Tristar WK-3216 User Manual [de]

Operation and maintenance
Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
Use
The fact that the pot is completely detachable and rotates a full 360 degrees on the circular base makes the kettle especially easy to use for both left-handed and right-handed people.
The kettle should be used exclusively for boiling water; never use it with other liquids or ingredients. For the first use boil a full pot of water to clean the pot and discard this water. You can open the lid by pressing the button (no. 2). Always remove the pot from the base (no. 7) when filling it to avoid water dripping into the base. Always fill the pot between the minimum and maximum evel markers (no. 3). If insufficient water is used, the kettle may switch off, with too much water it may boil over.
Switch the appliance on by pushing down the On/Off button (no. 5) in the handle. The indicator lamp (no. 6) will be illuminated. Once the water is boiling, the on/off switch returns automatically to the off position. If the appliance is accidentally switched on when no water is in, the boil-dry protection will automatically switch it off. Adding cool water will then cool the boil-dry protection mechanism which enable you to use the kettle as normal.
Note:
Do not pickup the kettle from its base until it has switched off automatically or you have switched it off yourself first.
The steam from the device is very hot, avoid any contact, you may seriously burn yourself.
Do not fill the pot higher than the MAX level indicator or boiling water may spray out.
The kettle may only be used with the accompanying base.
The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base.
Cleaning
Remove the plug from the outlet Allow the unit to cool completely before cleaning. The outside of the kettle can be wiped down with a damp cloth. Never use metal polish. The base (no. 7) should always be cleaned without water. Never immerse the kettle and base in water or other liquid.
Decaling
Use a descaling product which is suitable for household appliances. Follow the instructions on the packaging. Rinse the pot several times with clean water decaling.
8
after
UK
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
capabilities,or lack of experience and knowledge,unless
9
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC. On Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
recollection
10
Fonctionnement et entretien
Retirez l’appareil de l’emballage. Vérifiez si la tension de l’appareil correspond à la tension de votre domicile. Tension nominale : AC220-240V 50Hz. Installez l’appareil sur une surface plane et stable et veillez à laisser un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans une armoire et pour une utilisation extérieure.
Utilisation
La bouilloire est entièrement amovible et pivote de 360 degrés sur sa base circulaire, ce qui la rend très pratique à utiliser que l’on soit droitier ou gaucher.
La bouilloire sert uniquement à faire bouillir de l’eau ; ne l’utilisez jamais pour un autre liquide ou ingrédient. Lors d’une première utilisation, faites bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer, puis jeter cette eau. Vous pouvez ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton (n°. 2). Retirez toujours la bouilloire de son socle (n°. 7) lors du remplissage, pour éviter tout contact entre l’eau et le socle. Remplissez toujours la bouilloire afin que le niveau d’eau se situe entre les traits minimum et maximum (n°. 3). S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’éteindra, s’il y en a trop, l’eau débordera.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (n°. 5) de la poignée. Le témoin (n°. 6) s’allume. Lorsque l’eau bout, l’interrupteur Marche/Arrêt reviendra automatiquement en position arrêt. Si par inadvertance vous allumez l’appareil sans qu’il ne contienne d’eau, le système de sécurité qui empêche une utilisation à vide l’éteindra automatiquement. Remplissez la bouilloire d’eau pour refroidir le mécanisme de sécurité : ceci vous permettra d’utiliser à nouveau normalement la bouilloire.
Remarque :
N’ôtez la bouilloire de son socle qu’après l’arrêt automatique ou après l’avoir d’abord éteinte à la main.
La vapeur qui sort de l’appareil est très chaude, évitez tout contact et ainsi tout risque de brûlure sérieuse.
Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du niveau MAX sinon l’eau bouillante déborderait.
Utilisez uniquement la bouilloire avec le socle fourni.
Le cordon doit être entièrement déroulé ; ne le laissez pas enroulé sur le socle.
