu verwenden. (Eine USB-Verbindung kann nicht verwendet werden.)
Hinweis
betriebsbereit ist, prüfen Sie Folgendes. Wird kein Drucker gefunden, prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zwischen USB oder Netzwerk und Drucker korrekt sind und ob der Drucker eingeschaltet ist. Dann klicken Sie auf (Aktualisieren).
5
Wählen Sie den zu installierenden Treiber.
Die Pakete enthalten folgende Software:
• Treiber-Paket Printing System Driver, Status Monitor, Fonts
6
Klicken Sie auf Installieren.
Falls das Gerät nicht erkannt wird, auch wenn es
7
Beenden der Installation. Sobald Ihre Software kann jetzt verwendet werden erscheint,
können Sie die Software verwenden. Um eine Testseite zu drucken, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Testseite drucken und wählen Sie ein Gerät aus.
Klicken Sie auf Beenden, um den Installationsassistenten zu verlassen.
Hinweis
gewählt haben, erscheint das Dialogfenster für die Geräteeinstellungen, nachdem Sie auf Beenden geklickt haben. Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät installierten Optionen fest. Die Geräteeinstellungen können auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere Informationen zu Geräteeinstellungen siehe Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Falls Sie unter Windows XP Geräteeinstellungen
2-14 Druckbetrieb
Benutzerdefinierte Installation
Der folgende Ablauf erklärt die Installation der Software unter Windows 7, nachdem Benutzerdefinierte Installation ausgewählt wurde.
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen. Falls das Neue Hardware gefunden Fenster von Windows erscheint, klicken Sie auf Abbrechen. Erscheint ein Fenster zum automatischen Ausführen eines Programms, bestätigen Sie mit Setup.exe ausführen. Falls die Benutzerkonto Kontrollanzeige vom Windows erscheint, klicken Sie auf Ja (Erlauben).
2
Klicken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um diese zu lesen. Klicken Sie auf Akzeptieren.
3
Wählen Sie die Karteikarte Benutzerdefinierte Installation.
Die Installation unter Windows muss mit
4
Wählen Sie das zu installierende Gerät und klicken Sie auf die Pfeil­Knöpfe, um den Cursor in die Zu installierende Produkte Liste zu bewegen.
Folgende Kombinationen sind möglich.
:
Schaltet die Ansicht zwischen Symbol- und Text-Ansicht um.
:
Wählt mehrere Positionen aus.
: Falls das gewünschte Gerät nicht angezeigt wird,
klicken Sie hier, um das Gerät direkt auszuwählen.
Druckbetrieb 2-15
5
Wählen Sie das zu installierende Gerät und klicken Sie auf die Pfeil­Knöpfe, um es in die Zu installierende Produkte Liste zu bewegen.
6
Wählen Sie das zu installierende Dienstprogramm und klicken Sie auf die Pfeil-Knöpfe, um es in die Zu installierende Produkte Liste zu bewegen.
7
Klicken Sie auf Installieren.
Hinweis
Microsoft .NET Framework 4.0 installiert werden.
8
Beenden der Installation. Sobald Ihre Software kann jetzt verwendet werden erscheint,
können Sie die Software verwenden. Um eine Testseite zu drucken, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Testseite drucken und wählen Sie ein Gerät aus.
Klicken Sie auf Beenden, um den Installationsassistenten zu verlassen.
Hinweis
gewählt haben, erscheint das Dialogfenster für die Geräteeinstellungen, nachdem Sie auf Beenden geklickt haben. Legen Sie die Einstellungen für die am Gerät installierten Optionen fest. Die Geräteeinstellungen können auch nach der Installation konfiguriert werden. Für weitere Informationen zu Geräteeinstellungen siehe Printing System Driver User Guide auf der DVD-ROM.
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Installation des Druckertreibers ist nun beendet.
Um den Status Monitor zu installieren, muss vorab
Falls Sie unter Windows XP Geräteeinstellungen
2-16 Druckbetrieb

Software deinstallieren

Gehen Sie wie folgt vor, um die Software von Ihrem Computer zu entfernen.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen.
1
Klicken Sie den Start Knopf von Windows und wählen dann Alle Programme, (Name der anbietenden Firma) und dann Product Library deinstallieren, um die Deinstallationsroutine aufzurufen.
2
Überprüfen Sie die Markierungen in den Kontrollkästchen, welche Software entfernt werden soll.
Klicken Sie auf Deinstallieren.
3
Falls eine Aufforderung zum Neustart erscheint, starten Sie den Computer neu und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die Deinstallation der Software ist nun beendet.
Hinweis
Library deinstalliert werden. Im Dialogfenster der Product Library Installation wählen Sie Deinstallieren und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Deinstallation unter Windows muss mit
Die Software kann eben falls von der Product

Installation des Druckertreibers unter Macintosh

Die Druckfunktion des Geräts kann auch mit einem Macintosh Computer genutzt werden.
Es wird die Installation für die Version MAC OSX 10.7 erklärt.
Hinweis
Administrator-Rechten erfolgen. Wollen Sie von einem Macintosh Computer drucken, setzen Sie die Druckeremulation auf KPDL oder KPDL(Auto). Details finden Sie unter Emulation einstellen auf Seite 4-59. Soll das Gerät über Bonjour verbunden werden, aktivieren Sie Bonjour in den Netzwerkeinstellungen. Details finden Sie unter Bonjour Einstellungen auf Seite 4-70. Erscheint das Dialogfeld der Benutzeranmeldung, geben Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Die Installation unter MAC OS muss mit
Druckbetrieb 2-17
1
Legen Sie die DVD-ROM ein.
2
Doppelklicken Sie auf das GEN_LIB Symbol.
3
Doppelklicken Sie auf OS X 10.5 or higher.
4
Doppelklicken Sie auf (Markenname) OS X 10.5+.
5
Die Druckertreiber-Installation beginnt.
6
Installieren Sie den Druckertreiber, indem Sie die Anweisungen der Installationssoftware befolgen.
Die Installation ist nun abgeschlossen. Bei Benutzung einer USB-Verbindung wird der Drucker automatisch
erkannt und verbunden. Wird ein IP-Anschluss verwendet, sind die folgenden Einstellungen
nötig.
7
Öffnen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf Drucken & Scannen.
2-18 Druckbetrieb
8
Klicken Sie auf das Symbol (+), um den installierten Drucker hinzuzufügen.
9
Klicken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben Sie die IP-Adresse und den Druckernamen ein.
Die unter Adresse eingegebene Nummer erscheint automatisch im Feld Name. Ändern Sie diese bei Bedarf.
Hinweis
wählen Sie Standard und klicken Sie auf den Punkt, der unter Druckername erscheint. Ein Treiber mit dem gleichen
Namen wie das Gerät erscheint automatisch in Treiber.
Soll eine Bonjour Verbindung benutzt werden,
10
Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und drücken Sie auf OK.
11
Der gewählte Drucker wird hinzugefügt.
Druckbetrieb 2-19

Drucken aus einer Anwendung

3
4
Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten Dateien gedruckt werden. Dabei können das Papierformat und das Ausgabeziel gewählt werden.
1
Papier in die Kassette einlegen.
2
Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das Dialogfeld Drucken erscheint.
3
Die Dropdown-Liste mit den Druckernamen öffnen. Hier erscheinen alle installierten Drucker. Auf den Namen des Systems klicken.
4
Unter Anzahl Exemplare die gewünschte Anzahl Druckexemplare eingeben. Es können bis zu 999 Exemplare gedruckt werden.
Beim Drucken aus Microsoft Word wird empfohlen, auf die Schaltfläche Optionen zu klicken und Druckereinstellungen verwenden, um den Standardschacht zu wählen.
5
Den Druckvorgang mit OK starten.
Hinweis
System Driver User Guide.
2-20 Druckbetrieb
Für Informationen zum Druckertreiber, siehe Printing

Drucken über AirPrint

Die Airprint Funktion ist als Standard im iOS 4.2 oder später und im Mac OS X 10.7 oder später vorhanden.
Diese Funktion ermöglicht es, sich ohne die Installation eines Druckertreibers mit einem AirPrint kompatiblen Gerät zu verbinden und zu drucken.
Damit das Gerät über AirPrint gefunden wird, können die entsprechenden Informationen im Embedded Web Server RX eingegeben werden.
Weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide.
Druckbetrieb 2-21

Status Monitor

Erweiterungs-Knopf
Alarm-Anzeige
Tonerstatus-Anzeige
Papiervorrat-Anzeige
Druckfortschritt-Anzeige
Einstellungs-Symbol
Der Status Monitor zeigt den aktuellen Status des Druckers an und meldet jede Veränderung.
Hinweis
folgendes.
• Ist der Printing System Driver installiert.
• Entweder Enhanced WSD oder EnhancedWSD(SSL) werden
unter Sicherheits-Einstellungen auf Seite 4-102 auf Ein gesetzt.
Wird der Status Monitor aktiviert, überprüfen Sie

Status Monitor aufrufen

Der Status Monitor wird gestartet, sobald ein Ausdruck ausgelöst wird.

Status Monitor schließen

Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten geschlossen werden.
• Manuell schließen: Klicken Sie auf das Einstellungs-Symbol und wählen Sie Beenden im Menü, um den Status Monitor zu schließen.
• Automatisch schließen: Der Status Monitor schließt sich automatisch, wenn er länger als 7 Minuten nicht benutzt wurde.

Fensteransicht

So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus.
Übersichtsanzeige
Der Status des Druckers wird über Symbole angezeigt. Es erscheint eine detaillierte Ansicht, sobald der Erweiterungs-Knopf angeklickt wird.
Es erscheint eine detaillierte Ansicht, sobald das jeweilige Symbol angeklickt wird.
2-22 Druckbetrieb
Druckfortschritt-Anzeige
Statussymbol
Auftrags­liste
Der Status des Druckauftrags wird angezeigt.
Um einen Druckauftrag zu löschen, wählen Sie einen Auftrag aus der Liste und rechtsklicken Sie im Menü.
Papiervorrat-Anzeige
Es wird die Befüllung der Papierzufuhren und das vorhandene Papier angezeigt.
Tonerstatus-Anzeige
Der verbleibende Tonervorrat wird angezeigt.
Druckbetrieb 2-23
Alarm-Anzeige
Einstellungs-Symbol
Falls ein Fehler auftritt, wird eine 3D-Ansicht und eine Mitteilung angezeigt.

