Triumph-Adler P-C3060DN User Manual [de]

DE
P-C3060DN
Bedienungsanleitung
P-C3060DN
Farbdrucker
Drucken
DIN A4
3&'1
/HVHQ6LHGLHVH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJEHYRU6LHPLWGHU$UEHLW DP*HUlWEHJLQQHQXQGEHZDKUHQ6LHVLHLQGHU1lKHGHV*HUlWV DXIGDPLW6LHMHGHU]HLW,QIRUPDWLRQHQQDFKVFKODJHQN|QQHQ
BEDIENUNGS ANL EITU NG

Inhalt

Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien 1 Bezeichnung der Bauteile
Bauteile an der Vorderseite des Druckers ............................... 1-2
Komponenten an der linken Druckerseite ............................... 1-2
Bauteile im Inneren .................................................................... 1-3
Bauteile auf der Rückseite ......................................................... 1-3
Bedienfeld ................................................................................... 1-4
2 Umgang mit dem Papier
Allgemeine Richtlinien ....................................... ... ... .... ... ... ... .... . 2-2
Wahl des geeigneten Papiers .................................................... 2-4
Spezialpapier .............................................................................. 2-7
Medientyp ............................... ................................................... 2-14
Papier einlegen ......................................................................... 2-15
3 Druckbetrieb
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern ..................... 3-2
Statusseite für Netzwerkschnittstelle drucken ....................... . 3-4
Embedded Web Server RX ........................................................ 3-5
Druckertreiber installieren ....................................................... 3-14
Drucken aus einer Anwendung ............................................... 3-22
Drucken über AirPrint .............................................................. 3-23
Status Monitor .......................................................................... 3-24
Energiespar-Funktionen .......................................................... 3-28
4 Wartung
Allgemeine Informationen ................................................. ... .... . 4-2
Austausch des Tonerbehälters ................................................. 4-2
Austausch des Resttonerbehälters .......................................... 4-6
Reinigung des Druckers ............................................................ 4-8
5 Störungsbeseitigung
Allgemeine Richtlinien ....................................... ... ... .... ... ... ... .... . 5-2
Probleme mit der Druckqualität ................................................ 5-3
Fehlermeldungen ........................................................................ 5-6
Beseitigung von Papierstaus .................................................. 5-11
6 Umgang mit dem Bedienfeld
Allgemeine Informationen ................................................. ... .... . 6-2
Bestandteile des Bedienfelds .................................................... 6-3
Tasten .......................................................................................... 6-6
Bedienung über das Menüsystem .................................... ........ 6-8
Einstellungen über das Menüsystem ..................................... 6-10
Listenausdrucke ....................................................................... 6-11
USB-Speicher ............................... ....................... ...................... 6-17
Anwender-Box .......................................................................... 6-20
Auftragsbox .............................................................................. 6-24
Anzeigen des Zählerstands ..................................................... 6-31
Papiereinstellungen ................................................................. 6-32
Druckeinstellungen .................................................................. 6-40
Netzwerk Einstellungen ........................................................... 6-50
Optionale Netzwerk-Einstellungen ......................................... 6-59
Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter) .......... 6-64
Sicherheit .................................................................................. 6-83
Konto wählen (Kostenstellen Eingabe und Einstellungen) .. 6-92
iii
Administrator Einstellungen ..... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... .. 6-99
Einstellung/Wartung (Eingabe und Einstellungen) ............. 6-102
7 Optionen
Allgemeine Informationen ..................... ....................... .............. 7-2
Speichererweiterung .................................................................. 7-3
Allgemeine Beschreibung der Optionen ..................................7-5
8 Schnittstelle zum Rechner
Schnittstelle ................................................................................ 8-2
USB-Schnittstelle ............................. ................... ....................... . 8-2
Netzwerkschnittstelle ................................................................. 8-3
9 Technische Daten Glossar Index
iv
Rechtliche Inf ormationen
und Sicherheitsrichtlinien
VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

Hinweis zur Software

DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert.

Hinweis

Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzlich Seiten eingefügt haben. Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung übernommen. Es wird keine Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Diese Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Copyright-Eigentümers weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieser Bedienungsanleitung bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.

Zu den Markennamen

• PRESCRIBE ist ein Markenname der Kyocera Corporation.
• KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Serv er 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• PCL ist ein Markenzeichen der Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Markenzeichen von Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet ist ein eingetragenes Markenzeichen der Xerox Corporation.
• NetWare ist ein eingetragenes Markenzeichen der Novell, Inc.
• IBM ist ein eingetragenes Markenzeichen der International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern.
v
• Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Markenzeichen der Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Markenzeichen der International Typeface Corporation.
• In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fonts der Monotype Imaging Inc. installiert.
• AirPrint und das AirPrint Logo sind Markenzeichen der Apple Inc.
• iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Cisco in den USA und anderen Ländern und wird in Lizenz von Apple Inc. verwendet.
• ThinPrint ist ein eingetragenes Markenzeichen der Cortado AG in Deutschland und anderen Ländern.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in diesem Handbuch nicht verwendet.

