Tristar IV-3720 User Manual

IV3720
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
1
4
3
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised.
DANGER: High voltage
• This appliance is for indoor use only and is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
• WARNING: An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the insect killer. When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture and avoid damage to the cord.
• Keep the appliance ut of reach of children.
• The appliance is not to be used in locations where flammable vapour or explosive dust is likely to exist.
PARTS DESCRIPTION
1. Lamp
2. On/off button
3. Protection grid
4. Insect collection tray
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
USE
• This device is used to attract flying insects by UV light.
• If you plug the power cord into the outlet, press the on/off button and
the lamp directly lightens.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
• This device works under high voltage, never touch the inside when the
device is connected to the wall outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
• If there are too many insects on the metal grid, brush the metal grid
clean with a small dry brush, do not use water or any cleaning products.
• You should regularly empty the tray, always remove the plug from the
outlet before you empty the tray.
TIPS AND TRICKS
Replacing the lamp
• Always remove the plug from the outlet before replacing the lamp.
• Take out the insect collecting tray.
• Unscrew the two screws which holding the protection grid, the
protection grid will now tilt forward.
• Now turn the lamp and you will be able to take out and replace.
• Assemble the appliance by taking the previous steps in reverse order.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
GEVAAR: Hoogspanning
• Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnen en niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen en vergelijkbare omgevingen.
• WAARSCHUWING: Als water vanuit een tuinslang op de insectenvanger wordt gericht, ontstaat kans op een elektrische schok. Houd bij gebruik van een verlengsnoer de contactdoos uit de buurt van vocht en zorg dat het snoer niet beschadigd raakt.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar brandbare dampen of explosief stof aanwezig zijn.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Lamp
2. Aan/uit-knop
3. Beschermrooster
4. Insectenopvangbak
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
GEBRUIK
• Dit apparaat dient voor het aantrekken van vliegende insecten door
middel van UV-licht.
• Druk nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken op de aan/uit-
knop. De lamp gaat direct branden.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
• Dit apparaat werkt onder hoogspanning. Raak nooit de binnenzijde van
het apparaat aan als het apparaat op het wandstopcontact is aangesloten.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Borstel als teveel insecten op het metalen rooster aanwezig zijn het
rooster met een kleine droge borstel af. Gebruik geen water of reinigingsproducten.
• Leeg de bak regelmatig. Haal voordat u de bak gaat legen altijd eerst de
stekker uit het stopcontact.
TIPS EN HANDIGHEIDJES
De lamp vervangen
• Haal voordat u de lamp gaat vervangen altijd eerst de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder de insectenopvangbak.
• Draai de twee schroeven waarmee het beschermrooster vastzit los. Het
beschermrooster kantelt nu naar voren.
• Draai nu de lamp om deze te verwijderen en te vervangen.
• Zet het apparaat weer in elkaar door de voorgaande stappen in
omgekeerde volgorde uit te voeren.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide .
• L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
DANGER : Haute tension
• Cet appareil est réservé à un usage à l'intérieur et n'est pas adapté pour les écuries, étables et lieux similaires.
• AVERTISSEMENT: Un risque de décharge électrique est possible si l'eau d'un jet de jardin est dirigée sur l'insecticide. En cas d'usage de rallonges, maintenez la prise à l'écart de l'humidité et évitez d'endommager le cordon.
• Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
• L'appareil ne doit pas être employé en un lieu potentiellement exposé à une poussière explosive ou une vapeur inflammable.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Lampe
2. Bouton marche/arrêt
3. Grille de protection
4. Bac de collecte d'insectes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
UTILISATION
• Ce dispositif sert à attirer les insectes volants avec une lampe UV.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise puis appuyez sur
le bouton marche/arrêt, la lampe s'allume directement.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
• Ce dispositif fonctionne sous haute tension. Ne touchez jamais l'intérieur
du dispositif connecté à la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la grille métallique comporte trop d'insectes, brossez-la pour la
nettoyer avec une petite brosse sèche sans eau ni détergent.
• Vous devriez vider régulièrement le bac sans oublier alors de
débrancher la fiche de la prise.
CONSEILS ET ASTUCES
Remplacement de la lampe
• Débranchez toujours la fiche de la prise avant de remplacer la lampe.
• Sortez le bac de collecte d'insectes.
• Desserrez les deux vis fixant la grille de protection qui peut maintenant
s'incliner en avant.
• Tournez ensuite la lampe que vous pouvez alors retirer pour la
remplacer.
• Assemblez l'appareil en suivant ces étapes dans l'ordre inverse.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
GEFAHR: Hochspannung
• Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich vorgesehen und nicht für den Einsatz in Scheunen, Ställen oder dergleichen geeignet.