11
FR
ENTRETIEN
Enlevez la fiche de la prise électrique Laissez refroidir toute la bouilloire avant d’effectuer l’entretien. L’extérieur de la bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits d’entretien pour les métaux. Le socle (n°. 7) doit toujours être nettoyé sans eau. Ne plongez jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Détartrage
Utilisez un produit détartrant qui convient aux appareils ménagers. Suivez les instructions indiquées sur le paquet. Rincez la bouilloire plusieurs fois avec de l’eau propre après le détartrage.
12
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Directives pour la préservation de l'environnement
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments. N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
Garantie
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion­Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
13
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
14
Inbetriebnahme und Pflege
Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt. Nennspannung: AC220-240V 50Hz. Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einem Schrank geeignet und darf nicht im Freien in Betrieb genommen werden.
Benutzung
DE
Durch die Tatsache, dass der Wasserkocher vollständig abnehmbar ist und um 360 Grad auf der runden Basis gedreht werden kann, ist er für Links- sowie Rechtshänder einfach zu bedienen.
Dieser Wasserkocher ist ausschließlich zum Kochen von Wasser bestimmt. Niemals mit anderen Flüssigkeiten oder Inhalten verwenden. Bei der Erstbenutzung führen Sie einen Durchlauf mit dem vollständig gefüllten Wasserkocher durch und schütten das Wasser anschließend weg. Sie können den Deckel durch Drücken der Taste (Nr.
2) öffnen. Nehmen Sie stets vor dem Auffüllen den Wasserkocher von der Basis(Nr. 7), damit kein Wasser auf diese tropft. Der Wasserstand muss sich zwischen den Minimum­und Maximummarkierungen (Nr.3) befinden. Bei zu wenig Wasser kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zu viel Wasser kann es überkochen.
Schalten Sie das Gerät durch Herunterdrücken des Ein-Ausschalter (Nr. 5) im Griff ein. Die Kontrolllampe (Nr. 6) leuchtet auf. Sobald das Wasser kocht, kehrt der Ein-/Ausschalter automatisch in seine Ausgangsstellung zurück. Falls Sie den Wasserkocher zufällig ohne Wasser in Betrieb nehmen, schaltet ihn der Trockengehschutz automatisch aus. Das Einfüllen von Wasser kühlt den Trockengehschutz­Mechanismus ab, so dass Sie den Wasserkocher wieder normal verwenden können.
Anmerkung:
Heben Sie den Wasserkocher nicht von der Basis ab, bis er sich automatisch ausgeschaltet hat oder Sie ihn ausgeschaltet haben.
Austretender Dampf ist sehr heiß. Nicht anfassen, Verbrennungsgefahr.
Füllen Sie niemals Wasser über die Maximummarkierung (MAX) in den Wasserkocher.
Andernfalls kann kochendes Wasser herausspritzen.
Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden.
Das Netzkabel muss vollständig abgewickelt werden und darf nicht teilweise um die Basis
aufgerollt sein.
15
Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. Das Äußere des Wasserkochers kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie niemals Metallpolitur. Zum Reinigen der Basis (Nr. 7) darf kein Wasser verwendet werden. Tauchen Sie niemals den Wasserkocher oder die Basis in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Entkalken Entkalken Sie das Gerät mit einem für Haushaltsgeräte geeigneten Entkalker. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. Spülen Sie den Wasserkocher nach dem Entkalken mehrmals mit sauberem Wasser aus.
16
Hinweise zum
Umweltschutz
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anleitungen.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt ist.
Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe von Vorhängen oder Gardinen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
Garantie
herunterhängt.
Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren).
Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor.
Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet!
Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
17
Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMC­Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
18
Funcionamiento y mantenimiento
Extraiga todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con la corriente de su casa. Corriente nominal: AC220-240V 50Hz. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable y deje un espacio libre mínimo de 10 cm alrededor del mismo. Este dispositivo no es adecuado para su instalación en un compartimento cerrado o el uso en exteriores.
Uso
El hecho de que la el compartimento interior se pueda extraer completamente y gire 360 grados en la base circular, hace que la tetera sea especialmente fácil de utilizar tanto para personas zurdas como diestras.
