TriStar TR-2553 Instruction Manual

EN INSTRUCTION MANUA L
NL GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D'E MP LOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES M A N UAL DE U SUARIO
PT MANUA L DE UTILIZADOR
PL INSTRUKCJA OBSŁU G I
IT MANUA LE UTENTE
|
2
3
EN INSTRUCTION MANUAL
De ar cus tomer,
Co ngr atu lation s and tha nk you fo r purc hasing this high qu alit y p roduct. P lease rea d th e i nstruc tion manua l care fully so that you wil l b e able to ma ke the best poss ibl e use of t he ap plianc e. Th is manual inc lud es all the ne ces sary instruction s an d advi ce for using , c leanin g an d m aintai ning t he a ppl iance. If yo u f ollow the se i nst ruct ion s you will b e gu ara nte ed of an exce llent res ult, i t save s y ou tim e and will avoi d prob lems. We h ope yo u w ill have a grea t deal of pl easure from using th is app lian ce.
Safety inStructionS
• Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety.
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a competent qualied electrician(*).
• Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
• Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at least 16A or 10 A slow-protected.
• This appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
• The use of accessory that are not recommended by the manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
• Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or for maintenance.
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an authorized technician(*). Do not repair this appliance yourself.
• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc.
• For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom his electricity. This RCD must have a rated residual operating current no higher than 30mA. Ask your installer for advice.
• Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water. If this appliances has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance, but rst pull the plug from the socket.
4
EN INSTRU CT IO N MANUAL
(*) Competent qualied electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
PartS deScriPtion
1. Release button
2. On/o switch
3. Charging indicator light
4. Full width trimmer
5. Nose, ear, eyebrow trimmer
6. Precision trimmer
7. Micro shaver
8. Styling comb
9. Beard and mustache comb
10. Hair comb
11. Cleaning brush
Before uSe
cha rg e
Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the rst time and after a long period of disuse. When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 45 minutes. Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1. Make sure the appliance is switched o.
2. Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the
wall socket.
3. After a few seconds, the charging light goes on to indicate that the
appliance is charging.
not e: The charging light does not change color and does not go out
when the appliance is fully charged.
uSe
Bea rd a nd m uS tac he c om B an d ha ir c om B
1. Only use the appliance on clean, dry hair. Do not use it on freshly
washed/wet hair.
2. Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is
at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach.
3. Comb the hair in the growth direction.
4. Put the comb on the full width trimmer attachment until you hear it
click into place. The comb will not work with the precision trimmer, or mini shaver attachments.
5. Press the hair length selector and slide it to the desired trimming
length setting.
1
2
3
7
6
10 1198
54
5
EN INSTRUCTION MANUAL
6. If you are trimming for the rst time, start by using the comb at the maximum trimming length setting to prevent accidentally trimming hairs too short.
7. Switch the groomer on.
8. To trim in the most eective way, move the groomer against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that should be cut has been cut.
9. If a lot of hair has collected in the comb remove the comb and blow and/or shake the hair out of the comb. You can also use the cleaning brush provided to remove hair from the comb area.
tri mm in g
1. You can use the appliance without comb to clip hair very close to the skin or to contour the neckline and the area around the ears.
2. Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
3. To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes.
noS e, ea r, e ye Br ow trim me r
1. Put the Nose, ear, eyebrow trimmer on the groomer.
2. Switch the groomer on and insert the tip of the attachment into one nostril.
3. Slowly move it in and out your nose or ear while turning it around at the same time in order to remove unwanted hair. For best results, make sure the side of the trimmer is rm against skin.
min i Sh ave r
1. Put the mini shaver attachment on the groomer.
2. Gently press the mini shaver onto the skin. Do not press too hard for an even shaving result.
3. Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that should be cut has been cut.
mai nt en an ce
1. Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal performance.
2. Brush the blades and appliance with the cleaning brush to remove any hair.
3. When you notice the clipper isn’t performing as well. Squeeze a few drops of oil onto the pad. The enclosed oil is specially formulated for clippers, it will not evaporate or slow the blades down.
guarantee
• Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or
another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
• By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE.
• Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any form of warranty what so ever.
6
• Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
• Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instruction are not properly executed.
• Other then cleaning, as mentioned in this manual, is the only maintenance that is necessary for this appliances.