• ACHTUNG: Es besteht Stromschlaggefahr, wenn Wasser aus einem Gartenschlauch auf den Insektenvernichter gerichtet wird. Bei Verwendung von Verlängerungskabeln schützen Sie die Steckdose vor Feuchtigkeit und vermeiden Sie eine Beschädigung des Kabel.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Das Gerät darf nicht an Orten eingesetzt werden, an denen mit brennbaren Dämpfen oder explosiven Stäuben zu rechnen ist.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Lampe
2. Ein-/Aus-Taste
3. Schutzgitter
4. Insektensammelschale
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät wird verwendet, um fliegende Insekten durch UV-Licht
anzulocken.
• Wenn Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken, drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste: die Lampe leuchtet sofort auf.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
• Dieses Gerät funktioniert mit Hochspannung; berühren Sie nie das
Innere, wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Wenn sich zu viele Insekten auf dem Metallgitter angesammelt haben,
bürsten Sie das Metallgitter mit einer kleinen trockenen Bürste sauber, verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel.
• Sie sollten die Sammelschale regelmäßig leeren. Ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Schale leeren.
TIPPS UND TRICKS
Lampenwechsel
• Ziehen Sie vor dem Lampenwechsel immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Nehmen Sie die Insektensammelschale heraus.
• Lösen Sie die beiden Schrauben, die das Schutzgitter halten; das
Schutzgitter kippt jetzt nach vorne.
• Wenn Sie jetzt die Lampe drehen, können Sie sie herausnehmen und
ersetzen.
• Bauen Sie das Gerät wieder zusammen, indem Sie die beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
PELIGRO: Alta tensión
• Este aparato es para uso exclusivo en interior y no es adecuado para su uso en graneros, establos y lugares similares.
• ADVERTENCIA: Existe un riesgo de descarga eléctrica si entra agua de una manguera del jardín en el matainsectos. Cuando utilice cables alargadores, mantenga la toma alejada de la humedad y evite daños en el cable.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• El aparato no debe utilizarse en lugares donde pueda haber vapor inflamable o polvo explosivo.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Lámpara
2. Botón de encendido/apagado
3. Rejilla de protección
4. Bandeja de recogida de insectos
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
USO
• Este dispositivo sirve para atraer insectos voladores mediante luz UV.
• Cuando enchufa el cable eléctrico en la toma y pulsa el botón de
encendido/apagado, la lámpara se enciende directamente.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
• El dispositivo funciona bajo alta tensión, nunca toque el interior cuando
el dispositivo esté conectado a la toma de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Si hay demasiados insectos en la rejilla metálica, cepíllela con un cepillo
seco pequeño, no utilice agua ni productos de limpieza.
• Debe vaciar periódicamente la bandeja; retire siempre el enchufe de la
toma antes de vaciar la bandeja.
TRUCOS Y SUGERENCIAS
Sustitución de la lámpara
• Retire siempre el enchufe de la toma antes de sustituir la lámpara.
• Saque la bandeja de recogida de insectos.
• Desatornille los dos tornillos que sujetan la rejilla de protección; ahora la
rejilla de protección se inclina hacia delante.
• Ahora gire la lámpara y podrá sacarla y sustituirla.
• Monte el aparato siguiendo los pasos anteriores en orden inverso.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este nunca fica preso.
• Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
PERIGO: Alta tensão
• Este aparelho destina-se a utilização exclusivamente no interior e não é adequado para utilização em celeiros, estábulos e outros locais semelhantes.
• AVISO: Poderá existir risco de choque elétrico se se direcionar a água de uma mangueira de jardim para a armadilha de insetos. Caso utilize cabos de extensão, mantenha a saída da tomada afastada de humidade e evite danos no cabo.
• Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
• O aparelho não deve ser utilizado em locais onde possam existir vapores inflamáveis ou poeiras explosivas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lâmpada
2. Botão de ligar/desligar
3. Grelha de proteção
4. Tabuleiro de recolha de insetos
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
UTILIZAÇÃO
• Este dispositivo é utilizado para atrair insetos voadores com uma luz
UV.
• Depois de ligar o cabo de alimentação a uma tomada, prima o botão de
ligar/desligar e lâmpada acende-se automaticamente.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
• Este dispositivo funciona com alta tensão, nunca toque no interior do
dispositivo com este ligado a uma tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Se existirem demasiados insetos na grelha metálica, escove-a com uma
escova pequena seca, não utilize água nem quaisquer produtos de limpeza.
• Deverá esvaziar regularmente o tabuleiro mas, antes de o esvaziar,
retire sempre a ficha da tomada.
DICAS E SUGESTÕES
Substituir a lâmpada
• Desligue sempre a ficha da tomada antes de substituir a lâmpada.
• Retire o tabuleiro de recolha de insetos.
