VOOR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES DOORLEZEN EN BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE.
ONDERDELEN
ACCESSOIRES
Meegeleverde kammen
Nooit natte haren knippen, Het is alleen bestemd voor droge haren.
Voor het gebruik
Blad hefboom
Aan/Uit schakelaar
•Wees zeker zijn dat de tondeuse schoon is, gesmeerd met olie en in goede staat
verkeert.
Onder blad
Top blad
Blad Houder
Nederlands
THUIS HAAR
KNIPPEN GIDS
2
• Leg een handdoek om de nek heen, om vallende haren op te vangen.
• Laat de persoon op een stoel zitten, op dezelfde hoogte dat zijn/haar haar zich bevindt
op het niveau van uw ogen.
•Kam het haar en houd de tondeuse ontspannen vast; dat helpt U voor een vlotte
afwerking.
HAAR KNIPPEN MET MEEGELEVERDE KAMMEN
(Voor half- tot lang haar)
● Om de kam vast te zetten, houd de kam met tanden naar boven, duw de kam stevig tegen het
scheerblad.
Attachment kam#1 --- laat het haar tot een gewenste lengte over.
Attachment kam #2 --- laat het haar tot een lengte van 0,6 cm. over.
Attachment kam #3 --- laat het haar tot een lengte van 1,2 cm. over
Attachment kam #4 --- laat het haar tot een lengte van 2 cm. over
● In het begin, knip alleen een kleine hoeveelheid haar tot dat U zich vertrouwd heeft gemaakt
met de lengte waarmee de verschillende kammen het haar achter laten.
● Het is aan te raden om eerst met de langste kam, daarna pas met een kortere kam als U het
haar korter wilt knippen.
● Voor gelijkmatig haar knippen, de tondeuse nooit duwen of drukken of snel er doorheen halen.
De tondeuse werkt het meest effectief op zijn eigen snelheid.
● Kam het haar in zijn natuurlijke groei/kam richting.
● Zet de grootst meegeleverde kam op de tondeuse en knip het haar aan de kant van beneden
naar boven.
Houd de tondeuse zachtjes tegen het haar met de tanden van meegeleverde
kam naar boven gericht maar wel vlak tegen het hoofd.
Duw langzaam de tondeuse naar boven, knip alleen een kleine hoeveelheid in
Fig.1
3
Fig.2
een keer. (Fig. 1)
● Herhaal de bovenstaande stappen voor de achterkant en zijkant. (Fig.2)
Als U wenst om het haar korter te knippen, dan kunt U of een andere
meegeleverde kam gebruiken of de kam iets dieper in het haar drukken.
Deze gehele procedure vraagt ervaring, het is altijd beter om eerst meer haren
over te houden. (Fig.3)
Voor boven op het hoofd, als U de meegeleverde #4 kam gebruikt, kunt U het
haar behoorlijk kort knippen. Met de tanden tegen het hoofd houden, trim het
langzaam vanaf het voorkant naar achter. Nogmaals, in het begin is het beter
om het haar iets langer te houden. (Fig.4)
Afkanten
● Er is geen attachement nodig om af te kanten. Neem de tondeuse en
druk de hefboom naar close-cut positie.
● Kam het haar naar uw style. Plaatst de tondeuse tussen het bakkebaard en het
oor. (Fig. 5)
● Overtuig U dat U de rand van het kamblad tegen de haarlijn houdt. Met het
afgekante haar als gids, beweeg de tondeuse langzaam, om en achter het oor. (Fig.6)
● Voor achter in de nek en de bakkebaarden, houd de tondeuse ondersteboven (zie
schets) en houd het tegen de huid op gewenste lengte, naar beneden bewegen.
Bovenop kort haar knippen.
● Altijd achter in de nek van boven naar beneden knippen, met de meegeleverde
langste kam. Houd het vlak tegen het hoofd, beweeg de tondeuse langzaam.
Gebruik dezelfde techniek voor zijkanten. Maar dan knipt u van beneden naar
boven (Fig.7)
.
● Knip het voorhoofd in de tegen richting van het haar groeien. Tot op dezelfde
lengte als de zijkant. (Fig.8)
● Voor een vlakke bovenkant, gebruik een vlakke kam, niet de meegeleverde kam,
maar een gewone kam. Om het haar naar de neklijn op te knippen, gebruik dan
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.7
Fig.8
4
Fig.9
een kortere knipkam. Controleer of het overal gelijk is.(Fig.9)
Als U de zijkanten korter wilt hebben en achter meer gedekt, de onderstaande tekening volgen
a.u.b.:
De vier geillustreerde basisgebieden zijn uw “wegenkaart” voor het makkelijk doe-het-zelf haar
knippen.
ONDERHOUD
● De tondeuse is eerst nagekeken en geolied voordat het fabriek verlaat.
