VE5815
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
365 4
2 3
4 5 6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | J ules Verneweg 87
5015 BH Tilb urg | The Netherlands
7 8
10 11
1
9
ENInstruction manual
SAFETY
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• The electrical supply must be switched off at
the outset, preferably by means of a switch in
the distribution box, before any installation,
maintenance or repair work is undertaken.
• Always attach the fan to the ceiling, never to
the power point itself.
• The minimum distance between the blades of
the fan and the floor has to be more than
2.3m. The minimum carrying capacity must be
100kg.
• Take account of the minimal separation
distance from other objects and the room
required around the fan.
• All electrical connections and connection
cables must comply with the appropriate rules
and match the operating instructions
• The fan must be properly earthed to avoid the
risk of an electric shock.
• Never mount the fan in a moist or wet place.
• Be careful when working near the rotating
blades.
• The fitting must be correctly installed if it is to
operate reliably.
• If in any doubt consult a professional, taking
local installation requirements into account.
Some countries stipulate that lighting may be
installed only by registered installers.
• Clamping screws in electrical connections
must be adequately tightened.
• Take note of the symbols when connecting
wires: N=Neutral, L=Phase, = Earth,
LS=Live, switched.
PARTS DESCRIPTION
1. Canopy with I.R. sensor
2. Down rod
3. Motor unit
4. Fan blades
5. Lamp
6. Remote control
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device in a place with at least 50 cm free space around the
unit.
Installation of the fan
1. Secure the mounting plate to the ceiling with the provided two
screws, spring washers and flat washers. Ensure the support for the
mounting plate must be capable of safely and securely holding the
moving weight of the fan.
2. Hang the fan assembly onto the mounting plate. The mounting plate
has a lug recess on it, it must be aligned with the corresponding
groove on the ball joint of the fan.
3. Insert the remote control receiver between the bracket and the ball
joint and the sensor as shown.
4. Insert the male connector into the female connector (from the
remote control receiver to the fan, and from the remote control to
the terminal block).
5. Connect the wires from the earthed mains supply to the terminal
block.
6. Lift up the canopy into place over the mounting plate. Ensure that
you do not trap any wires.
7. Install the fan blade sets onto the motor by tightening the screws
and spring washers.
8. Connect the light kit by clipping together the two plastic male/female
connectors.
9. Fit the light kit to the switch housing by using the three light kit-fixing
screws and star washers. Ensure that you do not trap any wires.
10. Install a light bulb (E14 max 60W, max 100x40mm, not supplied) to
the lamp holder. Switch the power on to check the correct operation
of the light and the fan.
11. Install the lamp shade onto the motor housing by rotating the lamp
shade clockwise.
Remote control:
• 2xAAA size batteries are required.
• Ensure batteries are inserted in the correct direction.
• When replacing, ensure both batteries are changed simultaneously.
USE
• Control the fan and light by pushing the corresponding buttons on the
remote control as explained in the table below:
Remote control Mode
ON/OFF Turn light on or off
2H 2 hours timer function
4H 4 hours timer function
8H 8 hours timer function
HI Turn fan on at high speed
MED Turn fan on at medium speed
LOW Turn fan on at low speed
OFF Turn fan off
• The transmitter is infrared, the remote control must be pointed to the I.R.
sensor on the appliance for proper operation.
• When using the timer function, the fan turns off after the selected 2, 4 or
8 hours.
• The lamp must be switched on and off manually by using the on/off
button.
• The switch on the motor housing controls the direction of air movement:
– In cold weather: press the “UP” switch so that the blades push the hot
air down and let it circulate through the room.
– In hot weather: Push switch “DOWN” so that the blades will create a
breeze and circulate the cold air through the room.
Note: Let the fan stop operating before using the direction switch in order
to prevent any damage to the motor or injury. The switch should stay at
the UP or DOWN position when the fan is working.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Alvorens met enige installatie-, onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden te beginnen moet de
voeding worden uitgeschakeld, bij voorkeur via
een schakelaar in de verdeelkast.
• Bevestig de ventilator altijd aan het plafond,
nooit aan het voedingspunt zelf.
• De afstand tussen de ventilatorbladen en de
vloer moet minimaal 2,3 m bedragen. Het
draagvermogen moet minimaal 100 kg zijn.
• Houd rekening met de minimaal vereiste
afstand tot andere voorwerpen en de rond de
ventilator benodigde ruimte.
• Alle elektrische bedrading en aansluitingen
moeten in overeenstemming zijn met de
toepasselijke regelgeving en de
gebruiksinstructies.
• De ventilator moet correct worden geaard om
het risico van elektrische schokken te
vermijden.