• Desaperte os dois parafusos que fixam a grelha de proteção e esta irá
inclinar-se para a frente.
• Agora rode a lâmpada para poder retirá-la e substituí-la.
• Monte o aparelho realizando os passos anteriores pela ordem inversa.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych ipsychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy idoświadczenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, atakże rozumieją związane ztym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: wysokie napięcie
• To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w przemieszeniach. Nie jest jednak odpowiednie do zastosowania w stodołach, stajniach i tym podobnych lokalizacjach.
• OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem w przypadku skierowania strumienia wody z węża ogrodowego na eliminator insektów. W przypadku używania przedłużaczy należy trzymać gniazdka przedłużacza z dala od źródeł wilgoci i nie dopuszczać do uszkodzenia przewodu.
• Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia w miejscach o dużym prawdopodobieństwie wystąpienia zapalnych oparów albo wybuchowych pyłów.
OPIS CZĘŚCI
1. Lampa
2. Przycisk wł./wył.
3. Siatka ochronna
4. Tacka na owady
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących.
UŻYTKOWANIE
• To urządzenie jest przeznaczone do wabienia owadów latających za
pomocą promieniowania UV.
• Po włożeniu wtyczki do gniazdka zasilającego i naciśnięciu przycisku
wł./wył. lampa zaświeca się.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
• W tym urządzeniu jest obecne wysokie napięcie. Nie należy nigdy
dotykać wnętrza urządzenia, gdy jest ono podłączone do gniazdka zasilającego.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Jeżeli na metalowej siatce nagromadziło się zbyt dużo owadów, należy
oczyścić ją za pomocą niewielkiej, suchej szczotki. Nie należy używać wody ani żadnych środków czyszczących.
• Należy regularnie opróżniać tackę. Przed wykonaniem tej czynności
należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
WSKAZÓWKI I PODPOWIEDZI
Wymiana lampy
• Przed wymianą lampy należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilającego.
• Wyjmij tackę na owady.
• Odkręć dwie śrubki mocujące siatkę ochronną. Teraz siatkę można
przechylić do przodu.
• Następnie obróć lampę, aby można było ją wyjąć i wymienić.
• Zmontuj urządzenie ponownie, wykonując wcześniej opisane kroki w
odwrotnej kolejności.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie service.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
PERICOLO: Alta tensione
• Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente al coperto e non è adatto per l'uso in fienili, stalle e altri ambienti simili.
• AVVERTENZA: Dirigere il getto d'acqua del tubo da giardino sulla lampada insetticida può comportare pericolo di scossa elettrica. Nel caso di utilizzo di prolunghe, mantenere presa e spina a distanza dall'umidità ed evitare di danneggiare il cavo.
• Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui è possibile la presenza di vapori infiammabili o polveri esplosive.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Lampada
2. Pulsante di accensione/spegnimento
3. Griglia di protezione
4. Cassetto di raccolta insetti
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
USO
• Questo apparecchio consente di attirare gli insetti volanti mediante luce
UV.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa, premere il
pulsante di accensione/spegnimento e la lampada si accende direttamente.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
• Questo apparecchio impiega alta tensione, non toccare mai l'interno
quando l'apparecchio è collegato alla presa a parete.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Se sulla griglia di metallo sono presenti troppi insetti, pulirla con una
spazzola asciutta senza utilizzare acqua né prodotti detergenti.
• Il cassetto deve essere svuotato regolarmente, rimuovendo sempre la
spina dalla presa prima di procedere all'operazione.
SUGGERIMENTI
Sostituzione della lampada
• Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente prima di sostituire la
lampada.
• Estrarre il cassetto di raccolta insetti.
• Svitare le due viti che fissano la griglia di protezione, in tal modo la
griglia si inclina in avanti.
• A questo punto ruotando la lampada è possibile estrarla e sostituirla.
• Assemblare l'apparecchio eseguendo i passaggi precedenti nell'ordine
inverso.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
FARA: Högspänning
• Denna apparat är endast avsedd att användas inomhus och är inte lämplig för användning i ladugårdar, stall och liknande platser.
• VARNING: Elektriska stötar kan föreligga om vatten från en trädgårdsslang riktas mot insektsdödaren. Vid användning av förlängningssladdar, håll uttaget bort från fukt och undvik skador på kabeln.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
• Apparaten får inte användas på platser där brandfarlig ånga eller explosivt damm kan existera.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lampa
2. På/av-knapp
3. Skyddsgaller
4. Insekt uppsamlingstråg
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
ANVÄNDNING
• Denna anordning används för att attrahera flygande insekter med UV-
ljus.
