Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het
label van uw apparaat.
• Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig
door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk
de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Houd het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware
botsingen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er
accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer
er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan
de kabel.
• Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van
dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit
zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op
dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden
hangt.
• Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient
het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een
gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen
mogen gebruikt worden.
• Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus
om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
• Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit
wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
• Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet
mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
• Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Reik niet met uw hand in het water.
• Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
O
NDERDELENLIJST
1. Ventilatorblad
2. S
CHROEF
3. M
4. I
NSTELSCHROEF
5. A
6. V
7. O
OER
CHTERPLAAT
OORPLAAT
SCILLATIEKNOP
8. S
TROOMKNOP
9. M
OTOR
10. S
TROOMSNOER
11. I
NSTELKNOP
12. V
OETSTUK
13. I
NSTELSCHROEF VOETSTUK
A
SSEMBLEREN
A
LS DE VENTILATOR REEDS IN ELKAAR GEZET GELEVERD WORDT, DAN KUNT U DEZE 6 PUNTEN OVERSLAAN
1. V
ZITTEN
2. S
TEL HET ACHTERROOSTER IN OP DE JUISTE POSITIE MET DE HANDGREEP NAAR BOVEN TOE GERICHT.
3. S
CHROEF DE MOER GOED VAST OM HET ROOSTER TE BEVESTIGEN
4. D
DRAAI DE INSTELSCHROEF OP HET PLATTE DEEL VAN DE AS OM HET VENTILATORBLAD VAST TE ZETTEN. CONTROLEER
OF HET VENTILATORBLAD DE BESCHERMPLATEN NIET RAAKT
5. B
KLEMMEN VAST
6.
VERWIJDER DE SCHROEF OP DE STEEL, GOOI DEZE WEG EN ZET HET VOETSTUK MET HET GAT IN DE STEEL. DOE DE
INSTELSCHROEF VAN HET VOETSTUK ER IN EN DRAAI DEZE VAST.
.
.
ERWIJDER DE ONDERDELEN UIT DE VERPAKKING. SCHEID DE VOOR- EN ACHTERPLAAT ALS ZE AAN ELKAAR VAST
.
.
RAAI DE INSTELSCHROEF OP HET VENTILATORBLAD LOS, SCHUIF HET VENTILATORBLAD OP DE AS VAN DE MOTOR,
.
EVESTIG DE VOORPLAAT OP DE ACHTERPLAAT. DRAAI DE VERBINDINGSCHROEF EN MOER VAST EN ZET DE
.
B
EDIENING
D
E BUREAUVENTILATOR HEEFT DRIE SNELHEDEN. DE AAN-/UITKNOP IS GEÏNTEGREERD IN DE DRAAISCHAKELAAR VAN DE
MOTORBEHUIZING
.
.
0- D
E VENTILATOR IS UITGESCHAKELD
1- D
E VENTILATOR FUNCTIONEERT OP DE LAAGSTE STAND
2- D
E VENTILATOR FUNCTIONEERT OP DE MIDDELSTE STAND
3- D
E VENTILATOR FUNCTIONEERT OP DE HOOGSTE STAND
• D
E VENTILATOR KAN IN DE OSCILLATIEMODUS OF STATISCHE MODUS FUNCTIONEREN
• O
M DE VENTILATORKOP TE LATEN OSCILLEREN, MOET U DE OSCILLATIEKNOP INDRUKKEN
• O
M DE VENTILATORKOP TE LATEN STOPPEN MET OSCILLEREN MOET U DE OSCILLATORKNOP OMHOOG TREKKEN
• D
E KOP VAN DE VENTILATOR KAN OMHOOG OF OMLAAG INGESTELD WORDEN; OM DIT TE DOEN KUNT U DE
INSTELKNOP LOSDRAAIEN, STEL DE VENTILATOR IN DE GEWENSTE HOEK EN DRAAI DE INSTELKNOP STRAK OM
HET VAST TE ZETTEN.
.
.
.
.
Thermische uitschakelaar
Er is een thermische bescherming in de motor geïnstalleerd. Wanneer er door verschillende oorzaken
oververhitting plaatsvindt, dan zal de temperatuur van de motor het smeltpunt bereiken. Het zal dan
automatisch stoppen daarbij de ventilator efficiënt veiliger maken. Wanneer de bescherming
gesmolten is dan dient het probleem in de ventilator verholpen te worden en een nieuwe thermische
bescherming geïnstalleerd te worden voordat de ventilator weer gebruikt wordt.
Schoonmaak gebruiksaanwijzingen
1. Z
ORG ER VOOR OM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE HALEN VOORDAT HET SCHOONGEMAAKT WORDT
2. D
E ONDERDELEN DIENEN MET EEN MILD AFWASMIDDEL EN EEN VOCHTIGE DOEK OF SPONS SCHOONGEMAAKT TE
WORDEN. SPOEL DE AFWASMIDDELLAAG ER GRONDIG AF MET SCHOON WATER
3. O
M ELK ONDERDEEL UIT ELKAAR TE HALEN MOET U DE ASSEMBLAGE VOLGORDE OMDRAAIEN.
