Tritton AX 720 User Manual [de]

[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
AX 720
User Guide
[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
Table of Contents
CASQUE/AURICULARES/KOPFHÖRER
Package Contents/Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/Packungsinhalt ...................2
Features/Fonctionnalités/Características/Funktionen
Headset/Casque/Auriculares/Kopfhörer ..................................................3
In-line Controller/Contrôleur filaire/Control en línea/Bedienung am Kabel ..................... 5
Dolby® Digital / Dolby Headphone Decoder Box, Dolby Digital / Dolby Headphone Boîtier du décodeur, Dolby Digital / Dolby Headphone Caja Decodificadora,
Dolby Digital / Dolby Headphone Decoder................................................. 7
Connect To/Connexion à une/Conexión a /Anschluss an
Xbox 360® ........................................................................... 11
PlayStation®3 ........................................................................ 17
1
PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE/PACKUNGSINHALT
[EN] Dolby® Surround Sound Gaming Headset
[FR] Casque de jeu avec son surround Dolby [ES] Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround [DE] Dolby Surroundsound Gaming-Headset
[EN] In-line Volume Control with Breakaway Cable
[FR] Contrôleur de volume filaire détachable [ES] De volumen en línea de control con cable que separa [DE] Lautstärkeregler am Kabel
[EN] Removable, Flexible Microphone
[FR] Microphone amovible, Flexible [ES] Microphone Détachable, Flexible [DE] Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon
[EN] Dolby Digital Decoder Box
[FR] Dolby Digital Boîtier du décodeur [ES] Dolby Digital Caja Decodificadora [DE] Dolby Digital Decoder
[EN] Xbox LIVE® Communication Cable
[FR] Câble de communication Xbox LIVE [ES] Cable de comunicación de Xbox LIVE [DE] Xbox LIVE-Kommunikationskabel
[EN] Digital Audio Adapter (Xbox 360 Only)
[FR] Adaptateur audio numérique (Xbox 360 Seul) [ES] Adaptador de audio digital (Xbox 360 sólo) [DE] Digitaler Audioadapter (Xbox 360 nur)
[EN] Optical Cable
[FR] Câble optique [ES] Cable óptico [DE] Optisches Kabel
[EN] USB Cable
[FR] Câble USB [ES] Cable de USB [DE] USB-Kabel
[EN] Decoder Stand
[FR] Support de décodeur [ES] Soporte para el decodificador [DE] Decoder-Ständer
2
[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
HEADSET CASQUE/AURICULARES/KOPFHÖRER
[EN] Plush Headrail and Earcup Padding
[FR] Repose-tête et écouteurs coussinets
rembourrés en peluche ajustables
[ES] Arco de soporte y orejeras de
auriculares acolchados
[DE] Weicher Kopfhörerbügel und
Ohrmuschelpolsterung
[EN] Removable, Flexible Microphone
[FR] Microphone Amovible, flexible [ES] Microphone Détachable, Flexible [DE] Abnehmbares Flexibles Mikrofon
http://store.gameshark.com
Pleather
Velour
3
[EN] Adjustable Headrail
[FR] Arceau réglable [ES] Arco ajustable [DE] Anpassbarer Kopfhörerbügel
[EN] Extra earpad and headrail pad set with cap
removal tool available at store.gameshark.com
[FR] Ensemble supplémentaire de coussinets
d’écouteurs et d’arceau avec outil de nettoyage des obstructions Disponible à store.gameshark.com
[ES] Set de auriculares y arcos acolchados adicionales
con herramienta para quitar las tapas Disponible en store.gameshark.com
[D E] Zusätzlicher Satz Ohrkissen mit Kopfhörerbügelpolsterung
und Werkzeug zum Entfzernen der Kappe erhältlich bei store.gameshark.com
[EN] Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the
small dot on the headset. Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees.
[FR] Sens d’insertion du microphone
Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit
point du casque.
Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Faites pivoter le microphone à 90 degrés dans le sens antihoraire.
[ES] Instrucciones de montaje del micrófono
Para insertar el micrófono en los auriculares, alinee el pequeño punto señalado en el
micrófono con el punto de los auriculares.
Empuje con firmeza y presione hasta que el micrófono esté en su alojamiento.
Gire el micrófono 90º de rotación sinistrórsum.