Kontextmenü des Status Monitor

Folgendes Menü wird angezeigt, sobald das Einstellungs-Symbol angeklickt wird.
Konfigurieren... Ist der Drucker über ein TCP/IP Netzwerk angeschlossen und besitzt eine eigene IP-Adresse, können mit dem Embedded Web Server RX Einstellungen verändert oder bestätigt werden. Für weitere Informationen siehe im Embedded Web Server RX User Guide. Dieser Menüpunkt wird nicht bei einer USB-Verbindung angezeigt.
Anzeige... Legt die Anzeigeart des Status Monitor fest. Details finden Sie unter Status Monitor Einstellungen auf Seite 2-25.
Beenden Beendet den Status Monitor.
2-24 Druckbetrieb

Status Monitor Einstellungen

Die Einstellungen des Status Monitor und die Details der Ereignisliste werden angezeigt.
Legen Sie fest, ob durch eine akustische Meldung angezeigt werden soll, wenn ein Fehler in der Ereignisliste auftaucht.
1
Aktivieren Sie Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung.
Steht diese Einstellung auf Aus, wird der Status Monitor nicht geöffnet, wenn ein Druck ausgeführt wird.
2
Wählen Sie ein Ereignis unter Verfügbare Ereignisse aus, das mit dem Ton verknüpft werden soll.
3
Klicken Sie auf die Zeile Audiodatei / Texteingabe.
Drücken Sie Durchsuchen (...), um das Ereignis mit einer Tondatei zu verknüpfen.
Hinweis
Falls Sie den Text der Meldungen anpassen wollen, geben Sie den Text in das Textfeld ein.
Es können *.WAV Dateien verarbeitet werden.
Druckbetrieb 2-25

Energiespar-Funktionen

Energiesparmodus

Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist (Werkseinstellung 1 Minute), aktiviert der Drucker automatisch den Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als Energiesparmodus bezeichnet.
Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Energiesparmodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Zeitspanne bis Energiesparzeit auf Seite 4-95.
Sollten während des Energiesparmodus Druckdaten empfangen werden, wacht das Gerät auf und druckt.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das Gerät ist dann innerhalb von 12 Sekunden betriebsbereit.
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System verzögert reagieren.

Ruhemodus

In Europa
Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist (Werkseinstellung 15 Minuten), aktiviert der Drucker automatisch den Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als Ruhemodus bezeichnet.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das Gerät ist dann innerhalb von 38 Sekunden betriebsbereit.
Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Außerhalb Europas
Wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum inaktiv ist (Werkseinstellung 15 Minuten), aktiviert der Drucker automatisch den Ruhemodus. Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige und die Leuchtanzeigen werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Dieser Status wird als Ruhemodus bezeichnet.
Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Das Gerät verfügt über zwei Ruhe-Modi: Die schnelle Bereitschaft und den Energiesparmodus. Standardmäßig ist der Energiesparmodus werkseitig voreingestellt.
Schnelle Bereitschaft
Die Druckbereitschaft aus dem Ruhemodus wird schneller hergestellt als aus dem Energiesparmodus.
Die Anzeige wird abgeschaltet, sobald der Drucker den Ruhemodus aktiviert hat und die Anzeige Ready blinkt.
Das Gerät ist schnell wieder bereit, wenn die Taste [OK] gedrückt wird. Wird ein Druckauftrag erkannt, wacht das Gerät auf und der Druck beginnt.
Werden während des Ruhemodus Druckdaten empfangen, wird der Druck durchgeführt, die Anzeige bleibt aber ausgeschaltet.
2-26 Druckbetrieb
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK].
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System verzögert reagieren. Weitere Informationen zu Einstellung finden Sie unter Ruhe-Timer (Zeit
bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Energiesparmodus
Dieser Modus spart zusätzlich zum normalen Ruhemodus Energie und kann für jede Funktion getrennt eingestellt werden.
Um das Gerät manuell aufzuwecken, drücken Sie die Taste [OK]. Das Gerät ist dann innerhalb von 38 Sekunden betriebsbereit.
Mehr Informationen zum Energiesparmodus siehe Zeitspanne bis Rückstellung des Bedienfelds auf Seite 4-94.
Hinweis
Ruhemodus gleich sind, wird der Ruhemodus ausgeführt.
Falls die Einstellungen für den Energiesparmodus und
Druckbetrieb 2-27
2-28 Druckbetrieb

3 Papier einlegen

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Allgemeine Richtlinien 3-2 Wahl des geeigneten Papiers 3-4 Spezialpapier 3-7 Medientyp 3-13 Papier einlegen 3-14
Papier einlegen 3-1

Allgemeine Richtlinien

Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt.
Hinweis
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und problemlosen Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Richtlinien zur Papierwahl zu beachten.

Zulässige Papiersorten

Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten verarbeitet werden. In diesem Gerät kann Papier für xerografische Kopierer verwendet werden.
Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die Druckqualität.
Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird. Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu Problemen beim Betrieb führt.
Das empfohlene Papiergewicht lautet:
• Kassette: 60 bis 120 g/m
• Universalzufuhr: 60 bis 220 g/m
• PF-500: 60 bis 120 g/m
• PF-510: 60 bis 220 g/m
2
2
2
2

Papierspezifikationen

Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten Papierspezifikationen. Diese werden auf den nachfolgenden Seiten näher erläutert.
Eigenschaft Spezifikation
Gewicht Kassette, PF-500: 60 bis 120 g/m²
Universalzufuhr, PF-510: 60 bis 220 g/m²
Stärke 0,086 bis 0,110 mm
3-2 Papier einlegen
Eigenschaft Spezifikation
105 mm
148 mm
216 mm
356 mm
Minimales Papier­format
Maximales Papierformat
Papierkassette
70 mm
138 mm
Minimales Papier­format
Maximales Papierformat
Universalzufuhr
216 mm
356 mm
Abmessungen Siehe Papierformate auf Seite3-4 Genauigkeit der
±0,7 mm
Abmessungen Rechtwinkligkeit der
90° ±0.2°
Ecken Feuchtigkeitsgehalt 4 % bis 6 % Laufrichtung Schmalbahn (längs) Anteil Papierbrei Mindestens 80%

Minimales und maximales Papierformat

Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden kann. Papier in unüblichen Papierformaten wie Etiketten, Pergamentpapier, Karton, Briefumschläge, beschichtetes oder dickes Papier muss über die Universalzufuhr zugeführt werden. Für Informationen zur Eingabe siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50.

Empfohlenes Papier

Mit den nachstehenden Produkten erzielt der Drucker beste Druckergebnisse.
Größe Produkt Gewicht
Letter, Legal Hammermill LASER PRINT 90 g/m²
A4 NEUSIEDLER COLOR COPY 90 g/m²
Papier einlegen 3-3

Wahl des geeigneten Papiers

Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl.

Beschaffenheit

An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes und mit Fasern, Staub oder Papierschnipsel bzw. auf andere Weise verunreinigtes Papier ist zu vermeiden.
Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken, Fehleinzügen und Papierstaus führen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Insbesondere zu vermeiden ist Papier mit einer Beschichtung oder einer anderen Oberflächenbehandlung. Das Papier sollte so glatt wie möglich sein.

Zusammensetzung

Beschichtetes Papier oder Papier, das Kunststoff oder Kohlenstoff enthält, ist nicht zu verwenden. Solche Stoffe entwickeln unter Wärmeeinwirkung bei der Tonerfixierung giftige Dämpfe.
Normalpapier sollte mindestens 80 % Papierbrei enthalten. Maximal 20 % des Papiers sollten aus Baumwolle oder anderen Fasern bestehen.

Papierformate

Kassetten und die Universalzufuhr können Papier der nachfolgend aufgeführten Formate aufnehmen. Für Einzelheiten der Papierformate für die optionale Papierzufuhr PF-500 und PF-510 siehe Kassettengröße (1 bis 5) einstellen auf Seite4-45. Die Längen-/Breitentoleranz beträgt ±0,7 mm. Die Winkeltoleranz an den Ecken muss 90° ± 0,2° betragen.
Nur Universalzufuhr
Kuvert Monarch 3-7/8 × 7-1/2 inches Legal 8-1/2 × 14 inches
Kuvert #10 4-1/8 × 9-1/2 inches Letter 8-1/2 × 11 inches
Kuvert #9 3-7/8 × 8-7/8 inches ISO A4 210 × 297 mm
Kuvert #6 3-5/8 × 6-1/2 inches ISO A5 148 × 210 mm
Kuvert DL 110 × 220 mm ISO A6 105 × 148 mm
JIS B6 128 × 182 mm Kuvert C5 162 × 229 mm
Hagaki 100 × 148 mm ISO B5 176 × 250 mm
OufukuHagaki 148 × 200 mm JIS B5 182 × 257 mm
Youkei 2 114 × 162 mm Statement 5-1/2 × 8-1/2 inches
Youkei 4 105 × 235 mm Executive 7-1/4 × 10-1/2 inches
Größe
Kassette oder Universal­zufuhr
Größe
Oficio II 8-1/2 × 13 inches
Folio 210 × 330 mm
216 × 340 mm 216 × 340 mm
16 kai 197 × 273 mm
3-4 Papier einlegen
Nur Universalzufuhr
Größe
Kassette oder Universal­zufuhr
Größe
Anwender (Spezial)

Oberfläche

Das Papier muss über eine glatte, unbeschichtete Oberfläche verfügen. Bei rauhem Papier kann es vorkommen, dass Teile nicht bedruckt werden. Ist das Papier zu glatt, wird es möglicherweise mehrfach eingezogen. Außerdem kann die Druckqualität leiden (Grauschleier auf dem Druckbild).

Papiergewicht

Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben. Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen, Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ist das Papier unterschiedlich schwer, werden möglicherweise mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt oder es kommt zu Problemen mit der Druckqualität (z. B. unscharfes Druckbild), da der Toner schlecht fixiert wird.