● de bladen moeten weer op een lijn staan na het uitnemen voor het schoonmaken en vervanging.
Om de bladen weer op een lijn te zetten, gewoon de tanden van de boven- en onder bladen
punt voor punt bij elkaar zetten.
(Einde van bovenblad tanden moet ong.1.2mm achter van het onderblad.
Vergelijk uw tondeuse bladen met de tekening)
● Als het niet op een lijn zit, voeg er een paar druppels olie toe,
zet de tondeuse aan voor een korte tijd, zet het weer
uit en draai de schroeven los, daarna weer afpassen. Draai
de schroeven weer vast nadat de bladen op een lijn staan
Olie
● Om de tondeuse in goede conditie te houden, dient u de bewegende delen na een paar keer
knippen met een weinig olie te smeren. (eerst goed schoon maken)
● Gebruik geen haarolie, vet, of olie gemixt met benzine of anders. Als het verdampt zal een
dunne laag olie achterlaten dat de werking kan hinderen.
5
Verstelbare hefboom
•De hefboom is bevestigd naast uw duim. (als U rechtshandig bent) en is makkelijk te
verstellen.
•De hefboom biedt vele mogelijkheden en maakt het voor U mogelijk om zonder
meegeleverde kammen de haarlengte te veranderen.
•Als de hefboom op de bovenste positie is, knipt U het haar het kortst, de
hefboom naar beneden verstellen, en u krijgt langer haar.
• Op z’n laagste positie, krijgt U de haarlengte zoals van #1 kam.
• De hefboom ondersteunt ook het gebruik van uw bladen voor het knippen
van de randjes.
•Indien u dik haar heeft en de tondeuse blokkeert, kunt u door het
hefboom te bewegen het haar dat vast zit tussen de bladen weer los halen.
•Wanneer de tondeuse aan staat, stel de positie van “kort” naar “lang”
voor een paar keer, nadat U klaar bent met het haar knippen: dat helpt
om overgebleven haar weg te halen. Als het tondeuseblad stopt en dat
helpt niet, dan is het blad bot geworden. Vervang het met een nieuwe.
Opbergen
● Bewaar het product buiten bereik van kinderen in een geventileerde ruimte.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Bij het gebruik van eletrische toestellen, en vooral in aanwezigheid van kinderen, moeten de basis
veiligheidsmaatregelen altijd worden nageleefd. Om ongelukken, zelfs dodelijke, door eletrische
schokken te voorkomen.:
• Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact halen.
• Plaatst het toestel niet op een plaats waardoor het in een badkuip kan invallen.
• Gebruikt het niet onder douche of in bad,
• Niet in het water of andere vloeibaar stof laten vallen.
• Pak het onverhoopt in het water gevallen toestel niet vast. Maar haal meteen eerst de
stekker uit het stopcontact.
Om het risico van persoonlijke ongelukken te voorkomen:
• Gebruikt het toestel uitsluitend voor het bestemde doel.
• Gebruikt geen andere accessoires dan meegeleverd zijn.
Fig.6
6
• Het toestel niet onbeheerd achter laten als het aangesloten is op het stroomnet.
• Let goed op wanneer het toestel gebruikt wordt door of in de nabijheid van kinderen en
invalide personen.
•Nooit het toestel bedienen met een beschadigd snoer of stekker. Controleer het snoer
regelmatig.
• Houd het snoer weg van hete oppervlakken.
• Trek, draai en wikkel het snoer niet om het toestel.
• Nooit iets in een opening van het toestel stoppen.
• Voor het gebruik, controleer dat de bladen op een lijn zitten.
• Gedurende de werking, zet het toestel niet weg: Eerst uitzetten en stekker uithalen.
• Gebruik het toestel niet met kapotte kam, ook niet met blad waarvan enige tanden
ontbreken. Het kan verwondingen veroorzaken.
•Gebruikt het niet buiten het huis, ook niet dichtbij een ontvlambare stof of brandbare
materialen.
• Alle reparatie moet geschieden door bevoegde personen.
• Als het stroomsnoer kapot gaat, laat het vervangen door het fabrikant, bij het service
***
MODE D’EMPLOI
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
NOMS DE PARTS
ACCESSOIRES
punt, of dergelijke daartoe bevoegde personen om ongelukken te voorkomen.
Modèle : TR-2547
Levier de lame
commutateur
FRANCAIS
Lame inférieure
Lame supérieure
7
Peignes d’attachement
GUIDE POUR COUPER LES CHEVEUX À LA MAISON
N'employez jamais le produit pour couper les cheveux humides, Il est conçu pour fonctionner
seulement en condition sèche.
Avant de vous commencer
Assurez-vous que votre tondeuse soit propre, correctement huilée et perfectionnez les
conditions de travail.
