Tristar KA-5010 User Manual

KA5010
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по эксплуатации
1
2
3
3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | J ules Verneweg 87
5015 BH Tilb urg | The Netherlands
This produc t is only suita ble for well insu lated spaces or occ asional use. Dit produc t is uitsluiten d geschikt voor g oed geïsoleerde p laatsen of voor in cidenteel gebruik . Ce produit n e peut être utili sé que dans des locaux bien iso lés ou de manière occasionnelle. Dieses Pro dukt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlic hen Gebrauch gee ignet. Este produc to está indicad o únicamente en l ugares abrigados o para una utili zación puntual. Este produto é adequado apen as para espaços bem isolados esp aços ou utilizaç ão ocasional. Il presente prodotto è adatto s olo a ambienti co rrettamente isolati o ad un uso occa sionale. Denna pro dukt är endast l ämpad för välisol erade utrymmen eller sporadisk användning. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do s tosowania w dobrze izolowanych po mieszczeniach. Tento výrobek je vhodný pouze pro d obňe izolované prosto ry nebo obĀas né používání. Tento výrobok je určený iba do dob re izolovaných priestorov alebo na príleži tostné použitie. Это товар п одходит только для и спользования в хорошо изолирован ных помещениях или для нерегулярного исп ользования.
[WEEE LOGO]
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
• Joists, beams and rafters shall not be cut or notched to install the appliance.
• Please do not install the appliance close to curtains and other combustible materials. This could cause a fire.
• Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
• The appliance shall, under no circumstances, be covered with insulating material or similar material.
• The fireguard does not give full protection for young children and for infirm persons.
• The fireguard of this heater is intended to prevent direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use.
• The heater must be installed at least 1,8m above the floor.
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
• WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
PARTS DESCRIPTION
1. Heating mode indication
2. Heating position switch
3. Heating lamps
BEFORE THE FIRST USE
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon.
Wall mounting
• Determine a suitable location on a flat wall and hold on the top and
sides at least 50 cm. free space.
• According to figure 1, drill four holes with a 6mm. drill bit.
• Place the 4 plugs and screws into the holes and insert the heater over the screws.
USE
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50Hz).
• In case of rain or bad weather never use the device, unplug directly from the outlet.
• Make sure that children, people with mental disabilities and pets never come close to the heater. Never touch the heater it is very hot, you can get very seriously injured!
• Pull the switch cord to select the desired heating modes.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING: Dek de verwarming
niet af, om oververhitting te voorkomen.
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van dit
product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Men dient dit met name in acht te nemen wanneer er kinderen en kwetsbare mensen aanwezig zijn.
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn normale gebruikspositie is geplaatst of geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik van het apparaat de risico's die samengaan met het gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de stekker in het stopcontact plaatsen, het apparaat bedienen en reinigen of onderhoud aan het apparaat uitvoeren.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
te worden gehouden, tenzij onder constante toezicht.
• Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
te worden gesneden of gekerft om het apparaat te installeren.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. Dit kan brand veroorzaken.
• Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht dienen te worden nageleefd.
• Het apparaat dient onder geen enkele omstandigheden afgedekt te worden met isolerend of soortgelijk materiaal.
• Het haardscherm biedt geen volledige bescherming voor jonge kinderen en voor verstandelijk gehandicapten.
• Het haardscherm van deze kachel is bedoeld om directe toegang tot verwarmingselementen voorkomen en moet op zijn plaats zitten wanneer de kachel in gebruik is.
• Het verwarmingssysteem dient ten minste 1,8 m boven de vloer te worden geïnstaleerd.
• De verwarming dient niet direct onder een stopcontact geplaatst te worden.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd dat de knoppen en andere bedieningselementen niet vanuit het bad of de douche bediend kunnen worden.
• WAARSCHUWING: Deze kachel is niet uitgerust met een apparaat om de kamertemperatuur te regelen. Gebruik deze kachel niet in kleine kamers waar zich personen bevinden die niet in staat zijn om de kamer alleen te verlaten, tenzij zij onder voortdurend toezicht staan.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Verwarmingsstanden indicatie
2. Verwarmingsstanden schakelaar
3. Warmte lampen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
Wandmontage
• Bepaal een geschikte plaats aan een vlakke wand en houd aan de
bovenzijde en de zijkanten ten minste 50 cm. vrije ruimte.
• Zie figuur 1, boor vier gaten met een 6 mm. boor.
• Plaats de 4 meegeleverde pluggen en schroeven in de gaten en schuif
de heater over de schroeven.
GEBRUIK
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven voltage overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Voltage220V-240V 50Hz).
• Bij regen of slecht weer het apparaat nooit gebruiken, direct de stekker
uit het stopcontact halen.