Flächengewichte in den USA und in Europa

In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im metrischen System) in g/m² angegeben. Bei den blau unterlegten Werten handelt es sich um die Standardgewichte.
Kassette: 105 bis 216 mm × 148 bis 356 mm Universalzufuhr:70 bis 216 mm × 138 bis 356 mm )
USA (lb) Europa, metrisch (g/m²)
16 60
17 64
20 75
21
22 81
24 90
27
28 105
32 120
34 128
36 135
39 148
42 157
43 163
47 176
80
100
53 199
Papier einlegen 3-5

Stärke

Bei Einsatz des Geräts sollte Papier mittlerer Stärke verwendet werden. Kommt es beim Drucken zu Fehleinzügen oder Papierstaus und sind die Drucke blass, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dünn. Kommt es zu Papierstaus und sind die Drucke verwischt, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dick.

Feuchtigkeitsgehalt

Der Feuchtigkeitsgehalt wird als Prozentwert angegeben. Er wirkt sich auf das Aussehen, das Einzugsverhalten, die Wellung, elektrostatische Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.
Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer wird.
Gewellte oder zusammengezogene Kanten können zu Papierstaus und Ausrichtungsfehlern führen. Der Feuchtigkeitsgehalt von Papier sollte zwischen 4 und 6 % liegen.
Es ist daher darauf zu achten, dass das Papier richtig gelagert wird. Bei der Lagerung von Papier gilt Folgendes:
• Papier in einer kühlen, trockenen Umgebung lagern.
• Papier erst dann auspacken, wenn es benötigt wird; nicht verwendetes Papier wieder einpacken.
• Papier in der Originalverpackung lagern. Verpackung nicht direkt auf den Boden, sondern auf eine Palette oder ähnliches stellen.
• Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum lagern, in dem gedruckt wird.
• Papier nicht Wärme, Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.
Hinweis
dass das Papier in trockener Umgebung leicht zusammenklebt.
Falls Sie beschichtetes Papier benutzen, beachten Sie,

Papierlaufrichtung

Papier wird so hergestellt, dass seine Fasern entweder längs oder quer verlaufen. Papier mit quer verlaufenden Fasern werden vom Gerät möglicherweise nicht richtig eingezogen. Daher sollte für das hier beschriebene Gerät stets Schmalbahnpapier verwendet werden.

Weitere Papiereigenschaften

Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h.
darauf, wie eng die Papierfasern gebunden sind. Steife: Zu steifes Papier kann im Gerät hängen bleiben und Papierstaus
verursachen.
Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in eine Richtung aufzurollen. Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird das
Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt.
3-6 Papier einlegen
Diese Ladung muss dann beseitigt werden, damit die Blätter in der Druckablage nicht zusammenkleben.
Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des Papiers ab. Weißeres Papier liefert einen höheren Kontrast.
Qualitätskontrolle: Formatabweichungen, nicht exakt rechtwinklige Ecken, gezackte Kanten, nicht richtig geschnittene Blätter und Blätter mit beschädigten Ecken sind Faktoren, die zu diversen Funktionsstörungen führen können. Hersteller, die auf Qualität achten, sorgen dafür, dass solche Probleme nicht auftreten.
Verpackung: Papier sollte in einem robusten Karton verpackt sein, so dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Hochwertiges Papier namhafter Hersteller ist normalerweise adäquat verpackt.
Hinweis
Papier kann im Bereich der oberen Ablage Dampf austreten, das ist nicht ungewöhnlich.
Beim Ausdruck in kalten Räumen oder mit feuchtem

Spezialpapier

Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet werden:
Verwendetes Druckmaterial Druckereinstellung
Transparentfolien für Overhead­Projektoren
Rauhes Papier GROBES
Dünnes Papier (60 bis 64 g/m²) PERGAMENT
Etiketten ETIKETTEN
Recyclingpapier RECYCLING
Vordrucke VORGEDRUCKT
Feinpapier FEIN
Postkarten KARTEIKARTE
FOLIEN
Farbiges Papier FARBIGIGES
Vorgelochtes Papier VORGELOCHT
Briefpapier BRIEFPAPIER
Umschläge Kuvert
Beschichtetes Papier BESCHICHTET
Dickes Papier (120 bis 220 g/m²) DICKES
Hohe Qualität HOHE QUAL.
Anwender (Spezial) SPEZIAL 1 - 8
Es ist Papier zu verwenden, das für Kopierer oder Drucker mit Hitzefixierung bestimmt ist. Folien, Etiketten, dünnes Papier, Umschläge, Postkarten oder dickes Papier sind über die Universalzufuhr zuzuführen. Näheres hierzu siehePapiereinstellungen auf Seite4-43.
Papier einlegen 3-7
Da Zusammensetzung und Qualität bei Spezialmaterial stärker variieren, ist die Stauwahrscheinlichkeit bei Spezialpapier größer als bei Normalpapier. Der Hersteller ist für Geräteschäden und Verletzungen, die von der Verwendung von Spezialpapier herrühren, in keiner Weise verantwortlich.
Hinweis
ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Vor dem Kauf eines Spezialpapiers empfiehlt es sich,

Folien

Overheadfolien müssen für die Temperatur, die während des Druckvorgangs in der Fixiereinheit entsteht, ausgelegt sein. Empfohlen wird folgendes Produkt: 3M CG3700 (Letter, A4).
Die folgende Tabelle zeigt die Spezifikationen von Folien:
Eigenschaft Spezifikation
Hitzebeständigkeit MIndestens 190 °C
Stärke 0,100 bis 0,110 mm
Material Polyester
Genauigkeit der Abmessungen
Rechtwinkligkeit der Ecken
Um Druckprobleme zu vermeiden. ziehen Sie immer nur eine Folie über den Universaleinzug ein. Legen Sie die Folien immer vertikal ein, also mit der langen Seite parallel zum Drucker.
Haben die Folien rauhe Kanten auf der Rückseite, so kann Papierstau die Folge sein. In diesem Falle entfernen Sie die rauhen Kanten. Drehen Sie die Folie um oder legen Sie diese von der gegenüberliegenden Seite an.
Bedruckte Folien (bei der Entnahme aus der Druckablage bzw. bei der Beseitigung von Staus) immer vorsichtig an den Rändern anfassen, um möglichst keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.
± 0,7 mm
90° ± 0,2°
3-8 Papier einlegen

Etiketten

Obere Schicht
(weißes Feinpapier)
Klebstoff Trägermaterial
Obere
Schicht
Nicht akzeptabelAkzeptabel
Trägermaterial
Etiketten müssen über die Universalzufuhr oder die optionale Papierzufuhr PF-510 zugeführt werden.
Bei selbstklebenden Etiketten ist vor allem wichtig, dass der Klebstoff niemals mit einem Geräteteil in Kontakt kommen darf. Werden Walzen oder die Trommel mit Klebstoff verschmutzt, führt dies zu Schäden am Gerät.
Etiketten bestehen aus drei Schichten (siehe Abbildung). Der Druck erfolgt auf der oberen Schicht. Die Kleberschicht enthält druckempfindliche Klebstoffe. Das Trägermaterial hält die Etiketten bis zur Verwendung zusammen. Auf Grund seiner Zusammensetzung ist Etikettenmaterial besonders anfällig für Druckprobleme.
Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine Abstände sein. Befinden sich zwischen Etiketten Abstände, so besteht die Gefahr, dass sich Etiketten lösen und ernsthafte Stauprobleme im Gerät verursachen.
Einige Etiketten werden mit einem zusätzlichen Rand aus Feinpapier angefertigt. Dieser Rand darf erst nach der Druckausgabe entfernt werden.
In der folgenden Tabelle sind die Spezifikationen für Etiketten aufgeführt.
Eigenschaft Spezifikation
Gewicht, obere Schicht 44 bis 74 g/m²
Gesamtgewicht 104 bis 151 g/m²
Stärke, obere Schicht 0,086 bis 0,107 mm
Gesamtstärke 0,115 bis 0,145 mm
Feuchtigkeitsgehalt 4 - 6 % (gesamt)
Papier einlegen 3-9

Postkarten

Rauhe Kante
Rauhe Kante
Postkarten auffächern und sorgfältig stapeln, bevor sie in die Universalzufuhr eingelegt werden. Die Postkarten dürfen nicht gewellt sein. Ansonsten kann es zu Staus kommen.
Einige Postkarten haben an einer Seite eine rauhe Kante, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solche Karten auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen.

Umschläge

Briefumschläge sollten über den Universaleinzug gezogen werden, indem die zu bedruckende Seite unten liegt. Falls Sie öfter Briefumschläge drucken wollen, benutzen Sie die optionale Papierzufuhr PF-510.
Ein Briefumschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante Druckqualität erreicht werden kann.
Briefumschläge sind meist diagonal zur Papiermaserung geschnitten. Siehe Papierlaufrichtung auf Seite3-6. Aus diesem Grund neigen Briefumschläge dazu, während des Transports durch den Drucker zu knittern. Vor dem Kauf von Briefumschlägen sollten stets mehrere Musterdrucke erstellt werden, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für den Drucker geeignet ist.
• Briefumschläge mit Flüssigklebstoff dürfen keinesfalls verwendet werden.
• Hohe Druckauflagen, bei denen ausschließlich Umschläge bedruckt werden, sind zu vermeiden. Dadurch kann es zu vorzeitigen Abnutzungserscheinungen im Gerät kommen.
• Treten Papierstaus auf, sollten weniger Umschläge in die Universalzufuhr einlegen.
• Um zu vermeiden, dass Umschläge wellig werden und Staus verursachen, beim Bedrucken von Umschlagstapeln maximal 10 bedruckte Umschläge in der Druckablage belassen.
3-10 Papier einlegen

Dickes Papier

Dickes Papier vor dem Einlegen in die Universalzufuhr auffächern und sorgfältig stapeln. Einige Papiersorten haben eine rauhe Kante an einer Seite, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solches Papier auf eine flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt streichen. Papier mit rauhen Kanten kann Papierstaus verursachen.
Hinweis
zu Papierstaus, die Einzugskante des Papiers in der Universalzufuhr ein paar Millimeter anheben (siehe Abbildung).
Hinweis
öfter auf dickem Papier drucken wollen, benutzen Sie die optionale Papierzufuhr PF-510.
Kommt es auch nach dem Glattstreichen des Papiers
Falls Sie

Farbiges Papier

Farbiges Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier erfüllen, siehe Papierspezifikationen auf Seite3-2. Außerdem müssen die Farbstoffe im Papier die Drucktemperatur (bis 200 °C) aushalten.