Mettez une serviette autour du cou de la personne pour empêcher des cheveux de tomber à
l'intérieur du collier.
La personne dont les cheveux doivent être coupés devrait se placer sur une chaise de sorte
que sa tête soit à la hauteur de vos yeux.
Peignez les cheveux pour enlever tout l'embrouillement, tenez la tondeuse dans une poignée
confortable et détendue. Cela vous aidera à maintenir une commande de découpage précise.
DÉCOUPAGE DE CHEVEUX AVEC LES PEIGNES D'ATTACHEMENT
(pour moyenne à longue coupe)
Pour attacher des peignes, tenez le peigne avec ces dents, attachez instantanément le
peigne fermement au fond de la lame de tondeuse,
8
Peigne d'attachement #1 --- laissez les cheveux approx. mélangés en longueur
Peigne d'attachement #2 --- laissez les cheveux approx. 0,6 cm. en longueur
Peigne d'attachement #3 --- laissez les cheveux approx. 1,2 cm en longueur
Peigne d'attachement #4 --- laissez les cheveux approx. 2 cm. en longueur
Au début, coupez seulement un peu de cheveux jusqu'à ce que vous vous habituiez à la
longueur que chaque peigne d'attachement laisse les cheveux.
Il est recommandé d'essayer d'abord le peigne d'attachement le plus long sur la tondeuse, et
d’employer ensuite le plus court si la longueur désirée est plus courte.
Pour le découpage uniforme, ne poussez ou forcez jamais la tondeuse par les cheveux à une
vitesse rapide. La tondeuse fonctionne le plus efficacement quand elle fonctionne à sa propre
vitesse.
Commencez par peigner les cheveux dans sa direction naturelle,
Placez le peigne d'attachement le plus grand sur votre tondeuse et commencez par
équilibrer les côtés de bas en haut. Tenez la tondeuse légèrement contre les cheveux
avec des dents du peigne d'attachement se dirigeant vers mais plates contre la tête.
Soulevez lentement la tondeuse à l'extérieur des cheveux, en coupant seulement un
peu à la fois.(fig. 1)
Répétez autour des côtés et du dos de la tête.(Fig.2)
Si vous désirez des cheveux plus courts, changez contre un peigne d'attachement
numéroté inférieur ou appliquez plus de pression et moins d'ascenseur loin de
la tête avec le peigne d’attachement actuel.
Ce procédé entier exige la pratique, et il vaut toujours mieux de laisser beaucoup
de cheveux pour les premières coupes.(Fig.3)
Pour le dessus de la tête, vous allez donner un raccourci si vous utilisez le peigne
d’attachement #4. Avec les dents plates contre la tête, commencez lentement à
équilibrer à partir de l'avant au dos. Encore, il vaut mieux de laisser les cheveux
plus longs pour les premières coupes.(Fig.4)
Contournement
Le contournement n'exige aucun d’attachement. Prenez la tondeuse et poussez le
levier en position de la coupe étroite.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
9
Fig.5
Peignez les cheveux dans le style. Placez la tondeuse entre les favoris et les oreilles.(fig. 5)
Assurez-vous que le bord de la lame soit contre la ligne des cheveux. Avec le
contour des cheveux en tant que votre guide, déplacez lentement la tondeuse
au-dessus de, autour de, et derrière les oreilles.(Fig.6)
Pour le dos du cou et des favoris, tenez la tondeuse à l'envers, (voyez le croquis),
et descendez en le tenant contre la peau à la longueur désirée.
Raccourcis pour perfectionner les dessus plats, et équipier les coupes.
Coupez toujours du dos du cou à la couronne, en employant le peigne
d'attachement le plus long. En le tenant plat contre la tête, relevez lentement la
tondeuse par les cheveux.
Employez la même technique pour les côtés, en coupant du côté inférieur au côté
supérieur de la tête.(Fig.7)
Pour l'avant de la couronne, coupez les cheveux contre la direction vers laquelle
ils poussent. Égalisez alors les cheveux avec les côtés.(Fig.8)
Pour un dessus plat, utilisez un peigne plat, mais pas le peigne d'attachement.
Juste coupez les cheveux au-dessus de la tête. Pour effiler des cheveux jusqu’à
l'encolure, employez des peignes d'attachement de plus étroit découpage. Peignez
les cheveux et contrôlez pour des taches inégaux et des favoris d’ensemble et
l’encolure.(Fig.9)
Si une coupe courte sur les côtés et le dos est désirée, suivez le diagramme ci-dessous :
Les quatre domaines de base illustrés sur le guide de découpage de cheveux sont votre "carte de
route" au découpage de cheveux facile .
ENTRETIEN
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
10
Nos tondeuses ont été soigneusement examinées pour vous assurer que les lames étaient
huilées et alignées avant de partir de notre usine.
