TRISTAR OV 1412 User Manual

OV-1412
1
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
IDENTIFICATIE VAN ONDERDELEN
1.Verwarmingselement 5.Handvat deur 9.Timer-knop 13.Bakblikhouder
2.Glas 6.Behuizing 10.Indicatielampje 14.Bakblik
3.Opening 7.Thermostaat 11.Pootjes
4.Roosterondersteuning 8.Functieregelingsknop 12.Rooster
PARAMETER GEGEVENS
MODEL NR. OV-1412 VOEDING 220-240V 50Hz
STROOMVERBRUIK 1500W SPECIFICATIES 540*370*358mm NETTO GEWICHT 9.5Kgs
2
Stekker & Snoer
Verwarmingselement
Schakelaar
Schakelaar
Verwarmingselement
Timer
WAARSCHUWING
Indicatielampje
Temperatuurregeling
Gebruik altijd de bakblikhouder wanneer u het bakblik plaatst of verwijdert. Aanraken van het bakblik kan ernstige verbrandingen veroorzaken.
Zorg dat er geen water op het glazen venster komt wanneer het heet is, hierdoor kan het glas breken.
Trek altijd aan de stekker wanneer u deze uit het stopcontact haalt. Trek nooit aan het snoer. Als u dit doet kunt u de draden binnenin het snoer beschadigen.
Plaats het apparaat niet vlakbij een gasbrander of andere hittebronnen, en richt geen elektrische ventilator enz. op het apparaat tijdens GEBRUIK. Dit kan een correcte temperatuurregeling verstoren.
3
Praktisch al het voedsel dat in de oven
Zorg dat het elektriciteitssnoer niet in contact komt met water, en raak het apparaat niet met natte handen aan. Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik, or wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat. Als u de stekker in het stopcontact steeks terwijl het apparaat niet goed werkt kan dat brand veroorzaken.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN
Bijzondere opmerking: De afbeeldingen van de accessories en onderdelen verschillen van model tot model. Let u s.v.p. op welk model u gekocht heeft.
Bakblik en rooster Bakblik Gebruik van de bakblikhouder
Geroosterde kip Hamburger, biefstuk, gratin, Biscuitgebak,
bereid kan worden.
Rooster
Gebakken aardappelen, droog voedsel
Bakblik en rooster
Voedsel dat druipt/gekookte vis, enz.
Bakblik en rooster zijn niet perfect vierkant. Opmerking:
Wees voorzichtig wanneer u pudding en andere hete vloeistoffen uit de oven haalt.
4
Roosterondersteuning
U kunt het bakblik op 4 verschillende standen
rooster en de bakblikhouder te wassen met een zachte doek of spons met een
neutraal afwasmiddel. Was het daarna met schoon water. Gebruik geen harde
zetten, afhankelijk van het gerecht dat u wilt klaarmaken. Wanneer u bijvoorbeeld gegratineerde macaroni klaarmaakt, en u wilt dat het bovenste gedeelte het meest gebakken wordt, kunt u de bovenste of de
Bovenste
Tweede
Derde
Vierde
tweede steun gebruiken.
Voor geroosterde kip kunt u de vierde of de onderste steun gebruiken.
REINIGINGSMETHODE
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voor reiniging.
Reinig het apparaat door de binnen- en buitenoppervlakken, het bakblik, het
borstel of iets dergelijks voor de reinigen, zodat het binnenoppervlak van het oven niet gekrast raakt, en om het blik, het rooster en de houder te beschermen.
Gebruik geen giftige schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen zoals benzine, schuurpoeder, oplosmiddelen.
BAKAANWIJZINGEN VOOR VEELGEBRUIKT VOEDSEL
Soort voedsel Aantal of dikte Temperatuur Timer (min.)
Sandwich
Toast
Hamburger
Vis
Ham
2-3 stuks 2-4 stuks 2-3 stuks
/
2 cm
200 250 200 200 200
2-3 2-5
3-5 7-10 7-12
Worstjes
Cake
3-4 stuks
/
200-250
150
5
8-10
20-30
Biefstuk
volgens het gerecht
dat u klaar wilt maken. U kunt zien welke verwarmingselementen wel en niet werken door naar het
ngestelde tijd en
UIT
1-2 cm
250
10-15
Kip
Halve kip
175-200
30-40
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Verwarm de lege oven voor. (1) Plaats het bakblik en het rooster in de oven.
(2) Zet de verwarmingsschakelaar op de stand " UPPER & LOWER(BOVEN & ONDER ". Zet de temperatuurregelknop op "250℃" en verwarm de lege oven ca. 10 minuten lang voor. Opmerking: De oven kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden, maar dit is geen defect. Temperatuur-regelknop Stel de temperatuur-regelknop in volgens de gerechten die u klaar wilt maken. Verwarmingsschakelaar: Kies Upper(Boven )", Lower(Onder), of Upper and Lower(Boven & Onder)
indicatielampje op de voorkant te kijken.