• Zorg ervoor dat kinderen, mensen met een geestelijke beperking en
huisdieren nooit bij de heater in de buurt komen. Raak de heater nooit aan, deze wordt zeer heet, u kunt zich zeer ernstig verwonden!
• Trek aan de bedieningsschakelaar om de gewenste verwarmingsmodus
te selecteren.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans n’allumeront/éteindront (On/Off) l’appareil que s'il est placé ou installé dans l’emplacement destiné à son utilisation normale et qu’ils sont responsabilisés ou informés sur l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne brancheront, règleront et nettoieront pas l’appareil ou n’effectueront pas l’entretien de l’utilisateur.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être gardés hors de proximité à moins d’être continuellement surveillés.
• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de rideaux et d’autres matériaux inflammables. Cela pourrait provoquer un incendie.
• Les règlementations concernant l'évacuation d'air doivent être respectées.
• L’appareil ne devra, en aucunes circonstances, être recouvert avec un matériel isolant ou similaire.
• Le pare-feu n'offre pas une protection intégrale pour les jeunes enfants et les personnes handicapées.
• Le pare-feu de ce radiateur est destiné à éviter tout accès direct aux éléments chauffants et doit être en place si le radiateur est utilisé.
• Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m au-dessus du sol.
• Le radiateur ne doit pas être positionné directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce que personne dans le bain ou la douche ne puisse toucher les interrupteurs et les autres commandes.
• AVERTISSEMENT: Ce radiateur est dépourvu de dispositif de contrôle de la température de la pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une petite pièce, occupée par des personnes incapables d'abandonner les lieux d'elles­mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Indicateur du mode de chauffage
2. Position du bouton de chauffage
3. Voyants de chauffe
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
Montage mural
• Déterminez un endroit convenable sur un mur plat et laissez au moins 50
cm d’espace libre en haut et sur les côtés.
• Conformément à l’image 1, percez quatre trous avec un forêt de 6 mm.
• Insérez les 4 chevilles et vis dans les trous et accrochez le radiateur sur
les vis.
UTILISATION
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise (NB: Veillez à ce que la
tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension du secteur avant de le brancher. Tension 220V-240V50Hz)
• En cas de pluie ou d'intempérie, n'utilisez jamais l’appareil, débranchez-
le directement de la prise.
• Veillez à ce que les enfants, les personnes souffrant d'incapacités
mentales et les animaux ne soient jamais à proche proximité du radiateur. Ne touchez jamais le radiateur, il est très chaud, vous pouvez gravement vous blesser!
• Tirez sur le cordon d’alimentation pour sélectionner les modes souhaités
de chauffage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
ACHTUNG: Das Heizgerät nicht abdecken,
um Überhitzung zu vermeiden.
• VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Sie müssen besonders aufpassen, wenn Kinder und verletzliche Personen anwesend sind.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie unter einer sicheren Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der Benutzung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regeln und reinigen oder Benutzerwartungen durchführen.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher Beaufsichtigung.
• Balken, Träger und Sparren dürfen für die
Installation des Geräts nicht gesägt oder eingekerbt werden.
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren Materialien installieren. Dies könnte Feuer verursachen.
• Vorschriften hinsichtlich des Luftaustritts
müssen eingehalten werden.
• Das Gerät darf unter keinen Umständen mit
Isoliermaterial oder ähnlichem Material abgedeckt werden.
• Das Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für kleine Kinder oder gebrechliche bzw. behinderte Personen.
• Das Schutzgitter dieses Heizgeräts dient dazu, den direkten Zugang zu den Heizelementen zu verhindern und muss angebracht sein, wenn das Heizgerät in Betrieb ist.
• Das Heizgerät muss mindestens 1,8 m über dem Boden installiert werden.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass Schalter und andere Regler nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden können.
• ACHTUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbst zu verlassen, es sei denn, eine ständige Aufsicht ist zugegen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizmodusanzeige
2. Heizpositionsschalter
3. Heizlampen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.
Wandmontage
• Bestimmen Sie eine geeignete Stelle an einer flachen Wand und halten
Sie oben und seitlich einen Mindestabstand von 50 cm ein.
• Bohren Sie vier Löcher mit einem 6 mm Bohrer, siehe Abbildung 1.
• Stecken Sie die 4 Dübel und Schrauben in die Löcher und platzieren Sie
das Heizgerät oberhalb der Schrauben.
GEBRAUCH
• Das Netzkabel in eine Steckdose stecken. (Hinweis: Stellen Sie vor dem
Anschluss des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Netzspannung 220 V - 240 V 50 Hz).
• Das Gerät bei Regen oder schlechtem Wetter niemals benutzen, sofort
den Netzstecker ziehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich Personen mit geistigen Behinderungen und
Haustiere niemals in der Nähe des Heizgeräts aufhalten. Das Heizgerät niemals berühren, es ist sehr heiß, Sie können sich ernsthaft verletzen!
