IV3720
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
1
4
3
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• DANGER: High voltage
• This appliance is for indoor use only and is not
suitable for use in barns, stables and similar
locations.
• WARNING: An electric shock hazard may
exist if water from a garden hose is directed at
the insect killer. When using extension cords,
keep the socket-outlet away from moisture
and avoid damage to the cord.
• Keep the appliance ut of reach of children.
• The appliance is not to be used in locations
where flammable vapour or explosive dust is
likely to exist.
PARTS DESCRIPTION
1. Lamp
2. On/off button
3. Protection grid
4. Insect collection tray
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
USE
• This device is used to attract flying insects by UV light.
• If you plug the power cord into the outlet, press the on/off button and
the lamp directly lightens.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
• This device works under high voltage, never touch the inside when the
device is connected to the wall outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
• If there are too many insects on the metal grid, brush the metal grid
clean with a small dry brush, do not use water or any cleaning
products.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
TIPS AND TRICKS
Replacing the lamp
• Always remove the plug from the outlet before replacing the lamp.
• Take out the insect collecting tray.
• Unscrew the two screws which holding the protection grid, the
protection grid will now tilt forward.
• Now turn the lamp and you will be able to take out and replace.
• Assemble the appliance by taking the previous steps in reverse order.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• GEVAAR: Hoogspanning
• Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen
en niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen
en vergelijkbare omgevingen.
• WAARSCHUWING: Als water vanuit een
tuinslang op de insectenvanger wordt gericht,
ontstaat kans op een elektrische schok. Houd
bij gebruik van een verlengsnoer de
contactdoos uit de buurt van vocht en zorg dat
het snoer niet beschadigd raakt.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar
brandbare dampen of explosief stof aanwezig
zijn.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Lamp
2. Aan/uit-knop
3. Beschermrooster
4. Insectenopvangbak
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
GEBRUIK
• Dit apparaat dient voor het aantrekken van vliegende insecten door
middel van UV-licht.
• Druk nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken op de aan/uit-
knop. De lamp gaat direct branden.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
• Dit apparaat werkt onder hoogspanning. Raak nooit de binnenzijde van
het apparaat aan als het apparaat op het wandstopcontact is
aangesloten.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Borstel als teveel insecten op het metalen rooster aanwezig zijn het
rooster met een kleine droge borstel af. Gebruik geen water of
reinigingsproducten.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
TIPS EN HANDIGHEIDJES
De lamp vervangen
• Haal voordat u de lamp gaat vervangen altijd eerst de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder de insectenopvangbak.
• Draai de twee schroeven waarmee het beschermrooster vastzit los. Het
beschermrooster kantelt nu naar voren.
• Draai nu de lamp om deze te verwijderen en te vervangen.
• Zet het apparaat weer in elkaar door de voorgaande stappen in
omgekeerde volgorde uit te voeren.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• DANGER : Haute tension
• Cet appareil est réservé à un usage à l'intérieur
et n'est pas adapté pour les écuries, étables et
lieux similaires.
• AVERTISSEMENT: Un risque de décharge
électrique est possible si l'eau d'un jet de jardin
est dirigée sur l'insecticide. En cas d'usage de
rallonges, maintenez la prise à l'écart de
l'humidité et évitez d'endommager le cordon.
• Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être employé en un lieu
potentiellement exposé à une poussière
explosive ou une vapeur inflammable.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Lampe
2. Bouton marche/arrêt
3. Grille de protection
4. Bac de collecte d'insectes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
UTILISATION
• Ce dispositif sert à attirer les insectes volants avec une lampe UV.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise puis appuyez sur
le bouton marche/arrêt, la lampe s'allume directement.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
• Ce dispositif fonctionne sous haute tension. Ne touchez jamais l'intérieur
du dispositif connecté à la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la grille métallique comporte trop d'insectes, brossez-la pour la
nettoyer avec une petite brosse sèche sans eau ni détergent.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
CONSEILS ET ASTUCES
Remplacement de la lampe
• Débranchez toujours la fiche de la prise avant de remplacer la lampe.
• Sortez le bac de collecte d'insectes.
• Desserrez les deux vis fixant la grille de protection qui peut maintenant
s'incliner en avant.
• Tournez ensuite la lampe que vous pouvez alors retirer pour la
remplacer.
• Assemblez l'appareil en suivant ces étapes dans l'ordre inverse.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• GEFAHR: Hochspannung
• Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich
vorgesehen und nicht für den Einsatz in
Scheunen, Ställen oder dergleichen geeignet.
