
Wireless Stereo Headset
Casque Sans Fil Stéreo
Wireless Stereo-Headset
A B
Kunai Headset
Casque
C
USB Cable
Câble USB
F G
Xbox LIVE®
Communication Cable
Câble de communication
H I
Base Station
Base
D
3.5mm Mobile / Wii U™ / PS4 Cable
Câble Mobile/Wii U/PS4 de 3.5mm
E
3.5mm Audio Cable
Câble Audio 3.5mm
RCA Connection Cable
Câble de connexion RCA
Analog Audio Adapter
Adaptateur Audio Analogique
AA
AA
2x AA Batteries
2x Piles AA

PC / Mac
D
C
Connect To / Connexion à / Conexión a / Anschluss an
PlayStation®3 – PSN
On the PS3 go to Settings > Sound Settings and change the audio output to be “Audio Input Connector / SCART /
EN
AV Multi.”
Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Sound-Einstellungen” und ändern Sie den Audioausgang zu
DE
„Audio-Eingangsanschluss/SCART/AV Multi“.
Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres son et changez la sortie audio en« Connecteur d’entrée
FR
audio/PÉRITEL/AV Multi ».
Sulla PS3 andare su Impostazioni > Impostazioni audio e modificare l’uscita audio in “Connettore ingresso
IT
audio/SCART/Multi AV”.
En la PS3, diríjase a Ajustes > Ajustes de sonido y cambie la opción de la salida de audio a “Conector de entrada de
ES
audio /SCART/AV MULTI”.
På PS3-systemet går man till Settings (Inställningar) > Sound Settings (Inställningar för tillbehör) och ändrar
SV
ljudutgången till “Audio Input Connector/SCART/AV Multi”.
På PS3, gå til Indstillinger> Lydindstillinger og ændr lydoutput til "Audio inputforbindelse / SCART / AV Multi".
DA
Na PS3, vá a Definições > Definições de Som e altere a saída de áudio para “Conector de Entrada de
PT
Áudio/SCART/AV Multi” .
On the PS3 go to Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to
EN
“TRITTON Kunai Wireless Headset.” You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar
graph moves.
Gehen Sie auf der PS3 zu „Einstellungen“ > „Zubehör-Einstellungen“ >„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie
DE
für die Eingangs- und Ausgangseinstellung „ TRITTON Kunai Wireless Headset “ fest. Sie sollten jetzt eine visuelle
Bestätigung der Funktionstätigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen.
Sur la PS3, rendez-vous dans Paramètres > Paramètres des accessoires > Paramètres de périphériques audio et et
FR
réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON Kunai Wireless Headset ». Vous pouvez voir une confirmation visuelle du
bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres se déplace.
Avviare la PS3, andare su Impostazioni > Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare
IT
l’ingresso e l’uscita su “TRITTON Kunai Wireless Headset”. È possibile avere una conferma visiva del
funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove.
En la PS3, diríjase a Ajustes > Configuración accesoria > Configuración del dispositivo de audio y establezca tanto
ES
para la entrada como para la salida la opción “TRITTON Kunai Wireless Headset”. Podrá ver una confirmación
visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra.
Starta PS3-systemet, gå till Settings (Inställningar)> Accessory Settings (Inställningar för tillbehör) > Audio Device
SV
Settings (Inställningar för ljudenheter), och ställ in både ingång och utgång på “TRITTON Kunai Wireless Headset”.
Du får en visuell bekräftelse på att mikrofonen fungerar om stapeldiagrammet rör sig.
Start PS3 og gå til Indstillinger> Indstillinger for tilbehør> Lydindstillinger, og indstil både input og output til
DA
"TRITTON Kunai Wireless Headset". Du vil se en visuel bekræftelse på, at mikrofonen fungerer, hvis søjlegrafen
flytter sig.
Ligue a PS3, vá a Definições > Definições do Acessório > Definições do Dispositivo de Áudio, e configure a entrada e
PT
saída para “TRITTON Kunai Wireless Headset”. Pode ver uma confirmação visual que o microfone está a funcionar
se o gráfico de barras mover.
Full user guide here:
Manuel de l’utilisateur ici:
http://support.madcatz.com

WARRANTY
For immediate support, visit HTTP://SUPPORT.MADCATZ.COM to find the latest documentation, Knowledge Base articles, and software for
your device. You can also chat live with a support technician or submit a trouble ticket.
2-Year Limited Warranty
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two
(2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of
purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz two (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is
repair or replacement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This
warranty does not apply to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has
been tampered with or modified.
NORTH AMERICA AND EUROPE
To receive warranty service, you must:
1. Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods:
a. Submit a Ticket at http://support.madcatz.com
b. Call the Mad Catz Tech Support Center nearest you:
North America: (USA) or (outside USA)
UK (Toll-Free)
Europe (Outside UK)
Deutschland (gebührenfrei)
France (gratuit)
España (gratis)
Once you have your unique Return Authorization Number, do the following:
1. Ship the product to Mad Catz at your expense for service.
2. Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date.
3. Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers.
TECHNICAL SUPPORT
HTTP://SUPPORT.MADCATZ.COM
GARANTIE
Pour une assistance immédiate, veuillez consulter HTTP://SUPPORT.MADCATZ.COM pour trouver la documentation la plus récente, des
articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien
du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence.
Garantie Limitée De 2 Ans
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux
(2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie
est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et Européens. Votre recours exclusif est la
réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat
d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle,
professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPE
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
1. Obtenir un numéro d'autorisation de retour auprès de l’assistance technique de Mad Catz par l'UNE des méthodes suivantes :
a. Soumettre un ticket à http://support.madcatz.com
b. Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous :
Amérique du Nord : (États-Unis) ou (en dehors des États-Unis)
Royaume-Uni
Europe (en dehors du Royaume-Uni)
France
Allemagne
Espagne
Une fois que vous avez votre numéro unique d'autorisation de retour, procédez comme suit :
1. Expédier le produit à Mad Catz à vos frais.
2. Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat.
3. Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
HTTP://SUPPORT.MADCATZ.COM
1-800-659-2287 or 1-619-683-2815
08450 508418
+44(0) 1633 883110
089-21094818
01 82 88 01 80
93 181 63 94
Monday - Friday
Monday - Friday
Monday - Friday
Montag - Freitag
Lundi - Vendredi
Lunes - Viernes
1-800-659-2287 or 1-619-683-2815
08450 508418
+44(0) 1633 883110
01 82 88 01 80
089-21094818
93 181 63 94
Lundi - Vendredi
Lundi - Vendredi
Lundi - Vendredi
Lundi - Vendredi
Lundi - Vendredi
Lundi - Vendredi
WWW.TRITTONAUDIO.COM
©2013 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Kunai, and the Mad Catz and
TRITTON logos are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design
of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. All other product names and images are
trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and
specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
©2013 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, Kunai, et les logos Mad Catz et TRITTON sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit est un caractéristique de la
marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les
fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.