• Ziehen Sie an der Schalterkordel, um die gewünschten Heizmodi zu
wählen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
• ATENCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho durante el uso y causar quedaduras. Preste especial atención si hay niños o personas vulnerables en las inmediaciones.
• Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solamente deben encender/apagar el aparato si se ha colocado o instalado en su posición operativa habitual y reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, configurar ni limpiar el aparato o realizar el mantenimento del usuario.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que reciban supervisión continua.
• Las vigas y los elementos estructurales no podrán ser cortados ni marcados para instalar la unidad.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. Podría provocar un incendio.
• Es obligatorio cumplir las normativas sobre la descarga de aire.
• No deberá cubrir bajo ninguna circunstancia la unidad con material aislante o similar.
• La pantalla protectora no ofrece una protección completa en el caso de niños y de personas enfermas.
• La pantalla protectora de este calefactor sirve para impedir el acceso directo a los elementos de calentamiento y debe colocarse cuando se utilice el calentador.
• El calefactor debe estar instalado al menos a 1,8 m encima del suelo.
• El calefactor no debe colocarse directamente bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que los interruptores y otros controles no se puedan tocar desde la bañera o la ducha.
• ADVERTENCIA: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir por si mismas de la estancia, a menos que se ofrezca supervisión constante.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Indicación de modo calefacción
2. Interruptor de posición de calefacción
3. Lámparas de calefacción
ANTES DEL PRIMER USO
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
Montaje de pared
• Determine una ubicación adecuada sobre una pared lise y sujete la
parte superior y los laterales con un espacio libre mínimo de 50 cm.
• Según la Ilustración , perfore cuatro orificios con una broca de
albañilería de 6 mm.
• Coloque los cuatro conectores y tornillos en los orificios e instale el
calefactor sobre los tornillos.
USO
• Ponga el cable de alimentación en la toma de corriente. (Nota:
asegúrese de que la tensión indicada en el dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50Hz).
• En caso de lluvia o mal tiempo no utilice el dispositivo, desenchúfelo
directamente de la fuente de alimentación.
• Asegúrese de que no se acerquen a la unidad niños, mascotas o
personas con discapacidad psíquica. ¡Nunca toque el calefactor, alcanza una temperatura muy alta y podría causarle graves heridas!
• Tire del cable para seleccionar los modos de calentamiento deseados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
• ATENÇÃO: Algumas peças deste produto
podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Terá de ter especial atenção relativamente à vulnerabilidade das crianças e à presença de pessoas.
• As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
só podem ligar/desligar o aparelho se o mesmo tiver sido colocado ou instalado na respectiva posição operacional e se tiverem supervisão ou receberem instruções relativas à utilização do aparelho de modo seguro e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças com mais de 3 anos e menos de 8 não deverão ligar a ficha, regular ou limpar o aparelho nem executar manutenção de utilizador.
• As crianças com menos de 3 anos devem ficar
longe, a menos que recebam supervisão contínua.
• Vigas, hastes e traves não devem ser cortadas
nem entalhadas para instalar o aparelho.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode provocar um incêndio.
• As normas relativas à saída de ar têm de ser
cumpridas.
• O aparelho não deve, em qualquer
circunstância, ser coberto por material isolador ou semelhante.
• O guarda-fogo não proporciona protecção total
para crianças e pessoas enfermas.
• O guarda-fogo deste aquecedor destina-se a
evitar o acesso directo aos elementos de aquecimento e tem de estar colocado sempre que o aquecedor estiver a ser utilizado.
• O aquecedor deve ser instalado a, pelo menos,
1,8 m acima do chão.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a que
os interruptores e os outros controlos não possam ser tocados por uma pessoa que se encontre na banheira ou no duche.
• AVISO: Este aquecedor não está equipado com um dipositivo para controlar a temperatura ambiente. Não utilize este aquecedor em pequenas divisões que estejam ocupadas por pessoas incapazes de abandonarem a divisão pelos seus próprios meios, a menos que seja providenciada supervisão constante.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Indicação e modo de aquecimento
2. Interruptor de posição de aquecimento
3. Luzes de aquecimento
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
Montagem na parede
• Escolha um local adequado numa parede plana e mantenha uma
distância livre para cima e para os lados de, pelo menos, 50 cm.
• De acordo com a figura 1, faça três furos com uma ponta de 6 mm.
• Coloque as quatro 4 buchas e parafusos nos buracos e insira o
aquecedor por cima dos parafusos.
UTILIZAÇÃO
• Coloque o cabo de alimentação na tomada.(Nota: Certifique-se de que
a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão localantes de ligar o dispositivo.Tensão 220V-240V 50Hz).
• Em caso de chuva ou mau tempo, nunca utilize o dispositivo. Desligue-o
directamente da tomada.
