Tristar KA-5032 User Manual [se]

KA-5032
NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi
NL Gebruikershandleiding 4
UK User manual 7
FR Manuel d'utilisation 10
DE Bedienungsanleitung 13
ES Manual de usuario 16
IT Manuale utente 19
PT Manual de utilizador 22
SE Användarhandbok 25
PL Instrukcja obsługi 28
2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças | Beskrivning av delar | Części opis |
1
2 3
4
1 2
Controle lamp Thermostaat schakelaar Control light Thermostat switch Voyant de contrôle Bouton thermostatique Kontrollleuchte Thermostatschalter Control de luz Interruptor de termostato Spia Interruttore termostato Luz de controlo Interruptor do termóstato Kontrollampa Termostatreglage Lampka kontrolna Przełącznik termostatu
3 4
Bedieningschakelaar Rooster Control switch Grid Bouton de commande Grille Steuerschalter Gitter Interruptor de control Parrilla Interruttore di comando Griglia Interruptor de controlo Grelha Kontrollreglage Galler Przełącznik sterowania Kratka
3
Bediening en onderhoud NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Probeer het apparaat wat toch in het water of andere vloeistoffen is gevallen nooit vast te pakken maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 50 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw.
Gebruik
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
Bedieningsschakelaar (nr. 3)
I Verwarming laag vermogen, 1000 watt II Verwarming hoog vermogen, 2000 watt O Uit
Thermostaat schakelaar (nr. 2)
Links Minimumstand Rechts Maximumstand
Indien u laag of maximaal vermogen gekozen hebt, kunt u de gewenste temperatuur met de thermostaat schakelaar (nr. 2) regelen. Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Indien de temperatuur weer daalt, schakelt de thermostaat het apparaat weer aan. Op die manier kunt u steeds een constante temperatuur in de ruimte behouden. Het controlelampje (nr. 1) duidt de regeling van de thermostaat aan. Wanneer het apparaat opwarmt, brandt het controlelampje. Zodra de gewenste temperatuur bereikt is gaat het controlelampje uit.
Plaats nooit voorwerpen op het apparaat, zoals kleding of doeken. Het rooster (nr. 4) van de kachel kan zeer heet worden.
Schoonmaken van het apparaat
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat deze wordt schoongemaakt. Laat het apparaat eerst volledig afkoelen. De behuizing van het apparaat afnemen met een vochtige doek. Verwijder regelmatig met behulp van een stofzuiger vuil en ongedierte achter het rooster (nr. 4) van het apparaat.
De buitenkant van het apparaat wordt heet. Vermijd ieder lichamelijk contact, u kunt zich ernstig verwonden. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat deze wordt verplaatst. Gebruik altijd de handgreep aan de bovenkant van het apparaat om deze te verplaatsen
4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Lees alle instructies voor gebruik.  Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.  Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.  Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
5
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.  Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.  Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
maken op enige vorm van garantie.
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
6
Operation and maintenance UK
Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. Make sure the device will not be submerged in water or other liquids. device on a flat stable surface and ensure a minimum of 50 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet.
Use
When the device is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. This is a normal situation, please ensure sufficient ventilation. This smell will disappear very quickly.
Function switch (No. 3)
If the device has fallen into the water first pull the plug from the outlet. Place the
I Low heat output, 1000 watt II High heat output, 2000 watt O OFF
Thermostat switch (No. 4)
Left Minimum Right Maximum
If you have selected low or high output, choose the desired temperature with the thermostat switch (No. 4). With the thermostat, the temperature can be regulated. When the desired temperature is reached, the unit automatically switch off. Once the temperature has fallen below the pre-set level, the heater will switch on again. The control light (No. 1) will allow you to check the thermostatic regulation. When the device is heating, this pilot light will be on. It will go out when the desired temperature is reached.
Do not cover the device with cloths or any other combustible items. The grid (No. 4) of the device will be very hot do not touch it. The exterior of the device is hot. Avoid any physical contact, you can seriously get injured. Let it cool down completely before it will be moved. Always use the handle at the top of the device to move.
Cleaning the device
Always switch the device off and disconnect the power cord before cleaning. Let the device cool down completely. Never immerse the device in water or other liquid. Clean the housing of the device with a damp cloth. Regularly remove with a vacuum cleaner dirt and vermin behind the grid (No. 4) of the device.
7
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool
before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.  The appliance must be placed on a stable, level surface.  This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.  Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the subject.
This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.  Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the subject.
A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a
hazard. Do not repair the device yourself.
Using an extension cord or something similar is not allowed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
8
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.  After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
Guidelines for protection of the environment
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
repair service against the payment of the ensuing costs.
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
9
Fonctionnement et entretien FR
Retirez l’appareil de l’emballage Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220V CA-240V 50Hz. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas immergé dans l'eau ou autre liquide. Mettez l’appareil sur une surface stable et plate et veillez à garder un espace minimum de 50 cm autour de l’appareil. Cet appareil ne convient pas à une installation dans un placard.
Utilisation
Une petite odeur peut émaner de l’appareil lorsqu’il est allumé pour la première fois. Ceci est normal, veillez à conserver une aération suffisante. Cette odeur se dissipera très rapidement.
Bouton d’allure (no. 3)
Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez d’abord la fiche de la prise.
I Débit de chaleur faible, 1000 watt II Débit de chaleur élevé, 2000 watt O ARRET
Bouton thermostatique (no. 4)
Gauche Minimum Droite Maximum
Si le débit faible ou élevé a été sélectionné, choisissez la température souhaitée avec le bouton thermostatique (no. 4). La température peut être réglée par le thermostat. Lorsque la température souhaitée est obtenue, l’appareil s’éteint automatiquement. Le radiateur se rallumera lorsque la température descendra au dessous du niveau programmé. Le voyant de contrôle (no. 1) vous permettra de vérifier le réglage du thermostat. Ce voyant sera allumé lorsque le radiateur fonctionnera. Il s’éteindra lorsque la température souhaitée sera atteinte.
Ne pas recouvrir l’appareil avec des serviettes ou tout autre article combustible. La grille (no. 4) de l’appareil est très chaude, ne pas la toucher.
Nettoyage de l’appareil
Eteignez toujours l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant de le nettoyer. Laissez refroidir complètement l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez le boitier de l’appareil avec un chiffon humide. Nettoyez régulièrement la poussière et les insectes derrière la grille (no 4) de l'appareil avec un aspirateur.
La partie externe de l’appareil est chaude. Evitez tout contact physique, vous pourriez être gravement blessé. Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le déplacer. Utilisez toujours la poignée sur le haut de l’appareil pour le déplacer.
10
Loading...
+ 11 hidden pages