.
.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel,
gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid
naar het bedoelde inzamelpunt.
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts
übereinstimmt.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf.
• Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und
wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung auf!
• Dieses Gerät ist nur für den privaten und nicht den kommerziellen Gebrauch! Schützen Sie es
vor direkter Hitze, Sonne und Feuchtigkeit, und schützen Sie es vor Einwirkungen scharfer
Gegenstände.
• Ziehen Sie immer den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, wenn Sie Zubehörteile
anschließen, das Gerät reinigen oder eine Störung auftritt. Ziehen Sie den Stecker vorher.
Halten Sie das Kabel am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
• Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese
wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigt oder angeleitet.
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang
mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für
Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
• Überprüfen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie
das Gerät nicht bei Vorhandensein irgendwelcher Schäden, sondern lassen Sie es von einem
Techniker reparieren, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Es dürfen nur Originalteile
verwendet werden.
• Beschädigte Kabel oder Stecker müssen von einem authorisierten Techniker ersetzt werden,
um Gefahrensituationen zu vermeiden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Verwendung einer Verlängerungskabel oder externe Zeitschalter ist nicht erlaubt.
• Schützen Sie das Gerät und das Kabel vor Hitze, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen
Kanten und ähnlichem.
• Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie
es nicht benutzen, auch wenn es nur für einen kurzen Moment ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät darf unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt werden
oder mit solchen in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
• Wenn das Gerät feucht oder nass wird, ziehen Sie bitte umgehend den Stecker. Fassen Sie
nicht in das Wasser.
• Verwenden Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck.
Komponentenliste
1. Rotor
2. Schraube
3. Mutter
4. Feststellschraube
5. Hinterer Schutzkorb
6. Vorderer Schutzkorb
7. Oszillationsschalter
8. Ein-/Ausschalter
9. Motor
10. Netzkabel
11. Feststellknopf
12. Standfuß
13. Standfuß-Stellschraube
Montage
Wenn Ihr Ventilator schon zusammengebaut ist, überspringen Sie diesen Abschnitt.
1. Nehmen Sie die Komponenten aus der Verpackung. Wenn der vordere und der hintere
Schutzkorb verbunden sind, trennen Sie beide.
2. Setzen Sie den hinteren Schutzkorb mit dem Handgriff nach oben an die richtige Position.
3. Ziehen Sie die Mutter zum Befestigen des Schutzkorbs gut fest.
4. Lösen Sie die Einstellschraube am Rotor, schieben ihn auf die Motorwelle und ziehen die
Stellschraube auf der flachen Aussparung der Welle zum Sichern des Rotors fest. Achten Sie
darauf, dass der Rotor nicht die Schutzkörbe berührt.
5. Befestigen Sie den vorderen Schutzkorb auf dem hinteren. Ziehen Sie die
Verbindungsschraube und die Mutter fest. Sichern Sie die Halteclips.
Inbetriebnahme
Der Tischventilator bietet drei Geschwindigkeitsstufen und einen Ventilatorkopf mit einer
ruckelfreien Schwenkfunktion bei geringer Geräuschentwicklung, niedrigem Stromverbrauch,
Zuverlässigkeit und Sicherheit und der Garantie eines wirkungsvollen Luftstroms. Der Ein/Ausschalter ist in den Drehschalter im Motorgehäuse integriert.
0. Der Ventilator ist ausgeschaltet
1. Der Ventilator arbeitet mit der niedrigsten Geschwindigkeit
2. Der Ventilator arbeitet mit mittlerer Geschwindigkeit
3. Der Ventilator arbeitet mit der höchsten Geschwindigkeit
• Der Ventilator kann im Schwenk-oder statischen Modus arbeiten.
• Durch Hereindrücken des Oszillationsschalters können Sie die Schwenkfunktion einschalten.
• Durch Herausziehen des Oszillationsschalters können Sie die Schwenkfunktion ausschalten.
• Die Richtung des vertikalen Luftstroms durch Neigen oder Anheben des Ventilatorkopfes
eingestellt werden. Lösen Sie den Feststellknopf, stellen den gewünschten Neigungswinkel
ein und ziehen den Feststellknopf fest.
Thermische Schutzschaltung
Im Motor ist eine thermische Schutzschaltung eingebaut. Wenn bei einer Überhitzung die
Motortemperatur den Ansprechpunkt der Schutzschaltung erreicht, wird die Stromversorgung
automatisch unterbrochen und sichert so den Ventilator wirkungsvoll ab. Wenn die Schutzschaltung
ausgelöst hat, sollte die Ursache für das Problem beseitigt werden.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen zuerst den Netzstecker.
2. Reinigen Sie die Komponenten mit milder Seife und einen feuchten Tuch oder
Schwamm. Entfernen Sie die Seifenrückstände gründlich mit sauberem Wasser.
3. Das Auseinanderbauen des Geräts erfolgt in der der umgekehrten Reihenfolge des
Zusammenbaus.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.