Tristar VB-2528 User Manual [se]

www.tristar.eu
VB-2528
NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario
IT Manuale utente PT Manual do usuário SE Användarhandbok
2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning
1
1 2
Bedieningsschakelaar Massage roller Control Switch Massage roller Interrupteur Rouleau de massage Funktionstaste Massagerolle Interruptor de control Rodillo de masaje Commutatore di comando Rullo massaggio Botão de controlo Rolo de massagem Kontrollknapp Massagerulle
Bediening en onderhoud NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname maximaal 90 Watt. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Gebruik
Plaats het voetenbad op een rechte ondergrond op een handdoek om uw vloer te beschermen tegen eventueel opspattend water. Vul het apparaat, naargelang uw wensen, met koud of warm water. Het apparaat houdt het water warm. Overschrijd nooit het maximum waterniveau wat is aangegeven op de binnenwand van het voetenbad. Schakel het apparaat aan met de blauwe draai knop. Het voetenbad heeft de volgende functies: 0 = Uit 1 = Alleen voetmassage 2 = Bubbels 3 = Voetmassage en bubbels De massage roller kunt u op het voetenbad plaatsen voor een rol massage aan de onderkant van de voet. Leeg na gebruik het bad via de uitschenktuit aan de voorkant, zorg ervoor dat de bedieningsknop niet nat wordt. Maak het bad droog met een schone doek.
Voeg nooit badolie, badschuim of andere middelen toe aan het water. Gebruik het apparaat nooit langer dan 20 minuten aaneengesloten. Gebruik het apparaat nooit zonder water. Zorg altijd voor droge handen als u de bedieningsknop gebruikt.
Schoonmaken van het apparaat
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt of wilt schoonmaken. Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Warm water, een doek en een zachte borstel volstaan voldoende. Reinig de gaatjes op de bodem van het bad regelmatig met een zachte borstel. Dompel het apparaat nooit onder water, het apparaat en de diverse onderdelen zijn niet vaatwasmachine bestendig.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 73/23/EG, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 89/336/EG “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Operation and maintenance Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz, max. rated power 90 Watt. Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
Use
Place the device on a straight surface on a towel to protect the floor against possible splashing water. Fill in the device, depending on your needs, with cold or hot water. The device keeps the water hot. Never exceed the maximum waterlevel indicated on the inside wall of the device. Turn on the device using the blue turn button. The device has the following functions: 0 = Off 1 = Only foot massage 2 = Bubbels 3 = Foot massage and bubbles The massage roller can be pressed at the device for a role massage at the bottom of the foot. After use empty the bath through the discharge spout at the front, make sure that the control button is not getting wet. Make the bath dry with a clean cloth.
Never add bath oils, gels or other substances to the water. Never use the device for than 20 consecutive minutes. Never operate the device without water. Ensure that you operate the device only with dry hands unless you remove the mains plug first.
Cleaning of the device
Always remove the plug from the outlet when the device is not used or before cleaning. Do not use detergents. Warm water, a cloth and a soft brush are sufficient enough. Clean the holes in the bottom of the bath regularly with a soft brush. Never immerse the device under water, the device and the various parts are not dishwasher safe.
UK
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC. On Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 73/23/EEC, the protection requirements of the EMC Directive 89/336/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
Utilisation et entretien Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil.
Assurez-vous que la tension de l'appareil corresponde à la tension de l'alimentation sur secteur de votre foyer. Tension mesurée : AC220-240V 50Hz, puissance max. 90 Watt. Placez l’appareil sur une surface plane et stable et assurez un espace d’au minimum 10 cm autour de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être installé dans des toilettes ni être utilisé en extérieur.
Utilisation
Placez l’appareil sur une surface droite sur une serviette pour protéger le sol des éclaboussures d’eau éventuelles. Remplissez l’appareil, selon les besoins, d’eau chaude ou froide. L’appareil maintient chaude l’eau. Ne dépassez jamais le niveau d’eau maximum indiqué sur la paroi intérieure de l’appareil. Activez l’appareil en tournant le bouton bleu. Les fonctions de l’appareil sont: 0 = éteint 1 = uniquement massage des pieds 2 = bulles 3 = massage des pieds et bulles Le rouleau de massage peut être pressé du bout des pieds pour un massage par roulement. Après utilisation, videz le réservoir par le trou d’évacuation sur le devant en veillant à ne pas mouiller le bouton de commande. Séchez le réservoir avec un linge propre.
N’ajoutez jamais d’huile pour bain, de gel ou autres substances dans l’eau. N’utilisez jamais l’appareil pendant plus de 20 minutes consécutives. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans eau. Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil avec les mains sèches à moins d’avoir débranché avant.
Nettoyage de l’appareil
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergent. De l’eau chaude, un chiffon et une brosse douce suffisent. Nettoyez régulièrement les trous au fond du réservoir avec une brosse douce. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau, ni l’appareil ni les accessoires ne vont au lave­vaisselle.
FR
Loading...
+ 9 hidden pages