• When the application should be repaired, make sure that this will de preformed by an authorized company.
• This appliance may not be amended or changed.
• If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one.
• For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase”
• This appliances is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
• Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
• If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
• Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
guidelineS for P rotection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be oered at a central point
for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Packa gi ng
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Pro du ct
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health.
ec de cl ar ati on o f conf or mi ty
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
487
EN INSTRU CT IO N MANUAL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
7
Geach te klan t,
Gefel iciteerd met d e aankoop van dit kwaliteit sproduct. Lees de gebruiksa anwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding v indt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en on derhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en k unt u problemen voo rkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
veiligheidSvoorSchriften
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen van schade zijn of als het lekt.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is.
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwaliceerde dienst(*).
• Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
• Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat.
• Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen, tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
• Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur.
• Gebruik het apparaat nooit in de buur van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
1
2
3
7
6
10 1198
54
8
NL GEBRU IK S A A N W I J Z I N G
(*) Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
onderdelenBeSchrijving
1. Ontgrendelknop
2. Aan/uit schakelaar
3. Oplaad indicatielampje
4. Brede trimmer
5. Neus, oor en wenkbrauw trimmer
6. Smalle trimmer
7. Scheer opzetstuk
8. Kam
9. Baard en snor opzetstuk
10. Opzetstuk voor het hoofdhaar
11. Schoonmaakborsteltje
voor het geBruik
oPl ad en
Laad het apparaat minstens 16 uur op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u het tot 45 minuten zonder snoer gebruiken. Laad het apparaat niet langer dan 24 uur op.
1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Steek de kleine stekker in de aansluiting op het apparaat en steek de
adapter in het stopcontact.
3. Na enkele seconden gaat het oplaadlampje branden om aan te geven
dat het apparaat wordt opgeladen.
oPm er ki ng: Het oplaadlampje verandert niet van kleur en gaat niet
uit wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
geBruik
Baa rd en S no r oP ze tS tu k en o PzetS tu k v oo r het hoo fd ha ar
1. Gebruik het apparaat alleen op schoon, en droog haar. Gebruik het
niet op pas gewassen/nat haar.
2. Voordat u met trimmen begint, moet u ervoor zorgen dat het hoofd
van de persoon van wie u het haar gaat knippen zich op dezelfde hoogte bevindt als uw borst. Zo zijn alle delen van het hoofd goed zichtbaar en bereikbaar.
3. Kam het haar in de haargroeirichting.
4. Bevestig de kam op de brede trimmer. Deze kam past niet op de
smalle trimmer of op het scheerapparaat.
5. Met de verstelknop op de opzetkam kunt u de gewenste lengte
instellen.
9
NL GEBRUIKSAANWIJZING
6. Als u het voor de eerste keer gebruikt start dan met de kam op de maximale lengte om te voorkomen dat u per ongeluk uw haren te kort afscheert.
7. Zet de groomer aan met de aan/uitschakelaar.
8. Door de groomer tegen de haargroeirichting in te bewegen trimt u op de meest eectieve manier. Zorg ervoor dat het oppervlak van de kam altijd in contact blijft met de huid. Maak overlappende bewegingen om ervoor te zorgen dat u al het haar knipt dat moet worden geknipt.
9. Als er zich veel haar heeft verzameld in de kam, verwijder deze dan van het apparaat en blaas en/of schud het eruit. U kunt hiervoor gebruik maken van het bijgeleverde borsteltje.
tri mm en zon de r kam
1. U kunt het apparaat zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te knippen of om de contouren van de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken.
2. Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt op deze manier kunt u nauwkeurig de haarlijn rond de oren bijwerken.
3. Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken moet u het apparaat omdraaien en neerwaartse bewegingen maken.
neu S, oor , we nk Br auw tri mm er
1. Plaats de neus, oor, wenkbrauw trimmer op de groomer.
2. Zet het apparaat aan en steek de punt van de trimmer in uw neus of oor.
3. Beweeg het apparaat langzaam op en neer in neus of oor, maak hierbij ook een draaiende beweging voor het beste resultaat. Zorg ervoor dat u de zijkant van de kop goed tegen de huid houd.