La tetera solo puede utilizarse para hervir agua; no la utilice nunca con otros líquidos o ingredientes. En el primer uso, llene completamente la tetera con agua y hiérvala para limpiar el compartimento interior; a continuación, tire el agua. La tapa se abre presionando el botón (nº 2). Extraiga siempre el compartimento externo de la base (no. 7) al llenarlo para evitar que caiga agua en la base. Limpie siempre el compartimento interior entre las marcas de nivel máximo y mínimo (nº 3). Si se utiliza poca agua, es posible que la tetera se apague; con demasiada agua, es posible que se salga.
Encienda el aparato pulsando el botón de Encendido/Apagado (nº 5) situado en el mango. El indicador (nº 6) se iluminará. Una vez que el agua esté hirviendo, el interruptor de Encendido/Apagado vuelve automáticamente a la posición de apagado. Si el aparado se enciende accidentalmente cuando no hay agua en su interior, la protección de hervido en seco lo apagará. Puede enfriar el mecanismo de hervido en seco vertiendo agua fría, tras lo cual podrá utilizar la tetera de la manera habitual.
Nota:
No levante la tetera de su base hasta que se haya apagado automáticamente o la haya apagado manualmente usted mismo.
El vapor que sale del dispositivo está muy caliente, de modo que evite todo contacto, ya que podría sufrir quemaduras graves.
No llene la tetera por encima del indicador de nivel MAX, ya que el agua hirviendo podría salirse.
La tetera solo se puede utilizar con la base incluida.
Es importante desenrollar completamente el cable, y no dejarlo enrollado alrededor de la
base.
19
ES
Limpieza
Extraiga el enchufe de la toma de pared. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de limpiarla. La parte externa de la tetera se puede limpiar con un trapo húmedo. No utilice nunca limpiadores de metal. La base (nº 7) siempre se tendrá que limpiar sin agua. No sumerja nunca la tetera en agua u otros líquidos.
Desincrustación
Utilice un producto desincrustador adecuado para aparatos domésticos. Siga las instrucciones del embalaje. Enjuague bien el compartimento interno varias veces con agua limpia tras desincrustar los restos.
20
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Normas de protección del medioambiente
Lea todas las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado de cualquier modo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
Garantía
Asegúrese de que el cable no quede colgando.
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
21
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
correspondientes.
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida.
22
Funzionamento e manutenzione
Togliere l’imballaggio. Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica. Tenione nominale: CA 220-240 V 50 Hz. Collocare l’apparecchio su una superficie stabile con min 10 cm. Di luce libera intorno all’apparecchio. L’apparecchio non deve essere installato in un armadietto o in esterni.
Uso
Poiché lo sportello è completamente amovibile e ruota a 360° sulla base circolare, il bollitore può essere utilizzato facilmente sia da destrorsi che mancini.
Utilizzare il bollitore esclusivamente per bollire acqua; non utilizzare il bollitore con altri liquidi o ingredienti. Quando si utilizza il bollitore per la prima volta bollire una quantità max di acqua per lavare accuratamente il bollitore. Gettare l’acqua utilizzata per la prima bollitura. Aprire il coperchio premendo il tasto (N° 2). Rimuovere sempre la teiera dalla base (no. 7) durante il rabbocco per evitare Che l’acqua penetri nella base. Rabboccare sempre con acqua tra il segno MIN e MAX (N°.3). Se si utilizza uRabboccna quantità insufficiente di acqua, il bollitore si spegne; se si utilizza una quantità eccessiva di acqua, l’acqua può traboccare quando bolle.
Accendere/spegnere l’apparecchio con il tasto ON/OFF (N°5) nell’impugnatura. La spia indicatrice (N°6) si illumina. Quando l’acqua bolle, il tasto ON/OFF torna automaticamente in posizione OFF. Se l’apparecchio viene acceso accidentalmente senza acqua al suo interno, la protezione dalla bollitura a secco si attiva e l’apparecchio si spegne. Aggiungendo acqua fredda si raffredda la protezione dalla Bollitura a secco e il bollitore può essere nuovamente utilizzato.