Lizenzvereinbarungen

Typeface Trademark Anerkennung

Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino und Times sind registrierte Markennamen der Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind registrierte Markennamen der International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your o wn customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no right s are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
vi
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and document ation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is rep air or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

GPL/LGPL

Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes (http:// www .gn u.or g/licen ses/gp l.html) und/ od er LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html). Der Sourcecode steht zur Verfügung, darf kopiert, verteilt und verändert werden, wenn die Bedingungen von GPL/LGPL eingehalten werden.
vii

OpenSSL License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WA Y OUT OF THE USE OF THIS SOFTW ARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Y oung's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
viii
If this package is used in a product, Eric Y oung should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BU T NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT , STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
ix

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by

Schnittstellenanschlüsse

WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist,
bevor ein Schnittstellenkabel angeschlossen bzw. entfernt wird. Um die interne Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
Hinweis
Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel.
x

Sicherheitshinweise

Laser Safety

This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the printer during any phase of user operation.

Hinweis zum Laser

Der Drucker wurde in den Vereinigten Staaten von Amerika nach den Anforderungen des DHHS 21 CFR Subchapter für Class 1 Laserprodukte zertifiziert. Für andere Länder ist er als Class 1 zertifiziert und die Richtlinie IEC/EN 60825-1:2007 wird eingehalten.
GEFAHR
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL VERMEIDEN.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.
CLASS 3B UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG

Hochfrequenzsender

Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass dieses Gerät (Seitendrucker) den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/ 5/EC entspricht.

Radio Tag-Technologie

In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
xi

Warnschilder

P-C3060DN
Hohe T emperatur im Inneren. Hohe Temperaturen im Gerät. Berühren Sie keine Komponenten in diesem Bereich, es besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Schilder im Drucker (Warnung vor Laserstrahlung)
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
xii

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Ozonkonzentration

Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O3), das sich am Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort zu betreiben, um die Konzentration des Ozons auf Werte unterhalb von 0,1 ppm zu bringen.

Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz

Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on
the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluss im Gerät zu unterbrechen.
xiii

Canadian Department of Communications Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministere des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

EN ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.

EK1-ITB 2000

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Haftungsausschluss

Wir sind nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
xiv

Energiesparfunktion

Der Drucker verfügt über einen Energiesparmodus, der den Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird. Zusätzlich verfügt der Drucker über einen Ruhemodus, der den Drucker druckbereit hält und den S tromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.

Energiesparmodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 1 Minute verstrichen ist. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu den Abschnitt Ruhemodus (Timereinstellungen) im Erweiterten Handbuch.

Ruhemodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 15 Minuten verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu den Abschnitt Ruhemodus (Timereinstellungen) im Erweiterten Handbuch.

Automatische Duplex-Funktion

Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden. Siehe hierzu den Abschnitt Duplexdruck im Erweiterten Handbuch.
Der Duplexdruck reduziert den Papierverbrauch und trägt zum Naturschutz und zur Walderhaltung bei. Gleichzeitig wird die Menge des erforderlichen Papiers reduziert und schont so den Geldbeutel. Es wird daher empfohlen, den Duplexmodus standardmäßig einzuschalten.

Ressourcenschonender Umgang mit Papier

Zur Erhaltung und zum nachhaltigen Umgang der Waldbestände wird empfohlen, dass sowohl Recyclingpapier als auch Normalpapier verwendet wird, welches nach den Vorgaben zur Verbesserung des Umweltschutzes produziert worden ist. Diese können am Ecolabel EN 12281:2002*
Das Gerät unterstützt den Druck auf 64 g/m² Papier. Dieses Papier enthält weniger Rohstoffe und trägt so zur Walderhaltung bei.
*1: EN12281:2002 "Druck- und Büropapier - Anforderungen an Kopierpapier für Vervielfältigungen mit Trockentoner"
Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebs­oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
1
oder einem ähnlichen Standard erkannt werden.