Sch ee r oPze tS tu k
1. Plaats het scheer opzetstuk op de groomer.
2. Druk het scheer opzetstuk op de huid, zorg ervoor dat u niet te hard drukt. Zorg ervoor dat de scheerkop steeds goed in contact blijft met de huid voor een gelijkmatig scheerresultaat. Maak overlappende bewegingen om ervoor te zorgen dat u al het haar knipt dat moet worden geknipt.
ond er ho ud
1. Om de optimale prestaties te behouden zullen de messen regelmatig gereinigd moeten worden.
2. Borstel de messen en het apparaat met het schoonmaakborsteltje om zo alle haren te verwijderen.
3. Knijp een paar druppels olie op de messen. De bijgevoegde olie is speciaal ontwikkeld voor tondeuses en zal de messen niet vertragen.
garantievoorwa arden
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode
van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen
aanspraak maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
10
NL GEBRU IK S A A N W I J Z I N G
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
• Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
• Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
• Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie.
• Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
• Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
• De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
• Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
aanwijzingen ter BeScherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een
speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ver Pakk in g
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Pro du ct
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
eg- co nform it ei tSver kl ar in g
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
487
11
FR MODE D 'EMPLOI
Ch er Cli ent,
Féli citati ons et merci d’a voi r a cheté ce pro dui t de ha ute qu alité. Vei llez à lire a tte ntivem ent la no tice d ’emploi afin de profi ter au mieux de l’uti lisati on de l’a pparei l. Cette no tice d ’emploi co mpor te tou tes le s cons ign es n éce ssaire s et les r eco mman dat ions p our ut ilis er, net toy er et entret eni r l’ app are il. En respe ctan t c es con sig nes, u n excell ent ré sul tat vo us sera g aranti t, qui vou s é conomi sera d u temp s et é vitera de s prob lèmes. Nous espéro ns que l’u til isatio n de c et ap pareil vo us apportera beauc oup de pla isir.
conSigneS de Sécurité
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Toutes les réparations doivent être eectuées par un électricien qualié agréé (*).
• Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
• Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
• Il est conseillé, pour une meilleure protection, d’installer un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR) sur le réseau électrique approvisionnant l'électricité à la salle de bain. Ce DDR doit avoir un courant d’alimentation de la tension résiduelle inférieur à 30mA. Demandez conseil à votre installateur.
1
2
3
7
6
10 1198
54
12
• Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la che de la prise.
(*) Electricien qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien.
deScriPtion deS P iè ceS
1. Boutons de déverrouillage
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Voyant lumineux de rechargement
4. Tondeuse grande lame
5. Accessoire nez, oreilles, sourcils
6. Tondeuse de précision
7. Micro rasoir
8. Peigne à coier
9. Peigne à barbe et moustache
10. Peigne à cheveux
11. Brosse de nettoyage
avant l’utiliSat ion
cha rg em en t
Charger l’appareil pendant au moins 16 heures avant la première utilisation et après une longue période d’inutilisation. Lorsque l’appareil est complètement rechargé, sa durée maximum de fonctionnement sans l est de 45 minutes. Ne pas recharger l’appareil pendant plus de 24 heures.
1. Veillez à ce que l’appareil soit éteint.
2. Connectez la petite prise à l'appareil et branchez l'adaptateur à la prise murale.
3. Le voyant de rechargement s'allume après quelques secondes indiquant que l'appareil se recharge.
nB : Le voyant de rechargement ne change pas de couleur et ne s’éteint
pas lorsque l’appareil est totalement rechargé.
utiliSation
Pei gn e à Ba rB e et mo uS tache et Pe ig ne à c he ve ux
1. N’utilisez l’appareil que sur des cheveux propres et secs. Ne pas l’utiliser sur des cheveux venant d’être lavés ou mouillés.
2. Veillez à ce que la tête de la personne dont les cheveux doivent être coupés soit à hauteur de votre poitrine. Cela permet de rendre toutes les parties de la tête bien visibles et faciles d’accès.
3. Peignez les cheveux dans le sens de leur pousse.
4. Mettez le peigne sur l’accessoire de tête de rasage jusqu’au déclic d’enclenchement. Le peigne ne fonctionnera pas avec la tondeuse de précision ou les accessoires du micro rasoir.
5. Appuyez sur le guide de coupe et faites le glisser sur la position de la longueur de coupe désirée.
FR MODE D'EMPLOI
Loading...
+ 28 hidden pages