Vordrucke

Vorgedrucktes Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier erfüllen, siehe Papierspezifikationen auf Seite3-2. Die Farbtinte muss gegen die beim Drucken entstehende Hitze resistent sein. Außerdem muss sie gegen Silikonöl resistent sein. Verwenden Sie kein Papier mit einer vorbehandelten Oberfläche wie z.B. Glanzpapier für Kalender.

Recyclingpapier

Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recyclingpapier die gleichen Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier, siehe auch Papierspezifikationen auf Seite3-2.
Hinweis
ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Vor dem Kauf von Recyclingpapier empfiehlt es sich,

Beschichtetes Papier

Beschichtetes Papier wird hergestellt, indem die Papieroberfläche beschichtet wird, so dass die Druckqualität erhöht wird. Beschichtetes Papier wird zur Erhöhung der Druckqualität verwendet.
Die Oberfläche von hochwertigem oder mittelmäßigem Papier wird mit bestimmten Stoffen beschichtetet, die die Aufnahme von Farbe verbessern und die Oberfläche glätten. Die Stoffe werden entweder auf beiden Seiten oder nur auf einer Seite des Papiers benutzt. Die beschichtete Seite erscheint leicht glänzend.
Papier einlegen 3-11
Wichtig Wird beschichtetes Papier in sehr feuchter Umgebung gedruckt, stellen Sie eine trockene Lagerung des Papiers sicher. Ansonsten klebt das Papier zusammen, so dass es schwer vom Gerät eingezogen werden kann.

Papiertyp Markierungen an der optionalen Papierzufuhr PF-510

Wollen Sie die optionale Papierzufuhr PF-510 mit nicht Standard-Papier befüllen, entfernen Sie die nicht bedruckte Papiertypmarkierung, falten Sie die verbleibende Markierung zusammen und stecken Sie diese in die Anzeige der Papierzufuhr, so dass der verwendete Papiertyp angezeigt wird.
Umschläge
Dickes Papier
Etiketten
Beschichtetes Papier
3-12 Papier einlegen
Zufuhr

Medientyp

Der Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestellt werden.
Wird der Medientyp für eine Papierquelle über das Bedienfeld eingestellt, wählt der Drucker automatisch die optimalen Einstellungen zum Bedrucken des betreffenden Medientyps.
Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte, sondern auch anwenderdefinierte Medientypen ausgewählt werden. Siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50. Folgende Medientypen werden unterstützt:
Medientyp
NORMAL Ja Ja Normal 2 Ja Ja
FOLIEN Ja Nein Sehr schwer Nein Nein
GROBES Ja Ja Normal 3 Ja Ja
PERGAMENT Ja Nein Leicht Nein Nein
ETIKETTEN Ja Nein Schwer 1 Nein Ja
RECYCLING Ja Ja Normal 2 Ja Ja
VORGEDRUCKT Ja Ja Normal 2 Ja Ja
FEIN Ja Ja Normal 3 Ja Ja
KARTEIKARTE Ja Nein Schwer 1 Nein Ja
FARBIGES Ja Ja Normal 2 Ja Ja
VORGELOCHT Ja Ja Normal 2 Ja Ja
BRIEFPAPIER Ja Ja Normal 2 Ja Ja
KUVERT Ja Nein Schwer 3 Nein Ja
Universal­zufuhr
Papierkassette Optionale Papierzufuhr PF-500
Papiergewicht Duplex Weg
Optionale Papierzufuhr PF-510
BESCHICHTET Ja Nein Schwer 1 Ja Ja
DICKES Ja Nein Schwer 2 Nein Ja
HOHE QUAL. Ja Ja Normal 3 Ja Ja
SPEZIAL 1 (bis 8)
Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden
†. Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Anwendereinstellungen können definiert
werden. Näheres hierzu siehe Papiergewicht für Medientyp einstellen auf Seite4-50.
Ja Ja Normal 2 Ja Ja
Papier einlegen 3-13

Papier einlegen

Papierkassette
A4
Papierformatregler
Papierformatanzeige
Im Folgenden wird das Einlegen von Papier in die Kassette und die Universalzufuhr beschrieben.

Papier in die Kassette einlegen

1
Das Druckmaterial (Papier bzw. Folien) zunächst auffächern und den Papierstapel dann auf einer ebenen Fläche kantenbündig ausrichten, um Papierstaus oder Schräglauf beim Drucken zu vermeiden.
2
Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen.
3
Den Papierformatregler (an der Vorderseite der Kassette) so einstellen, dass das Format des zu verwendenden Papiers im Anzeigefenster erscheint.
Hinweis
verarbeitete Papierformat über das Bedienfeld des Druckers eingestellt werden. Siehe Kassettengröße (1 bis 5) einstellen auf Seite4-45.
Wird der Regler auf Other eingestellt, muss das
3-14 Papier einlegen
4
Verriegelung
Papierführungen
Verriegelung
Papieranschlag
Stapel­markierung
Die Verriegelung an der linken Papierführung lösen und die Führungen auf das gewünschte Papierformat einstellen.
5
Die Verriegelung des Papieranschlags lösen und den Anschlag auf das gewünschte Papierformat einstellen.
Wenn ein anwenderdefiniertes Format verarbeitet wird, die Papierführungen und den Papieranschlag ganz nach außen schieben, das Papier einlegen und die Führungen und den Anschlag auf das betreffende Format einstellen. Papierführungen und Papieranschlag sind korrekt eingestellt, wenn sie das Papier leicht berühren.
In der Papierkassette befinden sich Markierungen für gängige Papierformate.
6
Papier in die Kassette einlegen.
Hinweis
Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierungen auf den Papierführungen bleiben. Die Kapazität der Kassette beträgt 500 Blatt 80 g/m² Papier.
Papier einlegen 3-15
7
Papieranzeige
Universal­zufuhr
Ablage­verlän­gerung
Die Papierkassette in den Druckerschacht einsetzen. Die Kassette bis zum Anschlag einschieben.
Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige, die anzeigt, wieviel Papier noch vorhanden ist. Ist das Papier
aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.

Papier in die Universalzufuhr einlegen

1
Das Druckmaterial (Papier bzw. Folien) zunächst auffächern und den Papierstapel dann auf einer ebenen Fläche kantenbündig ausrichten, um Papierstaus oder Schräglauf beim Drucken zu vermeiden.
2
Drücken Sie auf die Mitte der Universalzufuhr, so dass diese entriegelt wird. Klappen Sie diese zu sich hin, bis sie stoppt.
3
Ziehen Sie die Ablageverlängerung zu sich hin, bis diese stoppt. Achten Sie darauf, dass keine Zwischenräume vorhanden sind.
3-16 Papier einlegen
4
Stapel­Markie-
rung
Stapel-
Markie-
rung
Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte Format einstellen. Standard-Papierformate sind an der Universalzufuhr markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen die Papierführungen somit nur an die entsprechenden Markierungen verschoben werden.
5
Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es so weit wie möglich einschieben.
Richtig
Falsch
Hinweis
markierungen der Universalzufuhr einlegen. Sollen Folien bedruckt werden, immer nur eine Folie anlegen. Weist das Papier eine starke Wellung in einer Richtung auf, beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist, das Papier in die andere Richtung aufrollen, um die Wellung zu beseitigen. Die bedruckten Blätter sind dann glatt.
Das Papier maximal bis zu den Stapel-
6
Am Bedienfeld des Druckers das Papierformat für die Universalzufuhr einstellen. Siehe Papiereinstellungen auf Seite4-43.
Papier einlegen 3-17

Papieranschlag

Vorsprung
Bewegen Sie die Papierstopper zum gewünschten Papierformat.
• Für A4 oder Letter: In Position ➀ bewegen.
• Für Legal: Ziehen Sie den Papierstopper in Richtung und bewegen Sie den
Stopper so weit wie möglich in Richtung
.
Öffnen Sie den Anschlag im Papierstopper in Richtung möglich und verriegeln diesen.
• Für A5 Papier: Ziehen Sie den Papierstopper in Richtung und bewegen Sie den
Stopper so weit wie möglich in Richtung
Öffnen Sie den Anschlag im Papierstopper, ziehen Sie diesen in
Richtung Druckers ein.
und führen Sie die Vorderkante in den Vorsprung des
.
soweit wie
3-18 Papier einlegen

4 Umgang mit dem Bedienfeld

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Allgemeine Informationen 4-2 Bestandteile des Bedienfelds 4-3 Tasten 4-6 Bedienung über das Menüsystem 4-12 Einstellungen über das Menüsystem 4-14 Bericht drucken 4-15 USB-Speicher 4-20 Anwender-Box 4-24 Auftragsbox 4-29 Anzeigen des Zählerstands 4-41 Papiereinstellungen 4-43 Druckeinstellungen 4-55 Netzwerk Einstellungen 4-66 Optionale Netzwerkeinstellungen 4-75 Allgemeine Geräte Einstellungen 4-81 Sicherheits-Einstellungen 4-102 Kostenst. setzen (Kostenstellenverwaltung) 4-111 Administrator Einstellungen 4-120 Einstellung/Wartung 4-123
Umgang mit dem Bedienfeld 4-1

Allgemeine Informationen

Das vorliegende Kapitel enthält Informationen für die Konfiguration des Druckers. Im Allgemeinen dient das Bedienfeld lediglich dazu, die Standardeinstellungen vorzunehmen. Die meisten Druckereinstellungen können über den Druckertreiber in der Anwendungssoftware geändert werden.
Hinweis
werden, haben Vorrang vor Änderungen, die über das Bedienfeld vorgenommen werden.
Die Einstellungen des Druckers können auf verschiedene Weise verändert werden, über das Bedienfeld, den Druckertreiber oder den Status Monitor. Weitere Tools können über die mitgelieferte DVD-ROM installiert werden.
In den nachfolgenden Abschnitten werden das Bedienfeld, die einzelnen Menüs sowie die Schritte und Maßnahmen zum Ändern diverser Druckereinstellungen detailliert erläutert.
Drucker-Voreinstellungen, die in der Software geändert
4-2 Umgang mit dem Bedienfeld

Bestandteile des Bedienfelds

Das Bedienfeld des Druckers besteht aus einer LCD-Anzeige mit 5 Zeilen à 21 Zeichen, zehn Tasten und drei Leuchtanzeigen (LEDs).
Die in der Anzeige erscheinenden Meldungen sowie die Funktionen der Anzeigen und der verschiedenen Tasten werden im Folgenden näher erläutert.