[DE] Mikrofonanschlussrichtungen
Stecken Sie das Mikrofon in das Headset und achten Sie darauf, dass der kleine Punkt des
Mikrofons mit dem kleinen Punkt des Headsets ausgerichtet ist.
Lassen Sie das Mikrofon einrasten.
Drehen Sie das Mikrofon um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
90°
4
[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
IN-LINE CONTROLLER CONTRÔLEUR FILAIRE/CONTROL EN LÍNEA/BEDIENUNG AM KABE
[EN] Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you.
[FR] Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. [ES] Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para
eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle.
[DE] Mikrofon-Stummtaste: Schieben Sie die Mikrofon-Stummtaste nach unten, um das Mikrofon
stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können.
[EN] Master Volume and Mute: Use to adjust the master volume of game audio. Push in to mute all
game sound.
[FR] Volume principal et sourdine: Utilisez ce bouton pour régler le volume principal du jeu. Appuyez
dessus pour désactiver tous les sons du jeu.
[ES] Volumen y Silencio (mute) principales: Utilícelos para ajustar el volumen principal del sonido del
juego. Presione para silenciar todo el sonido del juego.
[DE] Master-Lautstärke und -Stummschaltung: Einstellen der Spiellautstärke Stummschalten des
gesamten Spielsounds.
5
[EN] Breakaway In-line Connector
[FR] Contrôleur en ligne détachable
[ES] Control de volumen en línea con ruptura [DE] Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel)
[EN] Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE.
[FR] Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE. [ES] Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE. [DE] Xbox LIVE-Port: Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE.
[EN] Voice Communication Volume and SVM Control: Use to adjust the volume of the voices of other
players. SVM = Selectable Voice Monitoring. SVM allows the user to hear his or her own voice through the headset. Push in to turn SVM ON/OFF.
[FR] Communication Voix Commandes et SVM de volume: Utilisez ce bouton pour régler le volume
des voix des autres joueurs. SVM = Selectable Voice Monitoring, contrôle vocal sélectionnable. SVM permet à l’utilisateur d’entendre sa voix dans le casque. Appuyez pour activer ou désactiver la fonction SVM.
[ES] Control de comunicación por voz y SVM: Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los
demás jugadores. SVM = Monitoreo de Voz Seleccionable. SVM permite al usuario oír su propia voz a través de los auriculares. Pulse para encender/apagar SVN.
[DE] Stimmkommunikationsregelung -und SVM: Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer
Spieler. SVM = Selectable Voice Monitoring (auswählbare Sprachüberwachung). Dank der SVM-Funktion kann der Benutzer seine eigene Stimme über das Headset hören. Drücken Sie hier, um die SVM-Funktion ein- bzw. auszuschalten.
6
[ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH]
DOLBY® DIGITAL / DOLBY HEADPHONE DECODER BOX/ BOÎTIER DU DÉCODEUR/CAJA DECODIFICADORA/ DECODER
[EN] Power Button
[FR] Bouton Power [Alimentation] [ES] Botón Power (encendido) [DE] Ein/Aus-Taste
[EN] Gaming Volume Control
[FR] Contrôle du volume du jeu [ES] Control de volumen del juego [DE] Spiellautstärkeregler
[EN] Press to cycle through Dolby/
EQ modes
[FR] Appuyez pour passer d’un mode
Dolby/EQ à l’autre
[ES] Pulsa para alternar entre los modos
Dolby y EQ
[DE] Zum Schalten durch die Dolby-/
EQ-Modi drücken
7
[EN] ON = Dolby Digital 5.1 signal is
being received
[FR] ON = Signal Dolby Digital [ES] ON = Se está recibiendo la señal
Dolby Digital 5.1
[DE] EIN = Dolby Digital 5.1 -Signal wird
empfangen
[EN] ON = Pro Logic IIx mode
OFF = Dolby Digital or Stereo mode
[FR] ON = Mode Pro Logic IIx DÉSACTIVÉ = Dolby Digital ou mode stéréo [ES] ON = Modo Pro Logic IIx OFF = la señal Dolby Digital está presente o
cuando está en modo estéreo [DE] EIN = Pro Logic IIx-Modus AUS = Dolby Digital oder im Stereo-Modus
Loading...
+ 18 hidden pages