Umweltverbesserung durch Energiemanagement

Um den Stromverbrauch während Wartezeiten zu reduzieren, ist das Gerät mit einem Energiemanagement ausgestattet, das den Stromverbrauch automatisch reduziert, sobald das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne nicht benutzt wird.
Auch wenn die Zeit zum Aufheizen zur Druckbereitschaft READY dadurch verlängert wird, ist eine erhebliche Energieeinsparung möglich. Es wird empfohlen, den Energiesparmodus standardmäßig zu aktivieren und die Werkseinstellungen zu benutzen.
xv

Energy Star (ENERGY STAR®) Programm

Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
®
Der ENERGY ST A R Stromverbrauchs mit dem Ziel, die globale Erderwärmung zu reduzieren. Durch den Erwerb nach ENERGY STAR Kunde einen Beitrag zur Reduzierung von Treibhausgasen leisten und Energiekosten senken.
ist ein freiwilliges Programm zur Reduzierung des
®
qualifizierter Geräte kann der
xvi

Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation

Links: 400 mm Rechts: 250 mm Hinten: 200 mm Vorne: 600 mm
Oben: 400 mm

Umweltbedingungen

VORSICHT Das Gerät auf einer ebenen und stabilen
Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein. Setzt sich St aub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze gerade auf der Rückseite nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend belüf te t wird.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige T emperatur und Luf tfeuchtigkeit herrschen (ca. 23 °C, 60 %).
- Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
- Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
- Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
xvii
- Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
- Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Fußboden aus einem weichen Material, besteht die Gefahr, dass der Drucker beim Bewegen auf seinen Rollen beschädigt wird.

Netzanschluss

ACHTUNG Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige
Steckdose anschlie ßen. An dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen. Ansonsten besteht Brand­bzw. Stromschlaggefahr.
Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Pole mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen: Brand-/Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, um die Brand- bzw. Stromschlaggefahr auszuschließen. Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den Kundendienst zu Rate ziehen.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.

Plastikverpackungen

ACHTUNG Die Plastiktüten der Druckerverpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.

Betriebssicherheit

Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Druckers

Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder in dessen Nähe stellen: Brand-/Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
• Das Netzkabel nicht beschädigen, sonst muss es gegen ein neues ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht übermäßig ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren, ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr und das Risiko, dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein Austreten des Laserstrahls kann zur Erblindung führen.
• Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. Das Gerät zur Vermeidung von Brand oder Stromschlag sofort AUS schalten () und unbedingt den Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
• Gelangt ein Fremdkörper (z.B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter () AUS schalten. Dann sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand­bzw. Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.
xviii
• Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen: Stromschlaggefahr.
• Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den Kundendienst anfordern.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
• Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen. Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
• Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z.B. über Nacht), ist es AUS zuschalten.(). Wird es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z.B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.
• Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz trennen.
• Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr . Zur Reinigung des Geräteinneren den Kundendienst zu Rate ziehen. Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der Kundendienst.

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
• Während des Kopierens nicht die obere Abdeckung öffnen, den Netzschalter auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
• Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.
• Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
• Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere V orgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.
xix

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial

• Teile, die Toner enthalten, sind entzündlich, keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen.
• Teile, die Toner enthalten, nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Keinen Toner einatmen.
• Haben Sie Toner an den Händen, nicht in die Augen reiben oder mit dem Mund berühren. T oner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
• Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
xx

Überblick über die Kapitel der Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
Kapitel 2 - Umgang mit dem Papier
Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von Papier.
Kapitel 3 - Druckbetrieb
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Druckausgabe vom Computer aus.
Kapitel 4 - Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der T onerbehälter ausgetauscht wird und der Drucker zu pflegen ist.
Kapitel 5 - Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.
Kapitel 6 - Umgang mit dem Bedienfeld
Beschreibt die Konfiguration des Druckers mit Hilfe des Bedienfelds.
Kapitel 7 - Optionen
Gibt einen Überblick über die für den Drucker verfügbaren Optionen.
Kapitel 8 - Schnittstelle zum Rechner
Beschreibt verschiedene Möglichkeiten für den Anschluss des Druckers an einen Computer.
Kapitel 9 - Technische Daten
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die technischen Daten des Druckers.
Glossar
Ein Glossar mit wichtigen Fachbegriffen.

Konventionen

In dieser Bedienungsanleitung gelten folgende Konventionen
Konvention Beschreibung Beispiel
Kursivdruck
Fett [Fett]
Hinweis
Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder eines Verweises auf Zusatzinformationen.
Hebt Knöpfe der Software hervor. Den Druckvorgang mit OK starten. Kennzeichnet Tasten am
Bedienfeld. Zusätzliche oder hilfreiche
Informationen zu einer Funktion.
Zum Wechsel des Tonerbehälters, siehe
Tonerwechsel auf Seite 3-2.
Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.
Hinweis
Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
Fragen Sie Ihren
xxi
:
Wichtig
Zusätzliche relevante Erläuterungen.
WICHTIG Achten Sie darauf, dass das Papier nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt ist.
Vorsicht
Warnung
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Geräteschäden führen kann.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen führen kann.
VORSICHT Einige Teile im Inneren des
Geräts können sehr heiß sein. Berühren Sie diese nicht mit den Händen, um keine Verbrennungen zu erleiden.
ACHTUNG Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit - Hochspannung!
xxii