• ACHTUNG: Es besteht Stromschlaggefahr,
wenn Wasser aus einem Gartenschlauch auf
den Insektenvernichter gerichtet wird. Bei
Verwendung von Verlängerungskabeln
schützen Sie die Steckdose vor Feuchtigkeit
und vermeiden Sie eine Beschädigung des
Kabel.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Das Gerät darf nicht an Orten eingesetzt
werden, an denen mit brennbaren Dämpfen
oder explosiven Stäuben zu rechnen ist.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lampe
2. Ein-/Aus-Taste
3. Schutzgitter
4. Insektensammelschale
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät wird verwendet, um fliegende Insekten durch UV-Licht
anzulocken.
• Wenn Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken, drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste: die Lampe leuchtet sofort auf.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
• Dieses Gerät funktioniert mit Hochspannung; berühren Sie nie das
Innere, wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Wenn sich zu viele Insekten auf dem Metallgitter angesammelt haben,
bürsten Sie das Metallgitter mit einer kleinen trockenen Bürste sauber,
verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
TIPPS UND TRICKS
Lampenwechsel
• Ziehen Sie vor dem Lampenwechsel immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Nehmen Sie die Insektensammelschale heraus.
• Lösen Sie die beiden Schrauben, die das Schutzgitter halten; das
Schutzgitter kippt jetzt nach vorne.
• Wenn Sie jetzt die Lampe drehen, können Sie sie herausnehmen und
ersetzen.
• Bauen Sie das Gerät wieder zusammen, indem Sie die beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• PELIGRO: Alta tensión
• Este aparato es para uso exclusivo en interior y
no es adecuado para su uso en graneros,
establos y lugares similares.
• ADVERTENCIA: Existe un riesgo de descarga
eléctrica si entra agua de una manguera del
jardín en el matainsectos. Cuando utilice cables
alargadores, mantenga la toma alejada de la
humedad y evite daños en el cable.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
• El aparato no debe utilizarse en lugares donde
pueda haber vapor inflamable o polvo
explosivo.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Lámpara
2. Botón de encendido/apagado
3. Rejilla de protección
4. Bandeja de recogida de insectos
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
USO
• Este dispositivo sirve para atraer insectos voladores mediante luz UV.
• Cuando enchufa el cable eléctrico en la toma y pulsa el botón de
encendido/apagado, la lámpara se enciende directamente.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
• El dispositivo funciona bajo alta tensión, nunca toque el interior cuando
el dispositivo esté conectado a la toma de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Si hay demasiados insectos en la rejilla metálica, cepíllela con un cepillo
seco pequeño, no utilice agua ni productos de limpieza.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
TRUCOS Y SUGERENCIAS
Sustitución de la lámpara
• Retire siempre el enchufe de la toma antes de sustituir la lámpara.
• Saque la bandeja de recogida de insectos.
• Desatornille los dos tornillos que sujetan la rejilla de protección; ahora la
rejilla de protección se inclina hacia delante.
• Ahora gire la lámpara y podrá sacarla y sustituirla.
• Monte el aparato siguiendo los pasos anteriores en orden inverso.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• PERIGO: Alta tensão
• Este aparelho destina-se a utilização
exclusivamente no interior e não é adequado
para utilização em celeiros, estábulos e outros
locais semelhantes.
• AVISO: Poderá existir risco de choque elétrico
se se direcionar a água de uma mangueira de
jardim para a armadilha de insetos. Caso utilize
cabos de extensão, mantenha a saída da
tomada afastada de humidade e evite danos no
cabo.
• Mantenha o aparelho fora do alcance de
crianças.
• O aparelho não deve ser utilizado em locais
onde possam existir vapores inflamáveis ou
poeiras explosivas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lâmpada
2. Botão de ligar/desligar
3. Grelha de proteção
4. Tabuleiro de recolha de insetos
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
UTILIZAÇÃO
• Este dispositivo é utilizado para atrair insetos voadores com uma luz
UV.
• Depois de ligar o cabo de alimentação a uma tomada, prima o botão de
ligar/desligar e lâmpada acende-se automaticamente.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
• Este dispositivo funciona com alta tensão, nunca toque no interior do
dispositivo com este ligado a uma tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Se existirem demasiados insetos na grelha metálica, escove-a com uma
escova pequena seca, não utilize água nem quaisquer produtos de
limpeza.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
DICAS E SUGESTÕES
Substituir a lâmpada
• Desligue sempre a ficha da tomada antes de substituir a lâmpada.
