Tristar KA-5009 User Manual [de]

KA-5009
NL
VVeeiilliigghheeiiddssvvoooorrsscchhrriifftteenn
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het
zodat u het later weer kunt nalezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met
de binnenste verpakking.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd het uit de buurt
van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er accessoires op
aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het
apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient het apparaat niet gebruikt
te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden.
Repareer het apparaat niet zelf.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt
zelfs al is het maar voor een ogenblik.
Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet mee in contact komen.
Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Reik niet met uw
hand in het water.
Gebruik deze verwarmer niet in de nabije omgeving van een bad, een douche of een zwembad.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
HHOOEE DDEE KKAA--55000099 TTEE GGEEBBRRUUIIKKEENN
o Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat heel is. o Controleer eerst of uw stroomnetwerk overeenkomt met dat wat er aangegeven staat op het identificatieplaatje. Doe de
stekker in het stopcontact als het apparaat vastgezet is.
o Zet de schakelaars om en het zal beginnen warmte te geven. Selecteer de functie. o Als de verwarming aan staat, dan mag de schuine hoek niet meer dan 25 graden zijn.
TTEECCHHNNIISSCCHHEE GGEEGGEEVVEENNSS
Model: Spec. Voltage/frequentie Behuizing Vermogen N.G/B.G(kg) KA-5009 2 buizen 220-240V/50Hz 31.0x10.5x40.0 400/800 1.0/1.3
OONNDDEERRHHOOUUDD
Het apparaat heeft slechts een regelmatige externe schoonmaak nodig.
Haal na gebruik en voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat
afgekoeld is.
Stof de roosters af.
Maak de geverfde delen niet schoon met schuurpoeder of oplossingen en gebruik alleen een vochtige doek.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
o De verwarmer kan niet onder de vaste plug geplaatst worden. o Wanneer het apparaat aan staat, bedek het niet, dit om het risico van oververhitten te voorkomen. Verbied het om licht
ontvlambare stoffen te roosteren.
o Gebruik >10A voor het elektrische apparaat.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
FR
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de
pouvoir vous y référer dans le futur.
Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton contenant
l’emballage interne.
L’appareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage commercial ! Tenez le á l’écart de la
chaleur, du soleil et de l‘humidité et protégez-le des impacts coupants.
Débranchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous attachez des parties accessoires, quand
vous nettoyez l’appareil ou quand vous observez un problème. Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la prise et non sur le câble.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez jamais sans surveillance à proximité
de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Testez régulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient endommagés.. Seules des parties de
remplacement originales peuvent être utilisées.
Si la prise ou de câble d’alimentation serait endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité ou des coins
tranchants…etc.
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance ;éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, même pour un court
moment.
L’appareil n’est pas destiné à etre mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
L’appareil ne doit être placé dans l’eau ou un autre liquide en aucune circonstance. N’utilisez pas l’appareil si vos
mains sont humides ou mouillées.
Si l’appareil devient humide ou mouillé, débranchez la prise principale immédiatement. Ne touchez pas l’eau.
N’utilisez pas ce radiateur à proximité immédiate d’une baignoire, douche ou piscine
Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a été conçu.
DDOONNNNÉÉEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
Modèle Spécification Tension/Fréqu
KA-5009 2 tubes 220-240 V/50
ence
Emballage (cm) Puissance
(W))
Poids net/Poids total (kg)
31,0 x 10.5 x4,0 400/800 1.0/1.3
Hz
IINNRROODDUUCCTTIIOONN ÀÀ LL’’UUTTIILLIISSAATTIIOONN
o Retirez l’emballage et assurez-vous que l’appareil est intact. o Vérifiez tout d’abord si votre réseau de distribution correspond avec l’alimentation électrique indiquée sur la plaque
signalétique. Insérez le cordon d’alimentation lorsque l’appareil a été fixé.
o Tournez l’interrupteur, il délivre alors la chaleur. Sélectionnez la fonction
o Lorsque l’appareil de chauffage fonctionne, l’angle d’inclinaison doit être inférieur à 25°.
EENNTTRREETTIIEENN
L’appareil n’a besoin que d’un nettoyage régulier externe.
Après utilisation et avant le nettoyage, débranchez toujours l’appareil et attendez que l’élément soit froid.
Enlevez la poussière sur les grilles.
Ne nettoyez pas les parties peintes avec des éléments abrasifs ou des solvants et utilisez uniquement un chiffon
humide.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
o L’appareil de chauffage ne peut pas être placé sous la prise fixe. o Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement pour éviter les risques de surchauffe. Interdire de faire griller la
moindre substance
o Veuillez utiliser un équipement électrique supérieur à10 A.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
DE
SSIICCHHEERRHHEEIITTSSHHIINNWWEEIISSEE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die
Zukunft gut auf.
Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und wenn möglich, den Karton
mit der inneren Verpackung auf!
Dieses Gerät ist nur für den privaten und nicht den kommerziellen Gebrauch! Schützen Sie es vor direkter Hitze,
Sonne und Feuchtigkeit, und schützen Sie es vor Einwirkungen scharfer Gegenstände.
Ziehen Sie immer den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, wenn Sie Zubehörteile anschließen, das Gerät
reinigen oder eine Störung auftritt. Ziehen Sie den Stecker vorher. Halten Sie das Kabel am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für
unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen
Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
Überprüfen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei
Vorhandensein irgendwelcher Schäden, sondern lassen Sie es von einem Techniker reparieren, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Es dürfen nur Originalteile verwendet werden.
Beschädigte Kabel oder Stecker müssen von einem authorisierten Techniker ersetzt werden, um Gefahrensituationen
zu vermeiden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Verwendung einer Verlängerungskabel oder externe Zeitschalter ist nicht erlaubt.
Schützen Sie das Gerät und das Kabel vor Hitze, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, auch
wenn es nur für einen kurzen Moment ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät darf unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt werden oder mit solchen in
Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Wenn das Gerät feucht oder nass wird, ziehen Sie bitte umgehend den Stecker. Fassen Sie nicht in das Wasser.
Benutzen Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe zu einer Badewanne, Dusche oder einem Schwimmbecken.
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck.
TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN
Modell Spezifikationen Spannung Abmessungen
(cm)
Leistungsaufnahme (W)
Gewicht netto/brutto (kg)
KA-5009 2 Heizelemente 220-240V/50Hz 31 x 10.5 x 40 400/800 1,0/1,3
BBEEDDIIEENNUUNNGGSSHHIINNWWEEIISSEE
o Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und vergewissern sich von seiner Unversehrtheit. o Vergewissern Sie sich, das Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
o Schalten Sie das Gerät ein und wählen die Funktion. o Während des Betriebs sollte das Gerät nicht um mehr als 25º geneigt sein.
Loading...
+ 12 hidden pages