• Installeer de ventilator nooit op een vochtige of
natte plaats.
• Wees voorzichtig bij werkzaamheden in de
buurt van de draaiende bladen.
• Voor een betrouwbare werking moet de fitting
correct worden geïnstalleerd.
• Volg de lokale installatievereisten en raadpleeg
bij twijfel een professional. In sommige landen
mag verlichting alleen worden geïnstalleerd
door erkende elektriciens.
• De klemschroeven van elektrische
aansluitingen moeten correct worden vastgezet.
• Let bij het aansluiten van draden op de
symbolen: N=Neutraal, L=Fase, = Aarde,
LS=Bekrachtigd, geschakeld.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Kap met infraroodsensor
2. Plafondstang
3. Motoreenheid
4. Ventilatorbladen
5. Lamp
6. Afstandsbediening
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Bevestig het apparaat op een plaats met minimaal 50 cm vrije ruimte
rondom.
Installatie van de ventilator
1. Bevestig de montageplaat met de meegeleverde twee schroeven,
veerringen en platte ringen aan het plafond. Zorg ervoor dat de steun
voor de montageplaat stevig genoeg is om het bewegende gewicht
van de ventilator te dragen.
2. Hang de ventilator aan de montageplaat. U ziet een uitsparing op de
montageplaat. Deze moet worden uitgelijnd met de overeenkomstige
groef in het kogelgewricht van de ventilator.
3. Plaats de ontvanger van de afstandsbediening tussen de beugel, het
kogelgewricht en de sensor (zie afbeelding).
4. Steek de mannelijke aansluiting in de vrouwelijke aansluiting (van de
ontvanger van de afstandsbediening in de ventilator en van de
afstandsbediening in het klemschroefblok).
5. Sluit de draden van de geaarde voeding aan op het klemschroefblok.
6. Beweeg de kap omhoog en op zijn plek op de montageplaat. Zorg
ervoor dat er geen draden klem komen te zitten.
7. Installeer de ventilatorbladen op de motor door de schroeven en
veerringen aan te draaien.
8. Sluit de verlichtingsset aan door de twee plastic mannelijke/
vrouwelijke aansluitingen aan elkaar te klemmen.
9. Bevestig de verlichtingsset met de drie schroeven en tandringen van
de set op de schakelaarbehuizing. Zorg ervoor dat er geen draden
klem komen te zitten.
10. Plaats een lamp (E14, max. 60W, max. 100x40mm, niet
meegeleverd) in de fitting. Schakel de stroom in om te controleren of
de lamp en de ventilator naar behoren werken.
11. Installeer de lampenkap op de motorbehuizing door de kap rechtsom
te draaien.
Afstandsbediening:
• Er zijn 2 AAA-batterijen vereist.
• Controleer of u de batterijen in de juiste richting hebt geplaatst.
• Zorg er bij het vervangen voor dat beide batterijen tegelijk worden
vervangen.
GEBRUIK
• U bedient de ventilator en de verlichting door op de bijbehorende
knoppen op de afstandsbediening te drukken (zie onderstaande tabel):
Afstandsbediening Modus
ON/OFF De verlichting in- of uitschakelen
2H Timerfunctie voor 2 uur
4H Timerfunctie voor 4 uur
8H Timerfunctie voor 8 uur
HI Ventilator inschakelen op hoge
MED Ventilator inschakelen op
LOW Ventilator inschakelen op lage
OFF Ventilator uitschakelen
• De zender maakt gebruik van infrarood; voor een juiste werking moet de
afstandsbediening op de infraroodsensor op het apparaat worden
gericht.
• Als u de timerfunctie gebruikt, wordt de ventilator na de geselecteerde 2,
4 of 8 uur uitgeschakeld.
• De lamp moet handmatig worden in- en uitgeschakeld met de aan/uit-
knop.
• U bepaalt de richting van de luchtstroom met de schakelaar op de
motorbehuizing:
– Bij koud weer: zet de schakelaar op UP, zodat de bladen de warme
lucht omlaag duwen en door de ruimte laten circuleren.
– Bij warm weer: zet de schakelaar op DOWN, zodat de bladen een
briesje veroorzaken en de koude lucht door de ruimte laten circuleren.
Opmerking: zet de ventilator stil voordat u de richtingsschakelaar
gebruikt. Zo voorkomt u lichamelijk letsel en schade aan de motor. De
schakelaar moet in de stand UP of DOWN blijven staan wanneer de
ventilator in werking is.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
snelheid
gemiddelde snelheid
snelheid
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L'alimentation électrique doit être coupée à la
source, de préférence au moyen d'un
interrupteur dans la boîte de distribution, avant
l'installation et toute réparation ou opération de
maintenance.