• Retire o tabuleiro de recolha de insetos.
• Desaperte os dois parafusos que fixam a grelha de proteção e esta irá
inclinar-se para a frente.
• Agora rode a lâmpada para poder retirá-la e substituí-la.
• Monte o aparelho realizando os passos anteriores pela ordem inversa.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO: wysokie napięcie
• To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
w przemieszeniach. Nie jest jednak
odpowiednie do zastosowania w stodołach,
stajniach i tym podobnych lokalizacjach.
• OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem w
przypadku skierowania strumienia wody z węża
ogrodowego na eliminator insektów. W
przypadku używania przedłużaczy należy
trzymać gniazdka przedłużacza z dala od
źródeł wilgoci i nie dopuszczać do uszkodzenia
przewodu.
• Przechowywać urządzenie poza zasięgiem
dzieci.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia w
miejscach o dużym prawdopodobieństwie
wystąpienia zapalnych oparów albo
wybuchowych pyłów.
OPIS CZĘŚCI
1. Lampa
2. Przycisk wł./wył.
3. Siatka ochronna
4. Tacka na owady
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
UŻYTKOWANIE
• To urządzenie jest przeznaczone do wabienia owadów latających za
pomocą promieniowania UV.
• Po włożeniu wtyczki do gniazdka zasilającego i naciśnięciu przycisku
wł./wył. lampa zaświeca się.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
• W tym urządzeniu jest obecne wysokie napięcie. Nie należy nigdy
dotykać wnętrza urządzenia, gdy jest ono podłączone do gniazdka
zasilającego.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Jeżeli na metalowej siatce nagromadziło się zbyt dużo owadów, należy
oczyścić ją za pomocą niewielkiej, suchej szczotki. Nie należy używać
wody ani żadnych środków czyszczących.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
WSKAZÓWKI I PODPOWIEDZI
Wymiana lampy
• Przed wymianą lampy należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilającego.
• Wyjmij tackę na owady.
• Odkręć dwie śrubki mocujące siatkę ochronną. Teraz siatkę można
przechylić do przodu.
• Następnie obróć lampę, aby można było ją wyjąć i wymienić.
• Zmontuj urządzenie ponownie, wykonując wcześniej opisane kroki w
odwrotnej kolejności.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• PERICOLO: Alta tensione
• Questo apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente al coperto e non è adatto per
l'uso in fienili, stalle e altri ambienti simili.
• AVVERTENZA: Dirigere il getto d'acqua del
tubo da giardino sulla lampada insetticida può
comportare pericolo di scossa elettrica. Nel
caso di utilizzo di prolunghe, mantenere presa
e spina a distanza dall'umidità ed evitare di
danneggiare il cavo.
• Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui è
possibile la presenza di vapori infiammabili o
polveri esplosive.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Lampada
2. Pulsante di accensione/spegnimento
3. Griglia di protezione
4. Cassetto di raccolta insetti
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
USO
• Questo apparecchio consente di attirare gli insetti volanti mediante luce
UV.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa, premere il
pulsante di accensione/spegnimento e la lampada si accende
direttamente.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
• Questo apparecchio impiega alta tensione, non toccare mai l'interno
quando l'apparecchio è collegato alla presa a parete.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Se sulla griglia di metallo sono presenti troppi insetti, pulirla con una
spazzola asciutta senza utilizzare acqua né prodotti detergenti.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
SUGGERIMENTI
Sostituzione della lampada
• Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente prima di sostituire la
lampada.
• Estrarre il cassetto di raccolta insetti.
• Svitare le due viti che fissano la griglia di protezione, in tal modo la
griglia si inclina in avanti.
• A questo punto ruotando la lampada è possibile estrarla e sostituirla.
• Assemblare l'apparecchio eseguendo i passaggi precedenti nell'ordine
inverso.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• FARA: Högspänning
• Denna apparat är endast avsedd att användas
inomhus och är inte lämplig för användning i
ladugårdar, stall och liknande platser.
• VARNING: Elektriska stötar kan föreligga om
vatten från en trädgårdsslang riktas mot
insektsdödaren. Vid användning av
förlängningssladdar, håll uttaget bort från fukt
och undvik skador på kabeln.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
• Apparaten får inte användas på platser där
brandfarlig ånga eller explosivt damm kan
existera.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lampa
2. På/av-knapp
3. Skyddsgaller
4. Insekt uppsamlingstråg
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
ANVÄNDNING
• Denna anordning används för att attrahera flygande insekter med UV-
ljus.