1 Bezeichnung der Bauteile

Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Abbildungen zur Position und Funktionsweise der verschiedenen Geräteteile. Versuchen Sie, sich mit den Namen und Funktionen dieser Teile vertraut zu machen, um das Gerät korrekt bedienen und optimal nutzen zu können.
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Bauteile an der Vorderseite des Druckers 1-2 Komponenten an der linken Druckerseite 1-2 Bauteile im Inneren 1-3 Bauteile auf der Rückseite 1-3 Bedienfeld 1-4
Bezeichnung der Bauteile 1-1

Bauteile an der Vorderseite des Druckers

2
5
6
1
3
7
4
1 Bedienfeld 2 Vordere Abdeckung 3 Papieranschlag 4 Obere Abdeckung und Ablage 5 Universalzufuhr 6 Papierkassette 7 Hauptschalter

Komponenten an der linken Druckerseite

11 12 13 14
8
10
8 Linke Abdeckung 9 Resttonerbehälter 10 Ladeeinheit auf den Trommeleinheiten 11 Tonerbehälter Magenta (M) 12 Tonerbehälter Cyan (C) 13 Tonerbehälter Yellow (Y) 14 Tonerbehälter Schwarz (K)
9
1-2 Bezeichnung der Bauteile

Bauteile im Inneren

18
19
20 21 22
23
24
25
15
16
17
15 Papiertransport 16 Papierführung 17 Duplexeinheit 18 Kuvert-Schalter

Bauteile auf der Rückseite

19 Steckplatz für USB-Speicher 20 Netzanschluss 21 Optionaler Schnittstellen Einschub 22 Netzwerkanzeige 23 Netzwerkschnittstelle 24 USB-Schnittstellenanschluss 25 Hintere Abdeckung
Bezeichnung der Bauteile 1-3

Bedienfeld

26 27 28
29
30 31
32
33 34
26 Anzeige 27 Bereitschafts-Anzeige Ready 28 Daten-Anzeige Data 29 Warnungs-Anzeige Attention 30 Pfeil-Tasten 31 MENÜ-Taste [MENU] 32 Bestätigungs-Taste [OK] 33 Weiter-Taste [GO] 34 Abbruch-Taste [Cancel]
1-4 Bezeichnung der Bauteile

2 Umgang mit dem Papier

In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Allgemeine Richtlinien 2-2 Wahl des geeigneten Papiers 2-4 Medientyp 2-14 Papier einlegen 2-15
Umgang mit dem Papier 2-1

Allgemeine Richtlinien

Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt.
Hinweis
Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und problemlosen Betrieb des Geräts und um den Verschleiß zu reduzieren, sind die nachfolgenden Richtlinien zur Papierwahl zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für

Unterstütztes Papier

Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten verarbeitet werden. Dieses Gerät verarbeitet auch für xerografische Kopierer vorgesehenes Papier.
Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die Druckqualität.
Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird. Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu Problemen beim Betrieb führt.
Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen Flächengewichten (Definition an späterer Stelle) angeboten. Standardgewichte reichen von 60 bis 120 g/m².

Papierspezifikationen

Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten Papierspezifikationen. Diese werden auf den nachfolgenden Seiten näher erläutert.
Eigenschaft Spezifikation
Gewicht
Stärke 0,086 bis 0,110 mm Abmessungen Siehe Unterstützte Papierformate auf Seite
Kassette, PF-500 (optional): 60 bis 120 g/m² Universalzufuhr, PF-510 (optional): 60 bis 220 g/m²
2-4.
Formatpräzision ±0,7 mm
2-2 Umgang mit dem Papier
Eigenschaft Spezifikation
105 mm
148 mm
216 mm
356 mm
Minimales Papier­format
Maximales Papierformat
Papierkassette
70 mm
138 mm
Minimales Papier­format
Maximales Papierformat
Universalzufuhr
216 mm
356 mm
Rechtwinkeligkeit der
90° ±0,2°
Ecken Feuchtigkeitsgehalt 4 % bis 6 % Laufrichtung Schmalbahn (längs) Anteil Papierbrei Mindestens 80%

Minimales und maximales Papierformat

Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat, das im Drucker verarbeitet werden kann. Papier in unüblichen Papierformaten wie Etiketten, Pergamentpapier, Karton, Briefumschläge, beschichtetes oder dickes Papier muss über die Universalzufuhr zugeführt werden.

Empfohlenes Papier

Mit den nachstehenden Produkten erzielt der Drucker beste Druckergebnisse.
Format Produkt Gewicht
Letter, Legal International Paper Hammermill
75 g/m²
Tidal MP
A4 Nautilus ReFresh TRIOTEC 80 g/m²
Umgang mit dem Papier 2-3
Loading...
+ 205 hidden pages