• Toujours fixer le ventilateur au plafond, jamais à
la prise de courant.
• La distance entre les pales du ventilateur et le
sol doit être au minimum de 2,3m. La capacité
de charge minimum doit être de 100kg.
• Tenir compte de la distance de séparation
minimale avec les autres objets et de l'espace
nécessaire autour du ventilateur.
• Toutes les connexions et tous les câbles
électriques doivent être conformes aux normes
en vigueur et satisfaire aux exigences du mode
d'emploi.
• Le ventilateur doit être correctement relié à la
terre afin d'éviter tout risque de choc électrique.
• Ne jamais monter le ventilateur à un endroit
humide ou mouillé.
• Toujours faire attention à proximité des pales en
rotation.
• L'installation doit être effectuée correctement
pour une utilisation sans danger.
• En cas de doute, consulter un professionnel en
tenant compte des exigences d'installation
locales. Dans certains pays, l'éclairage doit
obligatoirement être installé par un installateur
certifié.
• Les vis de fixation des connexions électriques
doivent être correctement serrées.
• Tenir compte des symboles lors de la
connexion des câbles: N=Neutre, L=Phase, =
Masse, LS=Sous tension, alimenté.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Canopée avec capteur IR
2. Tige inférieure
3. Unité motrice
4. Pales du ventilateur
5. Lampe
6. Télécommande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Placez l'appareil en préservant toujours au moins 50 cm de dégagement
autour.
Installation du ventilateur
1. Fixer la plaque de montage au plafond avec les deux vis, les rondelles
élastiques et les rondelles plates fournies. Vérifier que le support de la
plaque de montage peut soutenir en toute sécurité le poids du
ventilateur en mouvement.
2. Suspendre le bloc ventilateur à la plaque de montage. La plaque de
montage comporte un évidement. Il doit être aligné sur la rainure
correspondante sur le joint à rotule du ventilateur.
3. Insérer le récepteur de la télécommande entre le support et le joint à
rotule, et le capteur comme indiqué.
4. Insérer le connecteur mâle dans le connecteur femelle (du récepteur
de la télécommande au ventilateur et de la télécommande au bornier).
5. Connecter les fils de l'alimentation secteur à la terre au bornier.
6. Soulever la canopée pour la positionner sur la plaque de montage.
Vérifier qu'aucun fil électrique n'est coincé.
7. Monter les pales du ventilateur sur le moteur en serrant les vis et les
rondelles élastiques.
8. Connecter le kit d'éclairage en clipsant ensemble les deux
connecteurs en plastique mâle/femelle.
9. Fixer le kit d'éclairage sur le boîtier de l'interrupteur en utilisant les
trois vis de fixation du kit d'éclairage et les rondelles en étoile. Vérifier
qu'aucun fil électrique n'est coincé.
10. Visser une ampoule (E14, 60W max., 100x40mm max., non fournie)
dans la douille. Remettre le courant pour vérifier que la lumière et le
ventilateur fonctionnent correctement.
11. Installer l'abat-jour sur le boîtier du moteur en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Télécommande:
• Il faut 2 piles AAA.
• Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens.
• Quand vous remplacez les piles, assurez-vous de le faire
simultanément.
UTILISATION
• contrôlez le ventilateur et la lumière en appuyant sur les touches
correspondantes de la télécommande, comme expliqué dans le tableau
ci-dessous:
Télécommande Mode
ON/OFF Allumer ou éteindre la lumière
2H Fonction de minuterie sur 2heures
4H Fonction de minuterie sur 4heures
8H Fonction de minuterie sur 8heures
HI Allumer le ventilateur à vitesse
MED Allumer le ventilateur à vitesse
LOW Allumer le ventilateur à vitesse
OFF Éteindre le ventilateur
élevée
moyenne
basse
• Le transmetteur utilisant la technologie infrarouge, la télécommande doit
être dirigée vers le capteur IR du ventilateur pour fonctionner
correctement.
• Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, le ventilateur s'éteint après
la durée sélectionnée (2, 4 ou 8heures).
• Vous devez allumer et éteindre la lumière manuellement en utilisant la
touche on/off.
• L'interrupteur sur le boîtier du moteur contrôle la direction du flux d'air:
– Par temps froid: pousser l'interrupteur vers le haut («UP») pour que
les pales poussent l'air chaud vers le bas et le fassent circuler dans la
pièce.
– Par temps chaud: pousser l'interrupteur vers le bas («DOWN») pour
que les pales créent un flux d'air frais et le fassent circuler dans la
pièce.