Anzeige

In der Anzeige des Bedienfelds erscheinen:
• Statusinformationen – nachstehend aufgelistete Meldungen, die während des normalen Betriebs angezeigt werden.
• Informationen zu Fehlermeldungen oder wenn ein Bedienereingriff erforderlich ist, siehe Störungsbeseitigung auf Seite 6-1.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-3
Statusinformationen
Meldung Bedeutung
Bitte warten. Der Drucker befindet sich in der Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit.
Beim erstmaligen Einschalten des Druckers wird diese Meldung länger (evtl. einige Minuten) angezeigt.
Bitte warten. Papier hochfahren...
Bitte warten. Toner zuführen...
Bitte warten. Durchführen der Farb-Kalibrierung...
Bitte warten. Reinigung...
Bitte warten. Passe die Temperatur an...
Trommel auffrischen. Bitte warten.
Druckbereit. (Taste OK, um die Anzeige zu nutzen)
Verarbeitung. Der Drucker empfängt Daten für den Druck. Diese Meldung erscheint auch, wenn der
Diese Anzeige erscheint, wenn der Drucker sich auf den Ausdruck mit beschichtetem Papier (Beschichtet) vorbereitet, das aus der optionalen Papierzufuhr PF-510 gezogen wird.
Toner wird nachgefüllt. Diese Meldung kann erscheinen, wenn im Dauerbetrieb hohe Auflagen von Seiten erstellt werden, die viel Toner verbrauchen (beispielsweise beim Drucken von Fotos etc.).
Die Farbkalibrierung erfolgt automatisch nach dem Einschalten des Druckers. Diese Funktion kann auch manuell über das Bedienfeld aufgerufen werden. Details finden Sie unter Farbkalibrierung auf Seite 4-123.
Wird während der LSU Reinigung angezeigt.
Der Drucker ist nicht bereit, während er die Entwicklereinheit kühlt.
Die Trommel wird aufgefrischt. Bitte warten.
Der Drucker ist betriebsbereit. Es kann eine kurze Zeit dauern, bis die Anzeige erscheint, nachdem die Taste [OK] gedrückt wurde.
Drucker Daten von einem USB-Speicher, einer SSD oder einer RAM-Disk liest.
Energiesparmodus Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Er verlässt den Energiesparmodus
automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker heizt dann auf und geht wieder online. Weitere Informationen zum Energiesparmodus siehe Zeitspanne bis Energiesparzeit auf Seite 4-95.
Ruhemodus. Der Drucker befindet sich im Ruhemodus. Der Drucker verlässt den Ruhemodus
automatisch, sobald er Druckdaten empfängt. Der Drucker heizt dann auf und geht wieder online. Detaillierte Informationen zum Ruhemodus siehe Ruhe-Timer (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-98.
Wird abgebrochen... Im Drucker werden Aufträge gelöscht. Zum Löschen eines Auftrags siehe Druckauftrag
abbrechen auf Seite 4-6.
Neustart... Bitte warten.
Der Drucker wird neu gestartet. Bitte warten.
Fehlercodes
Siehe Störungsbeseitigung auf Seite 6-1.
4-4 Umgang mit dem Bedienfeld

Bedeutung der LED-Anzeigen

Druckbereit.
UW
A4 VX A6
[Status ][ Toner ]
Ready (Bereit), Data (Daten) und Attention (Achtung)
Die nachfolgenden LED-Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl im normalen Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des Benutzers erforderlich ist. Der jeweilige Anzeigenstatus signalisiert:
LED-Anzeige Beschreibung
Blinkt: Signalisiert einen Fehler, der selbst behoben
werden kann. Details finden Sie unter Störungsbeseitigung auf Seite 6-1. Leuchtet: Signalisiert, dass der Drucker betriebsbereit und online ist. Empfangene Daten werden umgehend ausgedruckt. Aus: Signalisiert, dass der Drucker offline ist, weil das Drucken manuell gestoppt wurde oder weil ein Fehler vorliegt. Daten werden empfangen, aber nicht gedruckt. Für weitere Informationen siehe Fehlermeldungen auf Seite 6-5 falls der Druck automatisch gestoppt wurde, weil ein Fehler vorliegt.
Blinkt: Signalisiert, dass der Drucker Daten empfängt. Leuchtet: Signalisiert, dass Daten vor der Druckausgabe
verarbeitet werden oder dass auf die SSD, den USB­Speicher oder die RAM-Disk zugegriffen wird.
Blinkt: Falls Bitte warten angezeigt wird, befindet sich der Drucker in der Aufwärmphase.
Zeigt auch an, dass der Drucker nicht drucken kann, weil z.B. die entsprechende Papierkassette leer ist. Überprüfen Sie die Anzeige und führen Sie die erforderlichen Schritte aus. Details finden Sie unter Fehlermeldungen auf Seite 6-5. Leuchtet: Der Drucker kann wegen eines Fehlers nicht drucken. Überprüfen Sie die Anzeige und führen Sie die erforderlichen Schritte aus. Details finden Sie unter Fehlermeldungen auf Seite 6-5.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-5

Tasten

Die nachfolgende Auflistung erläutert die zur Bedienung verwendeten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind.

Taste Cancel (Abbrechen)

Die Taste verwenden, um:
• Einen laufenden Druckvorgang abzubrechen.
• Das akustische Alarmsignal abzuschalten.
Druckauftrag abbrechen
1
Wenn in der Anzeige die Meldung Verarbeitung erscheint, drücken Sie [Cancel].
Die Job-Abbruchliste mit einer Auflistung der aktuellen Druckaufträge erscheint.
2
Drücken Sie  oder , um den gewünschten Auftrag anzuzeigen und [OK].
Wenn in der Anzeige die Meldung Auftrag abbrechen. Sind
Sie sicher? erscheint, bestätigen Sie mit [Ja] ([Linke Auswahltaste]), um den Auftrag abzubrechen oder [Nein]
([Rechte Auswahltaste]), um den Ausdruck fortzusetzen. Während der Druckauftrag gelöscht wird, erscheint Wird
abgebrochen... in der Anzeige und der Ausdruck stoppt, sobald die aktuelle Seite ausgedruckt wurde.

Taste MENU (Menü)

[MENU] – Über diese Taste wird das Menüsystem aufgerufen, um
Einstellungen bzw. die Druckumgebung des Druckers zu ändern.

Pfeil Tasten

• Die vier Pfeiltasten werden im Menüsystem für den Aufruf einer bestimmten Menüposition oder für die Eingabe von Zahlen benutzt.
4-6 Umgang mit dem Bedienfeld

Taste OK

Ausdruck. Sind Sie sicher?
z Q
Daten01
[ Ja ] [ Nein ]
Druckbereit.
C M Y K [ Status ] [ Papier ]
Die Taste verwenden, um:
• Die Eingabe von Zahlen und sonstigen ausgewählten Positionen zu bestätigen.

Back Taste (Zurück)

• Bricht die Eingabe des aktuellen Menüs ab und geht zum letzten Schritt des Menüs zurück.