Boven Onder
Boven & Onder
1. Zet het pijltje op de timer-knop op het nummer dat de kooktijd (minuten) aangeeft volgens het gerecht dat u klaar wilt maken.
2. Stel de Timer in door hem met de klok meet te draaien. De oven schakelt automatisch uit aan het einde van de i de bel rinkelt.
Wanneer u de Timer instelt voor minder dan 5 min, zet hem dan eerst op meer dan 6 min. en draai hem dan terug naar de gewenste tijd.
3. De oven kan handmatig uitgeschakeld worden tijdens het bakken door de Timer tegen de klok in naar de "OFF"-stand te draaien.
Opmerking:
Als de binnenkant van de oven vuil is kan het bakken wat langer duren dan gewoonlijk. WAARSCHUWINGEN
6
Als de oven vlakbij een muur geplaatst wordt ontstaan er
worden heel heet tijdens gebruik. Zorg ervoor ze niet aan te raken terwijl
brandplekken of vlekken op de muur. Zorg ervoor dat gordijnen e.d. niet in contact komen met de oven.
Leg niets tussen de onderkant van de oven en het oppervlak waarop hij geplaatst is, hierdoor kan het voorwerp verbranden.
Zet niets op de oven tijdens gebruik, door de hitte kan het voorwerp vervormen, breken, enz.
Verwarm voedsel in potten of blikken niet direct in de oven, omdat de pot of het blik kan exploderen en verwondingen veroorzaken.
Wees voorzichtig! Dat u uzelf niet verbrandt tijdens of meteen na gebruik. De metalen onderdelen en het glazen venster in de deur
u de deur opent en sluit.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Steek de stekker helemaal in het stopcontact. Als u dit niet doet kan de stekker abnormaal heet worden. Gebruik geen stopcontact voor elektrisch licht. Sluit geen meerdere stekkers aan op hetzelfde stopcontact.
WAARSCHUWING
Als het electriciteitssnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant of door gekwalificeerd onderhoudspersoneel om gevaar te voorkomen. Controleer het apparaat regelmatig op eventuele beschadigingen.
*****
UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
7
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
1. Elément chauffant 5. Poignée de la porte 9. Bouton minuterie 13. Poignée du plateau
2. Vitre 6. Logement 10. Indicateur lumineux 14. Plateau de cuisson
3. Cavité 7. Thermostat 11. Pieds
4. Support de plateau 8. Sélectionneur de fonction 12. Grille
SPECIFICATIONS
MODEL Num. OV-1412 ALIMENTATION 220-240V 50Hz
CONSOMMATION 1500W SPECIFICATION 540*370*358mm POID NET. 9.5 Kg
Fiche et Cordon
Minuterie
Interrupteur
Interrupteur
Indicateur
Elément chauffant
Elément chauffant
ATTENTION
Régulateur thermique
Utilisez systématiquement la poignée du plateau lorsque vous le mettez dans le four ou le retirez. Le contact avec le plateau provoque des brûlures graves.
Lorsquelle est chaude, ne jetez pas deau sur la vitre de la porte. Cela risquerait de la faire se briser.
8
Lorsque vous débranchez la prise, tirez la fiche et non le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon, vous risquez dendommager les câbles qui se trouvent à lintérieur.
Ne placez pas lappareil à proximité dun bec de gaz ou dautres sources de températures élevées, ne dirigez pas de ventilateurs électriques ou dappareils similaires vers le fous lorsque vous lutilisez. Vous risqueriez de gêner le bon fonctionnement du contrôle de température.
Ne mouillez pas le cordon dalimentation, ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Débranchez systématiquement le cordon après utilisation ou lorsque lappareil est laissé sans surveillance. Une défaillance lorsque lappareil est branché sur secteur peut provoquer un incendie.
Lorsque vous cuisinez des plats susceptibles de provoquer des projections dhuile comme du poulet rôti, il est recommandé de placer deux feuilles de papier aluminium sur le plateau pour limiter les
projections. Placez-en une sur un plateau et lhuile ségouttera entre les feuilles.
.
INDICATIONS DUTILISATION
Notez : les accessoires dépendront du type de lappareil ; votre appareil ne contiendrait peut être que quelques accessoires..
Plateau de cuisson et grille Plateau de cuisson Comment utiliser la poignée
Poulet rôti, Hamburger, Gratin, Gâteau éponge, quasiment tous les autres plats cuits au four.
Poulet rôti,
Grille
9
Pommes de terres au four, Aliments
Il vous est possibles de positionner le plateau
secs
Plateau de cuisson et grille
Pour les aliments qui gouttent/le poisson bouilli, etc
Les plateaux ne sont pas parfaitement carrés. Note:
Faites attention lorsque vous sortez du pudding ou dautre liquides chauds. Support de plaques
sur 4 positions différentes selon les plats que vous préparez. Par exemple, lorsque vous faites des macaronis au gratin et que vous désirez obtenir une partie supérieure plus cuite, utilisez le premier ou le second support de plateau. Pour rôtir un poulet, utilisez le 4e support ou celui du bas.