Remarque: ne modifier la direction du flux d'air que lorsque le ventilateur
est à l'arrêt afin d'éviter d'endommager le moteur et tout risque de
blessure. Lorsque le ventilateur fonctionne, l'interrupteur doit être en
position levée ou baissée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Die elektrische Versorgung muss von
vornherein ausgeschaltet werden, vorzugsweise
mit einem Schalter im Verteilerkasten, bevor
Installations-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten durchgeführt wird.
• Bringen Sie den Ventilator stets an der Decke
an, niemals am Stromanschluss selbst.
• Der Abstand zwischen den Ventilatorflügeln und
dem Fußboden muss mindestens 2,3m
betragen. Die Tragkraft muss mindestens
100kg betragen.
• Berücksichtigen Sie den Mindestabstand zu
anderen Objekten und den um den Ventilator
erforderlichen Freiraum.
• Alle elektrischen Anschlüsse und
Anschlusskabel müssen die relevanten
Vorschriften erfüllen und der Betriebsanleitung
entsprechen.
• Der Ventilator muss ordnungsgemäß geerdet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
• Montieren Sie den Ventilator keinesfalls an
einem feuchten oder nassen Ort.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe der
Ventilatorflügel arbeiten.
• Die Montage muss korrekt durchgeführt
werden, damit das Gerät zuverlässig
funktioniert.
• Im Zweifelsfall konsultieren Sie einen
Fachmann und berücksichtigen Sie die lokalen
Installationsanforderungen. Einige Länder
sehen vor, dass die Beleuchtung nur durch
registrierte Installateure installiert werden darf.
• Klemmschrauben in elektrischen Anschlüssen
müssen ausreichend angezogen werden.
• Beachten Sie die Symbole beim Anschließen
der Leitungen: N=Neutral, L=Phase, =
Masse, LS=Stromführend, geschaltet.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abdeckung mit IR-Sensor
2. Stab
3. Motoreinheit
4. Ventilatorflügel
5. Lampe
6. Fernbedienung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Platzieren Sie das Gerät an einem Platz mit mindestens 50 cm Freiraum
um die Einheit herum.
Montage des Ventilators
1. Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten zwei
Schrauben, den Federringen und den Unterlegscheiben an der
Decke. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsfläche für die
Montageplatte das Gewicht des sich drehenden Ventilators
zuverlässig tragen kann.
2. Hängen Sie die Ventilatorbaugruppe an der Montageplatte ein. Die
Montageplatte hat eine Befestigungsnase, die mit der entsprechenden
Nut am Kugelgelenk des Ventilators ausgerichtet werden muss.
3. Setzen Sie den Fernbedienungsempfänger wie gezeigt zwischen
Halterung und Kugelgelenk und dem Sensor ein.
4. Stecken Sie den Stecker in die Buchse (vom
Fernbedienungsempfänger zum Ventilator und von der
Fernbedienung zum Klemmenblock).
5. Schließen Sie die Drähte der geerdeten Spannungsversorgung am
Klemmenblock an.
6. Schieben Sie die Abdeckung an ihren Platz über der Montageplatte.
Achten Sie darauf, keine Drähte einzuklemmen.
7. Bringen Sie die Ventilatorflügeleinheiten unter Verwendung der
Schrauben und Federscheiben am Motor an.
8. Schließen Sie das Lichtmodul an, indem Sie die beiden
Kunststoffanschlüsse verbinden.
9. Befestigen Sie das Lichtmodul mit Hilfe der drei
Befestigungsschrauben und Zahnscheiben im Schaltgehäuse. Achten
Sie darauf, keine Drähte einzuklemmen.
10. Setzen Sie eine Glühlampe (E14, max. 60W, max. 100x40mm, nicht
im Lieferumfang) in die Fassung ein. Schalten Sie den Strom ein, um
zu prüfen, ob Licht und Ventilator einwandfrei funktionieren.
11. Bringen Sie den Lampenschirm am Motorgehäuse an, indem Sie ihn
im Uhrzeigersinn drehen.
Fernbedienung:
• 2xAAA-Batterien werden benötigt.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind.
• Achten Sie darauf, immer beide Batterien zusammen auszutauschen.