Linke Auswahltaste / Rechte Auswahltaste

• Die Tasten haben nur eine Funktion, falls die jeweiligen Tastenfunktionen in der Anzeige erscheinen. Das Drücken der Taste führt die angezeigte Funktion aus.
Das Drücken der Taste führt die angezeigte Funktion aus.
Beispiel:
Wenn das gezeigte Menü angeboten wird, wird durch Drücken
(
der[Linken Auswahltaste] Drücken der [Rechten Auswahltaste]
und kehrt zum vorherigen Schritt zurück.
[Ja]) die ausgewählte Datei gedruckt.
(
[Nein]) hält den Ausdruck an
Umgang mit dem Bedienfeld 4-7
• Weiterhin werden die Tasten bei Papierstau in der Anzeige eingeblendet. In diesem Fall erscheint ein Hilfetext, der die Beseitigung des Papierstaus erläutert.
Verbleibenden Tonervorrat überprüfen
Falls Toner rechts in der untersten Zeile der Anzeige erscheint, während das Gerät druckt oder sich in Druckbereitschaft befindet, kann der verbleibenden Tonervorrat kontrolliert werden.
Drücken Sie [Toner] ([Rechte Auswahltaste]). Der verbleibende Resttoner wird angezeigt.
Durch Drücken von [Papier] ([Rechte Auswahltaste]) gelangen Sie zur vorherigen Anzeige.
Anzeige des Systemstatus
Druckbereit.
UW
A6 VX A4
[ Status ] [ Toner ]
Status:
a
b
1 Auftragsstatus 2
Auftragsprotok.
[Beenden ]
Unter bestimmten Umständen wird in der linken unteren Ecke die Anzeige Status eingeblendet. Dies geschieht während des Ausdrucks oder der Druckbereitschaft, so dass das Statusmenü aufgerufen werden kann.
Drücken Sie [Status] ([Linke Auswahltaste]). Das Menü Status erscheint.
Folgende Möglichkeiten bestehen im Statusmenü:
• Auftragsstatus...4-8
• Auftragsprotokoll...4-10
Auftragsstatus
Es ist möglich, den Status der Druckaufträge zu prüfen, die gedruckt werden oder auf den Druck warten.
Zusätzlich zu den vom Computer gedruckten Aufträgen ist es möglich, Berichte auszudrucken oder Ausdrucke vom USB-Speicher zu starten.
Die folgende Liste gibt einen Überblick über die im Auftragsstatus verfügbaren Informationen.
Darstellungsart
Menüpunkt Inhalt
Anzeige Symbol Beschreibung
Auftragsname Auftragsname Auftragsname Auftragsname
Status Auftragsstatus In Arbeit r Druck läuft
Pause s Druck unterbrochen
Abbrechen t Auftrag abgebrochen.
Wartend Druck wartet
Auftragstyp Auftragstyp Ausdruck n Vom PC gedruckt
Bericht j Bericht
USB Y Aus USB-Speicher gedruckt
Box i Aus Auftragsbox gedruckt
Mögliche Zeit Eingabezeit des
Auftrags
Druckseiten Anzahl
gedruckter Seiten
Jahr/Monat/Tag Stunde: Minute Monat/Tag/Jahr Stunde:Minute Jahr/Monat/Tag Stunde:Minute
***Seite(n) Anzahl der Seiten
***/*** Fertiggestellte Kopien/Angegebene
† † †
Kopien
4-8 Umgang mit dem Bedienfeld
Darstellungsart
Auftragsstatus:
a
b
0006
n
ABCDEFGHIJ
N r
[ Detail ]
0006 Detail:
P
b Auftragsname: 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
0006 Detail:
P
b Auftragsname: 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
O
b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890
Menüpunkt Inhalt
Anzeige Symbol Beschreibung
Farbe & S/W Ausdruckart Farbe Farbausdruck
Schwarz/weiß Schwarz/weiß Ausdruck
Gemischt Farb- und Schwarz/weiß-Seiten gemischt
- - - - - Nichts gedruckt
†. Die Anzeige unterscheidet sich je nach Auslieferungsland.
1
Im Menü Status drücken Sie oder , um Auftragsstatus auszuwählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Der Auftragsstatus wird angezeigt und die laufende Auftragsnummer und der Auftragsname des aktuellen Ausdrucks werden angezeigt. Zusätzlich werden der Auftragstyp und das Ergebnis mit einem Symbol dargestellt.
3
Drücken Sie oder , um den Namen des zu prüfenden Auftrags zu wählen.
4
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Detail Anzeige erscheint.
Die detaillierte Auftragsstatusanzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite zurückzukehren.
Durch Drücken von [OK] gelangen Sie in das Menü Auftragsstatus zurück.
Passt die Länge des Auftragsnamens nicht in die Anzeige, drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine 3-zeilige Ansicht zu wechseln.
Durch das Drücken von [OK] während der dreizeiligen Anzeige gelangen Sie wieder in die einzeilige Ansicht.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-9
Auftragsprotokoll
Auftragsprotok.:
a
b 0006
n
ABCDEFGHIJ
N v
[ Detail ]
Das Auftragsprotokoll ermöglicht die Historie von Aufträgen zu prüfen.
Es werden sowohl Aufträge angezeigt, die vom PC gedruckt wurden, als auch Aufträge, die vom USB-Speicher gedruckt wurden. Des weiteren können Statusseiten gedruckt werden.
Die folgende Liste gibt einen Überblick über das Auftragsprotokoll.
Menüpunkt Inhalt Darstellungsart
Anzeige Symbol Beschreibung
Auftragsname Auftragsname Auftragsname Auftragsname
Ergebnis Auftragsstatus OK u Ohne Fehler beendet
Fehler v Fehler aufgetreten.
Abgebrochen t Auftrag abgebrochen.
Auftragstyp Auftragstyp Ausdruck n Vom PC gedruckt
Bericht j Bericht
USB Y Aus USB-Speicher gedruckt
Box i Aus Auftragsbox gedruckt
Mögliche Zeit Eingabezeit des
Auftrags
Druckseiten Anzahl gedruckter
Seiten
Farbe & S/W Ausdruckart Farbe Farbausdruck
1 2
Jahr/Monat/Tag Stunde: Minute
***Seite(n) Anzahl der Seiten
***/*** Seiten beendet/Seiten
angegeben
Schwarz/weiß Schwarz/weiß Ausdruck
Gemischt Farb- und Schwarz/weiß-
Seiten gemischt
- - - - - Nichts gedruckt
Im Menü Status drücken Sie  oder , um Auftragsprotok. auszuwählen.
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Auftragsprotok. erscheint. Ebenso wird die Auftragsnr. der beendeten Aufträge und der Auftragsname angezeigt. Der Auftragstyp und das Ergebnis werden als Symbol angezeigt.
3
Drücken Sie  oder , um den Namen des zu prüfenden Auftrags zu wählen.
4-10 Umgang mit dem Bedienfeld
4
0006 Detail:
a
b Auftragsname: 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
0006 Detail:
a
b Auftragsname: 1/6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
a
b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Detailanzeige des Auftragsprotokolls erscheint.
Die detaillierte Auftragsprotokollanzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite zurückzukehren. Durch Drücken von [OK] gelangen Sie in das Menü Auftragsprotokoll zurück.
Passt die Länge des Auftragsnamens nicht in die Anzeige, drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine 3-zeilige Ansicht zu wechseln. Ist der Name 3 Zeilen oder länger, können Sie die Anzeige durch Drücken von oder  hoch oder herunter bewegen.
Durch das Drücken von [OK] während der dreizeiligen Anzeige gelangen Sie wieder in die einzeilige Ansicht.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-11

Bedienung über das Menüsystem

Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Menü:
a
b
5
Zähler
*********************
7
Druckeinstell.
[Beenden ]
Papiereinstell.:
a
b
1
Univ.-Zuf.setzen
2
Kass. 1 setzen
*********************
[Beenden ]
Medientyp setzen:a b
*********************
2
Folien
3
Vorgedruckt
1
*Normal
Seite bewegen
Menüpunkte bewegen
Druckbereit.
UW
A4 VX A6
[Status ][ Toner ]
Die möglichen Richtungen der Pfeiltasten werden angezeigt.
Ein Sternsymbol (*) zeigt die aktuelle Menüposition an.
3
Medientyp setzen
6
Papiereinstell.

Das Menüsystem

In diesem Abschnitt wird der Einsatz des Menüsystems erläutert. Über die Taste [MENU] des Bedienfelds erfolgt der Zugriff auf
verschiedene Menüs, in denen die jeweils erforderlichen Druckereinstellungen vorgenommen werden können. Dies ist jedoch nur möglich, wenn die Anzeigen Druckbereit., Ruhemodus., Bitte warten. oder Verarbeitung. erscheinen.
Hinweis
den Druckertreiber festgelegt werden, haben Vorrang vor den Bedienfeld-Einstellungen.
Menüsystem aufrufen
Auf [MENU] drücken, wenn in der Anzeige Druckbereit angezeigt wird.
Daraufhin erscheint das Menüsystem.
Einstellungen, die über die Anwendungssoftware bzw.
4-12 Umgang mit dem Bedienfeld
WICHTIG Falls eine SSD installiert ist, wird im Menü Anwender-Box angezeigt. Falls eine SSD oder eine RAM-Disk installiert sind, wird Auftrags-Box angezeigt.
Siehe hierzu auch
Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Detail:
P
b Dateiname: 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Medientyp:
a
b
*********************
2
Vorgedruckt
3
Fein
1
*Normal
4-29 oder Benutzung der RAM-Disk auf Seite 4-88
Anwender-Box auf Seite 4-24, Auftragsbox auf Seite
.
Hinweis
Speicher zur Verfügung steht.
Menü auswählen
Das Menüsystem dieses Druckers ist hierarchisch aufgebaut. Drücken Sie die Tasten , ,  oder , um das gewünschte Menü aufrufen.
• Erscheint [ Tasten und benutzt werden, um sich im Menü hoch oder herunter zu bewegen. Die Tasten und können benutzt werden, um jeweils eine Anzeige weiterzublättern.
• Erscheint [P ] oben rechts in der Anzeige, können die Tasten und benutzt werden, um jeweils eine Anzeige weiterzublättern.
USB-Speicher wird nur angezeigt, wenn ein USB-
a
] in der oberen rechten Ecke der Anzeige, können die
Um eine Menüebene nach oben zurückzugehen, drücken Sie [Back].
Einstellen eines Menüpunkts
Sobald das gewünschte Menü angezeigt wird, mit [OK] bestätigen. Nun können die Optionen des Menüpunkts gewählt werden, indem die Tasten , , oder zur gewünschten Auswahl gedrückt werden. Zum Abschluss bestätigen Sie mit [OK].
Ein Sternsymbol (*) zeigt die aktuelle Menüposition an.
Einstellung abbrechen
Wenn bei Auswahl eines Menüs die Taste [MENU] betätigt wird, erscheint in der Anzeige wieder die Meldung Druckbereit. oder
Ruhemodus....
Umgang mit dem Bedienfeld 4-13

Einstellungen über das Menüsystem

Menü:
a
b
1
Bericht drucken
2
USB-Speicher
3
Anwender-Box
[Beenden ]
Dieser Abschnitt erklärt, wie Einstellungen über das Menüsystem geändert werden können.
1
Zeigt die Anzeige Druckbereit., Bitte warten., Ruhemodus. oder Verarbeitung, drücken Sie [MENU]. Daraufhin erscheint das Menüsystem.
2
Jedes Mal wenn Sie  oder drücken, ändert sich die Auswahl.
• Bericht drucken
• USB-Speicher
• Anwender-Box
• Auftragsbox
• Zähler
• Papiereinstell.
• Druckeinstell.
• Netzwerk
• Opt. Netzwerk
• Allg. Einstell.
• Sicherheit
• Kostenst. setzen
• Administrator
• Einstell/Wartung
4-14 Umgang mit dem Bedienfeld

Bericht drucken

Bericht drucken:a b
1
Menüplan
2
Statusseite
3
Schriftartliste
[Beenden ]
Ausdruck. Sind Sie sicher?
z
Menüplan
[ Ja ] [ Nein ]
Der Drucker kann Listenausdrucke, genannt Berichte, erstellen. Folgende Punkte sind unter Bericht drucken zu finden:
• Menüplan drucken
• Statusseite drucken
• Schriftartliste drucken
• Dateiliste RAM-Disk drucken
• Dateiliste Festplatte drucken
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie oder , um Bericht drucken auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Bericht drucken erscheint und eine Liste der möglichen Ausdrucke wird angezeigt. Der Inhalt dieser Liste hängt davon ab, welche Optionen jeweils installiert sind.