• Om du ansluter strömsladden till ett uttag, tryck på på/av-knappen så
tänds lampan direkt.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
• Denna enhet drivs med högspänning, rör aldrig insidan när enheten är
ansluten till vägguttaget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Om det finns för många insekter på metallgallret, borsta metallgallret
med en liten torr borste, använd inte vatten eller rengöringsmedel.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
TIPS OCH TRICKS
Byta ut lampan
• Avlägsna alltid först stickproppen från vägguttaget innan du byter lampa.
• Ta ut uppsamlingstråget för insekter.
• Skruva loss de två skruvarna som håller fast skyddsgallret, skyddsgallret
lutas nu framåt.
• Vänd nu på lampan så kan du ta ut den och byte ut den.
• Montera apparaten genom att utföra de tidigare stegen i omvänd
ordning.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• This appliance shall not be used by children
from children aged less than 8 years. Tento
spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• NEBEZPEČÍ: Vysoké napětí
• Toto zařízení je určeno výhradně k použití ve
vnitřním prostředí a není vhodné do stodol,
chlévů a podobných umístění.
• VAROVÁNÍ: Pokud namíříte proud vody ze
zahradní hadice na zařízení k likvidaci hmyzu,
vystavujete se riziku zásahu elektrickým
proudem. Při používání prodlužovací šňůry
udržujte zásuvku mimo dosah vlhkosti a
vyvarujte se poškození šňůry.
• Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
• Zařízení se nesmí používat v místech s
pravděpodobnou přítomností vznětlivých
výparů nebo výbušného prachu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Svítidlo
2. Vypínač
3. Ochranná mřížka
4. Sběrný tácek na hmyz
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
POUŽITÍ
• Toto zařízení se používá k lákání hmyzu pomocí UV světla.
• Po zastrčení napájecí šňůry do zásuvky stiskněte vypínač a ihned se
rozsvítí svítidlo.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné zařízení
odpojit z napájení.
• Zařízení funguje pod vysokým napětím. Pokud je zařízení připojeno do
zásuvky, nikdy se nedotýkejte jeho vnitřní části.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Pokud bude na mřížce příliš mnoho hmyzu, vyčistěte ji malým suchým
kartáčem. Nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné zařízení
odpojit z napájení.
TIPY A TRIKY
Výměna svítidla
• Než začnete měnit svítidlo, vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Vytáhněte sběrný tácek na hmyz.
• Odšroubujte oba šrouby držící ochrannou mřížku. Ochranná mřížka se
odkloní dopředu.
• Nyní otočte svítidlem a budete je moct vysunout a vyměnit.
• Složte zařízení provedením výše uvedených kroků v opačném pořadí.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• NEBEZPEČENSTVO: Vysoké napätie
• Tento prístroj je určený iba pre vnútorné
použitie a nie je vhodný pre použitie v
stodolách, stajniach a podobných miestach.
• VAROVANIE: Keď záhradná hadica mieri na
lapač hmyzu, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Pri použití predlžovacej
šnúry dbajte na to, aby zásuvka bola čo
najďalej od vlhkosti a zabráňte poškodeniu
kábla.
• Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
• Prístroj sa nesmie používať v miestach s
pravdepodobným výskytom horľavých pár
alebo výbušných látok.
POPIS KOMPONENTOV
1. Lampa
2. Tlačidlo zap/vyp
3. Ochranná mriežka
4. Zberná nádoba na hmyz
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
POUŽÍVANIE
• Tento prístroj sa používa na prilákanie lietajúceho hmyzu pomocou UV
svetla.
• Keď pripojíte napájací kábel do zásuvky, stlačte tlačidlo zap/vyp a lampa
sa ihneď rozsvieti.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
• Tento prístroj pracuje pod vysokým napätím, nikdy sa nedotýkajte
vnútornej časti, keď je prístroj pripojený do elektrickej zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Ak je na kovovej mriežke príliš veľa hmyzu, vyčistite kovovú mriežku
malou suchou kefou, nepoužívajte vodu, ani žiadne čistiace prostriedky.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
TIPY A TRIKY
Výmena lampy
• Pred výmenou lampy vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Vyberte zbernú nádobu na hmyz.
• Vyskrutkujte obe skrutky, ktoré držia ochrannú mriežku a ochranná
mriežka sa tak nakloní dopredu.
• Takto lampu otočíte a môžete ju vybrať a vymeniť.
• Zmontujte prístroj opačným postupom.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!