
Уважаемый клиент,
Мы поздравляем Вас и благодарим за покупку этого высококачественного продукта.
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, чтобы как можно лучше
использовать прибор. Эта инструкция содержит все необходимые указания и рекомендации по
использованию, очистке и техническому обслуживанию прибора. Если следовать этим
указаниям, то мы гарантируем замечательный результат, экономию времени и отсутствие
проблем. Мы надеемся, что использование данного прибора доставит Вам удовольствие.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Пожалуйста, перед тем, как начать пользоваться прибором, прочитайте внимательно
инструкцию по эксплуатации. Тщательно сохраняйте эту инструкцию, гарантийный талон,
счет и, если можно, коробку с упаковочным материалом.
• Лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний не разрешается пользоваться прибором, если
только они не находятся под наблюдением, обучены безопасному использованию прибора
лицом, отвечающим за их безопасность.
• При игнорировании указаний по безопасности изготовитель ответственности за ущерб не
несет.
• Чтобы защитить детей от опасностей, связанных с электроприбором, следует следить за тем,
чтобы прибор никогда не оставался без присмотра. Поэтому для хранения прибора Вы должны
выбрать недоступное для детей место. Следите за тем, чтобы кабель не свешивался вниз.
• Этот прибор может применяться только для бытовых целей и только для того, для чего он был
изготовлен.
• Прибор необходимо ставить на ровную, устойчивую поверхность.
• Не пользуйтесь прибором, если он падал или у него есть признаки повреждения или если он не
герметичен.
• Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки или кнопки.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра.
Все работы должны выполняться компетентным квалифицированным ремонтным центром.
• Обеспечьте хранение прибора в сухом помещении.
• Абсолютно необходимо поддерживать этот прибор всегда в чистом состоянии, так как он
непосредственно соприкасается с продуктами питания.
• Проверьте, соответствует ли напряжение прибора напряжению в Вашей местной сети. Рабочее
напряжение: Переменный ток 220-240 В 50 Гц. Розетка для подключения должна иметь
предохранитель не менее 16 А или 10 А.
• Этот прибор соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей (EMF).
Если обращаться с прибором надлежащим образом и в соответствии с данной инструкцией по
эксплуатации, то он надежен в использовании, так как основан на актуальном уровне научных
знаний.
• Использование принадлежностей, которые не были рекомендованы изготовителем, может
привести к повреждениям и отклонению претензий по гарантии.
• Никогда не двигайте прибор, потянув за кабель, следите за тем, чтобы кабель не скручивался.
• Не наматывайте кабель на прибор и не перегибайте его.
• Дайте прибору полностью остыть, прежде чем его мыть или хранить.
• Чтобы защититься от удара током, никогда не погружайте кабель, штепсельную вилку или
прибор в воду или другую жидкость.
• Перед заменой деталей и проведением работ по техническому обслуживанию отключайте
прибор от сети.
• Никогда не используйте прибор, если кабель или штепсельная вилка повреждены, или если
прибор неправильно работает или каким-либо образом был поврежден. Чтобы предотвратить
опасность, позаботьтесь о том, чтобы заменить поврежденный кабель или штепсельную вилку в
авторизованной технической службе (*). Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Никогда не
используйте прибор непосредственно около источника тепла.
• Отключайте прибор от сети, если Вы им не пользуетесь.

• Примечание: Во избежание опасности случайного срабатывания термозащиты прибор не
может питаться током через внешний выключатель, например, таймер. Он не может
подключаться к цепи, которая периодически включается и выключается.
• Убедитесь, что кабель не свешивается через край стола или стойки, не касается горячих
поверхностей или не имеет прямого контакта с горячими деталями прибора. Не размещайте
прибор под или рядом с гардинами, оконными занавесками и т.д.
• Убедитесь, что прибор не соприкасается с горячими деталями прибора.
• Мы рекомендуем класть жаропрочную прокладку между Вашим столом и прибором (так на
Вашем столе или стойке не останется следов прижогов).
• Не пользуйтесь прибором в ванной комнате или вблизи от раковины, которая заполнена водой.
Если этот прибор упал в воду, то ни в коем случае не опускайте руки в воду, чтобы вытащить
прибор, вытащите сначала вилку из розетки.