GEBRAUCH
• Um den Ventilator und das Licht zu steuern, betätigen Sie die
entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung wie nachstehend
beschrieben:
Fernbedienung Betriebsart
EIN/AUS Licht ein- und ausschalten
2H 2-Stunden-Timer-Funktion
4H 4-Stunden-Timer-Funktion
8H 8-Stunden-Timer-Funktion
HI Hohe Ventilatorgeschwindigkeit
MED Mittlere Ventilatorgeschwindigkeit
LOW Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit
AUS Ventilator ausschalten
• Der Sender arbeitet mit Infrarotlicht. Für eine korrekte Funktionsweise
müssen Sie die Fernbedienung des IR-Sensors auf das Gerät richten.
• Bei Verwendung der Timer-Funktion schaltet sich der Ventilator nach
der gewählten Anzahl von Stunden (2, 4 oder 8 Stunden) aus.
• Die Lampe muss mit der Ein-/Aus-Taste manuell ein- und ausgeschaltet
werden.
• Mit dem Schalter am Motorgehäuse wird die Richtung der Luftbewegung
gesteuert:
– Bei kaltem Wetter: Betätigen Sie den Schalter „UP“, damit die
Ventilatorflügel die warme Luft nach unten drücken und im Raum
zirkulieren lassen.
– Bei warmem Wetter: Betätigen Sie den Schalter „DOWN“, damit die
Flügel eine Brise erzeugen und kalte Luft im Raum zirkulieren lassen.
Hinweis: Halten Sie den Ventilator an, bevor Sie den Richtungsschalter
betätigen, um Schäden am Motor und die Gefahr von Verletzungen zu
vermeiden. Solange der Ventilator in Betrieb ist, sollte der Schalter in der
Stellung „UP“ oder „DOWN“ verbleiben.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• El suministro eléctrico debe cortarse al
principio, preferiblemente mediante un
interruptor en la caja de distribución, antes de
realizar cualquier tarea de instalación,
mantenimiento o reparación.
• Fije siempre el ventilador en el techo, nunca en
la toma de corriente propiamente dicha.
• La distancia mínima entre las palas del
ventilador y el suelo debe ser superior a 2,3m.
La capacidad de carga mínima debe ser de
100kg.
• Tenga en cuenta la distancia de separación
mínima de otros objetos y el espacio necesario
alrededor del ventilador.
• Todas las conexiones eléctricas y los cables de
conexión deben cumplir las normas adecuadas
y deben corresponder con las instrucciones de
funcionamiento
• El ventilador debe estar correctamente
conectado a tierra para evitar el riesgo de
descargas eléctricas.
• No monte nunca el ventilador en un lugar
húmedo o mojado.
• Tenga cuidado cuando manipule la zona
cercana a las aspas giratorias.
• La luminaria debe instalarse correctamente
para un funcionamiento fiable.
• En caso de duda consulte con un profesional,
teniendo en cuenta los requisitos de instalación
locales. En algunos países la iluminación
únicamente puede ser instalada por
instaladores homologados.
• Los tornillos de fijación y las conexiones
eléctricas deben apretarse de forma adecuada.
• Tome nota de los símbolos al conectar los
hilos: N=Neutral, L=Fase, = Tierra,
LS=Vivo, conmutado.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Cubierta con sensor de infrarrojos
2. Varilla inferior
3. Unidad motora
4. Aspas del ventilador
5. Lámpara
6. Mando a distancia
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo en un lugar con al menos 50 cm de espacio libre
alrededor de la unidad.
Instalación del ventilador
1. Fije la placa de montaje al techo con los dos tornillos, arandelas de
resorte y arandelas planas suministrados. Asegúrese de que el
soporte de la placa de montaje sea capaz de aguantar con seguridad
el peso móvil del ventilador.
2. Cuelgue el conjunto del ventilador en la placa de montaje. La placa
de montaje cuenta con un orificio en la agarradera; debe estar
alineada con la muesca correspondiente en la junta esférica del
ventilador.
3. Inserte el receptor del mando a distancia entre el soporte y la junta
esférica y el sensor, como se muestra.
4. Inserte el conector macho en el conector hembra (del receptor del
mando a distancia al ventilador, y del mando a distancia al bloque del
terminal).
5. Conecte los cables del suministro eléctrico con toma de tierra al
bloque de terminales.
6. Levante la cubierta y colóquela sobre la placa de montaje. Asegúrese
de no atrapar ningún cable.
7. Instale los juegos de aspas del ventilador en el motor apretando los
tornillos y las arandelas de resorte.
8. Conecte el kit de luz encajando los dos conectores macho/hembra.
9. Encaje el kit de luz en la carcasa del interruptor mediante los tres
tornillos de instalación del kit de luz y la arandela de estrella.
Asegúrese de no atrapar ningún cable.
10. Instale una bombilla (E14, máx. 60W, máx. 100×40mm, no incluida)
en el portalámparas. Encienda el dispositivo para comprobar que la
lámpara y el ventilador funcionen correctamente.