Des lames doivent être réalignées si elles ont été enlevées pour le nettoyage ou le
remplacement.
Pour réaligner les lames, assortissez simplement les dents de lames de haut et de fond, point
pour le point.
(L’extrémité des dents supérieures de lame doit être approximativement
de 1.2mm de la lame inférieure. Comparez vos lames de
tondeuse avec le croquis)
Si l'alignement de lame est incorrect, ajoutez quelques
gouttes d'huile aux lames, mettez la tondeuse en marche
pour un petit moment, éteignez et débranchez. Desserrez-vous
les vis légèrement et les ajustez. Serrez les vis après que la
lame est alignée.
Huile
Pour maintenir votre tondeuse en conditions optimales,
les lames devraient être huilées après chaque coupe.
D’abord nettoyez les lames.
N'employez pas l'huile de cheveux, graisse, huile mélangée
avec le kérosène ou tout dissolvant. Comme le dissolvant
évapora et laissera l'huile épaisse qui peut ralentir le
mouvement de lames.
Levier réglable
Le levier est commodément placé près de votre pouce (si vous êtes à main droite) ainsi il
peut être facilement ajusté tandis que la tondeuse est en votre main.
Le levier ajoute la polyvalence à votre tondeuse en vous permettant de changer graduellement
la proximité de votre coupe sans peigne d'attachement.
Quand le levier est en position la plus élevée, les lames vous donneront la coupe la plus
étroite et laissent les cheveux très courts. La pousse du levier de haut en bas augmente
graduellement la longueur de découpage.
En sa position la plus basse, le levier laissera les cheveux approximativement la même
longueur comme le peigne #1.
Le levier prolongera également l'utilisation de vos
Longer cut
11
lames car un bord de découpage différent est employé
dans chaque arrangement
En outre, si le découpage de cheveux extrêmement
lourds a bloqué les lames, il vous aidera à enlever les cheveux qui sont devenus coincés entre les
deux lames sans enlever les lames.
Tandis que la tondeuse fonctionne, déplacez rapidement le levier de "la coupe étroite" à "la
coupe plus longue" pendant une période. Il est favorable de faire cela chaque fois après que
vous avez employé votre tondeuse pour maintenir les lames dégagées des cheveux coupés.
Si votre tondeuse s’arrête de couper et cela n'aide pas, vos lames de découpage sont hors
d’usage. Remplacez-les avec de nouvelles lames.
Stockage
Conservez le produit dans l'endroit doux et sec hors de portée des enfants.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
En utilisant les appareils électriques, particulièrement quand les enfants sont présents, des
mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies, y compris ce qui suit :
Pour réduire le risque de mort ou des dommages par décharge électrique :
• Débranchez cet appareil avant le nettoyage.
• Ne placez pas ou ne stockez pas l'appareil où il peut tomber ou être tiré dans un baquet
ou un évier.
• N'employez pas en se baignant ou dans une douche,
• Ne placez pas dedans, ou jetez dans, l'eau ou tout autre liquide.
• N'atteignez pas l’appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement.
• Pour réduire le risque de brûlures, électrocution, le feu, ou blessures de personnes :
• N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel le produit est
destiné suivant ce manuel.
• N'utilisez pas les attachements non recommandés par le fabricant.
• Cet appareil devrait ne jamais être laissé sans surveillance une fois branchée.
• La surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est employé par, sur, ou près
des enfants ou des invalides.
•N'actionnez jamais cet appareil s'il a une corde ou une prise endommagée, s'il ne
fonctionne pas correctement.
• Maintenez le cable loin des surfaces de chauffage
• Ne tirez, tordez, ou n’enveloppez pas la ligne corde autour d'appareil.
• Ne laissez tomber ou insérez jamais n'importe quel objet dans n'importe quelle ouverture
12
de cet appareil.
Klingen
-
Hebel
• Avant l'emploi, assurez-vous que les lames sont alignées correctement.
• Ne placez pas l'appareil sur aucune surface tandis qu'il fonctionne : tirer la fiche.
• N'employez pas cet appareil avec un peigne endommagé ou cassé ni avec des dents qui
manquent des lames comme les dommages peuvent se produire.
•N'employez pas dehors ou n'actionnez pas où les produits d'aérosol (jet) sont utilisé ou
où l'oxygène est administré.
• Tout autre entretien devrait être exécuté par un service autorisé représentant.
• Si la corde d'approvisionnement est endommagée elle doit être remplacée par le
fabricant ou son agent de service ou une personne pareillement qualifiée afin d'éviter un
DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG
LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ANWENDUNG
UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
BEZEICHUNGEN
An-/AusSchalter
ZUBEHÖR
risque. Contrôlez vous-même régulièrement le cordon pour dommages éventuels.
Muster: TR-2547
Messerspitze
Messerende
Messereinsatzschiene
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.