* Компетентный, квалифицированный ремонтный центр: от отдела продаж изготовителя или
импортера или любое лицо, которое обладает квалификацией, разрешением и компетенцией для
выполнения такого рода ремонта, чтобы избежать любых опасностей. В любом случае Вы
должны вернуть прибор в этот ремонтный центр.
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
1. Термостат
2,3.Контрольные лампочки
4. Пластины для выпекания
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
• Удалите упаковку с прибора.
• Проверьте, соответствует ли напряжение прибора напряжению в Вашей местной сети.
Рабочее напряжение: Переменный ток 220-240 В 50 Гц., макс. номинальная мощность
1000 Ватт.
• Смажьте антипригарное покрытие пластин для выпекания небольшим количеством
растительного масла или жира, прежде чем Вы будете пользоваться прибором первый раз.
• Нагревайте прибор в закрытом состоянии без содержимого в течение 5 минут. Установите
индикатор температуры на нужную ступень. Это устранит появляющийся запах, который
возникает при первом использовании вафельницы. Позаботьтесь о достаточной вентиляции.
• Мойте вафельницу после использования, как описано в разделе "Очистка и уход".
ПРИМЕНЕНИЕ ВАФЕЛЬНИЦЫ
• Вставьте вилку в розетку. Загорается красная лампочка.
• После короткого времени нагрева в течение примерно 5 минут (загорается зеленая
лампочка), с закрытыми пластинами, вафельница готова к использованию.
• Откройте вафельницу и смажьте обе пластины для выпекания небольшим количеством
растительного масла или жира.
• Налейте приготовленное тесто для вафель на нижнюю пластину для выпекания.
• Установите индикатор температуры на нужное значение. Используйте режимы 3, 4 или 5 для
получения темных и хрустящих вафель. При использовании позиций 1 и 2 Вы получите легкие
и мягкие вафли. Выберите нужную настройку.
• В зависимости от вида теста и Ваших желаний время выпекания для каждой настройки
составляет от 3 до 5 минут.

• Чтобы вынуть вафли, не используйте острые предметы, чтобы не повредить антипригарное
покрытие.
• После использования вытащите вилку из розетки.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Дайте прибору остыть с открытыми пластинами для выпекания.
• Не используйте для очистки вафельницы воду и другие жидкости и никогда не погружайте ее
в воду.
• Очистите пластины для выпекания влажной тряпкой или мягкой щеткой.
• Не использовать абразивные чистящие средства.
• Внешнюю сторону почистить влажной тряпкой.
• Никогда не помещайте прибор в посудомоечную машину!
РЕЦЕПТ
• 250 г муки
• 250 г сахара
• 250 г сливочного масла или маргарина
• 4 яйца
• Ванильный сахар по вкусу 1 щепотка соли
Смешайте муку с сахаром, добавить маргарин или расплавленное масло и 4 яичных желтка, все
хорошо смешать. Белки с солью взбить в густую пену и ввести под массу. Тесто оставить не
менее чем на 3 часа.
ДИРЕКТИВЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После завершения срока службы данный прибор не может утилизироваться с бытовым
мусором, его необходимо сдать на центральный сборный пункт для утилизации электрических
и электронных бытовых приборов. Этот символ на приборе, инструкции по эксплуатации или
упаковке обращает Ваше внимание на этот важный факт. Использованный в этом приборе
материал может подвергаться вторичной переработке. Благодаря вторичной переработке
использованных бытовых приборов Вы вносите важный вклад в дело защиты окружающей
среды. Информацию о сборных пунктах узнавайте в местных администрациях.
Упаковка
Упаковка на 100% подвергается вторичной переработке, сдавайте ее отдельно.
Продукт
Этот прибор маркируется в соответствии с Европейскими Директивами 2002/96/EU по
утилизации электрических и электронных приборов (WEEE). Обеспечивая правильную
утилизацию продукта, можно избежать возможных негативных последствий для окружающей
среды и здоровья.
Декларация о соответствии ЕС
Этот прибор был разработан, изготовлен и выведен на рынок в соответствии с целями
безопасности Директив по низковольтному оборудованию „№ 2006/95/EU, требованиями по
безопасности Директив по электромагнитной совместимости 2004/108/EU "Электромагнитная
совместимость" и требованиями Директив 93/68/EEC.