11. Instale la pantalla en la carcasa del motor rotando la pantalla en la
dirección de las agujas del reloj.
Mando a distancia:
• Son necesarias 2 pilas AAA.
• Asegúrese de introducir las pilas con la orientación adecuada.
• Cuando las sustituya, asegúrese de cambiar las dos pilas al mismo
tiempo.
USO
• Controle el ventilador y la luz pulsando los botones correspondientes en
el mando a distancia, como se explica en la tabla siguiente:
Mando a distancia Modo
ON/OFF Encendido o apagado de la luz
2H Función de temporizador de 2
4H Función de temporizador de 4
8H Función de temporizador de 8
HI Encender el ventilador a alta
horas
horas
horas
velocidad
MED Encender el ventilador a velocidad
LOW Encender el ventilador a velocidad
OFF Apagar el ventilador
• El transmisor es infrarrojo, así que el mando a distancia debe apuntar al
sensor de infrarrojos del dispositivo para su correcto funcionamiento.
• Si se usa la función de temporizador, el ventilador se apaga tras haber
seleccionado la opción de 2, 4 u 8 horas.
• El aparato debe encenderse y apagarse de forma manual mediante el
botón de encendido/apagado.
• El interruptor de la carcasa del motor controla la dirección del
movimiento del aire:
– En ambientes fríos: pulse el interruptor “UP” para que las aspas
empujen el aire caliente hacia abajo y lo hagan circular por la
habitación.
– En ambientes calurosos: Pulse el interruptor “DOWN” para que las
aspas generen brisa y hagan circular el aire frío por la habitación.
Nota: Espere a que el ventilador deje de funcionar antes de utilizar el
interruptor de dirección para evitar daños al motor o lesiones. El
interruptor debe permanecer en la posición UP o DOWN cuando el
ventilador está en funcionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
media
baja
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• A alimentação elétrica deve ser desligada na
fonte, preferencialmente através de interruptor
no quadro elétrico, previamente a qualquer
instalação, procedimento de manutenção ou de
reparação.
• Prenda sempre a ventoinha ao teto, nunca ao
próprio ponto de alimentação elétrica.
• A distância mínima entre as pás da ventoinha e
o chão tem de ser superior a 2,3 m. A
capacidade de carga mínima deve ser 100 kg.
• Tenha em atenção a distância de separação
mínima de outros objetos e o espaço
necessário à volta da ventoinha.
• Todas as ligações elétricas e cabos de ligação
devem cumprir os devidos regulamentos e
instruções de funcionamento.
• A ventoinha deve estar devidamente ligada à
terra para evitar o risco de choque elétrico.
• Nunca monte a ventoinha num espaço húmido.
• Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em
rotação.
• As ligações devem ser corretamente realizadas
para assegurar um funcionamento fiável.
• Em caso de dúvida, consulte um profissional,
tendo em conta os requisitos de instalação do
local. Alguns países estipulam que a
iluminação só pode ser instalada por
profissionais registados.
• Os parafusos de aperto das ligações elétricas
devem ser firmemente apertados.
• Tenha em atenção os símbolos ao ligar os fios:
N= neutro, L= fase, = terra, LS= sob tensão,
ligado.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Campânula de cobertura com sensor IV
2. Haste vertical
3. Unidade do motor
4. Pás da ventoinha
5. Lâmpada
6. Controlo remoto
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho num local com, pelo menos, 50 cm de espaço livre
à volta da unidade.
Instalação da ventoinha
1. Prenda a placa de montagem ao teto com os dois parafusos, anilhas
de pressão e anilhas planas fornecidos. Certifique-se de que o apoio
da placa de montagem é suficientemente resistente para suportar, de
forma segura, o peso da ventoinha em movimento.
2. Pendure o conjunto da ventoinha na placa de montagem. A placa de
montagem tem um encaixe de tração que tem de ser alinhado com a
ranhura correspondente na articulação esférica da ventoinha.
3. Insira o recetor do controlo remoto entre o suporte e a articulação
esférica e o sensor, como mostra a figura.
4. Insira o conector macho no conector fêmea (do recetor do controlo
remoto para a ventoinha e do controlo remoto para o bloco de
terminais).
5. Ligue os fios da fonte de alimentação ligada à terra ao bloco de
terminais.
6. Empurre a campânula até ao teto de forma a cobrir a placa de
montagem. Certifique-se de que não trilha os fios.
7. Instale os conjuntos das pás da ventoinha no motor apertando os
parafusos e anilhas de pressão.