• Certifique-se de que crianças, pessoas com incapacidades mentais e
animais de estimação não se aproximam do aquecedor. Nunca toque no aquecedor pois este fica muito quente e pode ferir-se gravemente!
• Puxe o cabo de ligação para selecionar o modo de aquecimento
pretendido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em service.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire la stufa.
• ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono esclusivamente accendere/spegnere l'apparecchio, a condizione che questo sia collocato o installato nella posizione di esercizio prevista e che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto le istruzioni concernenti l'uso dell'apparecchio in maniera sicura e abbiano compreso il pericolo relativo. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la spina nella presa di rete, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire operazioni di manutenzione.
• Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal ventilatore, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
• Tiranti, fasci, traverse non devono essere tagliati o incisi durante la fase di installazione.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di tende o di altri materiali combustibili. Cio' potrebbe causare incendio.
• Ci si deve attenere alle regole riguardanti lo scarico dell'aria.
• L'apparecchio non deve in nessun caso essere coperto con materiale isolante o simile.
• Il parafuoco non offre una protezione completa per bambini e persone con ridotte capacità motorie.
• Il parafuoco di questa stufa è concepito per evitare il contatto diretto con gli elementi riscaldanti e deve essere presente quando la stufa è in uso.
• Il ventilatore deve essere installato ad un'altezza di almento 1.8m dal pavimento.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che gli interruttori e gli altri comandi non possano essere toccati da una persona nella vasca o nella doccia.
• AVVERTENZA: Questa stufa non è dotata di dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare la stufa in ambienti piccoli occupati da persone incapaci di muoversi in modo autonomo, senza costante supervisione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Indicazione della modalita' di riscaldamento
2. Interruttore della posizione di riscaldamento
3. Luci riscaldanti
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
Montaggio a parete
• Scegliere un luogo ideale su una superficie piana e tenere dall'estremita'
superiore e dai lati con uno spazio libero di almeno 50 cm.
• Seguendo la figura 1 effettuare 4 fori con una punta di 6mm.
• Inserire i 4 tasselli e viti nei fori ed inserire il ventilatore all'interno delle
viti.
USO
• Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: prima di collegare il dispositivo,
assicurarsi che il voltaggio indicato sulla traghetta dell'apparecchio corrisponda a quello in uso. Voltaggio 220V - 240V 50Hz).
• In caso di pioggia o di cattivo tempo non utilizzare mai il dispositivo, in
tal caso scollegare direttamente dalla presa.
• Assicurarsi che bambini, persone affette da disabilita' mentali e animali
non si avvicinano mai all'apparecchio. Non toccare mai il ventilatore quando e' molto caldo, ci si puo' seriamente ferire!
• Tirare il cavo dell'interruttore per selezionare le modalità di
riscaldamento desiderate.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
VARNING: För att undvika överhettning, täck inte över värmaren.
• FÖRSIKTIGT: Vissa delar av den här produkten kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste ägnas där barn och utsatta människor är närvarande.
• Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå på/stänga av apparaten, förutsatt att den har placerats eller installerats i dess avsedda normala position och de har övervakats eller fått instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn från 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera och rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll.
• Barn som är yngre än 3 år bör hållas på avstånd såvida de inte kontinuerligt övervakas.
• Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras eller hackas för att installera apparaten.
• Installera inte apparaten i närheten av gardiner och andra brännbara material. Detta kan orsaka brand.
• Föreskrifter om utsläpp av luft ska vara uppfyllda.
• Apparaten får under inga omständigheter täckas med isolerande material eller liknande material.
• Skyddsgallret ger inte fullt skydd för små barn eller svaga personer.
• Skyddsgallret på denna värmare ska skydda från direkt tillgng till värmeelement och måste vara på plats när värmaren används.
• Värmaren måste monteras minst 1,8 m över golvet.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag.
• Värmaren måste monteras så att strömbrytarna och andra kontroller inte kan beröras av en person i badet eller duschen.
• VARNING: Denna värmare har utrustning för att kontrollera rumstemperaturen. Använd inte värmaren i små rum med personer som inte kan lämna rummet av sig själva, om det inte sker under konstant övervakning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Uppvärmningslägesindikation
2. Uppvärmningspositionsströmbrytare
3. Uppvärmningslampor
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
Väggmontering
• Bestäm en lämplig plats på en plan vägg och lämna minst 50 cm. fritt
utrymme på toppen och sidorna.
• Enligt figur 1, borra fyra hål med ett 6mm. borr.
• Placera de 4 pluggarna och skruvarna i hålen och placera värmaren
över skruvarna.
ANVÄNDNING
• Anslut strömkabeln till uttaget.(Obs: Se till att spänningen som anges på
enheten matchar den lokala nätspänningen innan du ansluter enheten.Spänning 220V-240V 50Hz).
Loading...
+ 2 hidden pages