Menüplan drucken

Der Drucker gibt auf Wunsch eine vollständige Liste aller Auswahlmenüs aus – den Menüplan.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Menüplan zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). In der Anzeige erscheint Akzeptiert. und der Drucker gibt den Menüplan aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein] ([Rechte Auswahltaste]).
Umgang mit dem Bedienfeld 4-15
Menu Map
Printer
2
FS-C5250DN
Menu Map
Printer
1
Beispiel eines Menüplans
4-16 Umgang mit dem Bedienfeld

Statusseite drucken

Ausdruck. Sind Sie sicher?
z
Statusseite
[ Ja ] [ Nein ]
Network
Memory
Emulation
Counters
Toner Gauges
Interface BlockPaper Settings
Print Settings
EcoPrint
Option Status
Device Common Settings
Status Page
Printer
Firmware version
Group Settings
2
3
4
6
1
7
8
9
5
Um den aktuellen Druckerstatus, die verfügbare Speicherkapazität oder die aktuellen Einstellungen für die installierten Geräteoptionen abzurufen, können Sie eine entsprechende Statusseite ausdrucken.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Statusseite zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Akzepiert. erscheint in der Anzeige und der Drucker gibt eine Statusseite aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein] ([Rechte Auswahltaste]).
Die Positionen der Statusseite
Die Zahlen in der nachfolgenden Abbildung dienen als Verweis zu den Erläuterungen auf den Folgeseiten. Welche Positionen und Werte die Statusseite enthält, hängt von der Firmware-Version des Druckers ab.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-17
1 Firmware-Version
Hier erscheinen die Firmware-Version und das Freigabedatum.
2 Informationen über Drucker-Einstellungen
Hier erscheinen die verschiedenen hardwarebezogenen Drucker-Einstellungen:
- Papiereinstellungen
- Gruppeneinstellungen
- Druckeinstellungen
-EcoPrint
- Allg. Einstellungen
3 Installierte Optionen
Hier wird angezeigt, welche Druckeroptionen installiert sind:
- Zusatzkassetten
-SSD
4 Netzwerkstatus
Hier werden die IP-, die Subnetzmasken- sowie die Standard­Gateway-Adressen der im Drucker installierten Netzwerkkarte angezeigt.
5 Schnittstellen-Information
Hier wird eine mögliche Sperrung des USB-Speichers oder der USB-Schnittstelle angezeigt. Erfolgt ein Anschluss über die Netzwerkschnittstelle, wird auch eine mögliche Sperrung der optionalen Schnittstelle angezeigt.
6 Speicher
Hier erscheinen folgende Informationen:
- Standardspeicher des Druckers
- Zusatzspeicher in MB
- Gesamtspeicher des Druckers
- RAM-Disk-Status
7Emulation
Hier werden alle verfügbaren Emulationen des Druckers angezeigt. Werksvorgabe ist KPDL (AUTO). Folgende Emulationen stehen zur Verfügung:
-PCL 6
-KPDL
8 Seiteninformation
Hier werden die Zählerstände angezeigt. Es wird der Gesamtzähler, die Seitenzahl pro Papierformat und die Zähler für schwarz/weiß und Farbe angezeigt.
9 Status Verbrauchsmaterial
Hier wird der verbleibende Tonervorrat angezeigt. Lautet der Wert 100 %, ist der Tonerbehälter voll. Je kleiner der Wert, desto weniger Toner ist vorhanden.

Schriftartliste drucken

Um die Auswahl der richtigen Schrift zu erleichtern, können Beispiele aller verfügbaren Schriften ausgedruckt werden (dies gilt auch für heruntergeladene Schriften).
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie  oder , um Schriftartliste zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
4-18 Umgang mit dem Bedienfeld
3
Ausdruck. Sind Sie sicher?
z
Schriftartliste
[ Ja ] [ Nein ]
Ausdruck. Sind Sie sicher?
z
Dateiliste RAM
[ Ja ] [ Nein ]
Ausdruck. Sind Sie sicher?
z
Dateil. Festpl.
[ Ja ] [ Nein ]
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). In der Anzeige erscheint Akzeptiert. und der Drucker gibt die Schriftartliste aus.
Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein] ([Rechte Auswahltaste]).

Dateiliste RAM-Disk drucken

Gibt eine Liste aller Dateien auf der RAM-Disk aus.
WICHTIG Diese Anzeige erfolgt, wenn die RAM-Disk auf
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Dateiliste RAM zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen
auf der RAM-Disk befindlichen Dateien. Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]).
Ein
steht.

Dateiliste Festplatte drucken

Gibt eine Liste aller Dateien auf der SSD aus.
WICHTIG Dieses Menü wird nur bei installierter SSD angezeigt und wenn die Platte korrekt formatiert ist.
1
Im Menü Bericht drucken drücken Sie oder , um Dateil. Festpl. zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-19
3
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der Drucker druckt eine Liste mit allen
auf der SSD befindlichen Dateien. Falls Sie keinen Ausdruck aktivieren wollen, drücken Sie [Nein]
([Rechte Auswahltaste]) und das Menü Bericht drucken erscheint erneut.

USB-Speicher

USB-Speicher:
a
b
1
Datei drucken
2
Speich. abziehen
[Beenden ]
Datei drucken:
O
b
i
Ordner-1
i
Ordner-2
j
Datei-1.jpg
[ Detail ]
i
Ordner-1:
O
b
i
Ordner-11
j
Datei3.tif
j
Datei4.pdf
[ Detail ]
Dieser Abschnitt erklärt wie aus dem USB-Speicher gedruckt und dieser entfernt wird.
Die Auswahl des Menüs USB-Speicher erscheint, sobald ein USB­Speicher eingesteckt wird.
WICHTIG Die Anzeige erscheint nur, wenn die Einstellungen des USB-Speichers auf Schnittstelle sperren auf Seite 4-108.
Folgende Optionen sind für den USB-Speicher möglich:
• Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken
• Entfernen des USB Speichers
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie  oder , um USB-Speicher auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Das Menü USB-Speicher erscheint und bietet verschiedene Auswahlmöglichkeiten an.
Entsperren
stehen. Siehe hierzu auch

Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken

Zeigt eine Liste der Dateien und Ordner im USB-Speicher an. Sie können eine ausgewählte Datei drucken und auch die Details einer ausgewählten Datei oder eines ausgewählten Ordners ansehen.
Dateiliste anzeigen
1
Im Menü USB-Speicher drücken Sie oder , um Datei drucken zu wählen.
2
Drücken Sie [OK]. Es wird eine Liste der Dateien und Verzeichnisse des USB-Speichers angezeigt.
Befinden sich mehr als drei Dateien oder Verzeichnisse auf dem Speicher, drücken Sie oder mehrmals, um in der Liste zu blättern.
Drücken Sie  oder , um ein Verzeichnis auszuwählen. Danach drücken Sie [OK].
Die ausgewählten Verzeichnisse und Dateien werden angezeigt.
WICHTIG Druckbare Dateien auf dem USB-Speicher sind die Formate PDF, TIFF, JPEG und XPS. Bis zu drei Verzeichnisebenen
4-20 Umgang mit dem Bedienfeld
können angezeigt werden. Abhängig von der USB-Speichergröße oder Dateianzahl kann die Anzeige einige Zeit in Anspruch nehmen.
Ausdruck einer Datei
Kopien:
a
b
(1 - 999)
/**1-
Kopien
M
[Funktion]
Papierauswahl:
a
b
F
Letter Etiketten
A
A4 Normal
B
A5 Fein
[Funktion]
Passwort:
a
b

S
*
abcdefghijklmnopqrst uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO [Rücktast] [ Eingabe ]
Die auszudruckenden Dateien können vom USB-Speicher gewählt werden.
1
Lassen Sie sich die Dateien wie unter Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken auf Seite 4-20 beschrieben anzeigen.
2
Drücken Sie oder , um die zu druckende Datei auszuwählen.
3
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Kopien erscheint.
WICHTIG Um diese Funktion zu nutzen, muss die optionale SSD
installiert sein oder die RAM-Disk des Druckers auf
4
Benutzen Sie die Pfeiltasten, um 2 oder mehr Kopien zu erstellen.
Auf oder drücken, um den Wert an der blinkenden Cursorposition zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit und den Cursor nach rechts bzw. links verschieben.
5
Drücken Sie [OK]. Die Anzeige Papierauswahl erscheint.
Ein
stehen.
6
Drücken Sie oder , um die Zufuhr mit dem gewünschten Papier zu wählen.
7
Um
das Passwort der PDF-Datei einzugeben, drücken Sie
[Funktion] ([Rechte Auswahltaste]).
8
Drücken Sie oder , um Verschlüss. PDF auszuwählen.
9
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige zur Eingabe des Passwort erscheint.
10
Bewegen Sie den Cursor mit und nach oben oder unten, und nach links und rechts mit und
drücken Sie die Ta st e [OK].
Durch Drücken der Taste [Rücktast] ([Linke Auswahltaste])
können Sie eine Stelle zurückgehen.
11
Drücken Sie [Eingabe] ([Rechte Auswahltaste]), um das Passwort zu bestätigen.
Hinweis
Ihren Wünschen. Duplex/EcoPrint/TIFF/JPEG Größe/XPS pass.z.Seite
Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen nach
. Geben Sie das Passwort ein und
Umgang mit dem Bedienfeld 4-21
12
Akzeptiert.
Detail:
P
b Dateiname: 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
P
b Ordnername: 1/ 2 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
P
b Dateiname: 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Detail:
O
b ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZabcdefghijklmnop qrstuvwxyz1234567890
Drücken Sie auf [OK]. Das Menü Papierauswahl
geöffnet.
13
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der Ausdruck beginnt.
Detailanzeige der gewählten Datei
In diesem Menü können Detailinformationen der Dateien und Verzeichnisse auf dem USB-Speicher abgerufen werden.
1
Gehen Sie wie unter Datei des USB-Speichers anzeigen und drucken auf Seite 4-20 beschrieben vor, um sich Informationen über
Dateien oder Verzeichnisse anzeigen zu lassen.
2
Drücken Sie  oder , um die zu prüfende Datei oder das Verzeichnis auszuwählen.
3
Drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]). Die Anzeige Detail erscheint.
Sobald Sie eine Datei gewählt haben, gibt es vier Detailanzeigen. Drücken Sie oder , um zwischen den Anzeigen umzuschalten.
aus Schritt 5 wird
Sobald Sie ein Verzeichnis gewählt haben, gibt es zwei Detailanzeigen. Drücken Sie oder , um zwischen den Anzeigen umzuschalten.
Passt die Länge des Dateiname oder des Ordnername nicht in die Anzeige, drücken Sie [Detail] ([Rechte Auswahltaste]), um auf eine 3-zeilige Ansicht zu wechseln. Ist der Name 3 Zeilen oder länger, können Sie die Anzeige durch Drücken von oder hoch oder herunter bewegen.
Durch Drücken von [OK] während der Anzeige gelangen Sie ins Menü USB-Speicher zurück.
4-22 Umgang mit dem Bedienfeld