8. Ligue o kit de iluminação encaixando entre si os dois conectores de
plástico macho/fêmea.
9. Prenda o kit de iluminação à caixa do interruptor com os três
parafusos de fixação do kit de iluminação e as anilhas estreladas.
Certifique-se de que não trilha os fios.
10. Instale uma lâmpada (E14 máx 60W, máx 100x40mm, não fornecida)
no respetivo casquilho. Ligue o interruptor para confirmar se a luz e a
ventoinha funcionam corretamente.
11. Instale o abajur na caixa do motor rodando-o (abajur) no sentido
horário.
Controlo remoto:
• São necessárias 2 baterias AAA.
• Certifique-se de que as baterias estão inseridas na direção correta.
• Ao substituir, certifique-se de que ambas as baterias foram trocadas
simultaneamente.
UTILIZAÇÃO
• Controle a ventoinha e a luz premindo os respetivos botões no controlo
remoto, como explicado na tabela abaixo:
Controlo remoto Modo
ON/OFF Ligar ou desligar a luz
2H Função de temporizador de 2 horas
4H Função de temporizador de 4 horas
8H Função de temporizador de 8 horas
HI Ligar a ventoinha a uma velocidade
MED Ligar a ventoinha a uma velocidade
LOW Ligar a ventoinha a uma velocidade
OFF Desligar a ventoinha
• O aparelho possui um transmissor de infravermelhos, pelo que é
necessário apontar o controlo remoto para o sensor IV para que
funcione corretamente.
• Se utilizar a função de temporizador, a ventoinha desliga-se assim que
terminam as 2, 4 ou 8 horas selecionadas.
• A luz tem de ser ligada e desligada manualmente premindo o botão de
ligar/desligar (on/off).
• O interruptor na caixa do motor controla o sentido de deslocação do ar:
– Com tempo frio: prima o interruptor “UP” para que as pás empurrem o
ar quente para baixo e permitam que circule pela divisão.
– Com tempo quente: prima o interruptor “DOWN” para que as pás
criem uma brisa e façam circular o ar frio pela divisão.
Nota: deixe que a ventoinha pare de funcionar antes de utilizar o
interruptor de direção para evitar quaisquer danos no motor ou lesões. O
interruptor deve ficar na posição UP ou DOWN quando a ventoinha
estiver a funcionar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
elevada
média
baixa
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• Prima di qualsiasi installazione, intervento di
manutenzione o riparazione, è necessario
interrompere l’alimentazione elettrica alla
presa, preferibilmente tramite l'interruttore nella
scatola di distribuzione.
• Fissare sempre il ventilatore al soffitto, mai al
punto di alimentazione stesso.
• La distanza minima tra le pale del ventilatore e
il pavimento deve essere superiore a 2,3 m. La
portata minima della struttura che sorregge il
ventilatore deve essere di 100 kg.
• Osservare la distanza minima di separazione
da altri oggetti e lo spazio necessario attorno al
ventilatore.
• Tutte le connessioni elettriche e i cavi di
collegamento devono essere conformi alle
norme vigenti e devono rispettare le istruzioni
per l'uso
• Il ventilatore deve essere correttamente
collegato a terra per evitare il rischio di
folgorazione.
• Non montare mai il ventilatore in un ambiente
umido o bagnato.
• Fare attenzione quando si lavora in prossimità
delle pale rotanti.
• Il fissaggio deve essere realizzato
correttamente per garantire un funzionamento
affidabile.
• In caso di dubbi, consultare un professionista,
tenendo presente i requisiti locali per
l’installazione. In alcuni paesi, i dispositivi di
illuminazione devono essere installati
esclusivamente da installatori autorizzati.
• Le viti di serraggio dei collegamenti elettrici
devono essere adeguatamente serrate.
• Porre attenzione ai simboli per i collegamenti
dei conduttori: N=Neutro, L=Fase, = Terra,
LS=Alimentato, commutato.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Calotta coprifili con sensore IR
2. Asta
3. Unità motore
4. Pale del ventilatore
5. Lampada
6. Telecomando
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio in un luogo in cui siano disponibili almeno 50
cm di spazio libero intorno all'unità.
Installazione del ventilatore
1. Fissare la piastra di montaggio al soffitto con le due viti, le rondelle
elastiche e le rondelle piane in dotazione. Assicurarsi che la struttura
a cui è fissata la piastra di montaggio sia in grado di sostenere in
modo sicuro il peso del ventilatore in funzione.
2. Appendere il ventilatore alla piastra di montaggio. Sulla piastra di
montaggio è presente una sede, deve essere allineata con la
scanalatura corrispondente sul giunto sferico del ventilatore.