METHODE DE NETTOYAGE
Retirez la prise et laissez refroidir avant de nettoyer.
Premier
Second Troisième Quatrième
10
Lors du nettoyage, lavez les surfaces internes et externes, le plateau, la grille
claire. Nutilisez pas de brosse abrasive
et les supports de plateau avec un coton doux (ou une éponge), avec un nettoyant neutre. Lavez ensuite à leau ou assimilés pour le nettoyage afin de ne pas rayer les surfaces internes du four et de protéger le plateau, la grille et les supports.
Nutilisez pas de nettoyants toxiques et abrasifs tels que benzine, poudre à récurer, dissolvant
REFERENCE DE CUISSON POUR LES PLATS COURANTS
Type of plat Quantité ou épaisseur Température() Minuterie(min.)
Sandwich
Toast
Hamburger
Poisson Jambon
Saucisse
Gâteau
Steak
Poulet
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Avant dutiliser lappareil pour la première fois:
2-3 pcs 2-4 pcs 2-3 pcs
/
2 cm
3-4 pcs
/
1-2 cm
Demi poulet
200 250 200 200 200
200-250
150 250
175-200
2-3
2-5
3-5 7-10 7-12 8-10
20-30 10-15 30-40
Chauffez le four vide (1) Insérez le plateau et la grille.
(2) Réglez le bouton du four sur « Haut et bas :, réglez le bouton de température sur 250° et chauffez le four vide durant environ 10 minutes. Note:
Il peut y avoir un dégagement de fumée et une odeur de brûlé au début mais il ne sagit pas dun mauvais fonctionnement.
Bouton de réglage de la température: Réglez le bouton pour la température suivant les plats que vous comptez cuisiner.
11
Commutateur de cuisson:
1. Réglez la flèche du bouton de la minuterie sur le temps de cuisson
sur laquelle il est posé.
Haut
Bas
Choisissez « Upper » [Haut], « Lower »[Bas] ou « Upper and lower »[Haut et Bas] selon les plats que vous comptez cuisiner. Vous pouvez voir si parties chauffantes fonctionnent ou non en observant létat de lindicateur lumineux avant.
Haut et bas
(en minutes) désiré en fonction du plat que vous allez cuir.
2. Réglez la minuterie en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. Le four séteindra automatiquement une fois le temps écoulé et une sonnerie se déclenchera.
Lorsque vous désirez régler la minuterie pour une durée inférieure à 5 minutes, faites dabord tourner le bouton au-delà de 6 minutes puis revenez à la valeur désirée.
3. Le four peut être éteint manuellement durant la cuisant en faisant tourner la minuterie dans le sens inverse des aiguilles dune montre, jusquà la position « OFF ». Note:
Si lintérieur du four est sale, la cuisson peut être plus longue que dhabitude. PRECAUTIONS
Si le four est placé trop près dun mur, le mur sera brûlé ou taché. Assurez vous que les rideaux et autres ne sont pas en contact avec le four. Ne placez rien entre le fond du four et la surface Un objet placé à cet endroit pourrait être brûlé.
Ne placez rien sur le four lorsque vous vous en servez, la chaleur peut provoquer des déformations, fissures, etc.
12
Les aliments en boite ou bouteille ne peuvent être chauffés
ci. Les parties métalliques et la vitre de
. Nutilisez pas de prises légères, ne connectez jamais
directement car les bouteilles ou boîtes se casseraient et provoqueraient des brûlures.
Soyez prudent ! Faites attention à ne pas vous brûler durant lutilisation ou juste après celle­la porte sont extrêmement chaudes durant lutilisation. Evitez de les toucher lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lalimentation AC doit provenir dune fiche correctement connectée. Enfoncez bien la prise. Si elle est mal branchée, elle peut chauffer de manière anomale plusieurs fiches sur la même prise.
AVERTISSEMENT:
Si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés, Ils doivent être remplacés par le constructeur, son agent ou une personne avec une qualification équivalente afin déviter les risques. Vérifiez régulièrement leur état. ***** NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
EINZELTEILE
1.Heizelement 5.Türgriff 9.Zeitschaltuhr 13.Blechhalter
2.Sichtfenster 6.Gehäuse 10.Kontrollanzeige 14.Backblech
3.Backraum 7.Thermostat 11.Standfuß
4.Blechschiene 8.Funktionsregler 12.Backgitter
TECHNISCHE DATEN
MODELL Nr STROMVERSORGUNG 220-240V 50Hz
STROMVERBRAUCH 1500W ABMESSUNGEN 540x370x358mm NETTOGEWICHT 9,5 kg
OV-1412
13
Loading...
+ 29 hidden pages