• Om du ansluter strömsladden till ett uttag, tryck på på/av-knappen så
tänds lampan direkt.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
• Denna enhet drivs med högspänning, rör aldrig insidan när enheten är
ansluten till vägguttaget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Om det finns för många insekter på metallgallret, borsta metallgallret
med en liten torr borste, använd inte vatten eller rengöringsmedel.
• Du bör tömma uppsamlingstråget regelbundet, ta alltid bort kontakten
uttaget innan du tömmer tråget.
TIPS OCH TRICKS
Byta ut lampan
• Avlägsna alltid först stickproppen från vägguttaget innan du byter lampa.
• Ta ut uppsamlingstråget för insekter.
• Skruva loss de två skruvarna som håller fast skyddsgallret, skyddsgallret
lutas nu framåt.
• Vänd nu på lampan så kan du ta ut den och byte ut den.
• Montera apparaten genom att utföra de tidigare stegen i omvänd
ordning.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel nemůže zaseknout.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
• This appliance shall not be used by children from children aged less than 8 years. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat, pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
NEBEZPEČÍ: Vysoké napětí
• Toto zařízení je určeno výhradně k použití ve vnitřním prostředí a není vhodné do stodol, chlévů a podobných umístění.
• VAROVÁNÍ: Pokud namíříte proud vody ze zahradní hadice na zařízení k likvidaci hmyzu, vystavujete se riziku zásahu elektrickým proudem. Při používání prodlužovací šňůry udržujte zásuvku mimo dosah vlhkosti a vyvarujte se poškození šňůry.
• Udržujte zařízení mimo dosah dětí.
• Zařízení se nesmí používat v místech s pravděpodobnou přítomností vznětlivých výparů nebo výbušného prachu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Svítidlo
2. Vypínač
3. Ochranná mřížka
4. Sběrný tácek na hmyz
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
POUŽITÍ
• Toto zařízení se používá k lákání hmyzu pomocí UV světla.
• Po zastrčení napájecí šňůry do zásuvky stiskněte vypínač a ihned se
rozsvítí svítidlo.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné zařízení
odpojit z napájení.
• Zařízení funguje pod vysokým napětím. Pokud je zařízení připojeno do
zásuvky, nikdy se nedotýkejte jeho vnitřní části.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Pokud bude na mřížce příliš mnoho hmyzu, vyčistěte ji malým suchým
kartáčem. Nepoužívejte vodu ani čisticí prostředky.
• Je třeba pravidelně vyprazdňovat tácek. Předtím je vždy nutné zařízení
odpojit z napájení.
TIPY A TRIKY
Výměna svítidla
• Než začnete měnit svítidlo, vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Vytáhněte sběrný tácek na hmyz.
• Odšroubujte oba šrouby držící ochrannou mřížku. Ochranná mřížka se
odkloní dopředu.
• Nyní otočte svítidlem a budete je moct vysunout a vyměnit.
• Složte zařízení provedením výše uvedených kroků v opačném pořadí.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú plochu.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
NEBEZPEČENSTVO: Vysoké napätie
• Tento prístroj je určený iba pre vnútorné použitie a nie je vhodný pre použitie v stodolách, stajniach a podobných miestach.
• VAROVANIE: Keď záhradná hadica mieri na lapač hmyzu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pri použití predlžovacej šnúry dbajte na to, aby zásuvka bola čo najďalej od vlhkosti a zabráňte poškodeniu kábla.
• Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
• Prístroj sa nesmie používať v miestach s pravdepodobným výskytom horľavých pár alebo výbušných látok.
POPIS KOMPONENTOV
1. Lampa
2. Tlačidlo zap/vyp
3. Ochranná mriežka
4. Zberná nádoba na hmyz
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
POUŽÍVANIE
• Tento prístroj sa používa na prilákanie lietajúceho hmyzu pomocou UV
svetla.
• Keď pripojíte napájací kábel do zásuvky, stlačte tlačidlo zap/vyp a lampa
sa ihneď rozsvieti.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
• Tento prístroj pracuje pod vysokým napätím, nikdy sa nedotýkajte
vnútornej časti, keď je prístroj pripojený do elektrickej zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Ak je na kovovej mriežke príliš veľa hmyzu, vyčistite kovovú mriežku
malou suchou kefou, nepoužívajte vodu, ani žiadne čistiace prostriedky.
• Nádobu by ste mali pravidelne vyprázdňovať a pred tým vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
TIPY A TRIKY
Výmena lampy
• Pred výmenou lampy vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Vyberte zbernú nádobu na hmyz.
• Vyskrutkujte obe skrutky, ktoré držia ochrannú mriežku a ochranná
mriežka sa tak nakloní dopredu.
• Takto lampu otočíte a môžete ju vybrať a vymeniť.
• Zmontujte prístroj opačným postupom.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe (faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu!
Loading...