Nota:
Non rimuovere il bollitore dalla base finché non è completamente spento oppure finché
Il vapore che fuoriesce dall’apparecchio è molto caldo. Evitare il contatto per scongiurare
Non rabboccare oltre il segno MAX per evitare fuoriuscite di acqua bollente.
Utilizzare il bollitore soltanto con la base in dotazione.
Svolgere completamente il cavo e non lasciarlo arrotolato intorno alla base.
Pulizia
Sfilare la spina dalla presa. Far raffreddare l’apparecchio prima di effettuare la pulizia. Pulire l’esterno del bollitore con un panno umido. Non utilizzare spazzole di metallo. Pulire sempre la base (N° 7) senza acqua. Non immergere bollitore e base in acqua o altri liquidi.
l’utilizzatore non l’ha spento.
ustioni.
23
IT
Rimozione del calcare
Utilizzare un prodotto per la rimozione del calcare adatto all’ambiente domesticio. Attenersi alle istruzioni riportate sulla confezione. Risciacquare il bollitore più volte con acqua pulita dopo aver rimosso il calcare.
24
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Linee guida per la protezione dell’ambiente
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi modo.
L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.
Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette.
Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato progettato.
Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi bambini), se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Garanzia
attenzione che il cavo non penzoli.
Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta).
Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia non comporta un’estensione della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova garanzia!
La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza lo scontrino d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione.
Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta.
Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
25
Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati!
La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un
rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei costi conseguenti.
Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente.
Imballaggio
L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente.
Prodotto
Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Dichiarazione di conformità EC
Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della Direttiva sul Basso Consumo N° 2006/95/EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.
Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta.
26
Funcionamento e manutenção
Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal : AC220-240V 50Hz. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para ser instalado num armário ou para ser utilizado no exterior.
Utilização
O facto de a caneca ser totalmente amovível e rodar em 360 graus na base circular torna a chaleira especialmente fácil de utilizar por destros e esquerdinos.
A chaleira deve ser utilizada exclusivamente para ferver água. Nunca a utilize com outros líquidos ou ingredientes. Antes da primeira utilização, ferva uma caldeira cheia de água para limpar a caldeira e retire a água. Pode abrir a tampa pressionando o botão (n.º 2). Retire sempre a caneca da base (n.º 7) quando a for encher para evitar deixar cair água na base. Encha sempre a caneca entre os marcadores de nível máximo e mínimo (n.º 3). Se utilizar água insuficiente, a chaleira pode desligar-se. Com demasiada água pode transbordar.
Ligue o aparelho pressionando o botão ligar/desligar (n.º 5) no manípulo. A luz indicadora (n.º 6) acende-se. Quando a água estiver a ferver, o botão ligar/desligar voltaautomaticamente para a posição off (desligado). Se o aparelho for ligado acidentalmente quando não tiver água, a protecção de fervura a seco desligá-lo-á automaticamente. Adicionar água arrefecerá o mecanismo da protecção de fervura a seco que permite-lhe utilizar a chaleira normalmente.
Nota:
Não tire a chaleria da sua base até que esta se desligue automaticamente ou até que a desligue você primeiro.
O vapor do aparelho é muito quente. Evite qualquer contacto, pode queimar-se gravemente.
Não encha a chaleira acima do indicador de nível MAX ou a água fervida pode sair por fora.
Pode utilizar-se a chaleira com a base que a acompanha.
O cabo deve estar completamente desenrolado e não ser deixado enrolado à volta da
base.
27
PT
Limpeza
Retire o cabo da tomada. Deixe a unidade arrefecer completamente antes de limpá-la. O exterior da chaleira pode ser limpo com um pano húmido. Nunca utilize polidor de metais. A base (n.º 7) deve ser sempre limpa sem água. Nunca mergulhe a chaleira e a base em água ou noutro líquido.
Descalcificação
Utilize um produto de descalcificação adequado para electrodomésticos. Siga as instruções na embalagem. Limpe a caneca várias vezes com água limpa após a descalcificação.
28
Loading...
+ 24 hidden pages