Entfernen des USB Speichers

Speicher bei Nutzung nicht zu entfernen.
Dieses Menü ermöglicht das Entfernen des USB-Speichers.
1
Im Menü USB-Speicher drücken Sie oder , um Speich. abziehen zu wählen.
2
Drücken Sie auf [OK]. Der USB-Speicher kann aus dem Drucker entfernt werden und es erscheint das Auswahlmenü.
WICHTIG Erscheint die Anzeige wie links abgebildet, wird der USB­Speicher noch benutzt. Warten Sie, bis der Zugriff auf den Speicher beendet ist und wiederholen Sie die Eingabe.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-23

Anwender-Box

Boxliste:
a
b
i
0001 ABC box
i
0002 XYZ box
i
0003 Allgemein
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA T
j
BBBB T
[ Menü ] [ Wählen ]
Box-Passwort:
a
b

S
*
abcdefghijklmnopqrst uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO [Rücktast] [ Eingabe ]
WICHTIG Um die Anwender-Box zu nutzen, muss eine optionale SSD im Drucker installiert sein. Die SSD muss im Drucker formatiert worden sein. Siehe hierzu auch Festpl atte formatieren auf Seite 4-90.
Die Anwender-Box erlaubt den Anwendern das Speichern und Drucken von Dokumenten auf der SSD, so dass diese mehrmals benutzt werden können.
Mit dem Embedded Web Server RX können Sie eine Anwender-Box erstellen oder löschen, oder für die Box ein Passwort vergeben. Für weitere Informationen siehe Embedded Web Server RX User Guide und Printing System Driver User Guide.
Die in einer Anwender-Box gespeicherten Daten werden über das Bedienfeld ausgedruckt.
Folgende Punkte sind unter Anwender-Box zu finden:
• Box-Passwort (Passworteingabe)
• Datei über Box-Nummer oder Box-Namen auswählen
• Alle Dateien aus- oder abwählen
• Datei ausdrucken
• Dateien löschen
• Anwender-Box Details
• Details einer Datei prüfen
1
Die Taste [MENU] drücken.
2
Drücken Sie oder , um Anwender-Box auszuwählen. Das Box Menü erscheint und bietet verschiedene Auswahlmöglichkeiten an.
3
Drücken Sie  oder , um eine Anwender-Box auszuwählen.
4
Drücken Sie auf [OK]. Der Drucker zeigt alle in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente an.
Hinweis
vergeben wollen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus Box­Passwort (Passworteingabe) aus.
Wenn Sie ein Passwort für die Anwender-Box

Box-Passwort (Passworteingabe)

Der Zugang zu einer Anwender-Box kann durch ein Passwort eingeschränkt werden. Das Passwort wird im Embedded Web Server RX konfiguriert.
1
Falls die Anwender-Box ein Passwort besitzt, wird der Dialog zur Eingabe des Passworts geöffnet.
Drücken Sie , ,  oder , um Buchstaben auszuwählen. Zum Abschluss bestätigen Sie mit [OK].
Durch Drücken der Taste [Rücktast] ([Linke Auswahltaste])
4-24 Umgang mit dem Bedienfeld
können Sie eine Stelle zurückgehen.
2
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA g
j
BBBB T [ Menü ] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA T
j
BBBB T [ Menü ] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA g
j
BBBB g [ Menü ] [ Wählen ]
m
0001 ABC box:
a
b
Alle Dateien
j
AAAA T
j
BBBB T [ Menü ] [ Wählen ]
Wenn Sie das Passwort eingegeben haben, drücken Sie [Eingabe] ([Rechte Auswahltaste]).
Hinweis
Eingabe überprüft. War die Eingabe des Passworts falsch, wird Falsches Passwort angezeigt und der Dialog zur Eingabe des Passworts geöffnet. Geben Sie bitte das korrekte Passwort ein.
Nachdem das Passwort eingegeben wurde, wird die

Datei über Box-Nummer oder Box-Namen auswählen

Um eine Datei in einer Anwender-Box zu drucken oder zu löschen, muss eine Datei ausgewählt werden.
1
Drücken Sie oder , um die zu druckende/löschende Datei auszuwählen.
2
Durch Drücken der Taste [Wählen] ([Rechte Auswahltaste]) kann eine Datei ausgewählt werden. Das Kontrollkästchen auf der rechten Seite wird aktiviert.
Durch erneutes Drücken der Taste [Wählen] ([Rechte
Auswahltaste]) kann die Auswahl rückgängig gemacht werden.
Hinweis
Dateien aus- oder abwählen auf Seite 4-25
Um alle Dateien auszuwählen, gehen Sie wie in
beschrieben vor.
Alle

Alle Dateien aus- oder abwählen

Sie können auch alle Dateien in der Box komplett anwählen.
1
In der Anzeige der Dateiliste drücken Sie oder , um Alle Dateien zu wählen.
2
Drücken Sie [Wählen] ([Rechte Auswahltaste]).
Sollte eine Datei bisher nicht angewählt worden sein, werden nun alle Dateien in der Box ausgewählt.
Sollten bisher alle Dateien angewählt worden sein, werden nun alle Dateien in der Box abgewählt.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-25

Datei ausdrucken

m
0001 ABC box:
a
b
1
Drucken
2
Druck(Einst.änd)
3
Löschen
Kopien:
a
b
(1 - 999)
/**1-
Kopien
M
Papierauswahl:
a
b
F
Letter Etiketten
A
A4 Normal
B
A5 Fein
[Funktion]
Akzeptiert.
m
0001 ABC box:
a
b
1
Drucken
2
Druck(Einst.änd)
3
Löschen
Wird gelöscht. Sind Sie sicher?
z j
AAAA
[ Ja ] [ Nein ]
Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente drucken.
1
In der Anzeige der Dateiliste wählen Sie ein Dokument aus und bestätigen mit [OK]. Die Anzeige Drucken/Löschen erscheint.
2
Drücken Sie  oder , um Druck oder Druck(Einst.änd) auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Kopien erscheint.
Falls Sie die Anzahl der verbleibenden Kopien für den Ausdruck verändern wollen, benutzen Sie die Pfeiltasten.
Auf  oder drücken, um den Wert an der blinkenden Cursorposition zu erhöhen bzw. zu verringern.
Mit und den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Falls die Kostenstellenverwaltung aktiv ist, erscheint eine Anzeige
zur Eingabe der Konto-ID. Die Anzeige Kopien erscheint nach der Anmeldung.
4
Drücken Sie auf [OK].
Falls Sie Druck(Einst.änd) in Schritt 2 ausgewählt haben, wird das Menü Papierauswahl geöffnet. Drücken Sie oder , um die Zufuhr mit dem gewünschten Papier zu wählen.
Drücken Sie [Funktion] ([Rechte Auswahltaste]) und konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen nach Ihren Wünschen. Duplex/Löschen n. Druck/EcoPrint
5
Drücken Sie auf [OK]. Die Anzeige Akzeptiert. erscheint und der Ausdruck beginnt. Wurde Ein in Löschen n. Druck gewählt, wird die gewählte Datei nach dem Ausdruck aus der Anwender-Box gelöscht.

Dateien löschen

Sie können die in der Anwender-Box gespeicherten Dokumente löschen.
1
In der Anzeige der Dateiliste wählen Sie ein Dokument aus und bestätigen mit [OK]. Die Anzeige Drucken/Löschen erscheint.
2
Drücken Sie  oder , um Löschen zu wählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
4-26 Umgang mit dem Bedienfeld
4
Fertig.
Menü:
a
b
1
Boxdetail
2
Dateidetail
Detail:
P
b Box-Name: 1/ 6 ABC Box
Menü:
a
b
1
Boxdetail
2
Dateidetail
Detail:
P
b Dateiname: 1/ 6 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
N
[ Detail ]
Drücken Sie [Ja] ([Linke Auswahltaste]). Fertig. erscheint in der Anzeige und die gewählten Dateien werden gelöscht.
Falls Sie keine Datei löschen wollen, drücken Sie [Nein] ([Rechte Auswahltaste]) und das Menü Drucken/Löschen wird wieder angezeigt.

Anwender-Box Details

Es werden Details zur gerade angezeigten Anwender-Box ausgegeben.
1
In der Anzeige der Dateiliste tippen Sie auf [Menü] ([Linke Auswahltaste]).
2
Drücken Sie oder , um Boxdetail auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Es werden Details zur ausgewählten Anwender-Box ausgegeben.
Die detaillierte Anzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite zurückzukehren.
Umgang mit dem Bedienfeld 4-27
4
Durch Drücken von [OK] gelangen Sie in das Menü Dateiliste zurück.

Details einer Datei prüfen

Sie können die Details einer mit dem Cursor markierten Datei überprüfen.
1
In der Anzeige der Dateiliste tippen Sie auf [Menü] ([Linke Auswahltaste]).
2
Drücken Sie oder , um Dateidetail auszuwählen.
3
Drücken Sie auf [OK]. Die Details einer mit dem Cursor markierten Datei erscheinen.
Die detaillierte Anzeige besteht aus 6 Seiten. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen oder , um zur letzten Seite zurückzukehren.
Loading...