3. Inserire il ricevitore del telecomando tra la piastra di montaggio, il
giunto sferico e il sensore, come mostrato in figura.
4. Inserire il connettore maschio nel connettore femmina. (dal ricevitore
del telecomando al ventilatore e dal ricevitore del telecomando alla
morsettiera).
5. Collegare alla morsettiera i fili dell'alimentazione elettrica, che deve
comprendere anche la messa a terra.
6. Sollevare la calotta in posizione sopra la piastra di montaggio.
Assicurarsi di non intrappolare alcun filo.
7. Montare le pale del ventilatore sul motore serrando con le viti e le
rondelle elastiche.
8. Collegare il kit lampada collegando tra loro i due connettori maschio/
femmina in plastica.
9. Montare il kit lampada sul corpo motore utilizzando le tre viti di
fissaggio e le rondelle a stella del kit lampada. Assicurarsi di non
intrappolare alcun filo.
10. Installare una lampadina (E14, max 60 W, max 100x40 mm, non
fornita) nel portalampada. Accendere l'apparecchio per verificare il
corretto funzionamento della lampada e del ventilatore.
11. Installare il paralume sul corpo motore ruotandolo in senso orario.
Telecomando:
• Sono necessarie 2 batterie di dimensioni AAA.
• Assicurarsi che le batterie siano inserite con l'orientamento corretto.
• Quando le batterie si scaricano, sostituirle sempre entrambe
contemporaneamente.
USO
• Azionare il ventilatore e la lampada premendo i tasti corrispondenti sul
telecomando, come spiegato nella tabella sottostante:
Telecomando Modalità
ON/OFF Accende o spegne la luce
2H Timer impostato su 2 ore
4H Timer impostato su 4 ore
8H Timer impostato su 8 ore
HI Accende il ventilatore alla velocità
MED Accende il ventilatore a velocità
LOW Accende il ventilatore alla velocità
OFF Spegne il ventilatore
massima
media
minima
• Il trasmettitore emette infrarossi; per il corretto funzionamento, il
telecomando deve essere puntato verso il sensore IR dell'apparecchio.
• Quando si utilizza la funzione timer, il ventilatore si spegne dopo le 2, 4
o 8 ore in base alla durata selezionata.
• La luce deve essere accesa e spenta manualmente tramite il tasto on/
off.
• L'interruttore sul corpo motore controlla la direzione del flusso d'aria:
– Quando fa freddo: portando l'interruttore in posizione "UP" le pale
spingono l'aria calda verso il basso favorendone la circolazione nella
stanza.
– Quando fa caldo: portando l'interruttore in posizione "DOWN" le pale
fanno circolare l'aria nella stanza creando una piacevole brezza
rinfrescante.
Nota: Prima di azionare l'interruttore di direzione, attendere che le pale
del ventilatore sia ferme, per evitare danni al motore o lesioni. Quando il
ventilatore è in funzione, l'interruttore deve rimanere in posizione UP o
DOWN.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Elförsörjningen måste vara avstängd i början,
företrädesvis med hjälp av en brytare i
elcentralen, innan installation, underhåll eller
när reparationer utförs.
• Montera alltid fläkten i taket, aldrig i själva
strömkällan.
• Minimiavståndet mellan fläktbladen och golvet
måste vara mer än 2,3 m. Den minsta
bärkraften måste vara 100 kg.
• Ta hänsyn till det minsta avståndet från andra
föremål och platsen som krävs runt fläkten.
• Alla elektriska anslutningar och
anslutningskablar måste överensstämma med
lämpliga regler och matcha bruksanvisningen.
• Fläkten måste vara korrekt jordad för att
undvika risken för elstöt.
• Montera aldrig fläkten på en fuktig eller våt
plats.
• Var försiktig vid arbete i närheten av de
roterande bladen.
• Installationen måste vara korrekt installerad om
det ska fungera på ett tillförlitligt sätt.
• Om du är osäker rådfråga ett proffs, med lokala
installationskrav i beaktning. Vissa länder
stipulerar att belysning endast får installeras av
registrerade installatörer.
• Spännskruvar i elektriska anslutningar måste
vara tillräckligt åtdragna.
• Observera symbolerna för anslutningskablar:
N=Neutral, L=Fas, = Jord, LS=Strömförande
ledning, switchad.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Skärmtak med I.R.-sensor
2. Nedåtriktad stav
3. Motorenhet
4. Fläktblad
5. Lampa
6. Fjärrkontroll
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en plats med minst 50 cm fritt utrymme runt
enheten.
Installera fläkten